# Messages for Serbian (Latin script) (srpski (latinica))
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
+# Author: Macofe
# Author: McDutchie
# Author: Milicevic01
# Author: Nemo bis
# Author: Rancher
+# Author: Сербијана
---
sr-Latn:
html:
body: Tekst
recipient: Primalac
user:
- email: E-pošta
+ email: Imejl
active: Aktivan
display_name: Ime prikaza
description: Opis
ago: pre %{ago}
newer_comments: Noviji komentari
older_comments: Stariji komentari
- export:
- start:
- area_to_export: Područje za izvoz
- manually_select: Ručno izaberite drugo područje
- format_to_export: Format za izvoz
- osm_xml_data: Openstritmap XML podaci
- map_image: Slika mape (prikazuje standardni sloj)
- embeddable_html: Ugradivi HTML kod
- licence: Licenca
- export_details: Podaci Openstritmapa su dostupni pod licencom <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sr">Krijejtiv
- komons Autorstvo-Deliti pod istim uslovima 2.0</a>.
- too_large:
- body: Ovo područje je preveliko da bi bilo izvezeno u formatu XML. Uvećajte
- prikaz ili izaberite manju površinu.
- options: Mogućnosti
- format: Format
- scale: Razmera
- max: najviše
- image_size: Veličina slike
- zoom: Uvećanje
- add_marker: Dodaj marker na mapu
- latitude: 'GŠ:'
- longitude: 'GD:'
- output: Izlaz
- paste_html: Ubacite HTML kod za ugrađivanje na stranice
- export_button: Izvezi
geocoder:
search:
title:
latlon: Rezultati iz <a href="http://openstreetmap.org/">Internala</a>
- us_postcode: Rezultati iz <a href="http://geocoder.us/">Geokodera</a>
- uk_postcode: Rezultati iz <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap-a</a>
ca_postcode: Rezultati iz <a href="http://geocoder.ca/">Geokodera</a>
osm_nominatim: Rezultati iz <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">Nominatima</a>
geonames: Rezultati iz <a href="http://www.geonames.org/">Geografskih imena</a>
taxiway: Rulna staza
terminal: Terminal
amenity:
- airport: Aerodrom
arts_centre: Umetnički centar
- artwork: Umetničko delo
atm: Bankomat
- auditorium: Dvorana
bank: Banka
bar: Bar
bbq: Roštilj
charging_station: Napojna stanica
cinema: Bioskop
clinic: Klinika
- club: Klub
college: Fakultet
community_centre: Društveni centar
courthouse: Sud
crematorium: Krematorijum
dentist: Zubar
doctors: Doktor
- dormitory: Studentski dom
drinking_water: Pijaća voda
driving_school: Auto-škola
embassy: Ambasada
- emergency_phone: Telefon za hitne slučajeve
fast_food: Brza hrana
ferry_terminal: Skela
- fire_hydrant: Hidrant
fire_station: Vatrogasna stanica
food_court: Štandovi za brzu hranu
fountain: Fontana
fuel: Benzinska pumpa
grave_yard: Groblje
- gym: Fitnes centar
- hall: Hala
- health_centre: Dom zdravlja
hospital: Bolnica
- hotel: Hotel
hunting_stand: Lovački dom
ice_cream: Prodavnica sladoleda
kindergarten: Obdanište
library: Biblioteka
- market: Pijaca
marketplace: Pijaca
- mountain_rescue: Gorska služba
nightclub: Noćni klub
- nursery: Jaslice
nursing_home: Starački dom
office: Poslovnica
- park: Park
parking: Parking
pharmacy: Apoteka
place_of_worship: Mesto bogosluženja
prison: Zatvor
pub: Pab
public_building: Ustanova
- public_market: Pijaca
- reception_area: Prijemno područje
recycling: Mesto za reciklažu
restaurant: Restoran
retirement_home: Starački dom
school: Škola
shelter: Sklonište
shop: Prodavnica
- shopping: Trgovački centar
shower: Tuš
social_centre: Socijalni centar
social_club: Društveni klub
studio: Studio
- supermarket: Supermarket
swimming_pool: Bazen
taxi: Taksi
telephone: Telefonska govornica
veterinary: Veterinarska hirurgija
village_hall: Seoski dom
waste_basket: Korpa za otpatke
- wifi: Bežični internet
- WLAN: Bežični internet
youth_centre: Dom omladine
boundary:
administrative: Administrativna granica
bridleway: Konjička staza
bus_guideway: Autobuska traka
bus_stop: Autobuska stanica
- byway: Prečica
construction: Auto-put u izgradnji
cycleway: Biciklistička staza
emergency_access_point: Izlaz za slučaj opasnosti
ford: Gaz
living_street: Ulica smirenog prometa
milestone: Miljokaz
- minor: Drugorazredni put
motorway: Auto-put
motorway_junction: Petlja
motorway_link: Moto-put
services: Usluge na auto-putu
speed_camera: Foto-radar
steps: Stepenice
- stile: Prelaz preko ograde
tertiary: Lokalni put
tertiary_link: Lokalni put
track: Makadam
trunk: Magistralni put
trunk_link: Magistralni put
unclassified: Nekategorisani put
- unsurfaced: Neasfaltirani put
historic:
archaeological_site: Arheološko nalazište
battlefield: Bojište
memorial: Spomenik
mine: Rudnik
monument: Spomenik
- museum: Muzej
ruins: Ruševine
tower: Toranj
wayside_cross: Krajputaš
military: Vojno područje
mine: Rudnik
orchard: Voćnjak
- nature_reserve: Rezervat prirode
- park: Park
- piste: Skijaška staza
quarry: Kamenolom
railway: Železnička pruga
recreation_ground: Rekreacijsko područje
road: Putno područje
village_green: Seosko polje
vineyard: Vinograd
- wetland: Močvara
- wood: Šuma
leisure:
beach_resort: Morsko odmaralište
bird_hide: Sklonište za ptice
beach: Plaža
cape: Rt
cave_entrance: Ulaz u pećinu
- channel: Kanal
cliff: Litica
crater: Krater
dune: Dina
- feature: Obeležje
fell: Brdo
fjord: Fjord
forest: Šuma
point: Tačka
reef: Greben
ridge: Greben
- river: Reka
rock: Stena
scree: Osulina
scrub: Guštara
- shoal: Sprud
spring: Izvor
stone: Kamen
strait: Moreuz
volcano: Vulkan
water: Voda
wetland: Močvara
- wetlands: Močvara
wood: Šuma
office:
accountant: Računovođa
travel_agent: Turistička agencija
"yes": Kancelarija
place:
- airport: Aerodrom
city: Grad
country: Zemlja
county: Okrug
islet: Hrid
isolated_dwelling: Udaljeno prebivalište
locality: Lokalitet
- moor: Močvara
municipality: Opština
postcode: Poštanski broj
region: Područje
abandoned: Napuštena železnica
construction: Železnička pruga u izgradnji
disused: Napuštena železnica
- disused_station: Napuštena železnička stanica
funicular: Žičana železnica
halt: Železničko stajalište
- historic_station: Istorijska železnička stanica
junction: Železnički čvor
level_crossing: Pružni prelaz
light_rail: Laka železnica
switch: Skretnica
tram: Tramvaj
tram_stop: Tramvajsko stajalište
- yard: Ranžirna stanica
shop:
alcohol: Trgovina pićem
antiques: Antikvarnica
hairdresser: Frizerski salon
hardware: Gvožđara
hifi: Muzička oprema
- insurance: Osiguranje
jewelry: Zlatara
kiosk: Kiosk
laundry: Perionica rublja
outdoor: Štand
pet: Prodavnica kućnih ljubimaca
photo: Fotografska radnja
- salon: Salon
shoes: Prodavnica obuće
- shopping_centre: Tržni centar
sports: Sportska oprema
stationery: Papirnica
supermarket: Supermarket
hostel: Hostel
hotel: Hotel
information: Podaci
- lean_to: Sklonište
motel: Motel
museum: Muzej
picnic_site: Mesto za piknik
theme_park: Tematski park
- valley: Dolina
viewpoint: Vidikovac
zoo: Zoološki vrt
tunnel:
artificial: Veštački vodeni put
boatyard: Brodogradilište
canal: Kanal
- connector: Spoj vodnih puteva
dam: Brana
derelict_canal: Odbačeni kanal
ditch: Jarak
drain: Odvod
lock: Brana
lock_gate: Vrata brane
- mineral_spring: Mineralni izvor
mooring: Sidrište
rapids: Brzaci
river: Reka
- riverbank: Rečna obala
stream: Potok
wadi: Suvo korito reke
waterfall: Vodopad
- water_point: Tačka vodotoka
weir: Brana
description:
title:
results:
no_results: Nema rezultata
more_results: Više rezultata
- distance:
- one: oko jednog kilometra
- zero: manje od jednog kilometra
- other: oko %{count} kilometra
- direction:
- south_west: jugozapadno
- south: južno
- south_east: jugoistočno
- east: istočno
- north_east: severoistočno
- north: severno
- north_west: severozapadno
- west: zapadno
layouts:
project_name:
title: Openstritmap
make_a_donation:
title: Podržite Openstritmap novčanim prilogom
text: Priložite novac
- license_page:
- foreign:
- title: O prevodu
- text: U slučaju sukoba između prevedene stranice i %{english_original_link},
- engleska stranica ima prednost
- english_link: engleskog originala
- native:
- title: O stranici
- text: Trenutno posmatrate englesko izdanje stranice o autorskim pravima. Možete
- se vratiti na %{native_link} ove stranice ili jednostavno zaboravite na autorska
- prava i %{mapping_link}.
- native_link: srpsko izdanje
- mapping_link: počnite s mapiranjem
- legal_babble:
- title_html: Autorska prava i licenca
- intro_1_html: |-
- OpenStreetMap is <i>open data</i>, licensed under the <a
- href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
- Commons Open Database License</a> (ODbL).
- intro_2_html: |2-
- Možete da umnožavate, delite, prenosite i prilagođavate
- naše mape i podatke, sve dok imenujete Openstritmap i njene
- urednike. Ako želite da menjate i dograđujete naše podatke,
- možete ih deliti samo pod istom licencom.
- Ceo <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode">
- tekst ugovora</a> objašnjava vam vaša prava i odgovornosti.
- credit_title_html: Kako da imenujete Openstritmap
- credit_1_html: |2-
- Ako koristite naše slike mapa, tražimo da zasluge sadrže
- bar “© Doprinosioci
- Openstritmapa, CC BY-SA”. Ako koristite samo podatke mapa,
- navedite “Kartografski podaci © Doprinosioci Openstritmapa,
- CC BY-SA”.
- credit_2_html: |2-
- Gde je moguće, Openstritmap bi trebalo da vodi do adrese <a
- href="http://www.openstreetmap.org/">http://www.openstreetmap.org/</a>
- i CC BY-SA do <a
- href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>.
- Ako koristite medijum u kom se veze ne mogu postaviti
- (npr. štampani rad), predlažemo da usmerite vaše
- čitaoce na www.openstreetmap.org (po mogućstvu
- proširavanjem ‘Openstritmapa’ na celu adresu)
- i na www.creativecommons.org.
- more_title_html: Saznajte više
- more_1_html: |2-
- Pročitajte više o korišćenju naših podataka na <a
- href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">ČPP</a>.
- more_2_html: |2-
- Podsećamo urednike Openstritmapa da nikada ne dodaju podatke
- od bilo kog izvora zaštićenog autorskim pravima (npr.
- Gugl mape ili štampane mape) bez izričite dozvole
- nosioca autorskog prava.
- contributors_title_html: Naši saradnici
- contributors_intro_html: |2-
- Naša licenca CC BY-SA zahteva od vas da “morate
- navesti ime izvornog autora ili davaoca licence”.
- Pojedinačni kartografi ne zahtevaju isticanje zasluga osim
- “Openstritmap doprinosioca”, ali kada podaci
- pripadaju nacionalnoj geografskoj agenciji ili drugom
- većem izvoru koji je uključen u Openstritmap, razumno je
- navesti izvor ili ostaviti hipervezu do njega.
- contributors_at_html: |-
- <strong>Austrija</strong>: sadrži podatke iz
- <a href="http://data.wien.gv.at/">Štata Viena</a> pod licencom
- <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
- <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Forarlberg</a> i
- Land Tirol (pod licencom <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT sa izmenama i dopunama</a>).
- contributors_ca_html: |-
- <strong>Kanada</strong>: sadrži podatke iz
- Beobaze®, Geogratisa (© Odeljenje za prirodne
- resurse Kanade), Kanvek (© Odeljenje za prirodne
- resurse Kanade) i Statkan (Geografski odsek,
- Zavod za statistiku Kanade).
- contributors_fr_html: |-
- <strong>Francuska</strong>: sadrži podatke koji potiču od
- Generalne direkcije za oporezivanje.
- contributors_nl_html: |-
- <strong>Holandija</strong>: sadrži © AND podaci, 2007
- (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
- contributors_nz_html: |-
- <strong>Novi Zeland</strong>: sadrži podatke koji potiču od
- Land Information New Zealand. Krunska autorska prava zadržana.
- contributors_za_html: |-
- <strong>Južnoafrička Republika</strong>: sadrži podatke iz
- <a href="http://www.ngi.gov.za/">Glavne uprave:
- Nacionalna katastarska služba</a>, državna autorska prava zadržana.
- contributors_gb_html: |-
- <strong>Ujedinjeno Kraljevstvo</strong>: sadrži Zvanične
- podatke geodetskog premeravanja © Autorska prava 2010.
- contributors_footer_1_html: |-
- Više informacija o ovim i drugim izvorima korišćenim
- za poboljšavanje Openstritmapa možete naći na stranici <a
- href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Doprinosioci</a> na našem vikiju.
- contributors_footer_2_html: |2-
- Uključivanje podataka u Openstritmap ne podrazumeva da izvorni
- vlasnik podataka prihvata Openstritmap, obezbeđuje bilo kakvu
- garanciju ili prihvata odgovornost.
notifier:
diary_comment_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} prokomentarisa vaš unos u dnevniku'
delete:
deleted: Poruka je obrisana
site:
+ copyright:
+ foreign:
+ title: O prevodu
+ text: U slučaju sukoba između prevedene stranice i %{english_original_link},
+ engleska stranica ima prednost
+ english_link: engleskog originala
+ native:
+ title: O stranici
+ text: Trenutno posmatrate englesko izdanje stranice o autorskim pravima. Možete
+ se vratiti na %{native_link} ove stranice ili jednostavno zaboravite na
+ autorska prava i %{mapping_link}.
+ native_link: srpsko izdanje
+ mapping_link: počnite s mapiranjem
+ legal_babble:
+ title_html: Autorska prava i licenca
+ intro_1_html: |-
+ OpenStreetMap is <i>open data</i>, licensed under the <a
+ href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
+ Commons Open Database License</a> (ODbL).
+ intro_2_html: |2-
+ Možete da umnožavate, delite, prenosite i prilagođavate
+ naše mape i podatke, sve dok imenujete Openstritmap i njene
+ urednike. Ako želite da menjate i dograđujete naše podatke,
+ možete ih deliti samo pod istom licencom.
+ Ceo <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode">
+ tekst ugovora</a> objašnjava vam vaša prava i odgovornosti.
+ credit_title_html: Kako da imenujete Openstritmap
+ credit_1_html: |2-
+ Ako koristite naše slike mapa, tražimo da zasluge sadrže
+ bar “© Doprinosioci
+ Openstritmapa, CC BY-SA”. Ako koristite samo podatke mapa,
+ navedite “Kartografski podaci © Doprinosioci Openstritmapa,
+ CC BY-SA”.
+ credit_2_html: |2-
+ Gde je moguće, Openstritmap bi trebalo da vodi do adrese <a
+ href="http://www.openstreetmap.org/">http://www.openstreetmap.org/</a>
+ i CC BY-SA do <a
+ href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>.
+ Ako koristite medijum u kom se veze ne mogu postaviti
+ (npr. štampani rad), predlažemo da usmerite vaše
+ čitaoce na www.openstreetmap.org (po mogućstvu
+ proširavanjem ‘Openstritmapa’ na celu adresu)
+ i na www.creativecommons.org.
+ more_title_html: Saznajte više
+ more_1_html: |2-
+ Pročitajte više o korišćenju naših podataka na <a
+ href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">ČPP</a>.
+ more_2_html: |2-
+ Podsećamo urednike Openstritmapa da nikada ne dodaju podatke
+ od bilo kog izvora zaštićenog autorskim pravima (npr.
+ Gugl mape ili štampane mape) bez izričite dozvole
+ nosioca autorskog prava.
+ contributors_title_html: Naši saradnici
+ contributors_intro_html: |2-
+ Naša licenca CC BY-SA zahteva od vas da “morate
+ navesti ime izvornog autora ili davaoca licence”.
+ Pojedinačni kartografi ne zahtevaju isticanje zasluga osim
+ “Openstritmap doprinosioca”, ali kada podaci
+ pripadaju nacionalnoj geografskoj agenciji ili drugom
+ većem izvoru koji je uključen u Openstritmap, razumno je
+ navesti izvor ili ostaviti hipervezu do njega.
+ contributors_at_html: |-
+ <strong>Austrija</strong>: sadrži podatke iz
+ <a href="http://data.wien.gv.at/">Štata Viena</a> pod licencom
+ <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
+ <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Forarlberg</a> i
+ Land Tirol (pod licencom <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT sa izmenama i dopunama</a>).
+ contributors_ca_html: |-
+ <strong>Kanada</strong>: sadrži podatke iz
+ Beobaze®, Geogratisa (© Odeljenje za prirodne
+ resurse Kanade), Kanvek (© Odeljenje za prirodne
+ resurse Kanade) i Statkan (Geografski odsek,
+ Zavod za statistiku Kanade).
+ contributors_fr_html: |-
+ <strong>Francuska</strong>: sadrži podatke koji potiču od
+ Generalne direkcije za oporezivanje.
+ contributors_nl_html: |-
+ <strong>Holandija</strong>: sadrži © AND podaci, 2007
+ (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
+ contributors_nz_html: |-
+ <strong>Novi Zeland</strong>: sadrži podatke koji potiču od
+ Land Information New Zealand. Krunska autorska prava zadržana.
+ contributors_za_html: |-
+ <strong>Južnoafrička Republika</strong>: sadrži podatke iz
+ <a href="http://www.ngi.gov.za/">Glavne uprave:
+ Nacionalna katastarska služba</a>, državna autorska prava zadržana.
+ contributors_gb_html: |-
+ <strong>Ujedinjeno Kraljevstvo</strong>: sadrži Zvanične
+ podatke geodetskog premeravanja © Autorska prava 2010.
+ contributors_footer_1_html: |-
+ Više informacija o ovim i drugim izvorima korišćenim
+ za poboljšavanje Openstritmapa možete naći na stranici <a
+ href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Doprinosioci</a> na našem vikiju.
+ contributors_footer_2_html: |2-
+ Uključivanje podataka u Openstritmap ne podrazumeva da izvorni
+ vlasnik podataka prihvata Openstritmap, obezbeđuje bilo kakvu
+ garanciju ili prihvata odgovornost.
index:
js_1: Koristite pregledač koji ne podržava javaskript ili ste ga onemogućili.
js_2: Openstritmap koristi javaskript za prikazivanje mapa.
na dugme za čuvanje.
no_iframe_support: Vaš pregledač ne podržava HTML iframes, a oni su potrebni
za ovu mogućnost.
+ export:
+ area_to_export: Područje za izvoz
+ manually_select: Ručno izaberite drugo područje
+ format_to_export: Format za izvoz
+ osm_xml_data: Openstritmap XML podaci
+ map_image: Slika mape (prikazuje standardni sloj)
+ embeddable_html: Ugradivi HTML kod
+ licence: Licenca
+ export_details: Podaci Openstritmapa su dostupni pod licencom <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sr">Krijejtiv
+ komons Autorstvo-Deliti pod istim uslovima 2.0</a>.
+ too_large:
+ body: Ovo područje je preveliko da bi bilo izvezeno u formatu XML. Uvećajte
+ prikaz ili izaberite manju površinu.
+ options: Mogućnosti
+ format: Format
+ scale: Razmera
+ max: najviše
+ image_size: Veličina slike
+ zoom: Uvećanje
+ add_marker: Dodaj marker na mapu
+ latitude: 'GŠ:'
+ longitude: 'GD:'
+ output: Izlaz
+ paste_html: Ubacite HTML kod za ugrađivanje na stranice
+ export_button: Izvezi
sidebar:
search_results: Rezultati pretrage
close: Zatvori
primary: Glavni put
secondary: Sporedni put
unclassified: Nekategorisani put
- unsurfaced: Neasfaltirani put
track: Makadam
- byway: Sporedni put
bridleway: Konjička staza
cycleway: Biciklistička staza
footway: Pešačka staza
golf: Golf teren
park: Park
resident: Stambeno područje
- tourist: Turistička atrakcija
common:
- Poljana
- livada
tunnel: Isprekidan okvir – tunel
bridge: Crni okvir – most
private: Privatni posed
- permissive: Pristup uz dozvolu
destination: Pristup odredištu
construction: Putevi u izgradnji
richtext_area:
trace_header:
upload_trace: Otpremi trag
see_all_traces: Pogledaj sve tragove
- see_your_traces: Pogledaj svoje tragove
traces_waiting: Imate %{count} tragova na čekanju za slanje. Sačekajte da se
prvo oni završe pre otpremanja novih tragova, da ne biste blokirali druge
korisnike.
map: mapa
list:
public_traces: Javni GPS tragovi
- your_traces: Vaši GPS tragovi
public_traces_from: Javni GPS tragovi korisnika %{user}
tagged_with: ' označeni sa %{tags}'
empty_html: Ovde još nema ništa. <a href='%{upload_link}'>Otpremite novi trag</a>
biste pogledali uslove uređivanja. Ne morate da ih prihvatite, već samo da
ih vidite.
oauth:
- oauthorize:
+ authorize:
request_access: Program %{app_name} zahteva pristup vašem nalogu, %{user}. Odlučite
se da li želite da mu ga omogućite. Možete izabrati bilo koji program.
allow_to: 'Dozvoli programu da:'
login:
title: Prijava
heading: Prijava
- email or username: 'E-adresa ili korisničko ime:'
+ email or username: 'Imejl adresa ili korisničko ime:'
password: 'Lozinka:'
openid: '%{logo} OpenID:'
remember: 'Zapamti me:'
login_button: Prijavi me
register now: Otvorite nalog
with username: 'Već imate nalog? Prijavite se s korisničkim imenom i lozinkom:'
- with openid: 'Rezervni način je da koristite OpenID:'
new to osm: Novi ste na sajtu?
to make changes: Da biste pravili izmene, morate imati nalog.
create account minute: Otvorite nalog. Potrebno je samo nekoliko trenutaka.
/>Obratite se <a href="%{webmaster}">administratoru</a> ako želite da porazgovarate
o problemu.
auth failure: Ne mogu da vas prijavim s unetim podacima.
- openid missing provider: Ne mogu da se povežem s OpenID dobavljačem
- openid invalid: Izgleda da OpenID nije ispravan
openid_logo_alt: Prijavite se s OpenID-jem
- openid_providers:
- openid:
- title: Prijava putem OpenID-ja
- alt: Prijavite se s OpenID-jem
- google:
- title: Prijava putem Gugla
- alt: Prijavite se preko Gugla
- yahoo:
- title: Prijava putem Jahua
- alt: Prijavite se preko Jahua
- wordpress:
- title: Prijava putem Vordpresa
- alt: Prijavite se preko Vordpresa
- aol:
- title: Prijava putem AOL-a
- alt: Prijavite se preko AOL-a
logout:
title: Odjava
heading: Odjava
title: Otvaranje naloga
no_auto_account_create: Nažalost, trenutno nismo u mogućnosti da otvorimo novi
nalog.
- contact_webmaster: Kontaktirajte <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">administratora</a>
- za otvaranje novog naloga. Obradićemo zahtev što je pre moguće.
+ contact_webmaster: Kontaktirajte <a href="%{webmaster}">administratora</a> za
+ otvaranje novog naloga. Obradićemo zahtev što je pre moguće.
license_agreement: Nakon što potvrdite nalog, moraćete da prihvatite <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">uslove
uređivanja</a>.
email address: 'E-adresa:'
- confirm email address: 'Potvrdite e-adresu:'
+ confirm email address: 'Potvrdite imejl adresu:'
not displayed publicly: Ne prikazuje se javno (pogledajte <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
title="wiki privacy policy including section on email addresses">politiku
privatnosti</a>)
display name: 'Ime prikaza:'
display name description: Javno prikazano korisničko ime. Kasnije ga možete
promeniti u postavkama.
- openid: '%{logo} OpenID:'
password: 'Lozinka:'
confirm password: 'Potvrdite lozinku:'
- use openid: Rezervni način je da koristite %{logo} OpenID
- openid no password: S OpenID-jem, lozinka nije potrebna, ali neke dodatne alatke
- ipak zahtevaju lozinku.
- openid association: |-
- <p>Vaš OpenID nije povezan s nalogom na Openstritmapu.</p>
- <ul>
- <li>Ako još uvek nemate nalog, otvorite ga koristeći obrazac ispod.</li>
- <li>
- Ako imate nalog, prijavite se sa svojim korisničkim imenom
- i lozinkom, pa ga onda povežite s OpenID-jem u postavkama.
- </li>
- </ul>
continue: Nastavi
terms accepted: Hvala vam što prihvatate nove uslove uređivanja.
terms declined: Žao nam je što ste odlučili da ne prihvatite nove uslove uređivanja.
if set location: Ako postavite svoju lokaciju, zgodna mapa će biti prikazana
ispod. Možete je podesiti u %{settings_link}.
settings_link_text: postavkama
- your friends: Vaši prijatelji
no friends: Niste dodali nijednog prijatelja.
km away: udaljeno %{count} km
m away: udaljeno %{count} m
title: Uredi nalog
my settings: Postavke
current email address: 'Trenutna e-adresa:'
- new email address: 'Nova e-adresa:'
+ new email address: 'Nova imejl adresa:'
email never displayed publicly: (nikada se ne prikazuje javno)
openid:
- openid: 'OpenID:'
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link text: šta je ovo?
public editing:
heading: Potvrda korisničkog naloga
press confirm button: Pritisnite dugme za potvrdu da biste aktivirali nalog.
button: Potvrdi
+ success: Vaš nalog je potvrđen. Hvala vam na upisu!
already active: Ovaj nalog je već potvrđen.
unknown token: Izgleda da taj novčić ne postoji.
confirm_resend:
success: Poslali smo novu potvrdnu poruku na %{email}. Nakon što potvrdite svoj
nalog, moći ćete da počnete s mapiranjem.<br /><br />Ako koristite sistem
- protiv nepoželjnih poruka, dodajte webmaster@openstreetmap.org u spisak dozvoljenih
- adresa jer nismo u mogućnosti da odgovorimo na bilo koji zahtev za potvrdu.
+ protiv nepoželjnih poruka, dodajte %{sender} u spisak dozvoljenih adresa jer
+ nismo u mogućnosti da odgovorimo na bilo koji zahtev za potvrdu.
failure: Korisnik %{name} nije pronađen.
confirm_email:
heading: Potvrda promene e-adrese
confirm: Potvrdi
fail: Ne mogu da oduzmem ulogu „%{role}“ od korisnika %{name}. Proverite da
li su korisnik i uloga ispravni.
- user_block:
+ user_blocks:
model:
non_moderator_update: Morate biti urednik da biste postavljali ili ažurirali
blokadu.
period:
one: 1 sat
other: '%{count} sata'
- partial:
- show: Prikaži
- edit: Uredi
- revoke: Opozovi
- confirm: Jeste li sigurni?
- display_name: Blokirani korisnik
- creator_name: Tvorac
- reason: Razlozi za blokiranje
- status: Stanje
- revoker_name: Opozvao
- not_revoked: (nije opozvano)
- showing_page: Prikaz stranice %{page}
- next: Sledeće »
- previous: « Prethodno
helper:
time_future: Završava se u %{time}.
until_login: Aktivno sve dok se korisnik ne prijavi.
back: Pogledaj sve blokade
revoker: 'Opozivalac:'
needs_view: Korisnik mora da se prijavi da bi blokada bila uklonjena.
+ block:
+ not_revoked: (nije opozvano)
+ show: Prikaži
+ edit: Uredi
+ revoke: Opozovi
+ blocks:
+ display_name: Blokirani korisnik
+ creator_name: Tvorac
+ reason: Razlozi za blokiranje
+ status: Stanje
+ revoker_name: Opozvao
+ showing_page: Prikaz stranice %{page}
+ next: Sledeće »
+ previous: « Prethodno
javascripts:
map:
base:
standard: Standardna
cycle_map: Biciklistička mapa
transport_map: Saobraćajna mapa
- mapquest: Mapkvest open
site:
edit_tooltip: Uredite mapu
edit_disabled_tooltip: Uvećajte prikaz da biste uredili mapu
- redaction:
+ redactions:
edit:
description: Opis
heading: Uredi redakciju