]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/fa.yml
Update to iD v2.15.1
[rails.git] / config / locales / fa.yml
index fe33b3a0c6612c73de326d56111e6c936cff63d6..cc56d277f21eb310151ef668227f51120ab4dad3 100644 (file)
@@ -1,18 +1,32 @@
 # Messages for Persian (فارسی)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
+# Author: Abijeet Patro
+# Author: Alirezaaa
+# Author: Amirsara
+# Author: Arash.pt
 # Author: Armin1392
 # Author: BMRG14
 # Author: Baqeri
+# Author: Dalba
+# Author: Danialbehzadi
+# Author: Dr jackie
 # Author: Ebraminio
 # Author: Fatemi127
 # Author: Grille chompa
 # Author: Hooshmand.hasannia
 # Author: Huji
+# Author: Iriman
+# Author: Jafari
 # Author: Leyth
 # Author: Mcuteangel
+# Author: Mjbmr
+# Author: Movyn
+# Author: Nbi
 # Author: Omidh
+# Author: Pirehelokan
 # Author: Reza1615
+# Author: Ruila
 # Author: Sahim
 # Author: Taha
 # Author: Wayiran
@@ -25,45 +39,49 @@ fa:
     dir: rtl
   time:
     formats:
-      friendly: '%e %B %Y Ø¯Ø± %H:%M'
+      friendly: '%e %B %Y Ø³Ø§Ø¹Øª %H:%M'
   activerecord:
+    errors:
+      messages:
+        invalid_email_address: ظاهراً ایمیل معتبری وارد نکرده‌اید
+        email_address_not_routable: قابل مسیریابی نیست
     models:
       acl: فهرست کنترل دسترسی
-      changeset: ØªØºÛ\8cÛ\8cرات Ø§Ù\86جاÙ\85 Ø´Ø¯Ù\87
-      changeset_tag: Ø¨Ø±Ú\86سب ØªØºÛ\8cÛ\8cرات Ø§Ù\86جاÙ\85 Ø´Ø¯Ù\87
+      changeset: Ø¨Ø³ØªÙ\87Ù\94 ØªØºÛ\8cÛ\8cر
+      changeset_tag: ØªÚ¯ Ø¨Ø³ØªÙ\87Ù\94 ØªØºÛ\8cÛ\8cر
       country: کشور
-      diary_comment: نظر یادداشت روزانه
-      diary_entry: ورودی یادداشت روزانه
+      diary_comment: نظر بر روزنوشت
+      diary_entry: روزنوشت
       friend: دوست
       language: زبان
       message: پیام
       node: گره
       node_tag: برچسب گره
       notifier: اطلاع رسان
-      old_node: گره قدیمی
-      old_node_tag: برچسپ گرهٔ قدیمی
+      old_node: گره قدیمی
+      old_node_tag: برچسپ قدیمی گره
       old_relation: رابطهٔ قدیمی
-      old_relation_member: عضو رابطهٔ قدیمی
-      old_relation_tag: برچسپ رابطهٔ قدیمی
+      old_relation_member: عضو قدیمی رابطه
+      old_relation_tag: برچسپ قدیمی رابطه
       old_way: راه قدیمی
-      old_way_node: گرهٔ راه قدیمی
-      old_way_tag: برچسپ راه قدیمی
-      relation: Ø§Ø±ØªØ¨Ø§Ø·
+      old_way_node: گره قدیمی راه
+      old_way_tag: برچسپ قدیمی راه
+      relation: Ø±Ø§Ø¨Ø·Ù\87
       relation_member: عضو رابطه
       relation_tag: برچسپ رابطه
       session: جلسه
-      trace: پیگیری
-      tracepoint: نقطه پیگیری
-      tracetag: برچسب پیگیری
+      trace: رد
+      tracepoint: نقطهٔ رد
+      tracetag: برچسب رد
       user: کاربر
       user_preference: ترجیحات کاربر
-      user_token: نشانه کاربر
+      user_token: توکن کاربر
       way: راه
       way_node: گره راه
       way_tag: برچسب راه
     attributes:
       diary_comment:
-        body: بدن
+        body: متن
       diary_entry:
         user: کاربر
         title: عنوان
@@ -75,7 +93,7 @@ fa:
         friend: دوست
       trace:
         user: کاربر
-        visible: Ù\82ابÙ\84 Ø¯Û\8cدن
+        visible: Ù\86Ù\85اÛ\8cان
         name: نام
         size: اندازه
         latitude: عرض جغرافیایی
@@ -85,15 +103,15 @@ fa:
       message:
         sender: فرستنده
         title: عنوان
-        body: بدنه
+        body: متن
         recipient: گیرنده
       user:
-        email: Ø±Ø§Û\8cاÙ\86اÙ\85Ù\87
+        email: Ø§Û\8cÙ\85Û\8cÙ\84
         active: فعال
         display_name: نام نمایشی
         description: توضیحات
         languages: زبان‌ها
-        pass_crypt: رمز عبور
+        pass_crypt: کلمهٔ عبور
   editor:
     default: پیش‌فرض (در حال حاضر %{name})
     potlatch:
@@ -106,120 +124,162 @@ fa:
       name: Potlatch 2
       description: Potlatch 2 (ویرایشگر در مرورگر)
     remote:
-      name: کنترل از راه دور
-      description: کنترل از راه دور (JOSM یا Merkaartor)
+      name: کنترل از دور
+      description: کنترل از دور (JOSM یا Merkaartor)
+  api:
+    notes:
+      comment:
+        opened_at_html: '%{when} پیش ایجاد شد'
+        opened_at_by_html: ایجاد شده %{when} قبل توسط %{user}
+        commented_at_html: '%{when} پیش به‌روز شد'
+        commented_at_by_html: بروز شده %{when} قبل توسط %{user}
+        closed_at_html: '%{when} پیش حل شد'
+        closed_at_by_html: حل شده %{when} قبل توسط %{user}
+        reopened_at_html: '%{when} پیش دوباره فعال شد'
+        reopened_at_by_html: دوباره فعال شده %{when} قبل توسط %{user}
+      rss:
+        title: یادداشت‌های OpenStreetMap
+        description_area: 'لیستی از یادداشت‌ها: گزارش‌شده، نظردار یا بسته‌شده در منطقهٔ
+          شما [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]'
+        description_item: خوراک rss برای یادداشت %{id}
+        opened: یادداشت تازه (نزدیک %{place})
+        commented: نظر تازه (نزدیک %{place})
+        closed: یادداشت بسته‌شده (نزدیک %{place})
+        reopened: یادداشت بازگشایی‌شده(نزدیک %{place})
+      entry:
+        comment: نظر
+        full: یادداشت کامل
   browse:
-    created: ایجاد شده
-    closed: بسته‌شده
-    created_html: ایجاد شده <abbr title='%{title}'>%{time} قبل</abbr>
-    closed_html: بسته شده <abbr title='%{title}'>%{time} قبل</abbr>
-    created_by_html: ساخته شده <abbr title='%{title}'>%{time} قبل</abbr> توسط %{user}
-    deleted_by_html: حذف شده در <abbr title='%{title}'>%{time} قبل </abbr> توسط %{user}
-    edited_by_html: ویرایش شده در <abbr title='%{title}'>%{time} قبل</abbr> توسط %{user}
-    closed_by_html: بسته شده در <abbr title='%{title}'>%{time} قبل</abbr> توسط %{user}
+    created: 'تاریخ ایجاد:'
+    closed: 'تاریخ بستن:'
+    created_html: <abbr title='%{title}'>%{time} پیش</abbr> ایجاد شد
+    closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time} پیش</abbr> بسته شد
+    created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} پیش</abbr> %{user} آن را ایجاد
+      کرد
+    deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} پیش</abbr> %{user} آن را حذف کرد
+    edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} پیش</abbr> %{user} آن را ویرایش
+      کرد
+    closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} پیش</abbr> %{user} آن را بست
     version: نسخه
-    in_changeset: ØªØºÛ\8cÛ\8cرات Ø§Ù\86جاÙ\85 Ø´Ø¯Ù\87
+    in_changeset: Ø¨Ø³ØªÙ\87Ù\94 ØªØºÛ\8cÛ\8cر
     anonymous: ناشناس
-    no_comment: (بدون نظر)
+    no_comment: (بدون توضیح)
     part_of: بخشی از
     download_xml: دانلود XML
     view_history: نمایش تاریخچه
-    view_details: Ù\85شاÙ\87دÙ\87 جزئیات
+    view_details: Ù\86Ù\85اÛ\8cØ´ جزئیات
     location: 'مکان:'
     changeset:
-      title: 'تغÛ\8cÛ\8cرات Ø§Ù\86جاÙ\85 Ø´Ø¯Ù\87: %{id}'
+      title: 'بستÙ\87Ù\94 ØªØºÛ\8cÛ\8cر: %{id}'
       belongs_to: پدیدآور
-      node: گره ها (%{count})
-      node_paginated: گره ها (%{x}-%{y} از %{count})
-      way: راه ها (%{count})
-      way_paginated: راه ها (%{x}-%{y} از %{count})
+      node: گرهها (%{count})
+      node_paginated: گرهها (%{x}-%{y} از %{count})
+      way: راهها (%{count})
+      way_paginated: راهها (%{x}-%{y} از %{count})
       relation: روابط (%{count})
       relation_paginated: روابط (%{x}-%{y} از %{count})
-      changesetxml: تغییرات انجام شده XML
+      comment: نظرها (%{count})
+      hidden_commented_by: نظر مخفی از %{user}،‏ <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+        پیش</abbr>
+      commented_by: نظر از %{user}،‏ <abbr title='%{exact_time}'>%{when} پیش</abbr>
+      changesetxml: Changeset XML
       osmchangexml: osmChange XML
       feed:
-        title: تغییرات انجام شده %{id}
-        title_comment: تغییرات انجام شده %{id} - %{comment}
+        title: بستهٔ تغییر %{id}
+        title_comment: بستهٔ تغییر %{id} - %{comment}
+      join_discussion: وارد شوید تا به بحث بپیوندید
+      discussion: بحث
+      still_open: بستهٔ تغییرات هنوز باز است - امکان بحث پس از بستن آن باز می‌شود.
     node:
       title: 'گره: %{name}'
-      history_title: 'تاریخچه گره: %{name}'
+      history_title: 'تاریخچهٔ گره: %{name}'
     way:
       title: 'راه: %{name}'
-      history_title: 'تاریخچه راه: %{name}'
-      nodes: گره ها
+      history_title: 'تاریخچهٔ راه: %{name}'
+      nodes: گرهها
       also_part_of:
         one: بخشی از راه %{related_ways}
-        other: ' بخشی از راه های %{related_ways}'
+        other: ' بخشی از راههای %{related_ways}'
     relation:
       title: 'رابطه: %{name}'
-      history_title: 'تاریخچه رابطه: %{name}'
+      history_title: 'تاریخچهٔ رابطه: %{name}'
       members: اعضا
     relation_member:
-      entry_role: '%{type} %{name} Ø¨Ø¹Ù\86Ù\88اÙ\86 %{role}'
+      entry_role: '%{type} %{name} Ø¨Ø§ Ù\86Ù\82Ø´ %{role}'
       type:
         node: گره
         way: راه
-        relation: Ø§Ø±ØªØ¨Ø§Ø·
+        relation: Ø±Ø§Ø¨Ø·Ù\87
     containing_relation:
-      entry: Ø§Ø±ØªØ¨Ø§Ø· %{relation_name}
-      entry_role: رابطه %{relation_name} (به‌عنوان %{relation_role})
+      entry: Ø±Ø§Ø¨Ø·Ù\87Ù\94 %{relation_name}
+      entry_role: رابطهٔ %{relation_name} (با نقش %{relation_role})
     not_found:
-      sorry: 'پوزش، %{type} #%{id} یافت نمیشود.'
+      sorry: 'شوربختانه %{type} #%{id} یافت نشد.'
       type:
         node: گره
         way: راه
-        relation: ارتباط
-        changeset: تغییر انجام شده
+        relation: رابطه
+        changeset: بستهٔ تغییر
+        note: یادداشت
     timeout:
-      sorry: Ø¨Ø§ Ø¹Ø±Ø¶ Ù¾Ù\88زش Ø\8c Ø¯Ø§Ø¯Ù\87 Ù\87ا Ø¨Ø±Ø§Û\8c %{type} Ø¨Ø§ Ø´Ù\86اسÙ\87 %{id} Ø\8c Ø¨Ø±Ø§Û\8c Ø¨Ø§Ø²Û\8cابÛ\8c Ø²Ù\85اÙ\86
-        Ø®Û\8cÙ\84Û\8c Ø²Û\8cادÛ\8c Ù\85Û\8c Ø¨Ø±د.
+      sorry: Ø´Ù\88ربختاÙ\86Ù\87 Ø¨Ø§Ø²Û\8cابÛ\8c Ø¯Ø§Ø¯Ù\87Ù\94 Ù\85ربÙ\88Ø· Ø¨Ù\87 %{type} Ø¨Ø§ Ø´Ù\86اسÙ\87Ù\94 %{id}Ø\8c Ø®Û\8cÙ\84Û\8c Ø²Ù\85اÙ\86â\80\8cبر
+        Ø´د.
       type:
         node: گره
         way: راه
-        relation: ارتباط
-        changeset: تغییر انجام شده
+        relation: رابطه
+        changeset: بستهٔ تغییر
+        note: یادداشت
     redacted:
-      redaction: Ù\88Û\8cراÛ\8cØ´ %{id}
-      message_html: نسخه ی %{version} از این %{type} نمایش داده نمی شود تا وقتی تحریر
-        نشود. برای جزئیات %{redaction_link} را ببینید.
+      redaction: Ù¾Ø§Ú©â\80\8cسازÛ\8c %{id}
+      message_html: نسخهٔ %{version} از این %{type} نمایش داده نمی‌شود زیرا پاک‌سازی
+        (redact) شده است. برای جزئیات %{redaction_link} را ببینید.
       type:
         node: گره
         way: راه
-        relation: Ø§Ø±ØªØ¨Ø§Ø·
+        relation: Ø±Ø§Ø¨Ø·Ù\87
     start_rjs:
-      feature_warning: در حال بارگذاری %{num_features} ویژگی، که ممکن است مرورگرتان
-        را کند یا بدون واکنش سازد. مطمئنید می‌خواهید این داده‌ها نمایش داده شوند؟
+      feature_warning: در حال بارگذاری %{num_features} عارضه. این کار ممکن است مرورگرتان
+        را کنْد یا غیرپاسخگو کند. مطمئنید می‌خواهید این داده‌ها نمایش داده شوند؟
       load_data: بارگیری داده‌ها
       loading: در حال بارگیری...
     tag_details:
       tags: برچسب‌ها
       wiki_link:
-        key: ØªÙ\88ضÛ\8cحات ØµÙ\81Ø­Ù\87 Ù\88Û\8cÚ©Û\8c Ø¨Ø±Ø§Û\8c Ø¨Ø±Ú\86سب %{key}
-        tag: ØªÙ\88ضÛ\8cحات ØµÙ\81Ø­Ù\87 Ù\88Û\8cÚ©Û\8c Ø¨Ø±Ø§Û\8c Ø¨Ø±Ú\86سب %{key}=%{value} Ø¨Ø±Ú\86سب
+        key: ØµÙ\81Ø­Ù\87Ù\94 ØªÙ\88ضÛ\8cحات Ù\88Û\8cÚ©Û\8c Ø¨Ø±Ø§Û\8c ØªÚ¯ %{key}
+        tag: ØµÙ\81Ø­Ù\87Ù\94 ØªÙ\88ضÛ\8cحات Ù\88Û\8cÚ©Û\8c Ø¨Ø±Ø§Û\8c ØªÚ¯ %{key}=%{value}
       wikidata_link: آیتم %{page} در ویکی‌داده
       wikipedia_link: صفحه مقاله %{page} در ویکی‌پدیا
-      telephone_link: ' تماس %{phone_number}'
+      telephone_link: ' تماس با %{phone_number}'
     note:
       title: 'یادداشت: %{id}'
-      new_note: Û\8cادداشت Ø¬Ø¯Û\8cد
+      new_note: Û\8cادداشت ØªØ§Ø²Ù\87
       description: 'توصیف:'
-      open_title: 'Û\8cادداشت Ø¨Ø±Ø·Ø±Ù\81 نشده #%{note_name}'
-      closed_title: 'Û\8cادداشت Ø¨Ø±Ø·Ø±Ù\81‌شده #%{note_name}'
+      open_title: 'Û\8cادداشت Ø­Ù\84â\80\8cنشده #%{note_name}'
+      closed_title: 'Û\8cادداشت Ø­Ù\84‌شده #%{note_name}'
       hidden_title: 'یادداشت پنهان #%{note_name}'
-      open_by: ایجاد شده توسط %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} قبل </abbr>
-      open_by_anonymous: ایجاد شده توسط ناشناس <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        قبل</abbr>
-      commented_by: نظر از %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} قبل</abbr>
-      commented_by_anonymous: نظر از ناشناس <abbr title='%{exact_time}'>%{when} قبل</abbr>
-      closed_by: برطرف شده توسط %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} قبل</abbr>
-      closed_by_anonymous: برطرف شده توسط ناشناس <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        قبل</abbr>
-      reopened_by: دوباره فعال شده توسط %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        قبل</abbr>
-      reopened_by_anonymous: دوباره فعال شده توسط ناشناس <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        قبل</abbr>
-      hidden_by: مخفی شد توسط %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} قبل</abbr>
-  changeset:
+      open_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} پیش </abbr> %{user} آن را ایجاد
+        کرد
+      open_by_anonymous: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} قبل</abbr> فرد ناشناس
+        آن را ایجاد کرد.
+      commented_by: نظر از %{user}،‏ <abbr title='%{exact_time}'>%{when} پیش</abbr>
+      commented_by_anonymous: نظر از ناشناس، <abbr title='%{exact_time}'>%{when} قبل</abbr>
+      closed_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} پیش</abbr> %{user} آن را حل کرد
+      closed_by_anonymous: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} پیش</abbr> فرد ناشناس
+        آن را حل کرد
+      reopened_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} پیش</abbr> %{user} دوباره آن
+        را فعال کرد
+      reopened_by_anonymous: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} پیش</abbr> فرد ناشناس
+        دوباره آن را فعال کرد
+      hidden_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} پیش</abbr> %{user} آن را مخفی
+        کرد
+      report: گزارش این یادداشت
+    query:
+      title: پرس‌وجو برای عارضه‌ها
+      introduction: روی نقشه کلیک کنید تا عارضه‌های نزدیک را پیدا کنید
+      nearby: عارضه‌های نزدیک
+      enclosing: عارضه‌های دربرگیرنده
+  changesets:
     changeset_paging_nav:
       showing_page: صفحهٔ %{page}
       next: بعدی »
@@ -227,182 +287,149 @@ fa:
     changeset:
       anonymous: ناشناس
       no_edits: (بدون ویرایش)
-      view_changeset_details: Ù\86Ù\85اÛ\8cØ´ Ø¬Ø²Ø¦Û\8cات ØªØºÛ\8cÛ\8cرات Ø§Ù\86جاÙ\85 Ø´Ø¯Ù\87
+      view_changeset_details: Ù\86Ù\85اÛ\8cØ´ Ø¬Ø²Ø¦Û\8cات Ø¨Ø³ØªÙ\87Ù\94 ØªØºÛ\8cÛ\8cر
     changesets:
       id: شناسه
-      saved_at: ذخیره شد در
+      saved_at: ذخیره شده در
       user: کاربر
       comment: نظر
       area: منطقه
-    list:
-      title: ØªØºÛ\8cÛ\8cرات Ø§Ù\86جاÙ\85 Ø´Ø¯Ù\87
-      title_user: ØªØºÛ\8cÛ\8cرات Ø§Ù\86جاÙ\85 Ø´Ø¯Ù\87 ØªÙ\88سط %{user}
-      title_friend: ØªØºÛ\8cÛ\8cرات Ø§Ù\86جاÙ\85 Ø´Ø¯Ù\87 ØªÙ\88سط Ø¯Ù\88ستاÙ\86تان
-      title_nearby: ØªØºÛ\8cÛ\8cرات Ø§Ù\86جاÙ\85 Ø´Ø¯Ù\87 ØªÙ\88سط کاربران نزدیک
-      empty: Ù\87Û\8cÚ\86 ØªØºÛ\8cÛ\8cراتی یافت نشد.
-      empty_area: تغییراتی در این ناحیه یافت نشد.
-      empty_user: ØªØºÛ\8cÛ\8cراتÛ\8c ØªÙ\88سط Ø§Û\8cÙ\86 Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø± Ø§Ù\86جاÙ\85 Ù\86شدÙ\87.
-      no_more: ØªØºÛ\8cÛ\8cرات Ø§Ù\86جاÙ\85 Ø´Ø¯Ù\87 Û\8c بیشتری یافت نشد.
-      no_more_area: Ø¯Ø± Ø§Û\8cÙ\86 Ù\86احÛ\8cÙ\87 ØªØºÛ\8cÛ\8cرات Ø¨Û\8cشترÛ\8c Ø§Ù\86جاÙ\85 Ù\86شدÙ\87.
-      no_more_user: ØªØºÛ\8cÛ\8cرات Ø¨Û\8cشترÛ\8c ØªÙ\88سط Ø§Û\8cÙ\86 Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø± Ø§Ù\86جاÙ\85 Ù\86شدÙ\87.
+    index:
+      title: Ø¨Ø³ØªÙ\87â\80\8cÙ\87اÛ\8c ØªØºÛ\8cÛ\8cر
+      title_user: Ø¨Ø³ØªÙ\87â\80\8cÙ\87اÛ\8c ØªØºÛ\8cÛ\8cر Ø§Ø² %{user}
+      title_friend: Ø¨Ø³ØªÙ\87â\80\8cÙ\87اÛ\8c ØªØºÛ\8cÛ\8cر Ø¯Ù\88ستاÙ\86 Ù\85ن
+      title_nearby: Ø¨Ø³ØªÙ\87â\80\8cÙ\87اÛ\8c ØªØºÛ\8cÛ\8cر کاربران نزدیک
+      empty: Ù\87Û\8cÚ\86 Ø¨Ø³ØªÙ\87Ù\94 ØªØºÛ\8cÛ\8cری یافت نشد.
+      empty_area: هیچ بستهٔ تغییری برای این ناحیه وجود ندارد.
+      empty_user: Ø§Û\8cÙ\86 Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø± Ù\87Û\8cÚ\86 Ø¨Ø³ØªÙ\87Ù\94 ØªØºÛ\8cÛ\8cرÛ\8c Ù\86دارد.
+      no_more: Ø¨Ø³ØªÙ\87Ù\94 ØªØºÛ\8cÛ\8cر بیشتری یافت نشد.
+      no_more_area: Ø¨Ø³ØªÙ\87Ù\94 ØªØºÛ\8cÛ\8cر Ø¯Û\8cگرÛ\8c Ø¨Ø±Ø§Û\8c Ø§Û\8cÙ\86 Ù\86احÛ\8cÙ\87 Û\8cاÙ\81ت Ù\86شد.
+      no_more_user: Ø§Û\8cÙ\86 Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø± Ø¨Û\8cØ´ Ø§Ø² Ø§Û\8cÙ\86 Ø¨Ø³ØªÙ\87Ù\94 ØªØºÛ\8cÛ\8cرÛ\8c Ù\86دارد.
       load_more: بارگیری بیشتر
     timeout:
-      sorry: پوزش، فهرست تغییرات انجام شده ی درخواستی شما برای بازیابی بیش از حد زمان
-        میبرد.
-  diary_entry:
+      sorry: شوربختانه، بازیابی بسته‌های تغییر درخواستی شما خیلی طولانی شد.
+  changeset_comments:
+    comment:
+      comment: نظر جدید دربارهٔ بستهٔ تغییر %{changeset_id} از %{author}
+      commented_at_by_html: '%{when} پیش %{user} آن را به‌روز کرد'
+    comments:
+      comment: نظر جدید دربارهٔ بستهٔ تغییر %{changeset_id} از %{author}
+    index:
+      title_all: بحث بر بستهٔ تغییر OpenStreetMap
+      title_particular: 'بحث مربوط به بستهٔ تغییر #%{changeset_id} در OpenStreetMap'
+    timeout:
+      sorry: شوربختانه، بازیابی نظرات درخواستی شما برای بستهٔ تغییر خیلی زمان می‌برد.
+  diary_entries:
     new:
-      title: ورودی یادداشت های روزانه جدید
-    list:
-      title: یادداشت های روزانه کاربران
-      title_friends: یادداشت های روزانه دوستان
-      title_nearby: یادداشت های روزانه کاربران نزدیک
-      user_title: یادداشت های روزانه ی %{user}
-      in_language_title: ورودی یادداشت های روزانه در %{language}
-      new: ورودی یادداشت های روزانه جدید
-      new_title: نوشتن ورودی جدید در یادداشت های روزانه ی کاربری شما
-      no_entries: بدون ورودی یادداشت روزانه
-      recent_entries: ورودی های یادداشت روزانه ی اخیر
-      older_entries: ورودی های قدیمی تر
-      newer_entries: ورودی های جدیدتر
+      title: روزنوشت جدید
+      publish_button: انتشار
+    index:
+      title: روزنوشت‌های کاربران
+      title_friends: روزنوشت‌های دوستان
+      title_nearby: روزنوشت‌های کاربران نزدیک
+      user_title: روزنوشت‌های %{user}
+      in_language_title: روزنوشت‌های %{language}
+      new: روزنوشت جدید
+      new_title: ساخت روزنوشت جدید در روزنوشت‌های کاربری من
+      no_entries: روزنوشتی نیست
+      recent_entries: روزنوشت‌های تازه
+      older_entries: روزنوشت‌های قدیمی‌تر
+      newer_entries: روزنوشت‌های جدیدتر
     edit:
-      title: ویرایش ورودی یادداشت روزانه
+      title: ویرایش روزنوشت
       subject: 'موضوع:'
-      body: 'بدنه:'
+      body: 'متن:'
       language: 'زبان:'
       location: 'مکان:'
       latitude: 'عرض جغرافیایی:'
       longitude: 'طول جغرافیایی:'
       use_map_link: استفاده از نقشه
       save_button: ذخیره
-      marker_text: محل ورودی یادداشت روزانه
-    view:
-      title: یادداشت روزانه ی %{user} | %{title}
-      user_title: یادداشت های روزانه ی %{user}
-      leave_a_comment: ارسال نظر
-      login_to_leave_a_comment: '%{login_link} برای گذاشتن نظر'
-      login: Ù\88رÙ\88د
+      marker_text: مکان روزنوشت
+    show:
+      title: روزنوشت %{user} |‏ %{title}
+      user_title: روزنوشت‌های %{user}
+      leave_a_comment: نظرتان را بنویسید
+      login_to_leave_a_comment: برای نظردادن %{login_link}
+      login: Ù\88ارد Ø´Ù\88Û\8cد
       save_button: ذخیره
     no_such_entry:
-      title: چنین یادداشت روزانه ای نیست
-      heading: 'بدون ورودی با کاربری: %{id}'
-      body: پوزش، با کاربری %{id} هیچ یادداشت روزانه یا نظری ثبت نشده‌است. لطفاً نوع
-        نوشتنتان را بررسی کنید، یا شاید پیوندی که کلیک کرده‌اید اشتباه است.
+      title: چنین روزنوشتی وجود ندارد
+      heading: روزنوشتی با شناسهٔ %{id} وجود ندارد
+      body: با عرض پوزش، با شناسهٔ کاربری %{id} هیچ روزنوشت یا نظری ثبت نشده‌است.
+        لطفاً نوشتار خود را بررسی کنید؛ همچنین ممکن است پیوندی که کلیک کرده‌اید اشتباه
+        باشد.
     diary_entry:
-      posted_by: پست شده توسط %{link_user} در %{created} در %{language_link}
-      comment_link: نظر گذاشتن در این ورودی
-      reply_link: پاسخ به این ورودی
+      posted_by: ارسالی از %{link_user} در %{created} به <bdi>%{language_link}</bdi>
+      comment_link: نظردادن به این روزنوشت
+      reply_link: پاسخ به این روزنوشت
       comment_count:
         one: '%{count} نظر'
         zero: بدون نظر
         other: '%{count} نظر'
-      edit_link: ویرایش این ورودی
-      hide_link: پنهان سازی این ورودی
+      edit_link: ویرایش این روزنوشت
+      hide_link: پنهان‌کردن این روزنوشت
       confirm: تأیید
+      report: گزارش این روزنوشت
     diary_comment:
       comment_from: نظر از %{link_user} در %{comment_created_at}
       hide_link: پنهان‌کردن این نظر
       confirm: تأیید
+      report: گزارش این نظر
     location:
       location: 'مکان:'
       view: نمایش
       edit: ویرایش
     feed:
       user:
-        title: ورودی های یادداشت روزانه ی OpenStreetMap برای %{user}
-        description: ورودی های یادداشت روزانه ی OpenStreetMap اخیر از %{user}
+        title: ‫روزنوشت‌های %{user} در OpenStreetMap‬
+        description: ‫روزنوشت‌های تازهٔ %{user} در OpenStreetMap‬
       language:
-        title: ورودی های یادداشت روزانه ی OpenStreetMap در %{language_name}
-        description: یادداشت روزانه های اخیر کاربران OpenStreetMap در %{language_name}
+        title: ‫روزنوشت‌های OpenStreetMap به %{language_name}‬
+        description: ‫روزنوشت‌های اخیر کاربران OpenStreetMap به %{language_name}‬
       all:
-        title: یادداشت روزانه های OpenStreetMap
-        description: یادداشت روزانه های اخیر کاربران OpenStreetMap
+        title: ‫روزنوشت‌های OpenStreetMap‬
+        description: ‫روزنوشت‌های تازه از کاربران OpenStreetMap‬
     comments:
-      has_commented_on: '%{display_name} Ø¯Ø± Û\8cادداشت Ø±Ù\88زاÙ\86Ù\87 Ù\87اÛ\8c Ø²Û\8cر Ù\86ظر Ø¯Ø§Ø¯Ù\87 Ø§Ø³Øª'
-      post: Ø§Ø±Ø³Ø§Ù\84
+      has_commented_on: '%{display_name} Ø±Ù\88Û\8c Ø§Û\8cÙ\86 Ø±Ù\88زÙ\86Ù\88شتâ\80\8cÙ\87ا Ù\86ظر Ø¯Ø§Ø¯Ù\87'
+      post: Ø±Ù\88زÙ\86Ù\88شت
       when: زمان
       comment: نظر
       ago: '%{ago} قبل'
       newer_comments: نظرات جدیدتر
       older_comments: نظرات قدیمی‌تر
-  export:
-    title: خارج سازی
-    start:
-      area_to_export: خارج سازی منطقه
-      manually_select: به صورت دستی منطقه دیگری را انتخاب کنید
-      format_to_export: فرمت خارج سازی
-      osm_xml_data: داده‌های XML OpenStreetMap
-      map_image: تصویر نقشه (لایه استاندارد را نشان میدهد)
-      embeddable_html: HTML قابل درج
-      licence: مجوز
-      export_details: داده های OpenStreetMap دارای مجوز زیر هستند <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">داده
-        های باز عمومی  مجوز دیتابیس باز</a> (ODbL).
-      too_large:
-        advice: 'اگر برون‌بری بالا ناموفق بود، لطفاً از یکی از منابع ذکر شده در زیر
-          استفاده کنید:'
-        body: این منطقه برای خارج‌سازی به‌عنوان داده‌های XML OpenStreetMap خیلی بزرگ
-          است. لطفاً بزرگنمایی کنید یا یک منطقه کوچکتر را انتخاب کنید، یا برای دریافت
-          داده‌های انبوه یکی از منابع فهرست زیر را استفاده کنید.
-        planet:
-          title: سیاره ی OSM
-          description: کپی منظم از دیتابیس کامل OpenStreetMap
-        overpass:
-          title: روگذر API
-          description: دریافت این جعبه محدوده از یکی از پیوندهای کمکی پایگاه داده‌های
-            OpenStreetMap
-        geofabrik:
-          title: دانلود های Geofabrik
-          description: بروز رسانی های مرتب خلاصه از قاره ها، کشورها، و شهرهای انتخابی
-        metro:
-          title: خلاصه های مترو
-          description: خلاصه هایی برای شهرهای بزرگ جهان و مناطق اطرافشان
-        other:
-          title: سایر منابع
-          description: منابع اضافی ذکر شده در ویکی OpenStreetMap
-      options: گزینه‌ها
-      format: فرمت
-      scale: مقیاس
-      max: حداکثر
-      image_size: اندازهٔ تصویر
-      zoom: بزگ‌نمایی
-      add_marker: اضافه کردن نشانگر به نقشه
-      latitude: 'عرض:'
-      longitude: 'طول:'
-      output: خروجی
-      paste_html: برای درج در وب سایت HTML را جایگذاری کنید
-      export_button: خارج سازی
   geocoder:
     search:
       title:
-        latlon: نتایج <a href="http://openstreetmap.org/">داخلی</a>
-        us_postcode: نتایج <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
-        uk_postcode: نتایج <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
-        ca_postcode: نتایج <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
-        osm_nominatim: نتایج <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+        latlon: نتایج <a href="https://openstreetmap.org/">داخلی</a>
+        ca_postcode: نتایج <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+        osm_nominatim: نتایج <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
         geonames: نتایج <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        osm_nominatim_reverse: نتایج حاصل از <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+        osm_nominatim_reverse: نتایج حاصل از <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
         geonames_reverse: نتایج حاصل از <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
+          cable_car: ماشین کابلی
           chair_lift: صندلی بالابر
           drag_lift: بالابر کشیدنی
+          gondola: تلهکابین
           station: ایستگاه راه هوایی
         aeroway:
           aerodrome: فرودگاه هواپیما
-          apron: صحن
+          apron: پیشگاه
           gate: ورودی
           helipad: محل فرود هلی کوپتر
+          parking_position: موقعیت پارک‌کردن
           runway: باند فرودگاه
-          taxiway: فرود به صحن
+          taxiway: خزش‌راه
           terminal: پایانه
         amenity:
-          airport: فرودگاه
+          animal_shelter: پناهگاه حیوانات
           arts_centre: مرکز هنری
-          artwork: اثر هنری
           atm: خودپرداز
-          auditorium: سالن اجتماعات
           bank: بانک
           bar: بار
           bbq: BBQ
@@ -410,6 +437,7 @@ fa:
           bicycle_parking: پارکینگ دوچرخه
           bicycle_rental: اجارهٔ دوچرخه
           biergarten: باغ آبجو
+          boat_rental: کرایه قایق
           brothel: فاحشه‌خانه
           bureau_de_change: دفتر ارز
           bus_station: ایستگاه اتوبوس
@@ -419,57 +447,50 @@ fa:
           car_wash: کارواش
           casino: کازینو
           charging_station: ایستگاه شارژ
+          childcare: نگهداری کودکان
           cinema: سینما
           clinic: درمانگاه
-          club: باشگاه
+          clock: ساعت
           college: کالج
-          community_centre: مرکز انجمن
+          community_centre: مرکز اجتماع
           courthouse: دادگاه
           crematorium: کوره
           dentist: دندانپزشکی
           doctors: پزشکان
-          dormitory: خوابگاه
           drinking_water: آب آشامیدنی
           driving_school: آموزشگاه رانندگی
           embassy: سفارت
-          emergency_phone: تلفن اضطراری
           fast_food: غذای آماده
           ferry_terminal: پایانه کشتی
-          fire_hydrant: شیر آتش‌نشانی
           fire_station: آتش‌نشانی
           food_court: پذيرايي
-          fountain: چشمه
+          fountain: فواره
           fuel: پمپ بنزین
+          gambling: قمار
           grave_yard: محوطهٔ گورستان
-          gym: مرکز تناسب اندام / ورزشگاه
-          hall: سالن
-          health_centre: مركز بهداشت
           hospital: بیمارستان
-          hotel: هتل
           hunting_stand: شکارگاه
           ice_cream: بستنی فروشی
           kindergarten: کودکستان
           library: کتابخانه
-          market: بازار
           marketplace: بازار
-          mountain_rescue: امداد کوهستان
+          monastery: صومعه
+          motorcycle_parking: پارکینگ موتور سیکلت
           nightclub: باشگاه شبانه
-          nursery: شیر خوارگاه
           nursing_home: خانه سالمندان
           office: دفتر
-          park: پارک
           parking: پارکینگ
+          parking_entrance: ورودی پارکینگ
+          parking_space: فضای پارک‌کردن
           pharmacy: داروخانه
           place_of_worship: عبادتگاه
           police: پلیس
           post_box: صندوق پست
           post_office: ادارهٔ پست
-          preschool: پیش‌دبستان
+          preschool: پیش‌دبستانی
           prison: زندان
           pub: میخانه
           public_building: ساختمان عمومی
-          public_market: بازار عمومی
-          reception_area: محوطه پذیرش
           recycling: نقطه بازیافت
           restaurant: رستوران
           retirement_home: خانه ی بازنشستگی
@@ -477,13 +498,11 @@ fa:
           school: مدرسه
           shelter: پناهگاه
           shop: فروشگاه
-          shopping: خرید
           shower: دوش
           social_centre: مرکز اجتماعی
           social_club: باشگاه اجتماعی
           social_facility: تسهیلات اجتماعی
           studio: استودیو
-          supermarket: سوپرمارکت
           swimming_pool: استخر شنا
           taxi: تاکسی
           telephone: تلفن عمومی
@@ -495,8 +514,7 @@ fa:
           veterinary: جراح دامپزشک
           village_hall: دهیاری
           waste_basket: سطل زباله
-          wifi: دسترسی WiFi
-          WLAN: دسترسی WiFi
+          waste_disposal: دفع زباله
           youth_centre: مرکز جوانان
         boundary:
           administrative: مرز اداری
@@ -511,81 +529,103 @@ fa:
           "yes": پل
         building:
           "yes": ساختمان
+        craft:
+          brewery: ابجوسازی
+          carpenter: نجار
+          electrician: متخصص برق
+          gardener: باغبان
+          painter: نقاش
+          photographer: عکاس
+          plumber: لوله کش
+          shoemaker: کفاش
+          tailor: خیاط
+          "yes": فروشگاه قایق
         emergency:
-          fire_hydrant: شیر آتش‌نشانی
+          ambulance_station: ایستگاه آمبولانس
+          defibrillator: برگرداننده تپش قلب
+          landing_site: محوطه فرود اضطراری
           phone: تلفن اضطراری
         highway:
+          abandoned: راه متروکه
           bridleway: راه حیوان رو
           bus_guideway: خط هدایت کننده اتوبوس
           bus_stop: ایستگاه اتوبوس
-          byway: Byway
-          construction: بزرگراه در دست ساخت
+          construction: راه در دست ساخت
+          corridor: راهرو
           cycleway: مسیر دوچرخه
+          elevator: آسانسور
           emergency_access_point: نقطهٔ دسترسی اضطراری
-          footway: پیاده رو
+          footway: راه پیاده
           ford: معبر کنار رود
+          give_way: نمایش نشان مسیر
           living_street: خیابان محل سکونت
           milestone: سنگ فرسخ شمار
-          minor: جادهٔ فرعی
-          motorway: اتوبان
-          motorway_junction: اتصال بزرگراه‌ها
-          motorway_link: جاده بزرگراه
+          motorway: آزادراه
+          motorway_junction: تقاطع آزادراهی
+          motorway_link: آزادراه
           path: مسیر
-          pedestrian: راه عابر پیاده
+          pedestrian: پیاده‌راه
           platform: پلت‌فرم
-          primary: Ø¬Ø§Ø¯Ù\87Ù\94 Ø§ØµÙ\84Û\8c
-          primary_link: Ø¬Ø§Ø¯Ù\87Ù\94 Ø§ØµÙ\84Û\8c
+          primary: Ø±Ø§Ù\87 Ø¯Ø±Ø¬Ù\87 Û\8cÚ©
+          primary_link: Ø±Ø§Ù\87 Ø¯Ø±Ø¬Ù\87 Û\8cÚ©
           proposed: راه پیشنهادی
           raceway: مسیر مسابقه
-          residential: مسکونی
+          residential: راه مسکونی
           rest_area: استراحتگاه
           road: جاده
-          secondary: Ø¬Ø§Ø¯Ù\87 Ø¯Ù\88Ù\85
-          secondary_link: Ø¬Ø§Ø¯Ù\87 Ø¯Ù\88Ù\85
+          secondary: Ø±Ø§Ù\87 Ø¯Ø±Ø¬Ù\87 Ø¯Ù\88
+          secondary_link: Ø±Ø§Ù\87 Ø¯Ø±Ø¬Ù\87 Ø¯Ù\88
           service: جاده خدماتی
-          services: Ø®Ø¯Ù\85ات Ø¨Ø²Ø±Ú¯Ø±Ø§Ù\87â\80\8cÙ\87ا
+          services: Ø®Ø¯Ù\85ات Ø¢Ø²Ø§Ø¯Ø±Ø§Ù\87Û\8c
           speed_camera: دوربین کنترل سرعت
           steps: پله
+          stop: علامت توقف
           street_lamp: چراغ خیابانی
-          stile: نردبانی
-          tertiary: راه سوم
-          tertiary_link: راه سوم
-          track: پیگیری
+          tertiary: راه درجه سه
+          tertiary_link: راه درجه سه
+          track: رد
+          traffic_signals: چراغ راهنمایی
           trail: دنباله
           trunk: بزرگراه
           trunk_link: بزرگراه
-          unclassified: جادهٔ طبقه‌بندی‌نشده
-          unsurfaced: جاده ظاهر نشده
+          unclassified: جادهٔ فرعی
+          "yes": جاده
         historic:
           archaeological_site: پایگاه باستان‌شناسی
           battlefield: میدان جنگ
           boundary_stone: سنگ مرزی
-          building: ساختمان
+          building: ساختمان تاریخی
+          bunker: پناهگاه
           castle: قلعه
           church: کلیسا
+          city_gate: دروازه شهر
           citywalls: دیوارهای شهر
           fort: دژ
+          heritage: محوطه میراث فرهنگی
           house: خانه
           icon: نماد
           manor: ملک اربابی
           memorial: یادبود
           mine: معدن
           monument: بنای یادبود
-          museum: موزه
+          roman_road: جاده رومی
           ruins: خرابه‌ها
+          stone: سنگ
           tomb: مقبره
           tower: برج
           wayside_cross: صلیب کنار جاده
           wayside_shrine: مقبره کنار جاده
           wreck: لاشه
+        junction:
+          "yes": تقاطع
         landuse:
-          allotments: ØªÙ\82سÛ\8cÙ\85 Ø¨Ù\86دÛ\8c Ø´Ø¯ه
-          basin: Ø­Ù\88زÙ\87 Ø±Ù\88دخاÙ\86Ù\87
+          allotments: Ø§Ø±Ø§Ø¶Û\8c Ø§Ø®ØªØµØ§Øµâ\80\8cÛ\8cاÙ\81ته
+          basin: Ø­Ù\88Ø
           brownfield: زمین جهت ساخت
           cemetery: قبرستان
           commercial: منطقهٔ تجاری
           conservation: حفاظت شده
-          construction: Ø³Ø§Ø®Øªâ\80\8cÙ\88ساز
+          construction: Ø¯Ø± Ø¯Ø³Øª Ø³Ø§Ø®Øª
           farm: مزرعه
           farmland: زمین های کشاورزی
           farmyard: محوطه مزرعه
@@ -599,9 +639,6 @@ fa:
           military: منطقهٔ نظامی
           mine: معدن
           orchard: باغستان
-          nature_reserve: طبیعت یدکی
-          park: پارک
-          piste: پیست سرعت
           quarry: معدن
           railway: راه‌آهن
           recreation_ground: زمین تفریحی
@@ -611,36 +648,66 @@ fa:
           retail: خرده‌فروشی
           road: جاده منطقه
           village_green: روستای سبز
-          vineyard: باغ انگوری
-          wetland: تالاب
-          wood: چوب
+          vineyard: تاکستان
+          "yes": کاربری زمین
         leisure:
           beach_resort: تفریحگاه ساحلی
           bird_hide: محل مشاهده ی پرندگان
           common: سرزمین مشترک
+          dog_park: پارک سگ
+          firepit: مشعل آتش
           fishing: منطقهٔ ماهی‌گیری
+          fitness_centre: مرکز تناسب اندام
           fitness_station: ایستگاه تناسب اندام
           garden: باغ
           golf_course: زمین گلف
+          horse_riding: اسب سواری
           ice_rink: رینک یخ
-          marina: تفریح‌گاه ساحلی
+          marina: لنگرگاه
           miniature_golf: گلف کوچک
           nature_reserve: طبیعت حفاظت شده
           park: پارک
           pitch: زمین ورزشی
           playground: زمین بازی
           recreation_ground: زمین تفریحی
+          resort: تفرجگاه
           sauna: سونا
           slipway: تعميرگاه دريايي
-          sports_centre: Ù\85رکز ورزشی
+          sports_centre: Ù\85جتÙ\85ع ورزشی
           stadium: ورزشگاه
           swimming_pool: استخر شنا
           track: مسیر دو میدانی
           water_park: پارک آبی
+          "yes": فراغت
+        man_made:
+          beacon: نشانهٔ دریایی
+          beehive: کندو عسل
+          breakwater: موج‌شکن
+          bridge: پل
+          bunker_silo: پناهگاه
+          chimney: دودکش
+          crane: جرثقیل
+          groyne: آبشکن
+          lighthouse: فانوس دریایی
+          monitoring_station: ایستگاه نظارت
+          pier: اسکله کوچک
+          pipeline: خط لوله
+          silo: سیلو
+          storage_tank: مخازن سیال
+          surveillance: نظارت
+          tower: برج
+          wastewater_plant: کارخانه فاضلاب
+          watermill: آسیاب آبی
+          water_tower: برج آب
+          water_well: خوب
+          windmill: آسیاب بادی
+          works: کارخانه
+          "yes": ساخت بشر
         military:
           airfield: فرودگاه نظامی
           barracks: پادگان
           bunker: پناهگاه
+          "yes": نظامی
         mountain_pass:
           "yes": گردنه
         natural:
@@ -648,16 +715,15 @@ fa:
           beach: ساحل
           cape: دماغه
           cave_entrance: ورودی غار
-          channel: کانال
           cliff: صخره
-          crater: Ø¯Ù\87اÙ\86Ù\87 Ø§تش فشان
+          crater: Ø¯Ù\87اÙ\86Ù\87 Ø¢تش فشان
           dune: تل شنی
-          feature: ویژگی
           fell: سقوط گاه
-          fjord: فلات
+          fjord: فیورد
           forest: جنگل
           geyser: چشمه آب گرم
           glacier: یخچال طبیعی
+          grassland: سبزه‌زار
           heath: خارزار
           hill: تپه
           island: جزیره
@@ -669,11 +735,11 @@ fa:
           point: نقطه
           reef: جزیره نما
           ridge: خط‌الرأس
-          river: رود خانه
           rock: صخره
+          saddle: زین
+          sand: شن
           scree: ریگ زار
           scrub: خارزار غیر قابل عبور
-          shoal: کم عمق
           spring: سرچشمه
           stone: سنگ
           strait: تنگه
@@ -682,24 +748,28 @@ fa:
           volcano: آتشفشان
           water: اب
           wetland: تالاب
-          wetlands: تالاب‌ها
           wood: جنگل
         office:
           accountant: حسابدار
+          administrative: مدیریت
           architect: معمار
+          association: اتحادیه
           company: شرکت
+          educational_institution: موسسه آموزشی
           employment_agency: آژانس کاریابی
           estate_agent: بنگاه املاک
           government: اداره دولتی
           insurance: دفتر بیمه
+          it: دفتر آی‌تی
           lawyer: وکیل
           ngo: دفتر سازمان غیر دولتی
           telecommunication: دفتر مخابرات
           travel_agent: آژانس مسافرتی
           "yes": دفتر
         place:
-          airport: فرودگاه
-          city: شهر بزرگ
+          allotments: اراضی اختصاص‌یافته
+          city: شهر
+          city_block: بلوک شهری
           country: کشور
           county: شهرستان
           farm: مزرعه
@@ -710,26 +780,26 @@ fa:
           islet: جزیره کوچک
           isolated_dwelling: خانه پیش ساخته
           locality: محل
-          moor: دشت
-          municipality: دارای شهردار
+          municipality: شهرداری
           neighbourhood: محله
           postcode: کدپستی
+          quarter: چهارک
           region: منطقه
           sea: دریا
+          square: مربع
           state: ایالت
           subdivision: زیربخش
           suburb: حومه شهر
-          town: شهر
+          town: شهرستان
           unincorporated_area: منطقه گنجانده نشده
           village: دهکده
+          "yes": Siedlung
         railway:
           abandoned: راه‌آهن رهاشده
           construction: راه‌آهن در دست ساخت
-          disused: راه‌آهن منسوخ
-          disused_station: ایستگاه منسوخ راه‌آهن
+          disused: راه‌آهن بی‌استفاده
           funicular: راه‌آهن کابلی
           halt: ایستگاه قطار
-          historic_station: ایستگاه تاریخی راه‌آهن
           junction: اتصال راه‌آهن
           level_crossing: محل تقاطع دو خط راه‌آهن
           light_rail: ریل سبک
@@ -747,15 +817,15 @@ fa:
           switch: جدا کننده راه آهن
           tram: واگن برقی
           tram_stop: ایستگاه واگن برقی
-          yard: محوطه راه آهن
         shop:
-          alcohol: مجوز غیر فعال
+          alcohol: Off License
           antiques: عتیقه جات
           art: فروشگاه لوازم هنری
           bakery: نانوایی
           beauty: فروشگاه زیبایی
           beverages: فروشگاه نوشیدنی‌ها و عرقیات
           bicycle: فروشگاه دوچرخه
+          bookmaker: دلال شرط‌بندی
           books: فروشگاه کتاب
           boutique: بوتیک
           butcher: قصابی
@@ -794,12 +864,16 @@ fa:
           hairdresser: سلمانی
           hardware: فروشگاه سخت افزار
           hifi: Hi-Fi
-          insurance: بیمه
+          houseware: فروشگاه لوازم خانگی
+          interior_decoration: دکوراسیون داخلی
           jewelry: فروشگاه طلا و جواهر
           kiosk: فروشگاه کیوسک
+          kitchen: فروشگاه آشپزخانه
           laundry: خشکشویی
+          lottery: بخت آزمایی
           mall: بازار
           market: بازار
+          massage: ماساژ
           mobile_phone: فروشگاه تلفن همراه
           motorcycle: فروشگاه موتورسیکلت
           music: فروشگاه موسیقی
@@ -807,24 +881,29 @@ fa:
           optician: عینک سازی
           organic: فروشگاه مواد غذایی آلی
           outdoor: فروشگاه رو باز
+          paint: رنگ‌فروشی
           pet: فروشگاه حیوانات خانگی
           pharmacy: داروخانه
           photo: فروشگاه عکس
-          salon: سالن زیبایی
+          seafood: غذای دریایی
           second_hand: سمساری
           shoes: فروشگاه کفش
-          shopping_centre: مرکز خرید
           sports: فروشگاه ورزشی
-          stationery: Ù\81رÙ\88شگاÙ\87 Ù\84Ù\88ازÙ\85 Ø§Ù\84تحرÛ\8cر
+          stationery: Ù\81رÙ\88شگاÙ\87 Ù\86Ù\88شتâ\80\8cاÙ\81زار
           supermarket: سوپرمارکت
           tailor: خیاطی
+          ticket: فروشگاه بلیط
+          tobacco: فروشگاه توتون و تنباکو
           toys: اسباب‌بازی‌فروشی
           travel_agency: آژانس مسافرتی
+          vacant: فروشگاه خالی
+          variety_store: فروشگاه اقلام گوناگون
           video: فروشگاه فیلم
-          wine: خارج از مجوز
+          wine: فروشگاه شراب
           "yes": فروشگاه
         tourism:
           alpine_hut: کلبه بالای تپه
+          apartment: آپارتمان تعطیلات
           artwork: آثار هنری
           attraction: جاذبه
           bed_and_breakfast: تخت‌خواب و صبحانه
@@ -832,26 +911,25 @@ fa:
           camp_site: محل اردوگاه
           caravan_site: مکان خودرو کاروان
           chalet: کلبه ییلاقی
+          gallery: گالری
           guest_house: مهمانخانه
           hostel: شبانه روزی
           hotel: هتل
           information: اطلاعات
-          lean_to: آلونک
           motel: متل
           museum: موزه
           picnic_site: مکان پیک نیک
           theme_park: پارک تفریحی
-          valley: دره
           viewpoint: منطره بین
           zoo: باغ وحش
         tunnel:
+          building_passage: Building Passage
           culvert: مجرای آب زیر جاده
           "yes": تونل
         waterway:
           artificial: آبراه مصنوعی
           boatyard: محوطه قایق
           canal: کانال
-          connector: رابط آبراه
           dam: سد
           derelict_canal: کانال متروک
           ditch: نهر آب
@@ -859,16 +937,14 @@ fa:
           drain: زه کشی
           lock: قفل
           lock_gate: ورودی قفل
-          mineral_spring: چشمهٔ آب معدنی
           mooring: مکان لنگر انداختن
           rapids: سریع السیر
-          river: رودخانه
-          riverbank: حاشیه رودخانه
+          river: رود
           stream: جوی آب
           wadi: Wadi
           waterfall: ابشار
-          water_point: مکان آب
           weir: آب بند
+          "yes": راه آبی
       admin_levels:
         level2: مرز کشور
         level4: مرز ایالت
@@ -879,29 +955,123 @@ fa:
         level10: مرز حومه
     description:
       title:
-        osm_nominatim: مکان از <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+        osm_nominatim: مکان از <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
         geonames: مکان از <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
       types:
         cities: شهرها
         towns: شهرستانها
-        places: مکانها
+        places: مکانها
     results:
       no_results: نتیجه‌ای پیدا نشد
       more_results: نتایج بیشتر
-    distance:
-      zero: کمتر از 1کیلومتر
-      other: حدود 1کیلومتر
-    direction:
-      south_west: جنوب غربی
-      south: جنوب
-      south_east: جنوب شرقی
-      east: شرق
-      north_east: شمال شرقی
-      north: شمال
-      north_west: شمال غربی
-      west: غرب
+  issues:
+    index:
+      title: موضوع‌ها
+      select_status: انتخاب وضعیت
+      select_type: انتخاب نوع
+      select_last_updated_by: انتخاب آخرین به‌روزرسانی توسط
+      reported_user: کاربر گزارش‌شده
+      not_updated: به‌روزرسانی نشد
+      search: جستجو
+      search_guidance: 'جستجوی موضوع:'
+      user_not_found: کاربر وجود ندارد
+      issues_not_found: این موضوع یافت نشد
+      status: وضعیت
+      reports: گزارش‌ها
+      last_updated: آخرین به‌روزرسانی
+      last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time} پیش</abbr>
+      last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time} پیش</abbr> توسط
+        %{user}
+      link_to_reports: نمایش گزارش‌ها
+      reports_count:
+        one: 1 گزارش
+        other: '%{count} گزارش'
+      reported_item: گزارش‌ها
+      states:
+        ignored: نادیده گرفتن
+        open: باز کردن
+        resolved: حل شده
+    update:
+      new_report: گزارشتان با موفقیت ثبت شد
+      successful_update: گزارشتان با موفقیت به‌روز شد
+      provide_details: لطفاً جزئیات لازم را ارائه دهید
+    show:
+      reports:
+        zero: گزارشی نیست
+        one: ۱ گزارش
+        other: '%{count} گزارش'
+      report_created_at: اولین بار %{datetime} گزارش شد
+      last_resolved_at: آخرین بار %{datetime} حل شد
+      last_updated_at: آخرین بار %{displayname} در %{datetime} به‌روزش کرد.
+      resolve: حل شد
+      ignore: نادیده گرفتن
+      reopen: بازگشایی
+      reports_of_this_issue: گزارش‌های این مشکل
+      read_reports: خواندن گزارش‌ها
+      new_reports: گزارش‌های تازه
+      other_issues_against_this_user: سایر مسئله‌ها بر ضدّ این کاربر
+      no_other_issues: بر ضدّ این کاربر مسئلهٔ دیگری وجود ندارد.
+      comments_on_this_issue: نظرات این مسئله
+    resolve:
+      resolved: وضعیت مسئله به «حل‌شده» تغییر کرده است
+    ignore:
+      ignored: وضعیت مسئله به «نادیده گرفته شد» تغییر کرده است
+    reopen:
+      reopened: وضعیت مسئله به «باز» تغییر داده کرده است
+    comments:
+      created_at: در %{datetime}
+    reports:
+      updated_at: در %{datetime}
+      reported_by_html: '%{user} آن را به‌عنوان %{category} گزارش کرد'
+    helper:
+      reportable_title:
+        diary_comment: '%{entry_title}، نظر #%{comment_id}'
+        note: یادداشت %{note_id}
+  issue_comments:
+    create:
+      comment_created: نظر شما با موفقیت ثبت شد
+  reports:
+    new:
+      title_html: گزارش %{link}
+      missing_params: ایجاد گزارش جدید ممکن نیست
+      details: لطفاً جزئیات بیشتری از مشکل ارائه دهید (ضروری است).
+      select: 'دلیل گزارش شما:'
+      disclaimer:
+        intro: 'پیش از اینکه گزارش خود را برای مدیران سایت ارسال کنید، مطمئن شوید
+          که:'
+        not_just_mistake: قطعاً این مسئله سهوی نبوده
+        unable_to_fix: به‌تنهایی یا با کمک نقشه‌کش‌های همکارتان نمی‌توانید مشکل را
+          حل کنید
+        resolve_with_user: قبلاً تلاش کرده‌اید مشکل را با کاربر مربوطه برطرف کنید
+      categories:
+        diary_entry:
+          spam_label: این روزنوشت هرزنگاری است/هرزنگاری دارد
+          offensive_label: این روزنوشت مستهجن/زشت است
+          threat_label: این روزنوشت تهدیدآمیز است
+          other_label: سایر
+        diary_comment:
+          spam_label: این نظر بر روزنوشت هرزنگاری است/هرزنگاری دارد
+          offensive_label: این نظر (بر روزنوشت) مستهجن/زشت است
+          threat_label: این نظر (بر روزنوشت) تهدیدآمیز است
+          other_label: سایر
+        user:
+          spam_label: این نمایهٔ کاربری هرز است/هرزنگاری دارد
+          offensive_label: این نمایهٔ کاربری مستهجن/زشت است
+          threat_label: چیزی در این نمایهٔ کاربری خطرآفرین است
+          vandal_label: این کاربر خرابکار است
+          other_label: سایر
+        note:
+          spam_label: این یادداشت هرزنگاری است
+          personal_label: این یادداشت حاوی داده‌های شخصی است
+          abusive_label: این یادداشت زشت است
+          other_label: سایر
+    create:
+      successful_report: گزارشتان با موفقیت ثبت شد
+      provide_details: لطفاً جزئیات لازم را ارائه دهید
   layouts:
+    project_name:
+      title: OpenStreetMap
     logo:
       alt_text: لوگوی OpenStreetMap
     home: رفتن به محل خانه
@@ -909,28 +1079,28 @@ fa:
     log_in: ورود
     log_in_tooltip: ورود به سامانه با یک حساب موجود
     sign_up: ثبت نام
-    start_mapping: شروع نقشه کشی
+    start_mapping: نقشه‌کشی را آغاز کنید
     sign_up_tooltip: ایجاد یک حساب کاربری برای ویرایش
     edit: ویرایش
     history: تاریخچه
-    export: خارج سازی
+    export: برون‌بُرد
+    issues: موضوع‌ها
     data: داده‌ها
-    export_data: Ø®Ø§Ø±Ø¬ Ø³Ø§Ø²Û\8c Ø¯Ø§Ø¯Ù\87 ها
-    gps_traces: پیگیری های GPS
-    gps_traces_tooltip: مدیریت پیگیری های GPS
-    user_diaries: یادداشت های روزانه کاربر
-    user_diaries_tooltip: مشاهده یادداشت های روزانه ی کاربر
+    export_data: Ø¨Ø±Ù\88Ù\86â\80\8cبÙ\8fرد Ø¯Ø§Ø¯Ù\87â\80\8cها
+    gps_traces: ردهای GPS
+    gps_traces_tooltip: مدیریت ردهای GPS
+    user_diaries: روزنوشت‌های کاربر
+    user_diaries_tooltip: مشاهده روزنوشت‌های کاربر
     edit_with: ویرایش با %{editor}
     tag_line: ویکی رایگان نقشهٔ جهان
     intro_header: به OpenStreetMap خوش آمدید!
-    intro_text: OpenStreetMap یک نقشه از جهان است، که توسط افرادی مثل شما ایجاد شده
-      Ù\88 Ø¨Ø±Ø§Û\8c Ø§Ø³ØªÙ\81ادÙ\87 Ø±Ø§Û\8cگاÙ\86 Ø§Ø³Øª ØªØ­Øª Û\8cÚ© Ù\85جÙ\88ز Ø¨Ø§Ø².
+    intro_text: OpenStreetMap نقشه‌ای از جهان است که افرادی مانند شما آن را ساخته‌اند
+      Ù\88 Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û\8cد Ø¢Ù\86 Ø±Ø§ ØªØ­Øª Û\8cÚ© Ù¾Ø±Ù\88اÙ\86Ù\87Ù\94 Ø¢Ø²Ø§Ø¯ Ø§Ø³ØªÙ\81ادÙ\87 Ú©Ù\86Û\8cد.
     intro_2_create_account: ایجاد حساب کاربری
-    partners_html: میزبانی وب پشتیبانی شده توسط %{ucl}، %{ic} و %{bytemark}، و سایر
-      %{partners}.
-    partners_ucl: مرکز VR UCL
-    partners_ic: کالج سلطنتی لندن
-    partners_bytemark: میزبانی Bytemark
+    hosting_partners_html: میزبانی وب را %{ucl}،‏ %{bytemark} و سایر %{partners} پشتیبانی
+      می‌کنند.
+    partners_ucl: UCL
+    partners_bytemark: Bytemark Hosting
     partners_partners: شرکای تجاری
     osm_offline: دیتابیس OpenStreetMap در حال حاضر آفلاین است در حالی که کار تعمیر
       و نگهداری دیتابیس ضروری انجام میگیرد.
@@ -938,448 +1108,531 @@ fa:
       که کار نگهداری و تعمیر دیتابیس ضروری انجام میگیرد.
     donate: OpenStreetMap را با %{link} پشتیبانی کنید تا سخت افزار صندوق بروز رسانی
       شوند.
-    help: کمک
+    help: راهنما
     about: درباره
-    copyright: حق طبع و نشر
-    community: Ø§Ù\86جÙ\85Ù\86
-    community_blogs: وبلاگهای انجمن
-    community_blogs_title: وبلاگ های کاربران انجمن OpenStreetMap
+    copyright: حقنشر
+    community: Ø¬Ø§Ù\85عÙ\87
+    community_blogs: وبلاگ‌های جامعه
+    community_blogs_title: وبلاگ‌هایی از اعضای جامعهٔ OpenStreetMap
     foundation: بنیاد
     foundation_title: بنیاد OpenStreetMap
     make_a_donation:
-      title: OpenStreetMap را با کمک های مالی پولی حمایت کنید
-      text: کمک مالی
+      title: OpenStreetMap را با کمک‌های مالی حمایت کنید
+      text: کمک مالی کنید
     learn_more: اطلاعات بیشتر
     more: بیشتر
-  license_page:
-    foreign:
-      title: درباره این ترجمه‌ها
-      text: در زمان به وجود آمدن تداخل بین برگردان فارسی و %{english_original_link}،
-        نوشتهٔ انگلیسی برتری دارد
-      english_link: اصل انگلیسی
-    native:
-      title: درباره این صفحه
-      text: شما در حال مشاهده ویرایش انگلیسی قانون کپی‌رایت هستید.  برای دیدن %{native_link}  می
-        توانید به عقب باز گردید یا خواندن متن کپی رایت و %{mapping_link} را متوقف
-        کنید.
-      native_link: نسخهٔ فارسی
-      mapping_link: شروع به نقشه‌کشی
-    legal_babble:
-      title_html: حق نشر و مجوز
-      intro_1_html: |-
-        OpenStreetMap <i> داده باز است</i>، تحت مجوز <a
-        href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
-        Commons Open Database License</a> (ODbL).
-      intro_2_html: شما برای کپی برداری، توزیع، انتقال و انطباق داده های ما آزاد هستید،
-        تا زمانی که معتبران و همکاران OpenStreetMap باشید. اگر شما تغییر دهید یا بسازید
-        داده های ما را، شما باید نتایج را فقط تحت همین مجوز توزیع کنید. اطلاعات کامل
-        <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">کد قانونی</a> حقوق
-        و وظایف شما را توضیح میدهد.
-      intro_3_html: |-
-        نقشه کشی در کاشی های نقشه ی ما، و مدارک ما، تحت مجوز <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
-        Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a>هستند ، مجوز (CC BY-SA).
-      credit_title_html: چگونه از OpenStreetMap اعتبار بگیریم
-      credit_1_html: ما نیاز داریم که شما استفاده کنید از اعتبار &ldquo;&copy; همکاران
-        OpenStreetMap&rdquo;.
-      credit_2_html: همچنین مطمئن باشید که پاک کردن داده ها تحت یک مجوز دیتابیس باز
-        است، و اگر از کاشی‌های نقشهٔ ما استفاده می‌کنید، نقشه‌برداری تحت  مجوز CC
-        BY-SA است. میتوانید با پیونددادن به <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">این
-        صفحه حق نشر</a> متناوبا آن را انجام دهید، و به‌عنوان یک درخواست اگر شما توزیع
-        کنندهٔ نوع داده‌های OSM هستید، می‌توانید نام و پیوند را بطور مستقیم به مجوز
-        بدهید. در رسانه‌ها جاهایی که پیوندها مقدور نیستند(مثل کارهای چاپی)، پیشنهاد
-        می‌کنیم خوانندگان‌تان را به openstreetmap.org راهنمایی کنید(شاید با گسترش
-        'OpenStreetMap' به این نشانی کامل)، به opendatacommons.org، و اگر مناسب باشد،
-        به creativecommons.org.
-      credit_3_html: |-
-        برای یک نقشه الکترونیکی قابل مرور، اعتبار باید در گوشه ای از نقشه ظاهر شود.
-        برای مثال:
-      attribution_example:
-        alt: مثال برای چگونه OpenStreetMap را در صفحه ی وبی نسبت دهیم
-        title: مثال انتساب
-      more_title_html: پیدا کردن اطلاعات بیشتر
-      more_1_html: |-
-        درباره استفاده از داده های ما، و چگونه به ما اعتبار دهید بیشتر بخوانید، در <a
-        href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Legal
-        FAQ</a>.
-      more_2_html: اگرچه OpenStreetMap داده باز است، ما نمی توانیم API نقشه را به
-        رایگان در اختیار توسعه دهندگان شخص ثالث قرار دهیم. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">API
-        Usage Policy</a> ما را ببینید، <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">Tile
-        Usage Policy</a> و <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Nominatim
-        Usage Policy</a>.
-      contributors_title_html: همکاران ما
-      contributors_intro_html: 'شرکای ما هزاران شخص هستند. ما همچنین جواز علنی داده
-        از سازمان نقشه برداری ملی و دیگر منابع را شامل میشویم، در بین آنها:'
-      contributors_at_html: |-
-        <strong>Austria</strong>: Contains data from
-        <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (under
-        <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
-        <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> and
-        Land Tirol (under <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT with amendments</a>).
-      contributors_ca_html: |-
-        <strong>Canada</strong>: Contains data from
-        GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
-        Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
-        Resources Canada), and StatCan (Geography Division,
-        Statistics Canada).
-      contributors_fi_html: |-
-        <strong>Finland</strong>: Contains data from the
-        National Land Survey of Finland's Topographic Database
-        and other datasets, under the
-        <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI License</a>.
-      contributors_fr_html: |-
-        <strong>France</strong>: Contains data sourced from
-        Direction Générale des Impôts.
-      contributors_nl_html: |-
-        <strong>Netherlands</strong>: Contains &copy; AND data, 2007
-        (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
-      contributors_nz_html: |-
-        <strong>New Zealand</strong>: Contains data sourced from
-        Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.
-      contributors_za_html: |-
-        <strong>South Africa</strong>: Contains data sourced from
-        <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
-        National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.
-      contributors_gb_html: |-
-        <strong>United Kingdom</strong>: Contains Ordnance
-        Survey data &copy; Crown copyright and database right
-        2010-12.
-      contributors_footer_1_html: برای اطلاعات بیشتر درباره این منابع و سایر منابع
-        مورد استفاده برای پیشرفت اوپن‌استریت‌مپ، لطفاً این پیوند را نگاه کنید.
-      contributors_footer_2_html: ورود داده‌ها در OpenStreetMap به این معنی نیست که
-        ارائه‌دهندهٔ اصلی داده‌ها توسط OpenStreetMap تأییدشده، هر گونه ضمانتی فراهم
-        می‌کند، یا هر گونه مسئولیت را می‌پذیرد.
-      infringement_title_html: نقض کپی رایت
-      infringement_1_html: شرکای OSM یادآوری میکنند هرگز داده ای را از منابع حق نشر
-        اضافه نکنید(مثلا نقشه های گوگل یا نقشه های چاپ شده) بدون اجازه صریح از دارندگان
-        حق تکثیر.
-      infringement_2_html: اگر فکر می‌کنید که این حق نشر داده شده به‌طور نامناسب به
-        پایگاه داده‌های OpenStreetMap یا این سایت اضافه شده‌است، لطفاً به <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">رویهٔ
-        حذف</a> ما یا پرونده مستقیم در <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">صفحهٔ
-        بایگانی برخط</a> ما مراجعه کنید.
-  welcome_page:
-    title: خوش آمدید!
-    introduction_html: به OpenStreetMap خوش آمدید، نقشه‌ای رایگان و قابل ویرایش از
-      جهان. حالا که شما وارد سامانه شده‌اید، شما همهٔ شروط نقشه‌کشی را دارید. اینجا
-      یک راهنمایی سریع هست با مهمترین چیزهایی که شما به دانستنش نیاز دارید.
-    whats_on_the_map:
-      title: داخل نقشه چیست
-      on_html: OpenStreetMap مکانی برای کارهای نقشه کشی است که هر دو <em> واقعی و
-        حاضر</em> اند- شامل میلیون ها ساختمان، جاده، و سایر جزئیات در مورد مکان هاست.
-        شما میتوانید هرچه که در دنیای واقعی برایتان جالب است  را نقشه کنید.
-      off_html: آنچه <em>شامل نمیشود</em> داده های خودرای مثل رتبه بندی، ویژگی های
-        تاریخی یا فرضی، و داده های منابع حق نشر شده اند. از نقشه های آنلاین یا کاغذی
-        کپی نکنید، مگر اینکه اجازه ی ویژه داشته باشید.
-    basic_terms:
-      title: شرایط اساسی برای نقشه برداری
-      paragraph_1_html: OpenStreetMap مقداری زبان ویژه خود دارد. اینجا چند کلمه ی
-        کلیدی هست که بصورت  دستی آمده اند.
-      editor_html: <strong>ویرایشگر</strong> یک برنامه یا وبسایت است که با استفاده
-        از آن میتوانید نقشه را ویرایش کنید.
-      node_html: <strong>گره</strong> یک نقطه روی نقشه است، مثل یک رستوران تنها یا
-        یک درخت.
-      way_html: <strong>راه</strong> یک خط یا فضا است، مثل یک رود، نهر آب، برکه یا
-        ساختمان.
-      tag_html: <strong>برچسب</strong> یک بیت داده درباره ی یک گره یا راه است، شبیه
-        نام یک رستوران یا محدودیت سرعت یک جاده.
-    questions:
-      title: سؤالی هست؟
-      paragraph_1_html: |-
-        OpenStreetMap چندین منبع برای یادگیری پیرامون پروژه، پرسش و پاسخ به پرسش، و بحث مشترک و مباحث نقشه برداری مستند دارد.
-        <a href='%{help_url}'>برای کمک اینجا بروید</a>.
-    start_mapping: شروع نقشه کشی
-    add_a_note:
-      title: زمانی برای ویرایش ندارید؟ یک یادداشت اضافه کنید!
-      paragraph_1_html: "اگر فقط چیزهای کوچکی را میخواهید ترمیم کنید و زمانی برای
-        ثبت نام و یادگیری ویرایش ندارید، \nافزودن یک یادداشت خیلی ساده است."
-      paragraph_2_html: |-
-        فقط بروید به <a href='%{map_url}'>نقشه</a> و روی آیکون یادداشت کلیک کنید:
-        <span class='icon note'></span>. اینجوری یک علامت گذار به نقشه اضافه می‌شود، که می‌توانید با کشیدن جابجایش کنید. پیامتان را اضافه کنید، بعد روی ذخیره کلیک کنید، و سایر نقشه کشان بررسی خواهند کرد.
-  fixthemap:
-    title: گزارش مشکل / تعمیر نقشه
-    how_to_help:
-      title: چگونه کمک کنید
-      join_the_community:
-        title: به جمع ما بپیوندید
-        explanation_html: اگر مشکلی با داده های نقشهٔ ما دارید به عنوان مثال جاده‌ای
-          یا نشانی‌ای گم شده‌است، بهترین راه برای  اقدام به عضویت جامعهٔ اپن‌استریت‌مپ
-          بپیوندید و داده‌ها را خودتان اضافه یا تعمیر  کنید.
-      add_a_note:
-        instructions_html: |-
-          فقط <a class='icon note'></a> یا آیکون مشابه در نمایش نقشه را کلیک کنید.
-          این یک نشانگر به نقشه اضافه خواهد کرد، که شما می‌توانید با کشیدن آن را حرکت دهید. پیام خود را اضافه کنید، سپس دکمه ذخیره را کلیک کنید، و نقشه های دیگر بررسی خواهند‌شد.
-    other_concerns:
-      title: نگرانی‌های دیگر
-      explanation_html: اگر شما نگران این هستید که چطور اطلاعات ما مورد استفاده قرار
-        می‌گیرد یا درباره درباره محتوا با <a href='/copyright'>copyright page</a>
-        ما برای اطلاعات قانونی بیشتر تماس بگیرید، یا به طور مناسبی با <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF
-        working group</a> تماس بگیرید.
-  help_page:
-    title: کمک گرفتن
-    introduction: OpenStreetMap چندین منبع برای یادگیری پیرامون پروژه، پرسش و پاسخ
-      به پرسش، و بحث مشترک و مباحث نقشه برداری مستند دارد.
-    welcome:
-      url: /welcome
-      title: به OSM خوش آمدید
-      description: با این آموزش ساده که در بر دارنده مبانی OpenStreetMap است آغاز
-        کنید.
-    help:
-      url: https://help.openstreetmap.org/
-      title: help.openstreetmap.org
-      description: یک سؤال بپرسید یا پاسخ ها را ببینید در سایت پرسش و پاسخ OSM.
-    wiki:
-      url: http://wiki.openstreetmap.org/
-      title: wiki.openstreetmap.org
-      description: برای مستندات عمیق OSM ویکی را مرور کنید.
-  about_page:
-    next: بعدی
-    copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>contributors
-    used_by: '%{name} در صدها وب سایت، برنامه های موبایل، و وسایل سخت افزاری داده
-      های نقشه را قدرت داده است'
-    lede_text: OpenStreetMap توسط جامعه ای از نقشه کشان ساخته شده که نگه داری و کمک
-      میکنند داده ها یی درباره ی جاده ها، مسیر های پیاده روی، کافه ها، ایستگاه های
-      راه آهن، و خیلی بیشتر، در سرتاسر جهان.
-    local_knowledge_title: دانش محلی
-    local_knowledge_html: OpenStreetMap بر  دانش محلی تاکید دارد. همکاران از تصاویر
-      هوایی، دستگاه های GPS، و نقشه های حوزه تکنولوژی پایین بمنظور دقت و بروز بودن
-      OSM استفاده میکنند.
-    community_driven_title: نوع جامعه گرایی
-    community_driven_html: |-
-      انجمن OpenStreetMap گوناگون، پرشور، و هر روز در حال رشد است.
-      همکاران ما عبارت اند از: نقشه کشان علاقه مند، متخصصان GIS، مهندسین اجرایی در سرور های OSM، نقشه کشی بشردوستان در مناطق فاجعه زده، و خیلی بیشتر.
-      برای یادگیری بیشتر درباره ی انجمن، <a href='%{diary_path}'>یادداشت های روزانه کاربر</a>، <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>وبلاگ های انجمن</a>، و وبسایت <a href='http://www.osmfoundation.org/'>بنیاد OSM</a> را ببینید.
-    open_data_title: داده های باز
-    open_data_html: 'OpenStreetMap <i>داده باز</i>است: شما آزادید آنرا برای هر منظور
-      و مقصودی استفاده کنید تا وقتی که اعتبار OpenStreetMap و همکارانش را دارید. اگر
-      شما داده ها را در روش های خاص تغییر دهید یا بسازید، شما باید نتایج را تحت همین
-      مجوز توزیع کنید. <a href=''%{copyright_path}''>صفحه ی حق نشر و مجوز</a>  را
-      برای راهنمایی ببینید.'
-    partners_title: شرکای تجاری
   notifier:
     diary_comment_notification:
-      subject: '[OpenStreetMap] %{user} در یادداشت روزانه شما نظر داد'
-      hi: سلام %{to_user} ،
-      header: '%{from_user} روی آخرین یادداشت روزانه ی OpenStreetMap شما با موضوع
-        %{subject} نظر داد:'
-      footer: همچنین میتوانید نظر را در %{readurl} بخوانید و میتوانید در %{commenturl}
-        نظر دهید یا در %{replyurl} پاسخ دهید
+      subject: ‏%{user} دربارهٔ یک روزنوشت نظر داد [OpenStreetMap]
+      hi: سلام %{to_user}،
+      header: '‏%{from_user} روی روزنوشت OpenStreetMap با این موضوع نظر داد: %{subject}'
+      footer: 'همچنین می‌توانید این نظر را در اینجا بخوانید: %{readurl}، در اینجا
+        به آن نظر دهید: %{commenturl}، یا در اینجا به آن پاسخ دهید: %{replyurl}'
     message_notification:
-      hi: سلام %{to_user},
-      header: '%{from_user} از طریق OpenStreetMap یک پیام با موضوع %{subject} برای
-        شما فرستاده:'
-      footer_html: همپنین میتوانید پیام را در %{readurl} بخوانید و میتوانید در %{replyurl}
-        پاسخ دهید
+      subject_header: '%{subject} [OpenStreetMap]'
+      hi: سلام %{to_user}،
+      header: '‏%{from_user} از طریق OpenStreetMap پیامی با این موضوع برای شما فرستاده
+        است: %{subject}'
+      footer_html: 'همچنین می‌توانید این پیام را در اینجا بخوانید: %{readurl} و در
+        اینجا به آن پاسخ دهید: %{replyurl}'
     friend_notification:
-      subject: '[OpenStreetMap] %{user} شما را بعنوان دوست اضافه کرد'
-      had_added_you: '%{user} در OpenStreetMap شما را بعنوان دوست افزود.'
-      see_their_profile: میتوانید نمایه کاربری اش را در %{userurl} ببینید.
-      befriend_them: همچنین میتوانید در %{befriendurl} او را بعنوان دوست اضافه کنید.
+      hi: سلام %{to_user}،
+      subject: ‏%{user} شما را به‌عنوان دوست اضافه کرد [OpenStreetMap]
+      had_added_you: ‏%{user} شما را به‌عنوان دوست در OpenStreetMap اضافه کرد.
+      see_their_profile: 'می‌توانید نمایهٔ کاربری او را در اینجا ببینید: %{userurl}'
+      befriend_them: 'همچنین می‌توانید از اینجا او را به‌عنوان دوست اضافه کنید: %{befriendurl}'
     gpx_notification:
-      greeting: سلام ،
-      your_gpx_file: پرونده ی GPX شما اینگونه است
-      with_description: با توضیحات
-      and_the_tags: 'و برچسب های زیر:'
+      greeting: سلام،
+      your_gpx_file: به‌نظر می‌رسد فایل GPX شما
+      with_description: 'با این توضیحات:'
+      and_the_tags: 'و برچسبهای زیر:'
       and_no_tags: و بدون برچسب.
       failure:
-        subject: '[OpenStreetMap] وارد سازی GPX ناموفق'
-        failed_to_import: 'وارد سازی ناموفق، خطا اینجاست:'
-        more_info_1: اطلاعات بیشتر درباره ی شکست وارد سازی GPX و چگونگی اجتناب از
-          آن
-        more_info_2: 'آنها را می‌توان اینجا یافت:'
+        subject: درون‌برد ناموفق GPX‏ [OpenStreetMap]
+        failed_to_import: 'درون‌برد با شکست مواجه شد. این خطا رخ داد:'
+        more_info_1: اطلاعات بیشتر دربارهٔ شکست درون‌برد GPX و چگونگی پیشگیری از
+        more_info_2: 'آن را در اینجا خواهید یافت:'
+        import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fa:GPX_Import_Failures
       success:
-        subject: '[OpenStreetMap] وارد سازی GPX موفق'
-        loaded_successfully: Ø¨Ø§ Ù\85Ù\88Ù\81Ù\82Û\8cت Ù\84Ù\88د Ø´Ø¯ Ø¨Ø§ %{trace_points} از %{possible_points}
-          Ù\86Ù\82اط Ù\85Ù\85Ú©Ù\86.
+        subject: درون‌برد موفق GPX‏ [OpenStreetMap]
+        loaded_successfully: Ø¨Ø§ Ù\85Ù\88Ù\81Ù\82Û\8cت Ù\88 Ø¨Ø§ %{trace_points} Ù\86Ù\82Ø·Ù\87 از %{possible_points}
+          Ù\86Ù\82Ø·Ù\87Ù\94 Ù\85Ù\85Ú©Ù\86 Ø±Ù\88Û\8c Ù\88بساÛ\8cت Ù\82رار Ú¯Ø±Ù\81تÙ\87 Ø§Ø³Øª.
     signup_confirm:
-      subject: '[OpenStreetMap] به OpenStreetMap خوش آمدید'
-      greeting: ‎سلام،
-      created: کسی (امیدواریم شما) یک حساب در %{site_url} ایجاد کرد.
-      confirm: 'قبل از اینکه ما کار دیگری انجام دهیم، نیاز داریم که تأیید شود این
-        Ø¯Ø±Ø®Ù\88است Ø§Ø² Ø´Ù\85ا Ø¢Ù\85دÙ\87Ø\8c Ù¾Ø³ Ø§Ú¯Ø± Ø§Û\8cÙ\86 Ú\86Ù\86Û\8cÙ\86 Ø§Ø³Øª Ù\84Ø·Ù\81اÙ\8b Ø¨Ø±Ø§Û\8c ØªØ£Û\8cÛ\8cد Ø­Ø³Ø§Ø¨ØªØ§Ù\86 Ø±Ù\88Û\8c Ù¾Û\8cÙ\88Ù\86د
-        Ø²Û\8cر Ú©Ù\84Û\8cÚ© کنید:'
-      welcome: بعد از اینکه حسابتان را تأیید کردید، ما به شما برخی از اطلاعات اضافی
-        Ø±Ø§ Ø§Ø±Ø§Ø¦Ù\87 Ù\85Û\8cدÙ\87Û\8cÙ\85 ØªØ§ Ø¨ØªÙ\88اÙ\86Û\8cد Ø´Ø±Ù\88ع Ú©Ù\86Û\8cد.
+      subject: به OpenStreetMap خوش آمدید [OpenStreetMap]
+      greeting: ‎سلام بر شما!
+      created: کسی (امیدواریم شما) در %{site_url} یک حساب کاربری ساخت.
+      confirm: 'قبل از اینکه کار دیگری بکنیم، باید مطمئن شویم که این درخواست از جانب
+        Ø´Ù\85است. Ø§Ú¯Ø± Ù\87Ù\85Û\8cÙ\86â\80\8cØ·Ù\88ر Ø§Ø³ØªØ\8c Ù\84Ø·Ù\81اÙ\8b Ø±Ù\88Û\8c Ù¾Û\8cÙ\88Ù\86د Ø²Û\8cر Ú©Ù\84Û\8cÚ© Ú©Ù\86Û\8cد ØªØ§ Ø­Ø³Ø§Ø¨ Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Û\8c Ø®Ù\88د
+        Ø±Ø§ ØªØ£Û\8cÛ\8cد کنید:'
+      welcome: بعد از اینکه حسابتان را تأیید کردید، اطلاعات بیشتری به شما ارائه می‌دهیم
+        تا بتوانید شروع کنید.
     email_confirm:
-      subject: '[OpenStreetMap] رایانامه‌یتان را تأیید کنید'
+      subject: ایمیلتان را تأیید کنید [OpenStreetMap]
     email_confirm_plain:
-      greeting: سلام ،
-      hopefully_you: کسی (امیدواریم شما) میخواهد آدرس ایمیلش را تغییر دهد از %{server_url}
-        به %{new_address}.
-      click_the_link: اگر این شمایید، برای تأیید تغییر روی پیوند زیر کلیک کنید.
+      greeting: سلام،
+      hopefully_you: یک نفر (امیدواریم شما) می‌خواهد نشانی ایمیلش در %{server_url}
+        را به %{new_address} تغییر دهد.
+      click_the_link: اگر خودتان هستید، لطفاً برای تأیید این تغییر روی پیوند زیر کلیک
+        کنید.
     email_confirm_html:
-      greeting: سلام ،
-      hopefully_you: کسی (امیدواریم شما) میخواهد آدرس ایمیلش را تغییر دهد از %{server_url}
-        به %{new_address}.
-      click_the_link: اگر این شمایید، برای تأیید تغییر لطفاً روی پیوند زیر کلیک کنید.
+      greeting: سلام،
+      hopefully_you: یک نفر (امیدواریم شما) می‌خواهد نشانی ایمیلش در %{server_url}
+        را به %{new_address} تغییر دهد.
+      click_the_link: اگر خودتان هستید، لطفاً برای تأیید تغییر روی پیوند زیر کلیک
+        کنید.
     lost_password:
-      subject: '[OpenStreetMap] درخواست تنظیم مجدد رمز عبور'
+      subject: درخواست بازنشانی رمز عبور [OpenStreetMap]
     lost_password_plain:
-      greeting: سلام ،
-      hopefully_you: کسی (احتمالاً شما) خواسته است که رمز عبورش تنظیم مجدد شود در
-        رایانامهٔ این حساب در openstreetmap.org.
-      click_the_link: Ø§Ú¯Ø± Ø§Û\8cÙ\86 Ø´Ù\85اÛ\8cÛ\8cدØ\8c Ø¨Ø±Ø§Û\8c ØªÙ\86ظÛ\8cÙ\85 Ù\85جدد Ø±Ù\85ز Ø¹Ø¨Ù\88ر Ù\84Ø·Ù\81اÙ\8b Ø±Ù\88Û\8c Ù¾Û\8cÙ\88Ù\86د Ø²Û\8cر
-        کلیک کنید.
+      greeting: سلام،
+      hopefully_you: یک نفر (احتمالاً شما) درخواست کرده که رمز عبور مربوط به حساب
+        کاربری متناظر با این ایمیل در openstreetmap.org بازنشانی شود.
+      click_the_link: Ø§Ú¯Ø± Ø®Ù\88دتاÙ\86 Ø¯Ø±Ø®Ù\88است Ú©Ø±Ø¯Ù\87â\80\8cاÛ\8cدØ\8c Ø¨Ø±Ø§Û\8c ØªÙ\86ظÛ\8cÙ\85 Ù\85جدد Ø±Ù\85ز Ø¹Ø¨Ù\88ر Ù\84Ø·Ù\81اÙ\8b
+        روی پیوند زیر کلیک کنید.
     lost_password_html:
-      greeting: سلام ،
-      hopefully_you: کسی (احتمالاً شما) خواسته است که رمز عبورش تنظیم مجدد شود در
-        رایانامهٔ این حساب در openstreetmap.org.
-      click_the_link: اگر این شمایید، برای تنظیم مجدد لطفاً روی پیوند زیر کلیک کنید.
+      greeting: سلام،
+      hopefully_you: یک نفر (احتمالاً شما) درخواست کرده که رمز عبور مربوط به حساب
+        کاربری متناظر با این ایمیل در openstreetmap.org بازنشانی شود.
+      click_the_link: اگر خودتان درخواست کرده‌اید، برای تنظیم مجدد لطفاً روی پیوند
+        زیر کلیک کنید.
     note_comment_notification:
-      anonymous: کاربر ناشناس
-      greeting: ‎سلام ،
+      anonymous: یک کاربر ناشناس
+      greeting: ‎سلام،
       commented:
-        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} روی یادداشت شما نظر داده است'
-        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} روی یادداشتی که شما به آن علاقه
-          مندید نظر داد'
-        your_note: '%{commenter} روی یکی از یادداشت های نقشه ی شما نزدیک %{place}
-          نظر گذاشت.'
-        commented_note: '%{commenter} روی یادداشت نقشه که شما در آن نظر داده اید نظر
-          داد. این یادداشت نزدیک %{place} است.'
+        subject_own: ‏%{commenter} روی یکی از یادداشت‌های شما نظر داد [OpenStreetMap]
+        subject_other: ‏%{commenter} روی یادداشت موردعلاقه‌تان نظر داد [OpenStreetMap]
+        your_note: '‏%{commenter} روی یکی از یادداشت‌های شما روی نقشه نظر داد. این
+          یادداشت نزدیک اینجاست: %{place}'
+        commented_note: '‏%{commenter} روی یک از یادداشت‌های نقشه که شما بر آن نظر
+          داده‌اید نظر داد. این یادداشت نزدیک به اینجاست: %{place}'
       closed:
-        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} یکی از یادداشت های شما را برطرف
-          کرده است'
-        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} یکی از یادداشت های مورد علاقه
-          ی شما را برطرف کرد'
-        your_note: '%{commenter} یکی از یادداشت های نقشه شما در نزدیک %{place} را
-          برطرف ساخت.'
-        commented_note: '%{commenter} یکی از یادداشت های نقشه که شما در آن نظر گذاشته
-          اید را برطرف ساخت. یادداشت نزدیک %{place} است.'
+        subject_own: ‏%{commenter} یکی از یادداشت‌های شما را حل کرد [OpenStreetMap]
+        subject_other: ‏%{commenter} یکی از یادداشت‌های موردعلاقهٔ شما را حل کرد [OpenStreetMap]
+        your_note: '‏%{commenter} یکی از یادداشت‌های شما روی نقشه را حل کرد. این یادداشت
+          نزدیک اینجاست: %{place}'
+        commented_note: '‏%{commenter} یکی از یادداشت‌های نقشه که شما بر آن نظر گذاشته‌اید
+          را حل کرد. یادداشت نزدیک به اینجاست: %{place}'
       reopened:
-        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} یکی از یادداشت های شما را دوباره
-          فعال کرد'
-        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} یکی از یادداشت های مورد علاقه
-          ی شما را دوباره فعال کرد'
-        your_note: '%{commenter} یکی از یادداشت های نقشه شما در نزدیک %{place} را
-          دوباره فعال کرد.'
-        commented_note: '%{commenter} یکی از یادداشت های نقشه که شما در آن نظر گذاشته
-          اید را دوباره فعال کرد. یادداشت نزدیک %{place} است.'
-      details: اطلاعات بیشتر درباره ی یادداشت در %{url} یافت می‌شود.
-  message:
+        subject_own: ‏%{commenter} یکی از یادداشت‌های شما را دوباره فعال کرد [OpenStreetMap]
+        subject_other: ‏%{commenter} یکی از یادداشت‌های موردعلاقهٔ شما را دوباره فعال
+          کرد [OpenStreetMap]
+        your_note: '‏%{commenter} یکی از یادداشت‌های شما روی نقشه را دوباره فعال کرد.
+          این یادداشت نزدیک اینجاست: %{place}'
+        commented_note: '‏%{commenter} یکی از یادداشت‌های نقشه را که شما بر آن نظر
+          گذاشته‌اید دوباره فعال کرد. یادداشت نزدیک اینجاست: %{place}'
+      details: 'اطلاعات بیشتر دربارهٔ این یادداشت را اینجا ببینید: %{url}'
+    changeset_comment_notification:
+      hi: سلام %{to_user}،
+      greeting: سلام،
+      commented:
+        subject_own: ‏%{commenter} روی یکی از بسته‌های تغییر شما نظر داد [OpenStreetMap]
+        subject_other: ‏%{commenter} روی یکی از بسته‌های تغییر موردعلاقه‌تان نظر داد
+          [OpenStreetMap]
+        your_changeset: ‏%{commenter} روی یکی از بسته‌های تغییر شما که در %{time}
+          ایجاد کردید، نظر داد
+        commented_changeset: ‏%{commenter} برای بستهٔ تغییری که %{changeset_author}
+          در %{time} ایجاد کرده و شما مشترک آن هستید، یک نظر نوشت
+        partial_changeset_with_comment: دارای نظر «%{changeset_comment}»
+        partial_changeset_without_comment: بدون توضیح
+      details: 'اطلاعات بیشتر دربارهٔ بستهٔ تغییر را می‌توانید اینجا ببینید: %{url}'
+      unsubscribe: برای لغو اطلاع‌رسانی‌های مربوط به این بستهٔ تغییر، به %{url} بروید
+        و روی «لغو اشتراک» کلیک کنید.
+  messages:
     inbox:
       title: صندوق دریافت
-      my_inbox: صندوق دریافتی من
-      outbox: ØµÙ\86دÙ\88Ù\82 Ø®Ø±Ù\88جÛ\8c
+      my_inbox: صندوق دریافت
+      outbox: ØµÙ\86دÙ\88Ù\82 Ø§Ø±Ø³Ø§Ù\84
       messages: شما %{new_messages} و %{old_messages} دارید
       new_messages:
-        one: '%{count} Ù¾Û\8cاÙ\85 Ø¬Ø¯Û\8cد'
-        other: '%{count} Ù¾Û\8cاÙ\85 Ø¬Ø¯Û\8cد'
+        one: '%{count} Ù¾Û\8cاÙ\85 ØªØ§Ø²Ù\87'
+        other: '%{count} Ù¾Û\8cاÙ\85 ØªØ§Ø²Ù\87'
       old_messages:
         one: '%{count} پیام قدیمی'
         other: '%{count} پیام قدیمی'
       from: از
       subject: عنوان
       date: تاریخ
-      no_messages_yet: هنوز پیامی ندارید. چرا با برخی از %{people_mapping_nearby_link}
-        ارتباط برقرار نمی کنید؟
-      people_mapping_nearby: افراد نقشه کش نزدیک
+      no_messages_yet: هنوز پیامی ندارید. با برخی از %{people_mapping_nearby_link}
+        ارتباط برقرار کنید.
+      people_mapping_nearby: کسانی که در اطراف شما نقشه‌کشی می‌کنند
     message_summary:
-      unread_button: علامت‌گذاری به‌عنوان خوانده‌شده
-      read_button: علامت‌گذاری به‌عنوان خوانده‌شده
+      unread_button: نشان بزن نخواندم
+      read_button: نشان بزن که خواندم
       reply_button: پاسخ
-      delete_button: حذف
+      destroy_button: حذف
     new:
       title: فرستادن پیام
-      send_message_to: Ù\81رستادÙ\86 Ù¾Û\8cاÙ\85 Ø¬Ø¯Û\8cد به %{name}
+      send_message_to: Ù\81رستادÙ\86 Ù¾Û\8cاÙ\85 ØªØ§Ø²Ù\87 به %{name}
       subject: عنوان
-      body: بدنه
+      body: متن
       send_button: ارسال
       back_to_inbox: بازگشت به صندوق دریافت
+    create:
       message_sent: پیام فرستاده شد
-      limit_exceeded: شما اخیرا تعداد زیادی پیام ارسال کرده اید. لطفاً قبل از تلاش
-        برای ارسال موارد بیشتر کمی صبر کنید.
+      limit_exceeded: شما اخیراً تعداد زیادی پیام ارسال کرده‌اید. لطفاً قبل از تلاش
+        برای ارسال موارد بیشتر، کمی صبر کنید.
     no_such_message:
       title: چنین پیغامی وجود ندارد
       heading: چنین پیغامی وجود ندارد
-      body: Ù\85تأسÙ\81اÙ\86Ù\87 Ù\87Û\8cÚ\86 Ù¾Û\8cاÙ\85Û\8c Ø¨Ø§ Ø´Ù\86اسÙ\87 Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Û\8c Ù\86Û\8cست.
+      body: Ù\85تأسÙ\81اÙ\86Ù\87 Ù\87Û\8cÚ\86 Ù¾Û\8cاÙ\85Û\8c Ø¨Ø§ Ø§Û\8cÙ\86 Ø´Ù\86اسÙ\87 Ù\88جÙ\88د Ù\86دارد.
     outbox:
-      title: ØµÙ\86دÙ\88Ù\82 Ø®Ø±Ù\88جÛ\8c
-      my_inbox: '%{inbox_link} من'
-      inbox: صندوق دریافتی
-      outbox: ØµÙ\86دÙ\88Ù\82 Ø®Ø±Ù\88جÛ\8c
+      title: ØµÙ\86دÙ\88Ù\82 Ø§Ø±Ø³Ø§Ù\84
+      my_inbox: '%{inbox_link}'
+      inbox: صندوق دریافت
+      outbox: ØµÙ\86دÙ\88Ù\82 Ø§Ø±Ø³Ø§Ù\84
       messages:
-        one: شما %{count} پیام ارسال شده دارید
-        other: شما %{count} پیام ارسال شده دارید
+        one: شما %{count} پیام ارسالی دارید
+        other: شما %{count} پیام ارسالی دارید
       to: به
-      subject: عنوان
+      subject: موضوع
       date: تاریخ
       no_sent_messages: شما هنوز پیام ارسال شده ندارید. چرا با برخی از %{people_mapping_nearby_link}
         ارتباط برقرار نمیکنید؟
-      people_mapping_nearby: افراد نقشه کش نزدیک
+      people_mapping_nearby: کسانی که در اطراف شما نقشه‌کشی می‌کنند
     reply:
-      wrong_user: شما به‌عنوان %{user} وارد سامانه شده‌اید اما پیامی که درخواست پاسخش
-        را داده‌اید به این شناسه ارسال نشده‌است. برای امکان پاسخ‌دادن لطفاً بعنوان
-        کاربر صحیح وارد سامانه شوید.
-    read:
+      wrong_user: شما با نام کاربری %{user} وارد سامانه شده‌اید، اما پیامی که درخواست
+        پاسخ به آن را دارید به این کابر ارسال نشده است. برای پاسخ‌دادن لطفاً با نام
+        کاربری صحیح وارد سامانه شوید.
+    show:
       title: خواندن پیام
       from: از
       subject: عنوان
       date: تاریخ
       reply_button: پاسخ
-      unread_button: علامت‌گذاری به‌عنوان خوانده‌شده
-      back: عقب
+      unread_button: نشان بزن نخواندم
+      destroy_button: حذف
+      back: برگشت
       to: به
-      wrong_user: Ø´Ù\85ا Ø¨Ø¹Ù\86Ù\88اÙ\86 `%{user}' Ù\88ارد Ø³Ø§Ù\85اÙ\86Ù\87 Ø´Ø¯Ù\87â\80\8cاÛ\8cد Ø§Ù\85ا Ù¾Û\8cاÙ\85Û\8c Ú©Ù\87 Ø¯Ø±Ø®Ù\88است Ø®Ù\88اÙ\86دÙ\86Ø´
-        Ø±Ø§ Ø¯Ø§Ø¯Ù\87â\80\8cاÛ\8cد ØªÙ\88سط Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø± Ø§Ø±Ø³Ø§Ù\84 Ù\86شدÙ\87 Û\8cا Ø¨Ù\87 Ø§Ù\88 Ø§Ø±Ø³Ø§Ù\84 Ù\86شدÙ\87â\80\8cاست. Ø¨Ø±Ø§Û\8c Ø§Ù\85کاÙ\86 Ø®Ù\88اÙ\86دÙ\86
-        Ù\84Ø·Ù\81اÙ\8b Ø¨Ù\87â\80\8cعÙ\86Ù\88اÙ\86 Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø± ØµØ­Û\8cØ­ Ù\88ارد Ø³Ø§Ù\85اÙ\86Ù\87 Ø´Ù\88ید.
+      wrong_user: Ø´Ù\85ا Ø¨Ø§ Ù\86اÙ\85 Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Û\8c %{user} Ù\88ارد Ø³Ø§Ù\85اÙ\86Ù\87 Ø´Ø¯Ù\87â\80\8cاÛ\8cدØ\8c Ø§Ù\85ا Ù¾Û\8cاÙ\85Û\8c Ú©Ù\87 Ø¯Ø±Ø®Ù\88است
+        Ø®Ù\88اÙ\86دÙ\86 Ø¢Ù\86 Ø±Ø§ Ø¯Ø§Ø±Û\8cد Ø§Ø²/بÙ\87 Ø§Û\8cÙ\86 Ú©Ø§Ø¨Ø± Ø§Ø±Ø³Ø§Ù\84 Ù\86شدÙ\87 Ø§Ø³Øª. Ù\84Ø·Ù\81اÙ\8b Ø¨Ø§ Ù\86اÙ\85 Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Û\8c ØµØ­Û\8cØ­
+        Ù\88ارد Ø³Ø§Ù\85اÙ\86Ù\87 Ø´Ù\88Û\8cد ØªØ§ Ø¨ØªÙ\88اÙ\86Û\8cد Ø¢Ù\86 Ø±Ø§ Ø¨Ø®Ù\88اÙ\86ید.
     sent_message_summary:
-      delete_button: حذف
+      destroy_button: حذف
     mark:
-      as_read: پیام به عنوان خوانده شده علامت گذاری شد
-      as_unread: پیام به عنوان خوانده نشده علامتگذاری شد
-    delete:
-      deleted: پیام حذف شد
+      as_read: پیام به‌عنوان خوانده علامت‌گذاری شد
+      as_unread: پیام به عنوان نخوانده علامت‌گذاری شد
+    destroy:
+      destroyed: پیام حذف شد
   site:
+    about:
+      next: بعدی
+      copyright_html: <span>&copy;</span>مشارکت‌کنندگان<br>OpenStreetMap
+      used_by: صدها وبسایت، برنامهٔ موبایل و دستگاه سخت‌افزاری از داده‌های %{name}
+        نیرو گرفته‌اند.
+      lede_text: OpenStreetMap را جامعه‌ای از نقشه‌کشان ساخته‌اند که در ایجاد و نگهداری
+        داده‌های مربوط به جاده‌ها، مسیرهای تریل، کافه‌ها، ایستگاه‌های راه‌آهن و بسیاری
+        موارد دیگر در سرتاسر جهان نقش ایفا می‌کنند.
+      local_knowledge_title: دانش محلی
+      local_knowledge_html: OpenStreetMap بر  دانش محلی تأکید دارد. مشارکت‌کنندگان
+        از تصاویر هوایی، دستگاه‌های GPS و نقشه‌هایی با فناوری سطح پایین برای سنجش
+        دقت و روزآمدی OSM استفاده می‌کنند.
+      community_driven_title: حرکت جامعه‌محور
+      community_driven_html: |-
+        جامعهٔ OpenStreetMap متنوع، پرشور و هر روز در حال رشد است.
+        افراد بسیاری در این پروژه با ما مشارکت می‌کنند؛ شامل نقشه‌کشان علاقه‌مند، متخصصان GIS، مهندسانی که سرورهای OSM را بر پا می‌دارند، بشردوستانی که مناطق فاجعه‌زده را نقشه‌کشی می‌کنند و بسیاری دیگر.
+        برای آنکه از جامعه بیشتر بدانید، این‌ها را ببینید:
+        <a href='https://blog.openstreetmap.org'>وبلاگ OSM</a>،
+        <a href='%{diary_path}'>روزنوشت‌های کاربران</a>،
+        <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>وبلاگ‌های جامعه</a> و
+        وبسایت <a href='https://www.osmfoundation.org/'>بنیاد OSM</a>.
+      open_data_title: داده‌های آزاد
+      open_data_html: 'داده‌های OpenStreetMap <i>آزاد</i> است: آزادید آن را در هر
+        کاری استفاده کنید تا وقتی که از OpenStreetMap و مشارکت‌کنندگان آن یاد کنید.
+        اگر داده‌ها را به‌شکلی تغییر دهید یا بر اساس آن‌ها چیزی بسازید، باید نتایج
+        را تحت همین پروانه توزیع کنید. برای جزئیات بیشتر <a href=''%{copyright_path}''>صفحهٔ
+        حق‌نشر و پروانه</a> را ببینید.'
+      legal_title: قانونی
+      legal_html: |-
+        این سایت و خدمات فراوان دیگری که به آن وابسته‌اند به‌طور رسمی و به‌نمایندگی از جامعه توسط <a href='https://osmfoundation.org/'>بنیاد OpenStreetMap</a> ‏(OSMF) هدایت می‌شود. استفاده از همهٔ خدماتی که تحت رهبری OSMF قرار دارد منوط به <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
+        پذیرش سیاست‌های استفاده</a> و <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">سیاست حریم خصوصی</a> ماست.
+        <br>
+        اگر در رابطه با پروانه، حق‌نشر یا سایر موارد قانونی سؤالی دارید لطفاً <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>با OSMF تماس بگیرید</a>.
+        <br>
+        OpenStreetMap،‏ نشان‌وارهٔ ذره‌بین‌دار و State of the Map <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">نشان‌های تجاری ثبت‌شده و متعلق به بنیاد OpenStreetMap</a> هستند.
+      partners_title: شرکای تجاری
+    copyright:
+      foreign:
+        title: دربارهٔ این ترجمه
+        text: اگر بین برگردان فارسی و %{english_original_link} ناسازگاری باشد، صفحهٔ
+          انگلیسی برتری دارد
+        english_link: اصل انگلیسی
+      native:
+        title: درباره این صفحه
+        text: شما هم‌اکنون نسخهٔ انگلیسی از صفحهٔ حق‌نشر را مشاهده می‌کنید. برای دیدن
+          %{native_link} به عقب بازگردید یا مطالعه دربارهٔ حق‌نشر را رها و %{mapping_link}
+          کنید.
+        native_link: نسخهٔ فارسی
+        mapping_link: شروع به نقشه‌کشی
+      legal_babble:
+        title_html: حق‌نشر و پروانه
+        intro_1_html: |-
+          OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup>  <i><abbr title="Open Data"></abbr>داده باز</i> است و از سوی  <a
+          href="https://osmfoundation.org/">بنیاد OpenStreetMap</a> ‏(OSMF) تحت پروانهٔ <a
+          href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
+          Commons Open Database License</a> ‏(ODbL) قرار دارد.
+        intro_2_html: تا زمانی که از OpenStreetMap و مشارکت‌کنندگان آن یاد کنید، برای
+          کپی‌برداری، توزیع، انتقال و اقتباس (از) داده‌های ما آزاد هستید. اگر داده‌های
+          ما را تغییر دهید یا بر پایهٔ آن‌ها تولید کنید، باید نتایج را فقط تحت همان
+          مجوز توزیع کنید. نسخهٔ کامل <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">بایدونبایدهای
+          قانونی</a> حقوق و وظایف شما را توضیح می‌دهد.
+        intro_3_html: |-
+          نقشه‌نگاری‌های ارائه‌شده در کاشی‌های نقشهٔ ما و در مستنداتمان، همگی تحت پروانهٔ   <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
+          Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC BY-SA) هستند.
+        credit_title_html: چگونه از OpenStreetMap یاد کنیم
+        credit_1_html: |-
+          بایسته است که این‌گونه از ما یاد کنید:
+          &ldquo;&copy;مشارکت‌کنندگان OpenStreetMap&rdquo;.
+        credit_2_html: همچنین باید روشن کنید که داده‌ها تحت پروانهٔ پایگاه‌دادهٔ باز
+          (Open Database License) قرار دارند و اگر کاشی‌های نقشهٔ ما را استفاده کردید
+          باید به‌روشنی بیان کنید که نقشه‌نگاری‌ها تحت پروانهٔ CC BY-SA است. این کار
+          را با پیونددادن به <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright"> این
+          صفحهٔ حق‌نشر</a> انجام دهید. به‌عنوان جایگزین، می‌توانید با نام و پیوند
+          مستقیماً به پروانه(ها) ارجاع بدهید (اگر OSM را در قالب داده توزیع می‌کنید
+          انجام این کار ضروری است). در رسانه‌هایی که درج پیوند ممکن نیست ( مثلاً کارهای
+          چاپی)، توصیه می‌کنیم که خوانندگان خود را به  openstreetmap.org (شاید با
+          گسترش OpenStreetMap به این نشانی کامل)، به opendatacommons.org و در صورت
+          تناسب به creativecommons.org هدایت کنید.
+        credit_3_html: |-
+          در یک نقشهٔ الکترونیکی قابل مرور، یادکرد باید در گوشهٔ نقشه ظاهر شود.
+          برای مثال:
+        attribution_example:
+          alt: مثالی از شیوهٔ انتساب به OpenStreetMap در صفحهٔ وبی.
+          title: مثال انتساب
+        more_title_html: کسب اطلاعات بیشتر
+        more_1_html: برای اطلاعات بیشتر دربارهٔ استفاده از داده‌های ما و چگونگی یادکرد
+          ما <a href="https://osmfoundation.org/Licence">صفحهٔ پروانهٔ بنیاد OSM</a>
+          را بخوانید.
+        more_2_html: اگرچه داده‌های اوپن‌استریت‌مپ آزاد است، اما نمی‌توانیم API نقشه
+          را به‌رایگان در اختیار توسعه‌دهندگان شخص ثالث قرار دهیم. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">سیاست
+          استفاده از API </a> ، <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">سیاست
+          استفاده از کاشی‌ها</a> و <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">سیاست
+          استفاده از Nominatim</a> را ببینید.
+        contributors_title_html: همکاران ما
+        contributors_intro_html: 'مشارکت‌کنندگانی که با ما همکاری می‌کنند هزاران شخص
+          هستند. داده‌هایی با پروانهٔ آزاد از سازمان‌های نقشه‌برداری ملی و دیگر منابع
+          را نیز در کنار آن‌ها داریم، از جمله:'
+        contributors_at_html: "<strong>اتریش</strong>: شامل داده‌هایی از \n<a href=\"https://data.wien.gv.at/\">Stadt
+          Wien</a> (تحت پروانهٔ <a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC
+          BY</a>)،\n<a href=\"https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land
+          Vorarlberg</a> و\nLand Tirol (تحت پروانهٔ <a href=\"https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC
+          BY AT همراه با چند الحاقیه</a>)."
+        contributors_au_html: |-
+          <strong>استرالیا</strong>: شامل داده‌هایی با منبع <a href="https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer">PSMA Australia Limited</a>
+          که از سوی کشور مشترک‌المنافع استرالیا تحت پروانهٔ
+          <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a> قرار دارد.
+        contributors_ca_html: "<strong>کانادا</strong>: شامل داده‌هایی از \nGeoBase&reg;،‏
+          GeoGratis (&copy; Department of Natural\nResources Canada)،‏ CanVec (&copy;
+          Department of Natural\nResources Canada) و StatCan (Geography Division,\nStatistics
+          Canada)."
+        contributors_fi_html: "<strong>فنلاند</strong>: شامل داده‌هایی از \nNational
+          Land Survey of Finland's Topographic Database\nو سایر مجموعه‌داده‌ها، تحت
+          \n<a href=\"https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1\">پروانهٔ
+          NLSFI</a>."
+        contributors_fr_html: |-
+          <strong>فرانسه</strong>: شامل داده‌هایی با منبع
+          Direction Générale des Impôts.
+        contributors_nl_html: |-
+          <strong>هلند</strong>: شامل داده‌های &copy; AND،‏ ۲۰۰۷
+          (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
+        contributors_nz_html: "<strong>نیوزیلند</strong>: شامل داده‌هایی با منبع \n<a
+          href=\"https://data.linz.govt.nz/\">LINZ Data Service</a> و\nتحت پروانهٔ
+          \n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/\">CC BY 4.0</a>
+          برای استفادهٔ مجدد."
+        contributors_si_html: |-
+          <strong>اسلوونی</strong>: شامل داده‌هایی از <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> و
+          <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
+          (اطلاعات عمومی اسلوونی).
+        contributors_za_html: "<strong>آفریقای جنوبی</strong>: شامل داده‌هایی از \n<a
+          href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\nNational Geo-Spatial
+          Information</a>، حق‌نشر State محفوظ است."
+        contributors_gb_html: |-
+          <strong>پادشاهی بریتانیا</strong>: شامل داده‌های Ordnance
+          Survey &copy;‏ حق‌نشر و حق پایگاه‌داده Crown‏ ۲۰۱۰-۱۲.
+        contributors_footer_1_html: |-
+          برای اطلاعات بیشتر درباره این‌ها و سایر منابعی که برای پیشرفت اوپن‌استریت‌مپ استفاده شده، لطفاً <a
+          href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">صفحهٔ مشارکت‌کنندگان</a> را در ویکی ببینید.
+        contributors_footer_2_html: ورود داده‌ها در OpenStreetMap به این معنی نیست
+          که فراهم‌کنندهٔ اصلی داده‌ها OpenStreetMap را تأیید می‌کند، ضمانتی می‌دهد،
+          یا مسئولیتی می‌پذیرد.
+        infringement_title_html: نقض حق‌نشر
+        infringement_1_html: به مشارکت‌کنندگان OSM یادآوری شده است که هرگز داده‌ای
+          را از منابع دارای حق‌نشر اضافه نکنند (مثلاً نقشه‌های گوگل یا نقشه‌های چاپی)،
+          مگر با اجازهٔ صریح و آشکار از صاحبان حق‌نشر.
+        infringement_2_html: اگر بر این باورید که داده‌های مشمول حق‌نشر به‌طور نامناسبی
+          به پایگاه‌دادهٔ OpenStreetMap  یا به این وبسایت افزوده شده، لطفاً به <a
+          href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">روندنامهٔ
+          حذف</a> مراجعه کنید یا دادخواست خود را مستقیماً در <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">صفحهٔ
+          دادخواهی برخط</a> تسلیم کنید.
+        trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>نشان‌های تجاری
+        trademarks_1_html: OpenStreetMap،‏ نشان‌وارهٔ ذره‌بین‌دار و State of the Map
+          نشان‌های تجاری ثبت‌شده و متعلق به بنیاد OpenStreetMap هستند. برای یافتن
+          پاسخ پرسش‌های خود دربارهٔ استفاده از این نشان‌ها، لطفاً <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">سیاست‌نامهٔ
+          نشان تجاری</a> را ببینید.
     index:
-      js_1: شما در حال استفاده از مرورگری هستید که جاوا اسکریپت را پشتیبانی نمی کند،
-        یا جاوا اسکریپت را غیر فعال کرده اید.
-      js_2: OpenStreetMap برای لیز خوردن نقشه هایش از جاوا اسکریپت استفاده می کند.
-      permalink: پیوند ثابت
+      js_1: شما در حال استفاده از مرورگری هستید که جاوااسکریپت را پشتیبانی نمی‌کند
+        یا جاوااسکریپت را غیرفعال کرده‌اید.
+      js_2: OpenStreetMap برای <abbr title="slippy map">نقشهٔ لغزان</abbr> از جاوااسکریپت
+        استفاده می‌کند.
+      permalink: پیوند پایدار
       shortlink: پیوند کوتاه
       createnote: افزودن یادداشت
       license:
-        copyright: حق نشر OpenStreetMap و شرکا، تحت یک مجوز باز است
-      remote_failed: ویرایش ناموفق - مطمئن شوید JOSM یا Merkaartor لوذ شده و گزینه
-        ی کنترل از راه دور فعال است
+        copyright: حق‌نشر OpenStreetMap و مشارکت‌کنندگان، تحت یک پروانهٔ آزاد
+      remote_failed: ویرایش ناموفق بود - مطمئن شوید JOSM یا Merkaartor اجراست و گزینهٔ
+        کنترل از دور فعال است
     edit:
-      not_public: Ø´Ù\85ا Ù\88Û\8cراÛ\8cØ´ Ù\87اÛ\8cتاÙ\86 Ø±Ø§ Ø¹Ù\85Ù\88Ù\85Û\8c ØªÙ\86ظÛ\8cÙ\85 Ù\86کردÙ\87 Ø§Û\8cد.
-      not_public_description: Ø´Ù\85ا Ø¯Û\8cگر Ù\86Ù\85Û\8c ØªÙ\88اÙ\86Û\8cد Ù\86Ù\82Ø´Ù\87 Ø±Ø§ Ù\88Û\8cراÛ\8cØ´ Ú©Ù\86Û\8cد Ù\85گر Ø§Û\8cÙ\86Ú©Ù\87 Ø§Û\8cÙ\86
-        کار را انجام دهید. می توانید در %{user_page} ویرایش هایتان را بعنوان عمومی
+      not_public: ØªÙ\86ظÛ\8cÙ\85 Ù\86کردÙ\87â\80\8cاÛ\8cد Ú©Ù\87 Ù\88Û\8cراÛ\8cØ´â\80\8cÙ\87اÛ\8cتاÙ\86 Ø¹Ù\85Ù\88Ù\85Û\8c Ø¨Ø§Ø´د.
+      not_public_description: Ø¯Û\8cگر Ù\86Ù\85Û\8câ\80\8cتÙ\88اÙ\86Û\8cد Ù\86Ù\82Ø´Ù\87 Ø±Ø§ Ù\88Û\8cراÛ\8cØ´ Ú©Ù\86Û\8cد Ù\85گر Ø¢Ù\86Ú©Ù\87 Ø§Û\8cÙ\86 Ú©Ø§Ø±
+        را انجام دهید. در %{user_page} خود می‌توانید ویرایش‌هایتان را به‌عنوان عمومی
         تنظیم کنید.
-      user_page_link: صفحهٔ کاربر
-      anon_edits_link_text: پیدا کنید چرا این وضعیت است.
-      flash_player_required: برای استفاده از  Potlatch, ویرایشگر فلش  OpenStreetMap
-        به فلش پلیر نیاز دارید. میتوانید <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">آنرا
-        از  Adobe.com دانلود کنید</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">همچنین
-        چندین گزینه ی دیگر</a> برای ویرایش OpenStreetMap موجود است.
-      potlatch_unsaved_changes: شما تغییرات ذخیره نشده دارید. (برای ذخیره در Potlatch،
-        اگر ویرایش در حالت زنده است، باید راه یا نقطه ی فعلی را عدم انتخاب کنید، یا
-        اگر دکمه ی ذخیره دارید روی آن کلیک کنید.)
-      potlatch2_not_configured: Potlatch 2 پیکربندی نشده - برای اطلاعات بیشتر http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
-      potlatch2_unsaved_changes: شما تغییرات ذخیره نشده دارید.( برای ذخیره در Potlatch
-        2، شما باید ذخیره را کلیک کنید.)
+      user_page_link: صفحهٔ کاربری
+      anon_edits_link_text: بفهمید چرا این‌طور است.
+      flash_player_required: برای استفاده از  Potlatch (ویرایشگر فلش  OpenStreetMap)
+        به فلش‌پلیر نیاز دارید. می‌توانید <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">فلش‌پلیر
+        را از  Adobe.com دانلود کنید</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">چندین
+        گزینهٔ دیگر</a> نیز برای ویرایش OpenStreetMap وجود دارد.
+      potlatch_unsaved_changes: شما تغییرات ذخیره‌نشده دارید. (برای ذخیره در Potlatch،
+        اگر در حالت زنده ویرایش می‌کنید، باید راه یا نقطهٔ جاری را از حالت انتخاب
+        درآورید، یا اگر دکمهٔ ذخیره را دارید روی آن کلیک کنید.)
+      potlatch2_not_configured: Potlatch 2 پیکربندی نشده - برای اطلاعات بیشتر https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
+        را ببینید.
+      potlatch2_unsaved_changes: شما تغییرات ذخیره‌نشده دارید.(برای ذخیره در Potlatch
+        2، شما باید روی ذخیره کلیک کنید.)
       id_not_configured: iD پیکربندی نشده است
-      no_iframe_support: مرورگر شما فریم های HTML که برای این ویژگی لازم است را پشتیبانی
-        نمی کند.
+      no_iframe_support: مرورگر شما فریم‌های HTML را، که برای این ویژگی لازم است،
+        پشتیبانی نمی‌کند.
+    export:
+      title: برون‌بُرد
+      area_to_export: محدوده برای برون‌برد
+      manually_select: به‌صورت دستی منطقه دیگری را انتخاب کنید
+      format_to_export: قالب برون‌برد
+      osm_xml_data: OpenStreetMap XML Data
+      map_image: تصویر نقشه (لایهٔ استاندارد را نشان می‌دهد)
+      embeddable_html: HTML توکار
+      licence: پروانه
+      export_details: داده‌های OpenStreetMap تحت <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">پروانهٔ
+        داده‌های همگانی باز، پایگاه‌دادهٔ باز</a> (ODbL) قرار دارد.
+      too_large:
+        advice: 'اگر برون‌بَری بالا ناموفق بود، لطفاً یکی از منابع زیر را استفاده
+          کنید:'
+        body: این محدوده برای برون‌بَری در قالب OpenStreetMap XML خیلی بزرگ است. لطفاً
+          بزرگنمایی کنید یا منطقهٔ کوچکتری را انتخاب کنید، یا برای دریافت داده‌های
+          انبوه یکی از منابع فهرست زیر را استفاده کنید.
+        planet:
+          title: سیارهٔ OSM
+          description: کپی‌های کامل از پایگاه‌دادهٔ OpenStreetMap که به‌طور منظم به‌روز
+            می‌شود
+        overpass:
+          title: Overpass API
+          description: دریافت این محدوده از یکی از آینه‌های پایگاه‌دادهٔ OpenStreetMap
+        geofabrik:
+          title: دانلودهای Geofabrik
+          description: داده‌های قاره‌ها، کشورها، و شهرهای برگزیده که به‌طور منظم به‌روز
+            می‌شود
+        metro:
+          title: خلاصه های مترو
+          description: خلاصه هایی برای شهرهای بزرگ جهان و مناطق اطرافشان
+        other:
+          title: سایر منابع
+          description: منابع بیشتر در ویکی OpenStreetMap ذکر شده است
+      options: گزینه‌ها
+      format: قالب
+      scale: مقیاس
+      max: حداکثر
+      image_size: اندازهٔ تصویر
+      zoom: بزگ‌نمایی
+      add_marker: اضافه کردن نشانگر به نقشه
+      latitude: 'عرض:'
+      longitude: 'طول:'
+      output: خروجی
+      paste_html: برای استفادهٔ توکار در وب‌سایت، HTML را کپی و درج کنید
+      export_button: برون‌بُرد
+    fixthemap:
+      title: گزارش مشکل / اصلاح نقشه
+      how_to_help:
+        title: چگونه کمک کنم
+        join_the_community:
+          title: به جامعه بپیوندید
+          explanation_html: اگر در داده‌های نقشه مشکلی یافتید، مثلاً یک جاده یا نشانی
+            شما در نقشه نیامده، بهترین راه برای حل مشکل این است که به جامعهٔ اُپن‌استریت‌مپ
+            بپیوندید و خودتان داده‌ها را اضافه یا اصلاح کنید.
+        add_a_note:
+          instructions_html: |-
+            کافی است روی <a class='icon note'></a> یا آیکون مشابه در صفحهٔ نقشه کلیک کنید.
+            با این کار یک نشانگر به نقشه اضافه خواهد شد که می‌توانید با کشیدن جابه‌جایش کنید. پیام خود را بنویسید و سپس روی ذخیره کلیک کنید. سایر نقشه‌کش‌ها آن را بررسی خواهند‌ کرد.
+      other_concerns:
+        title: نگرانی‌های دیگر
+        explanation_html: اگر دربارهٔ چگونگی استفاده از داده‌های ما یا دربارهٔ محتوا
+          نگرانی‌هایی دارید، به <a href='/copyright'>صفحهٔ حق‌نشر</a> مراجعه کنید
+          تا اطلاعات قانونی بیشتری کسب کنید. همچنین می‌توانید با یکی از <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>گروه‌های
+          کاری بنیاد OSM</a> تماس بگیرید.
+    help:
+      title: کمک بگیرید
+      introduction: در پروژهٔ OpenStreetMap برای آموختن، پرسیدن و پاسخ‌دادنِ سوالات،
+        بحث و همفکری دربارهٔ موضوعات نقشه‌کشی و ثبت آن‌ها منابع زیادی وجود دارد.
+      welcome:
+        url: /welcome
+        title: به OSM خوش آمدید
+        description: از این راهنمای ساده و سریع که دربرگیرندهٔ مبانی OpenStreetMap
+          است آغاز کنید.
+      beginners_guide:
+        url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fa:Beginners%27_guide
+        title: راهنمای مبتدیان
+        description: راهنمایی برای تازه‌واردان که اعضای جامعه آماده کرده‌اند.
+      help:
+        url: https://help.openstreetmap.org/
+        title: help.openstreetmap.org
+        description: در سایت پرسش‌وپاسخ OSM سؤال بپرسید یا بین پاسخ‌ها بگردید.
+      mailing_lists:
+        title: فهرست‌های پستی
+        description: در فهرست‌های پستی متنوعِ موضوعی یا منطقه‌ای سوال بپرسید یا دربارهٔ
+          چیزهای جالب گفت‌وگو کنید.
+      forums:
+        title: انجمن‌ها
+        description: محل پرسش و بحث برای کسانی که رابط سبک انجمن را ترجیح می‌دهند.
+      irc:
+        title: IRC
+        description: چت به زبان‌های مختلف و در مورد موضوعات گوناگون.
+      switch2osm:
+        title: کوچ به OSM
+        description: راهنمای شرکت‌ها و سازمان‌هایی که می‌خواهند به نقشه و سایر خدمات
+          مبتنی بر OpenStreetMap مهاجرت کنند.
+      welcomemat:
+        url: https://welcome.openstreetmap.org/
+        title: برای سازمان‌ها
+        description: در سازمان خود طرحی دربارهٔ OpenStreetMap دارید؟ صفحهٔ خوش‌آمدگویی
+          را ببینید.
+      wiki:
+        url: https://wiki.openstreetmap.org/
+        title: wiki.openstreetmap.org
+        description: مستندات عمیق OSM را در ویکی مرور کنید.
     sidebar:
       search_results: نتایج جستجو
       close: بستن
     search:
       search: جستجو
-      where_am_i: من کجا هستم؟
+      get_directions: دریافت مسیر
+      get_directions_title: یافتن مسیرهای بین دو نقطه
+      from: از
+      to: به
+      where_am_i: اینجا کجاست؟
       where_am_i_title: با استفاده از موتور جستجو مکان فعلی را توصیف کنید
       submit_text: برو
+      reverse_directions_text: برعکس‌کردن مسیر
     key:
       table:
         entry:
-          motorway: اتوبان
+          motorway: آزادراه
+          main_road: جاده اصلی
           trunk: بزرگراه
           primary: جادهٔ اصلی
-          secondary: جاده دوم
+          secondary: جاده درجه دو
           unclassified: جاده طبقه بندی نشده
-          unsurfaced: جاده ی ظاهر نشده
-          track: پیگیری
-          byway: Byway
+          track: رد
           bridleway: راه حیوان رو
           cycleway: راه دوچرخه
+          cycleway_national: مسیرهای دوچرخه ملی
+          cycleway_regional: مسیرهای دوچرخه منطقه‌ای
+          cycleway_local: مسیرهای دوچرخه محلی
           footway: راه پیاده
           rail: راه‌آهن
           subway: مترو
@@ -1391,9 +1644,9 @@ fa:
           - صندلی بالابر
           runway:
           - باند فرودگاه
-          - فرود به صحن
+          - خزش‌راه
           apron:
-          - صحن فرودگاه
+          - پیشگاه فرودگاه
           - پایانه
           admin: مرز اداری
           forest: جنگل
@@ -1401,7 +1654,6 @@ fa:
           golf: زمین گلف
           park: پارک
           resident: منطقه مسکونی
-          tourist: جاذبه ی توریستی
           common:
           - عمومی
           - علفزار
@@ -1413,9 +1665,9 @@ fa:
           - دریاچه
           - مخزن
           farm: مزرعه
-          brownfield: مکان جهت ساخت
+          brownfield: سایت قهوه‌ای
           cemetery: گورستان
-          allotments: ØªÙ\82سÛ\8cÙ\85 Ø¨Ù\86دÛ\8c Ø´Ø¯ه
+          allotments: Ø§Ø±Ø§Ø¶Û\8c Ø§Ø®ØªØµØ§Øµâ\80\8cÛ\8cاÙ\81ته
           pitch: زمین ورزشی
           centre: مرکز ورزشی
           reserve: طبیعت حفاظت شده
@@ -1426,186 +1678,250 @@ fa:
           building: ساختمان مهم
           station: ایستگاه راه آهن
           summit:
+          - چکاد
           - قله
-          - قله
-          tunnel: پوشش خط چین شده = تونل
+          tunnel: پوشش خط‌چین = تونل
           bridge: پوشش سیاه = پل
           private: دسترسی شخصی
-          permissive: دسترسی مجاز
-          destination: دسترسی به مقصد
+          destination: دسترسی مقصد
           construction: جاده در دست ساخت
+          bicycle_shop: فروشگاه دوچرخه
+          bicycle_parking: پارکینگ دوچرخه
+          toilets: سرویس های بهداشتی
     richtext_area:
       edit: ویرایش
       preview: پیش‌نمایش
     markdown_help:
-      title_html: تجزیه با <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">نشانه
-        گذار</a>
-      headings: عنوان‌ ها
+      title_html: تجزیه با <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">کرام‌داون</a>
+      headings: عنوان‌‌بندی
       heading: عنوان
       subheading: عنوان فرعی
-      unordered: لیست نا مرتب
-      ordered: Ù\81Ù\87رست Ù\85رتب Ø´Ø¯Ù\87
+      unordered: لیست نامرتب
+      ordered: Ù\84Û\8cست Ù\85رتب
       first: اولین مورد
       second: دومین مورد
       link: پیوند
       text: متن
       image: تصویر
-      alt: دگرسازی متن
+      alt: متن جایگزین
       url: نشانی اینترنتی
-  trace:
+    welcome:
+      title: خوش آمدید!
+      introduction_html: به OpenStreetMap خوش آمدید، نقشهٔ آزاد و قابل‌ویرایش از جهان.
+        اکنون که ثبت‌نامتان کامل شده، می‌توانید یکراست نقشه‌کشی را آغاز کنید. اینجا
+        یک راهنمایی سریع هست با مهمترین چیزهایی که شما به دانستنش نیاز دارید.
+      whats_on_the_map:
+        title: چیزهایی که روی نقشه می‌آید
+        on_html: در OpenStreetMap چیزهایی را نقشه‌کشی می‌کنیم که <em>هم واقعی و هم
+          موجود</em> باشند که شامل میلیون‌ها ساختمان، جاده و سایر جزئیات درمورد مکان‌هاست.
+          شما می‌توانید هر عارضه‌ای از دنیای واقعی که برایتان جالب است را نقشه‌کشی
+          کنید.
+        off_html: چیزهایی که در نقشه <em>نمی‌آید</em> عبارت‌اند از داده‌های سلیقه‌ای
+          مانند رتبه‌بندی‌ها، عارضه‌های تاریخی یا فرضی و داده‌هایی که از منابع دارای
+          حق‌نشر به‌دست می‌آوریم. از نقشه‌های آنلاین یا کاغذی کپی نکنید، مگر اینکه
+          اجازهٔ ویژه برای این کار داشته باشید.
+      basic_terms:
+        title: اصطلاحات پایه برای نقشه‌کشی
+        paragraph_1_html: OpenStreetMap اصطلاحات ویژهٔ خودش را دارد. در اینجا چند
+          کلیدواژهٔ مفید ذکر شده است.
+        editor_html: <strong>ویرایشگر</strong> یا <strong>editor</strong> یک نرم‌افزار
+          یا وبسایت است که با استفاده از آن نقشه را ویرایش می‌کنید.
+        node_html: <strong>گره</strong> یا <strong>node</strong> یک نقطه روی نقشه
+          است، مثل یک رستوران یا یک درخت.
+        way_html: <strong>راه</strong> یا <strong>way</strong> یک خط یا محدوده است؛
+          مثل یک رود، نهر آب، برکه یا ساختمان.
+        tag_html: <strong>برچسب</strong> یا <strong>tag</strong> دادهٔ کوچکی دربارهٔ
+          یک گره یا راه است، مثل نام یک رستوران یا محدودیت سرعت یک جاده.
+      rules:
+        title: قوانین!
+        paragraph_1_html: قوانین رسمی OpenStreetMap تنها چند مورد است، اما از همهٔ
+          مشارکت‌کنندگان انتظار داریم با جامعه همکاری کنند و ارتباط داشته باشند. اگر
+          می‌خواهید هرگونه فعالیتی به غیر از ویرایش دستی انجام دهید، لطفاً رهنمودهای
+          مربوط به <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>درون‌بُرد
+          (Import)</a> و <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>ویرایش‌های
+          خودکار</a> را بخوانید و از آن‌ها پیروی کنید.
+      questions:
+        title: سؤالی هست؟
+        paragraph_1_html: در پروژهٔ OpenStreetMap برای آموختن، پرسیدن و پاسخ‌دادنِ
+          سوالات، بحث و همفکری دربارهٔ موضوعات نقشه‌کشی و ثبت آن‌ها منابع زیادی وجود
+          دارد. <a href='%{help_url}'>از اینجا کمک بگیرید</a>. در سازمان خود طرحی
+          دربارهٔ OpenStreetMap دارید؟ <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>صفحهٔ
+          خوش‌آمدگویی را ببینید</a>.
+      start_mapping: نقشه‌کشی را آغاز کنید
+      add_a_note:
+        title: زمانی برای ویرایش ندارید؟ یادداشت اضافه کنید!
+        paragraph_1_html: |-
+          اگر فقط می‌خواهید چیز کوچکی را درست کنید و وقت  کافی برای ثبت‌نام و یادگیری ویرایش ندارید، خیلی راحت
+          یک یادداشت بنویسید.
+        paragraph_2_html: |-
+          کافی است <a href='%{map_url}'>نقشه</a> را بیاورید و روی آیکون یادداشت کلیک کنید:
+          <span class='icon note'></span>. با این کار یک نشانه‌گذار به نقشه اضافه می‌شود که می‌توانید با کشیدن جابه‌جایش کنید. پیامتان را بنویسید و سپس روی ذخیره کلیک کنید. سایر نقشه‌کش‌ها آن را بررسی خواهند کرد.
+  traces:
     visibility:
-      private: خصوصی (فقط به‌عنوان ناشناس ، نقاط نامشخص)
-      public: عمومی (نمایش نقاط نامرتب در فهرست پیگیری ها بعنوان ناشناس)
-      trackable: قابل پی‌گیری (نقاط مرتب شده بر اساس زمان را تنها به عنوان ناشناس
-        به اشتراک بگذارید)
-      identifiable: قابل شناسایی (نقاط مرتب‌شده بر اساس زمان را در فهرست پی‌گیری به‌عنوان
-        قابل تشخیص نشان دهید)
+      private: خصوصی (اشتراک‌گذاری فقط به‌صورت ناشناس، نقاط نامرتب)
+      public: عمومی (نمایش در لیست ردها اما ناشناس، نقاط نامرتب)
+      trackable: قابل ردیابی (اشتراک‌گذاری فقط به‌صورت ناشناس، نقاط مرتب همراه با
+        مهر زمان)
+      identifiable: قابل شناسایی (نمایش در لیست ردها و قابل شناسایی، نقاط مرتب همراه
+        با مهر زمان)
+    new:
+      upload_trace: بارگذاری رد جی‌پی‌اس
+      upload_gpx: 'بارگذاری فایل GPX:'
+      description: 'توضیحات:'
+      tags: 'برچسب‌ها:'
+      tags_help: جداشده با کاما (,)
+      visibility: 'پدیداری:'
+      visibility_help: این چیست؟
+      visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fa:Visibility_of_GPS_traces
+      upload_button: بارگذاری
+      help: کمک
+      help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fa:Upload
     create:
-      upload_trace: بارگذاری پیگیری GPS
-      trace_uploaded: پروندهٔ GPX شما بارگذاری شده است و در انتظار درج در پایگاه داده
-        است. این کار معمولاً نیم ساعت طول می‌کشد و در صورت تکمیل، رایانامه‌ای به شما
-        فرستاده خواهد شد.
+      upload_trace: بارگذاری رد جی‌پی‌اس
+      trace_uploaded: فایل GPX شما بارگذاری شده و در انتظار درج در پایگاه‌داده است.
+        این کار معمولاً کمتر از نیم ساعت طول می‌کشد. هنگامی که انجام شد ایمیلی برای
+        شما فرستاده می‌شود.
+      upload_failed: شوربختانه بارگذاری GPX ناموفق بود. به یکی از مدیران دربارهٔ این
+        خطا اطلاع‌رسانی شد. لطفاً دوباره تلاش کنید
+      traces_waiting:
+        one: شما %{count} رد منتظر بارگذاری دارید. لطفاً قبل از بارگذاری موارد بیشتر
+          منتظر بمانید تا اینها بارگذاری بشوند که صف برای سایر کاربران بسته نشود.
+        other: شما %{count} رد منتظر بارگذاری دارید. لطفاً قبل از بارگذاری موارد بیشتر
+          برای تمام‌شدن موارد فعلی منتظر بمانید تا صف برای سایر کاربران بسته نشود.
     edit:
-      title: ویرایش پیگیری %{name}
-      heading: ویرایش پیگیری %{name}
-      filename: 'Ù\86اÙ\85 Ù¾Ø±Ù\88Ù\86دÙ\87:'
+      title: ویرایش رد %{name}
+      heading: ویرایش رد %{name}
+      filename: 'Ù\86اÙ\85 Ù\81اÛ\8cÙ\84:'
       download: دریافت
-      uploaded_at: 'بارگذارÛ\8c Ø´Ø¯:'
+      uploaded_at: 'تارÛ\8cØ® Ø¨Ø§Ø±Ú¯Ø°Ø§Ø±Û\8c:'
       points: 'نقاط:'
-      start_coord: 'شروع مختصات:'
+      start_coord: 'مختصات شروع:'
       map: نقشه
       edit: ویرایش
       owner: 'مالک:'
       description: 'شرح:'
       tags: 'برچسب‌ها:'
-      tags_help: ویرگول مرزبندی شده
+      tags_help: جداشده با کاما (,)
       save_button: ذخیرهٔ تغییرات
       visibility: 'پدیداری:'
-      visibility_help: به چه معنی است؟
-    trace_form:
-      upload_gpx: 'بارگذاری پرونده ی GPX:'
-      description: 'توضیحات:'
-      tags: 'برچسب‌ها:'
-      tags_help: ویرگول مرزبندی شده
-      visibility: 'پدیداری:'
-      visibility_help: این به چه معناست؟
-      upload_button: بارگذاری
-      help: کمک
-    trace_header:
-      upload_trace: بارگذاری یک پیگیری
-      see_all_traces: دیدن همه پیگیری ها
-      see_your_traces: دیدن تمام پیگیری های شما
-      traces_waiting:
-        one: شما %{count} پیگیری منتظر بارگذاری دارید. لطفاً برای تمام شدن منتظر بمانید
-          قبل از بارگذاری موارد بیشتر، تا صف برای سایر کاربران بسته نشود.
-        other: شما %{count} پیگیری منتظر بارگذاری دارید. لطفاً برای تمام‌شدن منتظر
-          بمانید قبل از بارگذاری موارد بیشتر، تا صف برای سایر کاربران بسته نشود.
+      visibility_help: این چیست؟
+      visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fa:Visibility_of_GPS_traces
+    update:
+      updated: رد به‌روز شد
     trace_optionals:
       tags: برچسب‌ها
-    view:
-      title: دیدن پیگیری %{name}
-      heading: دیدن پیگیری %{name}
-      pending: انتظار
-      filename: 'Ù\86اÙ\85 Ù¾Ø±Ù\88Ù\86دÙ\87:'
+    show:
+      title: در حال دیدن رد %{name}
+      heading: در حال دیدن رد %{name}
+      pending: Ø¯Ø± Ø§Ù\86تظار
+      filename: 'Ù\86اÙ\85 Ù\81اÛ\8cÙ\84:'
       download: دریافت
-      uploaded: 'بارگذارÛ\8c Ø´Ø¯:'
+      uploaded: 'تارÛ\8cØ® Ø¨Ø§Ø±Ú¯Ø°Ø§Ø±Û\8c:'
       points: 'نقاط:'
-      start_coordinates: 'شروع مختصات :'
+      start_coordinates: 'مختصات شروع:'
       map: نقشه
       edit: ویرایش
       owner: 'مالک:'
       description: 'شرح:'
       tags: 'برچسب‌ها:'
-      none: هیچ کدام
-      edit_track: ویرایش این پیگیری
-      delete_track: حذف این پیگیری
-      trace_not_found: پیگیری یافت نشد!
+      none: هیچ
+      edit_trace: ویرایش این رد
+      delete_trace: حذف این رد
+      trace_not_found: رد یافت نشد!
       visibility: 'پدیداری:'
+      confirm_delete: این رد حذف شود؟
     trace_paging_nav:
       showing_page: صفحه %{page}
-      older: پیگیری های قدیمی تر
-      newer: پیگیری های جدید تر
+      older: ردهای کهنه‌تر
+      newer: ردهای تازه‌تر
     trace:
-      pending: انتظار
-      count_points: '%{count} نقطه'
+      pending: Ø¯Ø± Ø§Ù\86تظار
+      count_points: ‏%{count} نقطه
       ago: '%{time_in_words_ago} پیش'
       more: بیشتر
-      trace_details: مشاهده جزئیات پیگیری
+      trace_details: مشاهده جزئیات رد
       view_map: نمایش نقشه
       edit: ویرایش
       edit_map: ویرایش نقشه
       public: عمومی
       identifiable: قابل شناسایی
       private: خصوصی
-      trackable: قابل رهگیری
+      trackable: قابل ردیابی
       by: توسط
       in: در
       map: نقشه
-    list:
-      public_traces: پیگیری های GPS عمومی
-      your_traces: پیگیری های GPS شما
-      public_traces_from: پیگیری های GPS عمومی از %{user}
-      description: مرور آخرین پیگیری های GPS بارگذاری شده
-      tagged_with: با  %{tags} برچسب خورده
-      empty_html: هنوز چیزی اینجا نیست. <a href='%{upload_link}'> بارگذاری پیگیری
-        جدید</a> یا درباره ی پیگیری کردن GPS بیشتر بخوانید در <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>صفحه
-        ی ویکی</a>.
+    index:
+      public_traces: ردهای GPS عمومی
+      my_traces: ردهای جی‌پی‌اس من
+      public_traces_from: ردهای GPS عمومی از %{user}
+      description: مرور آخرین ردهای GPS بارگذاری‌شده
+      tagged_with: ' با برچسب %{tags}'
+      empty_html: اینجا هنوز چیزی نیست. <a href='%{upload_link}'> رد جدیدی بارگذاری
+        کنید</a> یا در <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fa:Upload_GPS_tracks'>صفحهٔ
+        ویکی</a> دربارهٔ ضبط ردهای GPS بیشتر بخوانید.
+      upload_trace: بارگذاری یک رد
+      see_all_traces: دیدن همه ردها
+      see_my_traces: ردهای من
     delete:
-      scheduled_for_deletion: پی‌گیری برای حذف برنامه ریزی شده
+      scheduled_for_deletion: این رد در زمان‌بندی حذف قرار گرفت
     make_public:
-      made_public: پیگیری عمومی ایجاد شده
+      made_public: رد عمومی شد
     offline_warning:
       message: سامانهٔ بارگذاری جی‌پی‌اکس در حال حاضر در دسترس نیست
     offline:
       heading: ذخیره سازی آفلاین GPX
-      message: ذخیره‌سازی پروندهٔ جی‌پی‌اکس و سامانهٔ بارگذاری در حال حاضر در دسترس
-        نیست.
+      message: ذخیره‌گاه فایل جی‌پی‌اکس و سامانهٔ بارگذاری هم‌اکنون در دسترس نیستند.
     georss:
-      title: پیگیری های GPS OpenStreetMap
+      title: ‫ردهای جی‌پی‌اس OpenStreetMap‬
     description:
       description_with_count:
-        one: پرونده GPX با %{count} نقطه از %{user}
-        other: ' پرونده GPX با %{count} نقطه از %{user}'
-      description_without_count: Ù¾Ø±Ù\88Ù\86دÙ\87 GPX از %{user}
+        one: ‫فایل GPX با %{count} نقطه از %{user}‬
+        other: ' ‫فایل GPX با %{count} نقطه از %{user}‬'
+      description_without_count: Ù\81اÛ\8cÙ\84 GPX از %{user}
   application:
+    permission_denied: شما مجوز دسترسی به آن کار را ندارید.
     require_cookies:
-      cookies_needed: Ø¨Ù\86ظر Ù\85Û\8câ\80\8cرسد Ú©Ù\87 Ú©Ù\88Ú©Û\8câ\80\8cÙ\87ا Ø±Ø§ ØºÛ\8cرÙ\81عاÙ\84 Ú©Ø±Ø¯Ù\87â\80\8cاÛ\8cد - Ù\84Ø·Ù\81اÙ\8b Ù\82بÙ\84 Ø§Ø² Ø§Ø¯Ø§Ù\85Ù\87
-        کوکی‌ها را روی مرورگرتان فعال کنید.
-    require_moderator:
-      not_a_moderator: برای انجام آن عمل نیاز هست مدیر باشید.
+      cookies_needed: Ø¨Ù\87â\80\8cÙ\86ظر Ù\85Û\8câ\80\8cرسد Ú©Ù\87 Ú©Ù\88Ú©Û\8câ\80\8cÙ\87ا Ø±Ø§ ØºÛ\8cرÙ\81عاÙ\84 Ú©Ø±Ø¯Ù\87â\80\8cاÛ\8cد - Ù\84Ø·Ù\81اÙ\8b Ù\82بÙ\84 Ø§Ø²
+        ادامه کوکی‌ها را روی مرورگرتان فعال کنید.
+    require_admin:
+      not_an_admin: برای انجام آن کار باید مدیر باشید.
     setup_user_auth:
-      blocked: دسترسی شما به API مسدود شده. برای یافتن اطلاعات بیشتر لطفاً وارد رابط
-        کاربری وب شوید.
-      need_to_see_terms: دسترسی شما به API بطور موقت معلق شده‌است. برای مشاهدهٔ شرایط
-        شرکت‌کننده لطفاً وارد رابط کاربری وب شوید. نیاز به موافقت شما نیست، ولی باید
-        حتماً آن‌ٰها را ببینید.
+      blocked_zero_hour: در وبسایت OpenStreetMap یک پیام خیلی مهم برایتان ارسال شده.
+        برای اینکه بتوانید ویرایش‌های خود را ذخیره کنید باید ابتدا آن را بخوانید.
+      blocked: دسترسی شما به API مسدود شده. برای یافتن اطلاعات بیشتر لطفاً به رابط
+        کاربری وب وارد شوید.
+      need_to_see_terms: دسترسی شما به API به‌طور موقت معلق شده‌است. لطفاً در رابط
+        کاربری وب وارد شوید تا شرایط شرکت‌کننده را ببینید. لازم نیست با آن‌ها موافقت
+        کنید، ولی باید حتماً آن‌ها را ببینید.
   oauth:
-    oauthorize:
-      title: دسترسی اجازه دادن به حسابتان
-      request_access: برنامهٔ %{app_name}%{app_name} درخواست دسترسی به حسابتان %{user}
-        را دارد. لطفاً بررسی کنید که می‌خواهید برنامه به قابلیت‌های زیر دسترسی داشته
-        باشد. ممکن است چند تا یا فقط تعدادی را که دوست دارید انتخاب کنید.
-      allow_to: 'برنامه سرویس گیرنده اجازه میدهد به:'
-      allow_read_prefs: خواندن ترجیحات کاربری شما.
-      allow_write_prefs: تغییر ترجیحات کاربری شما.
-      allow_write_diary: ایجاد یادداشت روزانه، نظر و ایجاد دوستان.
-      allow_write_api: تغییر نقشه.
-      allow_read_gpx: خواندن پیگیری های GPS شخصی شما.
-      allow_write_gpx: بارگذاری پیگیری‌های GPS.
-      allow_write_notes: تغییر یادداشت ها.
-    oauthorize_success:
-      title: درخواست اجازه دادن مجاز است
+    authorize:
+      title: اجازهٔ دسترسی به حسابتان را صادر کنید
+      request_access: برنامهٔ %{app_name}%{app_name} درخواست دسترسی به حساب کاربری
+        شما را دارد (%{user}). لطفاً بررسی کنید که آیا مایلید برنامه به قابلیت‌های
+        زیر دسترسی داشته باشد. می‌توانید همه یا فقط مواردی را که دوست دارید انتخاب
+        کنید.
+      allow_to: 'برنامهٔ کارخواه مجاز است که:'
+      allow_read_prefs: ترجیحات کاربری شما را بخواند.
+      allow_write_prefs: ترجیحات کاربری شما را تغییر دهد.
+      allow_write_diary: روزنوشت ایجاد کند، نظر ثبت کند و دوست اضافه کند.
+      allow_write_api: نقشه را تغییر دهد.
+      allow_read_gpx: ردهای GPS خصوصی شما را بخواند.
+      allow_write_gpx: ردهای GPS را بارگذاری کند.
+      allow_write_notes: یادداشت‌ها را تغییر دهد.
+      grant_access: دسترسی می‌دهم
+    authorize_success:
+      title: درخواست صدور مجوز انجام شد
       allowed: شما به برنامه ی %{app_name} اجازه ی دسترسی به حسابتان را دادید.
       verification: کد تأیید %{code} است.
-    oauthorize_failure:
-      title: Ø¯Ø±Ø®Ù\88است Ø§Ø¬Ø§Ø²Ù\87 Ø¯Ø§Ø¯Ù\86 انجام نشد
+    authorize_failure:
+      title: Ø¯Ø±Ø®Ù\88است ØµØ¯Ù\88ر Ù\85جÙ\88ز انجام نشد
       denied: شما به برنامه ی %{app_name} اجازه ی دسترسی به حسابتان را ندادید.
-      invalid: نشانه مجوز معتبر نیست.
+      invalid: توکن مجوز معتبر نیست.
     revoke:
-      flash: Ø´Ù\85ا Ù\86شاÙ\86Ù\87 Ø±Ø§ Ø¨Ø±Ø§Û\8c %{application} باطل کردید
+      flash: ØªÙ\88Ú©Ù\86 Ù\85ربÙ\88Ø· Ø¨Ù\87 %{application} Ø±Ø§ باطل کردید
   oauth_clients:
     new:
-      title: ثبت نام برنامه ی جدید
+      title: ثبت‌نام یک برنامهٔ تازه
       submit: ثبت نام
     edit:
       title: ویرایش برنامه تان
@@ -1614,103 +1930,112 @@ fa:
       title: جزئیات OAuth برای %{app_name}
       key: 'کلید مصرف کننده:'
       secret: 'کد مخفی مصرف کننده:'
-      url: 'آدرس درخواست نشانه:'
-      access_url: 'آدرس دسترسی نشانه:'
-      authorize_url: 'آدرس authorise:'
+      url: 'نشانی توکنِ درخواست:'
+      access_url: 'Access Token URL:'
+      authorize_url: 'Authorise URL:'
       support_notice: ما امضا های HMAC-SHA1 (پیشنهاد شده) و RSA-SHA1 را پشتیبانی می
         کنیم.
       edit: ویرایش جزئیات
-      delete: حذف مصرف کننده
+      delete: حذف کارخواه
       confirm: آیا مطمئن هستید؟
-      requests: 'مجوز های زیر از سوی کاربر درخواست شده:'
-      allow_read_prefs: Ø®Ù\88اÙ\86دÙ\86 ØªØ±Ø¬Û\8cحات Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Ø§Ù\86شاÙ\86.
-      allow_write_prefs: ØªØºÛ\8cÛ\8cر ØªØ±Ø¬Û\8cحات Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Ø§Ù\86شاÙ\86.
-      allow_write_diary: Ø§Û\8cجاد Û\8cادداشت Ù\87اÛ\8c Ø±Ù\88زاÙ\86Ù\87Ø\8c Ù\86ظر Ù\88 Ø§Û\8cجاد Ø¯Ù\88ستاÙ\86.
-      allow_write_api: تغییر نقشه.
-      allow_read_gpx: Ø®Ù\88اÙ\86دÙ\86 Ù¾Û\8cÚ¯Û\8cرÛ\8c Ù\87اÛ\8c GPS Ø´Ø®ØµÛ\8c Ø´Ø§Ù\86.
-      allow_write_gpx: Ø¨Ø§Ø±Ú¯Ø°Ø§Ø±Û\8c Ù¾Û\8cÚ¯Û\8cرÛ\8câ\80\8cÙ\87اÛ\8c GPS.
-      allow_write_notes: تغییر یادداشت ها.
+      requests: 'مجوزهای زیر از کاربر درخواست می‌شود:'
+      allow_read_prefs: ØªØ±Ø¬Û\8cحات Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Û\8c Ø¢Ù\86â\80\8cÙ\87ا Ø±Ø§ Ø¨Ø®Ù\88اÙ\86د.
+      allow_write_prefs: ØªØ±Ø¬Û\8cحات Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Û\8c Ø¢Ù\86â\80\8cÙ\87ا Ø±Ø§ ØªØºÛ\8cÛ\8cر Ø¯Ù\87د.
+      allow_write_diary: Ø±Ù\88زÙ\86Ù\88شت Ø§Û\8cجاد Ú©Ù\86دØ\8c Ù\86ظر Ø«Ø¨Øª Ú©Ù\86د Ù\88 Ø¯Ù\88ست Ø§Ø¶Ø§Ù\81Ù\87 Ú©Ù\86د.
+      allow_write_api: نقشه را تغییر دهد.
+      allow_read_gpx: Ø±Ø¯Ù\87اÛ\8c GPS Ø®ØµÙ\88صÛ\8c Ø¢Ù\86â\80\8cÙ\87ا Ø±Ø§ Ø¨Ø®Ù\88اÙ\86د.
+      allow_write_gpx: Ø±Ø¯Ù\87اÛ\8c GPS Ø±Ø§ Ø¨Ø§Ø±Ú¯Ø°Ø§Ø±Û\8c Ú©Ù\86د.
+      allow_write_notes: یادداشت‌ها را تغییر دهد.
     index:
       title: جزئیات OAuth من
-      my_tokens: برنامه های مجاز شده ی من
-      list_tokens: 'نشانه های زیر برای برنامه ی به نام شما صادر شده:'
+      my_tokens: نرم‌افزارهای مجاز من
+      list_tokens: 'توکن‌های زیر با نام شما برای برنامه‌های زیر صادر شده است:'
       application: نام برنامه
-      issued_at: ØµØ§Ø¯Ø± Ø´Ø¯Ù\87 Ø¯ر
-      revoke: باطل کردن!
-      my_apps: برنامه های سرویس گیرنده ی من
-      no_apps: آیا برنامه ای دارید که بخواهید برای استفاده بوسیله ی %{oauth} استاندارد
-        ما آنرا ثبت نام کنید؟ شما باید برنامه ی تحت وب خود را ثبت نام کنید قبل از
-        اینکه بتواند در این خدمات OAuth درخواست کند.
-      registered_apps: 'شما برنامه های سرویس گیرنده ی زیر را ثبت کرده اید:'
-      register_new: Ø«Ø¨Øª Ù\86اÙ\85 Ø¨Ø±Ù\86اÙ\85Ù\87 Û\8c Ø´Ù\85ا
+      issued_at: ØªØ§Ø±Û\8cØ® ØµØ¯Ù\88ر
+      revoke: باطل شود!
+      my_apps: برنامه‌های کارخواه (client) من
+      no_apps: آیا برنامه‌ای دارید که می‌خواهید به‌وسیلهٔ استاندارد %{oauth} ثبتش
+        کنید تا با ما از آن استفاده کنید؟ قبل از اینکه برنامه‌تان بتواند درخواست‌های
+        OAuth را انجام دهد باید آن را ثبت کنید.
+      registered_apps: 'شما برنامه‌های کارخواه (client) زیر را ثبت کرده‌اید:'
+      register_new: Ø¨Ø±Ù\86اÙ\85Ù\87â\80\8cتاÙ\86 Ø±Ø§ Ø«Ø¨Øª Ú©Ù\86Û\8cد
     form:
       name: نام
-      required: Ù\85Ù\88ردÙ\86Û\8cاز
-      url: آدرس برنامه اصلی
-      callback_url: آدرس پاسخ به تماس
-      support_url: آدرس پشتیبانی
-      requests: 'مجوز های زیر از کاربر درخواست شده:'
-      allow_read_prefs: Ø®Ù\88اÙ\86دÙ\86 ØªØ±Ø¬Û\8cحات Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Ø§Ù\86شاÙ\86.
-      allow_write_prefs: ØªØºÛ\8cÛ\8cر ØªØ±Ø¬Û\8cحات Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Ø§Ù\86شاÙ\86.
-      allow_write_diary: Ø§Û\8cجاد Û\8cادداشت Ù\87اÛ\8c Ø±Ù\88زاÙ\86Ù\87Ø\8c Ù\86ظر Ù\88 Ø§Û\8cجاد Ø¯Ù\88ستاÙ\86.
-      allow_write_api: تغییر نقشه.
-      allow_read_gpx: Ø®Ù\88اÙ\86دÙ\86 Ù¾Û\8cÚ¯Û\8cرÛ\8c Ù\87اÛ\8c GPS Ø´Ø®ØµÛ\8c Ø´Ø§Ù\86.
-      allow_write_gpx: Ø¨Ø§Ø±Ú¯Ø°Ø§Ø±Û\8c Ù¾Û\8cÚ¯Û\8cرÛ\8câ\80\8cÙ\87اÛ\8c GPS.
-      allow_write_notes: تغییر یادداشت ها.
+      required: Ù\84ازÙ\85
+      url: نشانی وب برنامه اصلی
+      callback_url: Callback URL
+      support_url: نشانی وب پشتیبانی
+      requests: 'مجوزهای زیر را از کاربر درخواست کن:'
+      allow_read_prefs: ØªØ±Ø¬Û\8cحات Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Û\8c Ø¢Ù\86â\80\8cÙ\87ا Ø±Ø§ Ø¨Ø®Ù\88اÙ\86د.
+      allow_write_prefs: ØªØ±Ø¬Û\8cحات Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Û\8c Ø¢Ù\86â\80\8cÙ\87ا Ø±Ø§ ØªØºÛ\8cÛ\8cر Ø¯Ù\87د.
+      allow_write_diary: Ø±Ù\88زÙ\86Ù\88شت Ø§Û\8cجاد Ú©Ù\86دØ\8c Ù\86ظر Ø«Ø¨Øª Ú©Ù\86د Ù\88 Ø¯Ù\88ست Ø§Ø¶Ø§Ù\81Ù\87 Ú©Ù\86د.
+      allow_write_api: نقشه را تغییر دهد.
+      allow_read_gpx: Ø±Ø¯Ù\87اÛ\8c GPS Ø®ØµÙ\88صÛ\8c Ø¢Ù\86â\80\8cÙ\87ا Ø±Ø§ Ø¨Ø®Ù\88اÙ\86د.
+      allow_write_gpx: Ø±Ø¯Ù\87اÛ\8c GPS Ø±Ø§ Ø¨Ø§Ø±Ú¯Ø°Ø§Ø±Û\8c Ú©Ù\86د.
+      allow_write_notes: یادداشت‌ها را تغییر دهد.
     not_found:
-      sorry: پوزش، %{type} یافت نمی شود.
+      sorry: شوربختانه آن %{type} یافت نشد.
     create:
-      flash: اطلاعات با موفقیت ثبت نام شد
+      flash: اطلاعات با موفقیت ثبت شد
     update:
-      flash: بروز رسانی اطلاعات سرویس گیرنده موفقیت آمیز بود
+      flash: به‌روزرسانی اطلاعات کارخواه موفقیت‌آمیز بود
     destroy:
-      flash: ثبت نام برنامه ی سرویس گیرنده از بین رفت
-  user:
+      flash: ثبت‌نام برنامه کارخواه از بین رفت
+  users:
     login:
       title: ورود
       heading: ورود
-      email or username: 'رایانامه یا نام کاربری:'
-      password: 'کلمه عبور:'
+      email or username: 'نشانی ایمیل یا نام کاربری:'
+      password: 'کلمهٔ عبور:'
       openid: '%{logo} OpenID:'
       remember: مرا به خاطر بسپار
-      lost password link: کلمه عبور خود را فراموش کرده اید؟
+      lost password link: کلمهٔ عبور خود را فراموش کرده‌اید؟
       login_button: ورود
-      register now: اکنون ثبت نام شود
+      register now: اکنون ثبت‌نام کنید
       with username: 'از قبل حساب OpenStreetMap دارید؟ لطفاً با نام کاربری و رمز عبورتان
         وارد شوید:'
-      with openid: 'متناوبا، برای وارد شدن از OpenID استفاده کنید:'
-      new to osm: Ø¨Ø±Ø§Û\8c OpenStreetMap Ø¬Ø¯Û\8cد Ø§ید؟
-      to make changes: برای ایجاد تغییرات در داده های OpenStreetMap، شما باید یک حساب
-        Ø¯Ø§Ø´ØªÙ\87 Ø¨Ø§Ø´Û\8cد.
-      create account minute: Û\8cÚ© Ø­Ø³Ø§Ø¨ Ø¨Ø³Ø§Ø²Û\8cد. Ù\81Ù\82Ø· Û\8cÚ© Ø¯Ù\82Û\8cÙ\82Ù\87 Ø²Ù\85اÙ\86 Ù\85Û\8c Ø¨Ø±د.
+      with external: 'ورود به روش دیگر: از طریق شخص ثالث'
+      new to osm: Ø¯Ø± OpenStreetMap ØªØ§Ø²Ù\87â\80\8cÙ\88ارد Ù\87ستید؟
+      to make changes: برای ویرایش داده‌های OpenStreetMap، باید یک حساب کاربری داشته
+        باشید.
+      create account minute: Û\8cÚ© Ø­Ø³Ø§Ø¨ Ø¨Ø³Ø§Ø²Û\8cد. Ù\81Ù\82Ø· Û\8cÚ© Ø¯Ù\82Û\8cÙ\82Ù\87 Ø·Ù\88Ù\84 Ù\85Û\8câ\80\8cÚ©Ø´د.
       no account: حساب کاربری ندارید؟
-      account not active: پوزش، حسابتان هنوز فعال نشده‌است.<br />لطفاً از پروندی که
-        در رایانامه‌یتان تأیید بود برای فعال‌سازی حسابتان استفاده کنید، یا <a href="%{reconfirm}">یک
-        رایانامهٔ تأیید جدید درخواست دهید</a>.
-      account is suspended: پوزش، حساب شما به دلیل فعالیت‌های مشکوک مسدود شده‌است.
-        <br />لطفاً تماس بگیرید با <a href="%{webmaster}">مدیر سایت</a> اگر می‌خواهید
-        آنرا مطرح کنید.
-      auth failure: پوزش، با این اطلاعات نمی توان وارد شد.
-      openid missing provider: پوزش، با ارایه دهنده OpenID شما نمی توان ارتباط برقرار
-        کرد
-      openid invalid: پوزش، OpenID شما ناقص به نظر می رسد
+      account not active: پوزش می‌خواهیم، حسابتان هنوز فعال نشده‌است.<br />لطفاً از
+        پیوندی که در ایمیل تأیید وجود دارد برای فعال‌سازی حساب خود استفاده کنید، یا
+        <a href="%{reconfirm}"> یک ایمیل تأیید تازه درخواست دهید</a>.
+      account is suspended: پوزش می‌خواهیم، حساب شما به دلیل فعالیت‌های مشکوک مسدود
+        شده‌است. <br />برای گفت‌وگو دربارهٔ این مسئله لطفاً با <a href="%{webmaster}">مدیر
+        سایت</a> تماس بگیرید.
+      auth failure: متأسفانه با این اطلاعات نمی‌توان وارد شد.
       openid_logo_alt: ورود با OpenID
-      openid_providers:
+      auth_providers:
         openid:
           title: ورود با OpenID
-          alt: ورود با یک آدرس OpenID
+          alt: ورود با نشانی OpenID
         google:
           title: ورود با گوگل
-          alt: ورود با یک OpenID گوگل
+          alt: ورود با OpenID گوگل
+        facebook:
+          title: ورود با فیسبوک
+          alt: با یک حساب فیسبوک وارد شوید
+        windowslive:
+          title: ورود با Windows Live
+          alt: با یک حساب Windows Live وارد شوید
+        github:
+          title: ورود با GitHub
+          alt: با یک حساب GitHub وارد شوید
+        wikipedia:
+          title: ورود با ویکی‌پدیا
+          alt: ورود با حساب کاربری ویکی‌پدیا
         yahoo:
           title: ورود با یاهو
-          alt: ورود با یک OpenID یاهو
+          alt: ورود با OpenID یاهو
         wordpress:
           title: ورود با وردپرس
-          alt: ورود با یک OpenID وردپرس
+          alt: ورود با OpenID وردپرس
         aol:
           title: ورود با AOL
-          alt: ورود با یک OpenID ، AOL
+          alt: ورود با AOL OpenID
     logout:
       title: خروج
       heading: خروج از OpenStreetMap
@@ -1718,74 +2043,65 @@ fa:
     lost_password:
       title: فراموشی کلمه عبور
       heading: کلمه عبور خود را فراموش کرده‌اید؟
-      email address: 'Ù\86شاÙ\86Û\8c Ø±Ø§Û\8cاÙ\86اÙ\85Ù\87:'
+      email address: 'Ù\86شاÙ\86Û\8c Ø§Û\8cÙ\85Û\8cÙ\84:'
       new password button: تنظیم مجدد کلمه عبور
-      help_text: ایمیلی را که هنگام ثبت نام استفاده کرده‌اید وارد کنید، ما پیوندی
-        Ø¨Ù\87 Ø¢Ù\86 Ù\85Û\8câ\80\8cÙ\81رستÛ\8cÙ\85 ØªØ§ Ø¨ØªÙ\88اÙ\86Û\8cد Ø¨Ù\87 Ù\88سÛ\8cÙ\84Ù\87Ù\94 Ø¢Ù\86 Ø±Ù\85ز Ø¹Ø¨Ù\88رتاÙ\86 Ø±Ø§ Ù\85جدد ØªÙ\86ظÛ\8cÙ\85 کنید.
+      help_text: ایمیلی که با آن ثبت‌نام کرده‌اید را وارد کنید. ما پیوندی به آن می‌فرستیم
+        ØªØ§ Ø¨ØªÙ\88اÙ\86Û\8cد Ø¨Ù\87â\80\8cÙ\88سÛ\8cÙ\84Ù\87Ù\94 Ø¢Ù\86 Ø±Ù\85ز Ø¹Ø¨Ù\88ر Ø®Ù\88د Ø±Ø§ Ø¨Ø§Ø²Ù\86شاÙ\86Û\8c کنید.
       notice email on way: متاسفیم که آنرا گم کرده اید :-( اما ایمیلی در راه است که
         میتوانید بزودی آنرا مجدد تنظیم کنید.
-      notice email cannot find: نشانی رایانامه یافت نشد، متأسفیم.
+      notice email cannot find: چنین ایمیلی پیدا نشد، متأسفیم.
     reset_password:
-      title: ØªÙ\86ظÛ\8cÙ\85 Ù\85جدد Ú©Ù\84Ù\85Ù\87 عبور
-      heading: ØªÙ\86ظÛ\8cÙ\85 Ù\85جدد Ú©Ù\84Ù\85Ù\87 عبور برای %{user}
-      password: 'کلمه عبور:'
-      confirm password: 'تأÛ\8cÛ\8cد Ú¯Ø°Ø±Ù\88اÚ\98Ù\87:'
-      reset: ØªÙ\86ظÛ\8cÙ\85 Ù\85جدد Ú©Ù\84Ù\85Ù\87 عبور
-      flash changed: کلمه عبور شما تغییر کرده است.
-      flash token bad: نشانه را نیافتید؟ آدرس را برسی کنید شاید یافتید.
+      title: Ø¨Ø§Ø²Ù\86شاÙ\86Û\8c Ú©Ù\84Ù\85Ù\87Ù\94 عبور
+      heading: Ø¨Ø§Ø²Ù\86شاÙ\86Û\8c Ú©Ù\84Ù\85Ù\87Ù\94 عبور برای %{user}
+      password: 'کلمهٔ عبور:'
+      confirm password: 'تأÛ\8cÛ\8cد Ú©Ù\84Ù\85Ù\87Ù\94 Ø¹Ø¨Ù\88ر:'
+      reset: Ø¨Ø§Ø²Ù\86شاÙ\86Û\8c Ú©Ù\84Ù\85Ù\87Ù\94 عبور
+      flash changed: کلمهٔ عبور شما عوض شد.
+      flash token bad: توکن را نیافتید؟ نشانی را بررسی کنید شاید یافتید.
     new:
       title: ثبت نام
-      no_auto_account_create: Ù\85تأسÙ\81اÙ\86Ù\87 Ø¯Ø± Ø­Ø§Ù\84 Ø­Ø§Ø¶Ø± Ø¨Ø±Ø§Û\8c Ù\85ا Ø§Ù\85کاÙ\86 Ø³Ø§Ø®Øª Ø®Ù\88دکار Ø­Ø³Ø§Ø¨
-        کاربری شما مقدور نیست.
-      contact_webmaster: لطفاً با <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">مدیر
-        Ø³Ø§Û\8cت</a> Ø¨Ø±Ø§Û\8c Ø³Ø§Ø®ØªÙ\86 Ø­Ø³Ø§Ø¨ Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Û\8c Ù\87Ù\85اÙ\87Ù\86Ú¯Û\8c  Ú©Ù\86Û\8cد Ù\88 ØªÙ\85اس Ø¨Ú¯Û\8cرÛ\8cد - Ù\85ا Ø³Ø¹Û\8c Ù\85Û\8câ\80\8cÚ©Ù\86Û\8cÙ\85
-        به درخواست ‌ها به سرعت پاسخ دهیم.
+      no_auto_account_create: Ù\85تأسÙ\81اÙ\86Ù\87 Ø¯Ø± Ø­Ø§Ù\84 Ø­Ø§Ø¶Ø± Ø§Û\8cÙ\86 Ø§Ù\85کاÙ\86 Ø±Ø§ Ù\86دارÛ\8cÙ\85 Ú©Ù\87 Ø¨Ù\87â\80\8cصÙ\88رت
+        خودکار برای شما حساب کاربری بسازیم.
+      contact_webmaster: لطفاً با <a href="%{webmaster}">مدیر سایت</a> تماس بگیرید
+        ØªØ§ Ø¨Ø±Ø§Û\8c Ø³Ø§Ø®ØªÙ\86 Ø­Ø³Ø§Ø¨ Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Û\8c Ø¨Ø±Ù\86اÙ\85Ù\87â\80\8cرÛ\8cزÛ\8c Ú©Ù\86د - Ø³Ø¹Û\8c Ù\85Û\8câ\80\8cÚ©Ù\86Û\8cÙ\85 Ø¯Ø±Ø®Ù\88استâ\80\8cÙ\87ا Ø±Ø§ Ù\87رÚ\86Ù\87â\80\8cسرÛ\8cعâ\80\8cتر
+        پاسخ دهیم.
       about:
-        header: Ø±Ø§Û\8cگاÙ\86 Ù\88 Ù\82ابÙ\84 ویرایش
+        header: Ø¢Ø²Ø§Ø¯ Ù\88 Ù\82ابÙ\84â\80\8cویرایش
         html: |-
-          <p>بر Ø®Ù\84اÙ\81 Ø³Ø§Û\8cر Ù\86Ù\82Ø´Ù\87â\80\8cÙ\87اØ\8c OpenStreetMap Ú©Ø§Ù\85Ù\84اÙ\8b ØªÙ\88سط Ø§Ù\81رادÛ\8c Ù\85Ø«Ù\84 Ø´Ù\85ا Ø³Ø§Ø®ØªÙ\87â\80\8cشدÙ\87 Ù\88 Ø¨Ø±Ø§Û\8c ØªØ¹Ù\85Û\8cرØ\8c Ø¨Ù\87â\80\8cرÙ\88زرساÙ\86Û\8cØ\8c Ø¯Ø±Û\8cاÙ\81ت Ù\88 Ø§Ø³ØªÙ\81ادÙ\87 Ø¨Ø±Ø§Û\8c Ù\87ر Ú©Ø³Û\8c آزاد است.</p>
-          <p>برای شروع کمک ثبت نام کنید. برای تأیید حساب‌تان رایانامه‌ای می‌فرستیم.</p>
-      license_agreement: Ù\88Ù\82تÛ\8c Ø±Ø§Û\8cاÙ\86اÙ\85Ù\87â\80\8cÛ\8cتاÙ\86 Ø±Ø§ ØªØ£Û\8cÛ\8cد Ú©Ø±Ø¯Û\8cد Ù\86Û\8cاز Ø§Ø³Øª Ú©Ù\87 Ø¨Ø§ <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">شرایط
-        Ù\87Ù\85کارÛ\8c</a> موافقت کنید.
-      email address: 'Ù\86شاÙ\86Û\8c Ø±Ø§Û\8cاÙ\86اÙ\85Ù\87:'
-      confirm email address: 'تأÛ\8cÛ\8cد Ù\86شاÙ\86Û\8c Ø±Ø§Û\8cاÙ\86اÙ\85Ù\87:'
-      not displayed publicly: به عموم نشان داده نمیشود (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
-        title="wiki privacy policy including section on email addresses">حفظ حریم
-        Ø®ØµÙ\88صÛ\8c</a>را Ø¨Ø¨Û\8cÙ\86Û\8cد)
+          <p>بر Ø®Ù\84اÙ\81 Ø³Ø§Û\8cر Ù\86Ù\82Ø´Ù\87â\80\8cÙ\87اØ\8c OpenStreetMap Ú©Ø§Ù\85Ù\84اÙ\8b Ø¨Ù\87â\80\8cدست Ú©Ø³Ø§Ù\86Û\8c Ù\87Ù\85Ú\86Ù\88Ù\86 Ø´Ù\85ا Ø³Ø§Ø®ØªÙ\87 Ø´Ø¯Ù\87 Ù\88 Ø§ØµÙ\84احØ\8c Ø¨Ù\87â\80\8cرÙ\88زآÙ\88رÛ\8cØ\8c Ø¨Ø§Ø±Ú¯Û\8cرÛ\8c Ù\88 Ø¨Ù\87â\80\8cکارگÛ\8cرÛ\8c Ø¢Ù\86 Ø¨Ø±Ø§Û\8c Ù\87Ù\85Ù\87 آزاد است.</p>
+          <p>برای شروع همکاری ثبت‌نام کنید. ایمیلی برای شما می‌فرستیم تا حساب کاربری‌تان را تأیید کنید.</p>
+      license_agreement: Ù\88Ù\82تÛ\8c Ø§Û\8cÙ\85Û\8cÙ\84تاÙ\86 Ø±Ø§ ØªØ§Û\8cÛ\8cد Ú©Ø±Ø¯Û\8cد Ù\86Û\8cاز Ø§Ø³Øª Ú©Ù\87 Ø¨Ø§ <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">شرایط
+        Ù\85شارکتâ\80\8cÚ©Ù\86Ù\86دÙ\87</a> موافقت کنید.
+      email address: 'Ù\86شاÙ\86Û\8c Ø§Û\8cÙ\85Û\8cÙ\84:'
+      confirm email address: 'تأÛ\8cÛ\8cد Ù\86شاÙ\86Û\8c Ø§Û\8cÙ\85Û\8cÙ\84:'
+      not displayed publicly: نشانی شما به دیگران نشان داده نمی‌شود. برای اطلاعات
+        بیشتر <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="سیاست
+        Ø­Ø±Û\8cÙ\85 Ø®ØµÙ\88صÛ\8c Ø¨Ù\86Û\8cاد OSMØ\8c Ø¨Ø®Ø´ Ù\86شاÙ\86Û\8câ\80\8cÙ\87اÛ\8c Ø§Û\8cÙ\85Û\8cÙ\84">سÛ\8cاست Ø­Ø±Û\8cÙ\85 Ø®ØµÙ\88صÛ\8c</a> Ø±Ø§ Ø¨Ø¨Û\8cÙ\86Û\8cد
       display name: 'نام نمایشی:'
-      display name description: ' نام کاربری شما برای عموم نمایش داده شده. شما می
-        توانید بعدا این مورد را در ترجیحات تغییر دهید.'
-      openid: '%{logo} OpenID:'
-      password: 'کلمه عبور:'
-      confirm password: 'تأیید گذرواژه:'
-      use openid: روش دیگر، استفاده از %{logo} OpenID برای وارد شدن
-      openid no password: با OpenID رمز عبور درخواست نمیشود، اما برخی ابزارهای اضافی
-        یا سرویس دهنده هنوز به یکی نیاز دارند.
-      openid association: |-
-        <p>OpenID شما هنوز با یک حساب OpenStreetMap همراه نیست.</p>
-        <ul>
-         <li>اگر در OpenStreetMap جدید هستید، لطفاً از زیر یک حساب بسازید.</li>
-        <li>
-        اگر از قبل حسابی دارید، می‌توانید با استفاده از نام کاربری و رمز عبورتان وارد حسابتان شوید و سپس حسابتان را در تنظیمات کاربری به OpenID وابسته سازید.
-        </li>
-        </ul>
+      display name description: نام کاربری شما که دیگران آن را می‌بینند. می‌توانید
+        بعداً آن را در تنظیمات تغییر دهید.
+      external auth: 'اعتبارسنجی طرف سوم:'
+      password: 'کلمهٔ عبور:'
+      confirm password: 'تأیید کلمهٔ عبور:'
+      use external auth: 'ورود به روش دیگر: از طریق شخص ثالث'
+      auth no password: در اعتبارسنجی به‌روش شخص ثالث نیازی به گذرواژهٔ اوپن‌استریت‌مپ
+        ندارید اما شاید میزبان انتخابی شما گذرواژهٔ خودش را بخواهد.
       continue: ثبت نام
-      terms accepted: Ø¨Ø§ ØªØ´Ú©Ø±  Ø§Ø² Ù¾Ø°Û\8cرش Ø´Ø±Ø§Û\8cØ· Ø´Ø±Ú©Øª Ú©Ù\86Ù\86دگاÙ\86 Ø¬Ø¯Û\8cد!
-      terms declined: Ù\85تاسÙ\81Û\8cÙ\85 Ú©Ù\87 ØªØµÙ\85Û\8cÙ\85 Ú¯Ø±Ù\81تÛ\8cد Ø´Ø±Ø§Û\8cØ· Ø´Ø±Ú©Øª Ú©Ù\86Ù\86دÙ\87 Ø¬Ø¯Û\8cد را نپذیرید. برای
+      terms accepted: Ø§Ø² Ø§Û\8cÙ\86Ú©Ù\87 Ø´Ø±Ø§Û\8cØ· Ø¬Ø¯Û\8cد Ù\85شارکتâ\80\8cÚ©Ù\86Ù\86دÙ\87 Ø±Ø§ Ù¾Ø°Û\8cرÙ\81تÛ\8cدØ\8c Ø³Ù¾Ø§Ø³Ú¯Ø²Ø§Ø±Û\8cÙ\85!
+      terms declined: Ù\85تاسÙ\81Û\8cÙ\85 Ú©Ù\87 ØªØµÙ\85Û\8cÙ\85 Ú¯Ø±Ù\81تÛ\8cد Ø´Ø±Ø§Û\8cØ· Ø´Ø±Ú©Øª Ú©Ù\86Ù\86دÙ\87 ØªØ§Ø²Ù\87 را نپذیرید. برای
         اطلاعات بیشتر، <a href="%{url}">این صفحه ویکی</a>را ببینید.
+      terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
     terms:
-      title: شرایط شرکت‌کنندگان
-      heading: شرایط شرکت کنندگان
-      read and accept: برای ادامه‌دادن و ویرایش‌کردن‌های آینده لطفاً این توافق‌نامه
-        را مطالعه کنید و دکمه موافق هستم را فشار دهید به‌عنوان اینکه شما موارد این
-        توافق‌نامه را قبول دارید.
-      consider_pd: بر اساس توافق‌نامه موفق من ویرایش‌ها و تولیدات خودم را  اجازه میدهم
-        که به صورت عمومی انتشار یابد
+      title: شرایط مشارکت‌کننده
+      heading: شرایط مشارکت‌کننده
+      consider_pd: علاوه بر توافق‌نامهٔ بالا، می‌پذیرم که مشارکت‌هایم در مالکیت عمومی
+        باشد.
       consider_pd_why: این چیست؟
-      guidance: 'اطلاعات برای کمک به درک این شرایط: <a href="%{summary}">human readable
-        summary</a>و برخی از <a href="%{translations}">ترجمه های غیر رسمی</a>'
-      agree: موافقت
-      decline: رد کردن
+      consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
+      guidance: 'اطلاعاتی برای کمک به درک این شرایط: <a href="%{summary}">خلاصهٔ خوانا
+        برای انسان</a>و برخی از <a href="%{translations}">ترجمه‌های غیررسمی</a>'
+      declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
+      decline: نمی‌پذیرم
       you need to accept or decline: برای ادامه لطفاً بخوانید و سپس شرایط شرکت کنندهٔ
         جدید را بپذیرید یا رد کنید.
       legale_select: 'كشور محل سكونت:'
@@ -1796,48 +2112,49 @@ fa:
     no_such_user:
       title: چنین کاربری وجود ندارد
       heading: کاربر %{user} وجود ندارد
-      body: با عرض پوزش، هیچ کاربری با نام %{user} وجود ندارد. لطفاً نحوه نوشتن تان
-        را بررسی کنید، یا شاید پیوندی که کلیک کردید اشتباه است.
-    view:
-      my diary: یادداشت روزانه ی من
-      new diary entry: ورودی یادداشت روزانه جدید
-      my edits: ویرایش های من
-      my traces: پیگیری‌ های من
-      my notes: یادداشت های من
-      my messages: پیام های من
-      my profile: نمایه ی من
+      body: با عرض پوزش، هیچ کاربری با نام %{user} وجود ندارد. لطفاً نوشتار خود را
+        بررسی کنید؛ همچنین ممکن است پیوندی که کلیک کرده‌اید اشتباه باشد.
+      deleted: حذف‌شده
+    show:
+      my diary: روزنوشت‌های من
+      new diary entry: روزنوشت تازه
+      my edits: ویرایش‌های من
+      my traces: ردهای من
+      my notes: یادداشت‌های من
+      my messages: پیام‌های من
+      my profile: نمایهٔ من
       my settings: تنظیمات من
       my comments: نظرات من
       oauth settings: تنظیمات oauth
-      blocks on me: بلوک های بر من
+      blocks on me: مسدودی‌های من
       blocks by me: بوک های توسط من
       send message: ارسال پیام
-      diary: یادداشت روزانه
-      edits: ویرایش‌ ها
-      traces: پیگیری ها
-      notes: یادداشت های نقشه
+      diary: روزنوشت
+      edits: ویرایش‌ها
+      traces: ردها
+      notes: یادداشتهای نقشه
       remove as friend: لغو دوستی
       add as friend: افزودن دوست
-      mapper since: 'نقشه‌برداری از:'
-      ago: (%{time_in_words_ago}قبل)
-      ct status: 'شرایط شرکت کنندگان:'
+      mapper since: 'آغاز نقشه‌کشی از:'
+      ago: (%{time_in_words_ago} پیش)
+      ct status: 'شرایط مشارکت‌کننده:'
       ct undecided: بلاتکلیف
       ct declined: رد شده
-      ct accepted: پذیرفته شده %{ago} قبل
+      ct accepted: '%{ago} پیش پذیرفته شد'
       latest edit: 'آخرین ویرایش %{ago}:'
-      email address: 'Ù\86شاÙ\86Û\8c Ø±Ø§Û\8cاÙ\86اÙ\85Ù\87:'
+      email address: 'Ù\86شاÙ\86Û\8c Ø§Û\8cÙ\85Û\8cÙ\84:'
       created from: 'ایجادشده از:'
       status: 'وضعیت:'
-      spam score: 'اÙ\85تÛ\8cاز Ù\87رزÙ\86اÙ\85Ù\87:'
+      spam score: 'رتبÙ\87Ù\94 Ù\87رزÙ\86گارÛ\8c:'
       description: شرح
       user location: موقعبت کاربر
-      if set location: مکان خانه تان را در صفحه ی %{settings_link} تنظیم کنید تا کاربران
-        نزدیک تان را ببینید.
+      if set location: مکان خانه‌تان را در صفحهٔ %{settings_link} تنظیم کنید تا کاربران
+        نزدیکتان را ببینید.
       settings_link_text: تنظیمات
-      your friends: دوستان شما
+      my friends: دوستان من
       no friends: شما هنوز هیچ دوستی اضافه نکرده‌اید
-      km away: '%{count} کیلومتر فاصله'
-      m away: '%{count} متر فاصله'
+      km away: ‏%{count} کیلومتر فاصله
+      m away: ‏%{count} متر فاصله
       nearby users: دیگر کاربران نزدیک
       no nearby users: در این حوالی هیچ کاربری  نقشه  ترسیم نکرده است
       role:
@@ -1849,21 +2166,22 @@ fa:
         revoke:
           administrator: لغو دسترسی سرپرست
           moderator: لغو دسترسی مدیر
-      block_history: بلوک های دریافتی
-      moderator_history: بلوک های داده شده
+      block_history: مسدودی‌های فعال
+      moderator_history: مسدودسازی‌ها
       comments: نظرات
-      create_block: Ø¨Ù\84Ù\88Ú© Ú©Ø±Ø¯Ù\86 Ø§Û\8cÙ\86 Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±
-      activate_user: فعالکردن این کاربر
+      create_block: Ø§Û\8cÙ\86 Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø± Ù\85سدÙ\88د Ø´Ù\88د
+      activate_user: فعال کردن این کاربر
       deactivate_user: غیر فعال کردن این کاربر
       confirm_user: تأیید این کاربر
       hide_user: مخفی کردن این کاربر
       unhide_user: آشکار ساختن این کاربر
       delete_user: حذف این کاربر
       confirm: تأیید
-      friends_changesets: تغییرات انجام شده ی دوستان
-      friends_diaries: یادداشت های روزانه ی دوستان
-      nearby_changesets: تغییرات انجام شده ی کاربران نزدیک
-      nearby_diaries: یادداشت های روزانه ی کاربران نزدیک
+      friends_changesets: ویرایش‌های دوستان
+      friends_diaries: روزنوشت‌های دوستان
+      nearby_changesets: ویرایش‌های کاربران نزدیک
+      nearby_diaries: روزنوشت‌های کاربران نزدیک
+      report: گزارش این کاربر
     popup:
       your location: مکان شما
       nearby mapper: نقشه کش نزدیک
@@ -1871,379 +2189,480 @@ fa:
     account:
       title: ویرایش حساب
       my settings: تنظیمات من
-      current email address: 'نشانی کنونی رایانامه:'
-      new email address: 'نشانی رایانامه جدید:'
-      email never displayed publicly: (هرگز به صورت عمومی نمایش داده نمی شود)
+      current email address: 'ایمیل فعلی:'
+      new email address: 'نشانی ایمیل جدید:'
+      email never displayed publicly: (هرگز به‌صورت عمومی نمایش داده نمی‌شود)
+      external auth: 'تأیید اعتبار از خارج:'
       openid:
-        openid: 'OpenID:'
-        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
         link text: این چیست؟
       public editing:
         heading: 'ویرایش عمومی:'
-        enabled: فعال شدید.ناشناس نیستید و می‌توانید اطلاعات را ویرایش کنید
-        enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+        enabled: فعال. ناشناس نیستید و می‌توانید اطلاعات را ویرایش کنید.
+        enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
         enabled link text: این چیست؟
-        disabled: غیر فعال شده و نمیتوان ویرایش کرد، همه ی ویرایش های قبلی بصورت ناشناس
-          اند.
+        disabled: غیرفعال شده و نمی‌توان داده‌ها را ویرایش کرد، همهٔ ویرایش‌های قبلی
+          ناشناس هستند.
         disabled link text: چرا من نمی‌توانم ویرایش کنم؟
       public editing note:
         heading: ویرایش عمومی
-        text: هم اکنون ویرایش های شما ناشناس اند و مردم نمی توانند مکان شما را ببینند
-          یا برایتان پیام بفرستند. برای نمایش آنچه ویرایش کرده اید و اجازه به مردم
-          برای برقراری ارتباط با شما از طریق وب سایت، روی دکمه ی زیر کلیک کنید. <b>از
-          ØªØºÛ\8cÛ\8cرات 0.6 APIØ\8c Ù\81Ù\82Ø· Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Ø§Ù\86 Ø¹Ù\85Ù\88Ù\85Û\8c Ù\85Û\8cتÙ\88اÙ\86Ù\86د Ù\86Ù\82Ø´Ù\87 Ø±Ø§ Ù\88Û\8cراÛ\8cØ´ Ú©Ù\86Ù\86د</b>. (<a
-          href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">دلیل را پیدا کنید</a>).
-          <ul><li>آدرس Ø±Ø§Û\8cاÙ\86اÙ\85Ù\87Ù\94 Ø´Ù\85ا Ø¨Ø§ ØªØ¨Ø¯Û\8cÙ\84 Ø¨Ù\87 Ø¹Ù\85Ù\88Ù\85Û\8c Ø¢Ø´Ú©Ø§Ø± Ù\86Ø®Ù\88اÙ\87د Ø´Ø¯.</li><li>اÛ\8cÙ\86
-          Ø¹Ù\85Ù\84Û\8cات Ø±Ø§ Ù\86Ù\85Û\8c Ø´Ù\88د Ø¨Ø±Ú¯Ø±Ø¯Ø§Ù\86د Ù\88 Ù\87Ù\85Ù\87 Û\8c Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Ø§Ù\86 ØªØ§Ø²Ù\87 Ø¨Ù\87 Ø·Ù\88ر Ù¾Û\8cØ´فرض عمومی هستند.</li></ul>
+        text: هم اکنون ویرایش‌های شما ناشناس‌اند و مردم نمی‌توانند مکان شما را ببینند
+          یا برایتان پیام بفرستند. برای نمایش آنچه ویرایش کردهاید و اجازه به مردم
+          برای برقراری ارتباط با شما از طریق وب‌سایت، روی دکمه‌ی زیر کلیک کنید. <b>از
+          Ø²Ù\85اÙ\86 Ø±Ù\88Û\8c Ú©Ø§Ø± Ø¢Ù\85دÙ\86  0.6 APIØ\8c Ù\81Ù\82Ø· Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Ø§Ù\86 Ø¹Ù\85Ù\88Ù\85Û\8c Ù\85Û\8câ\80\8cتÙ\88اÙ\86Ù\86د Ù\86Ù\82Ø´Ù\87 Ø±Ø§ Ù\88Û\8cراÛ\8cØ´ Ú©Ù\86Ù\86د</b>.
+          (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">چرا؟</a>).
+          <ul><li>آدرس Ø§Û\8cÙ\85Û\8cÙ\84 Ø´Ù\85ا Ø®ØµÙ\88صÛ\8c Ù\85Û\8câ\80\8cÙ\85اÙ\86د Ù\88 Ø¢Ø´Ú©Ø§Ø± Ù\86Ø®Ù\88اÙ\87د Ø´Ø¯.</li><li>اÛ\8cÙ\86 Ø¹Ù\85Ù\84Û\8cات
+          Ø¨Ø±Ú¯Ø´Øªâ\80\8cپذÛ\8cر Ù\86Û\8cست Ù\88 Ù\87Ù\85Ù\87Ù\94 Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Ø§Ù\86 ØªØ§Ø²Ù\87 Ø¨Ù\87â\80\8cØ·Ù\88ر Ù¾Û\8cØ´â\80\8cفرض عمومی هستند.</li></ul>
       contributor terms:
-        heading: 'شرایط شرکت‌کنندگان:'
-        agreed: Ø´Ù\85ا Ø¨Ø§Û\8cد Ø¨Ø§ Ø´Ø±Ø§Û\8cØ· Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Ù\87اÛ\8c Ø¬Ø¯Û\8cد Ù\85Ù\88اÙ\81Ù\82ت Ú©Ù\86ید.
-        not yet agreed: Ø´Ù\85ا Ù\87Ù\86Ù\88ز Ø¨Ø§ Ø´Ø±Ø§Û\8cØ· Ø´Ø±Ú©Øª Ú©Ù\86Ù\86دگاÙ\86 Ø¬Ø¯Û\8cد Ù\85Ù\88اÙ\81Ù\82ت Ù\86کردید.
-        review link text: برای آسودگی خود این پیوند را دنبال کنید تا شرایط شرکت کنندگان
-          Ø±Ø§ Ù\85طاÙ\84عÙ\87 Ù\88 Ù\85Ù\88اÙ\81Ù\82ت کنید.
+        heading: 'شرایط مشارکت‌کننده:'
+        agreed: Ø´Ù\85ا Ø´Ø±Ø§Û\8cØ· Ø¬Ø¯Û\8cد Ù\85شارکتâ\80\8cÚ©Ù\86Ù\86دÙ\87 Ø±Ø§ Ù¾Ø°Û\8cرÙ\81تÙ\87â\80\8cاید.
+        not yet agreed: Ø´Ù\85ا Ù\87Ù\86Ù\88ز Ø´Ø±Ø§Û\8cØ· Ø¬Ø¯Û\8cد Ù\85شارکتâ\80\8cÚ©Ù\86Ù\86دÙ\87 Ø±Ø§ Ù\86پذÛ\8cرÙ\81تÙ\87â\80\8cاید.
+        review link text: لطفاً در فرصت مناسب این پیوند را دنبال کنید و پس از مطالعهٔ
+          Ø´Ø±Ø§Û\8cØ· Ø¬Ø¯Û\8cد Ù\85شارکتâ\80\8cÚ©Ù\86Ù\86دÙ\87Ø\8c Ù\85Ù\88اÙ\81Ù\82ت Ø®Ù\88د Ø±Ø§ Ø¨Ø§ Ø¢Ù\86 Ø§Ø¹Ù\84اÙ\85 کنید.
         agreed_with_pd: شما اعلام کردید که ویرایش‌های شما به صورت عمومی ارائه گردند.
+        link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
         link text: این چیست؟
       profile description: 'شرح نمایه:'
-      preferred languages: 'زبان های برگزیده:'
+      preferred languages: 'زبانهای برگزیده:'
       preferred editor: 'ویرایشگر برگزیده:'
       image: 'تصویر :'
       gravatar:
         gravatar: استفاده از Gravatar
+        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
         link text: این چیست؟
-      new image: افزون یک تصویر
+        disabled: گرآواتار غیرفعال شده است.
+        enabled: نمایش گرآواتار شما فعال شد.
+      new image: افزون تصویر
       keep image: نگه‌داشتن تصویر فعلی
       delete image: حذف تصویر فعلی
       replace image: ' تصویر فعلی را جایگزین کنید'
-      image size hint: (مربع عکس‌ها حداقل 100 در 100 بهترین کاریی را دارد)
+      image size hint: (عکس مربعی با ابعاد حداقل 100×100 بهترین کارایی را دارد)
       home location: 'موقعیت خانه:'
       no home location: شما محل خانهٔ خودتان را وارد نکرده‌اید.
       latitude: 'عرض جغرافیایی:'
       longitude: 'طول جغرافیایی:'
-      update home location on click: وقتی روی نقشه کلیک میکنم موقعیت خانه بروز شود؟
+      update home location on click: وقتی روی نقشه کلیک می‌کنم موقعیت خانه به‌روز
+        شود.
       save changes button: ذخیرهٔ تغییرات
       make edits public button: همه ویرایش‌های من را عمومی کن
       return to profile: بازگشت به نمایه
-      flash update success confirm needed: اطلاعات کاربر با موفقیت به روز شد. برای
-        ØªØ£Û\8cÛ\8cد Ù\86شاÙ\86Û\8c Ø±Ø§Û\8cاÙ\86اÙ\85Ù\87 Ø¬Ø¯Û\8cدتاÙ\86 Û\8cادداشت Ù\85Ù\88جÙ\88د Ø¯Ø± Ø±Ø§Û\8cاÙ\86اÙ\85Ù\87â\80\8cÛ\8cتان را بررسی کنید.
-      flash update success: اطلاعات کاربر با موفقیت به روز شد.
+      flash update success confirm needed: اطلاعات کاربر با موفقیت بهروز شد. برای
+        ØªØ£Û\8cÛ\8cد Ù\86شاÙ\86Û\8c Ø§Û\8cÙ\85Û\8cÙ\84 Ø¬Ø¯Û\8cدØ\8c Û\8cادداشت Ø§Ø±Ø³Ø§Ù\84â\80\8cشدÙ\87 Ø¨Ù\87 Ø§Û\8cÙ\85Û\8cÙ\84تان را بررسی کنید.
+      flash update success: اطلاعات کاربر با موفقیت بهروز شد.
     confirm:
-      heading: Ø±Ø§Û\8cاÙ\86اÙ\85Ù\87â\80\8cÛ\8cتان را بررسی کنید!
-      introduction_1: Û\8cÚ© Ø±Ø§Û\8cاÙ\86اÙ\85Ù\87 ØªØ£Û\8cÛ\8cد Ø¨Ù\87 شما ارسال کردیم.
-      introduction_2: Ø­Ø³Ø§Ø¨ØªØ§Ù\86 Ø±Ø§ Ø¨Ø§ Ú©Ù\84Û\8cÚ© Ø±Ù\88Û\8c Ù¾Û\8cÙ\88Ù\86دÛ\8c Ú©Ù\87 Ø¯Ø± Ø±Ø§Û\8cاÙ\86اÙ\85Ù\87â\80\8cÛ\8cتاÙ\86 Ø¨Ù\88د تأیید
-        کنید و قادر خواهید بود نقشه‌کشی را شروع کنید.
+      heading: Ø§Û\8cÙ\85Û\8cÙ\84تان را بررسی کنید!
+      introduction_1: Û\8cÚ© Ø§Û\8cÙ\85Û\8cÙ\84 ØªØ£Û\8cÛ\8cد Ø¨Ø±Ø§Û\8c شما ارسال کردیم.
+      introduction_2: Ø¨Ø§ Ú©Ù\84Û\8cÚ©â\80\8cکردÙ\86 Ø±Ù\88Û\8c Ù¾Û\8cÙ\88Ù\86دÛ\8c Ú©Ù\87 Ø¯Ø± Ø§Û\8cÙ\85Û\8cÙ\84تاÙ\86 Ù\87ست Ø­Ø³Ø§Ø¨ Ø®Ù\88د Ø±Ø§ تأیید
+        کنید. سپس می‌توانید نقشه‌کشی را آغاز کنید.
       press confirm button: برای فعالسازی حساب تان روی دکمه ی تأیید زیر کلیک کنید.
       button: تأیید
+      success: ' تشکر از ثبت نام حساب کاربری تایید شد'
       already active: این حساب کاربری در حال حاضر تأیید شده است.
       unknown token: کد تأیید منقضی شده یا وجود ندارد.
-      reconfirm_html: Ø§Ú¯Ø± Ù\86Û\8cاز Ø¯Ø§Ø±Û\8cد Ø±Ø§Û\8cاÙ\86اÙ\85Ù\87 ØªØ£Û\8cÛ\8cد Ø±Ø§ Ø¯Ù\88بارÙ\87 بفرستیم، <a href="%{reconfirm}">اینجا
+      reconfirm_html: Ø§Ú¯Ø± Ù\84ازÙ\85 Ø§Ø³Øª Ù\85جدداÙ\8b Ø§Û\8cÙ\85Û\8cÙ\84 ØªØ£Û\8cÛ\8cد Ø±Ø§ بفرستیم، <a href="%{reconfirm}">اینجا
         کلیک کنید</a>.
     confirm_resend:
-      success: ما نکتهٔ تأیید جدیدی به %{email} فرستادیم و به محض اینکه شما حسابتان
-        را تأیید کنید شما قابلیت نقشه کشی را خواهید داشت.<br /><br />اگر شما از یک
-        سیتم ضد هرزنامه استفاده میکنید که درخواست های تأیید را میفرستد مطمئن شوید
-        webmaster@openstreetmap.org را در لیست سفید گذاشته‌اید که ما قادر به پاسخ
-        به هیچ درخواست تأییدی نیستیم.
+      success: پیام تأیید دیگری به %{email} فرستادیم. به‌محض‌اینکه حسابتان را تأیید
+        کنید می‌توانید نقشه‌کشی را آغاز کنید.<br /><br />اگر از یک سیتم ضدهرزنامه
+        استفاده می‌کنید که درخواست تأیید می‌فرستد، لطفاً مطمئن شوید %{sender} را در
+        لیست سفید گذاشته باشید، زیرا ما نمی‌توانیم هیچ درخواست تأییدی را پاسخ دهیم.
       failure: کاربر %{name} یافت نشد.
     confirm_email:
-      heading: تأیید تغییر نشانی رایانامه
-      press confirm button: برای تأیید نشانی رایانامه‌ای جدیدتان دکمهٔ تأیید زیر را
-        فشار دهید.
+      heading: تأیید تغییر نشانی ایمیل
+      press confirm button: برای تأیید ایمیل جدیدتان دکمهٔ تأیید زیر را فشار دهید.
       button: تأیید
-      success: نشانی رایانامه‌یتان تأیید شد، با تشکر از شما برای ثبت نام!
-      failure: یک نشانی رایانامه در حال حاضر با این نشانه تأیید شده‌است.
+      success: تغییر ایمیل شما تأیید شد!
+      failure: یک نشانی ایمیل با این توکن قبلاً تأیید شده است.
+      unknown_token: کد تأیید منقضی شده یا وجود ندارد.
     set_home:
       flash success: موقعیت خانه با موفقیت ذخیره شد
     go_public:
-      flash success: تمام ویرایش‌های شما اکنون عمومی اند، و شما برای ویرایش مجاز هستید.
+      flash success: تمام ویرایش‌های شما اکنون عمومی‌اند و شما برای ویرایش مجاز هستید.
     make_friend:
-      heading: افزودن %{user} بعنوان دوست؟
-      button: افزودن بعنوان دوست
-      success: '%{name} اکنون دوست شما است!'
-      failed: پوزش، افزودن %{name} به عنوان دوست ناموفق بود.
+      heading: افزودن %{user} به‌عنوان دوست؟
+      button: افزودن به‌عنوان دوست
+      success: '%{name} اکنون دوست شماست!'
+      failed: پوزش، %{name} به دوستان شما افزوده نشد.
       already_a_friend: شما در حال حاضر با %{name} دوست هستید.
     remove_friend:
       heading: لغو دوستی %{user}؟
       button: لغو دوستی
-      success: '%{name} از دوستان شما حذف شده‌است.'
+      success: '%{name} از دوستان شما حذف شد.'
       not_a_friend: '%{name} یکی از دوستان شما نیست.'
-    filter:
-      not_an_administrator: برای انجام آن عملیات نیاز هست که سرپرست باشید
-    list:
+    index:
       title: کاربران
       heading: کاربران
       showing:
         one: صفحه %{page} (%{first_item} از %{items})
         other: صفحه %{page} (%{first_item}-%{last_item} از %{items})
-      summary: '%{name} Ø§Û\8cجاد Ø´Ø¯Ù\87 Ø§Ø² %{ip_address} Ø¯Ø± %{date}'
-      summary_no_ip: '  %{name}در  %{date} ایجاد شد'
+      summary: '%{name} Ø¨Ø§ Ø¢Û\8câ\80\8cÙ¾Û\8c %{ip_address} Ø¯Ø± %{date} Ø§Û\8cجاد Ø´Ø¯'
+      summary_no_ip: '%{name} در %{date} ایجاد شد'
       confirm: تأیید کاربران انتخاب‌شده
-      hide: پنهان‌کردن کاربران انتخاب شده
+      hide: پنهان‌کردن کاربران انتخابشده
       empty: هیچ کاربر مشابهی یافت نشد
     suspended:
-      title: حساب کاربری معلق شده
-      heading: حساب کاربری معلق شده
-      webmaster: مدیرسایت
+      title: حساب کاربری معلق شده است
+      heading: حساب کاربری معلق
+      webmaster: مدیر سایت
       body: |-
         <p>
-        پوزش! یه خاطر فعالیت مشکوک حساب کاربری شما بصورت خودکار متوقف شده است.
+        شوربختانه به خاطر فعالیت مشکوک، حساب کاربری شما به‌صورت خودکار معلق شده است.
         </p>
         <p>
-        Ø§Û\8cÙ\86 ØªØµÙ\85Û\8cÙ\85 Ø¨Ù\87 Ù\88سÛ\8cÙ\84Ù\87 Û\8cÚ© Ù\85دÛ\8cر Ø¯Ø± Ù\85دت Ú©Ù\88تاÙ\87 Ø¨Ø§Ø²Ø¨Û\8cÙ\86Û\8c Ù\85Û\8c Ø´Ù\88دØ\8c Ø¯Ø± ØµÙ\88رتÛ\8c Ú©Ù\87  Ø¨Ø®Ù\88اÙ\87Û\8cد Ù\85Û\8cتÙ\88اÙ\86Û\8cد Ø¨Ø§ %{webmaster}براÛ\8c Ø¨Ø­Ø« Ø¯Ø± Ø§Û\8cÙ\86 Ø²Ù\85Û\8cÙ\86Ù\87 ØªÙ\85اس Ø¨Ú¯Û\8cرید.
+        Ø¨Ù\87â\80\8cزÙ\88دÛ\8c Û\8cÚ© Ù\85دÛ\8cر Ø§Û\8cÙ\86 ØªØµÙ\85Û\8cÙ\85 Ø±Ø§ Ø¨Ø§Ø²Ø¨Û\8cÙ\86Û\8c Ù\85Û\8câ\80\8cÚ©Ù\86د. Ø¯Ø± ØµÙ\88رت ØªÙ\85اÛ\8cÙ\84  Ù\85Û\8câ\80\8cتÙ\88اÙ\86Û\8cد Ø¨Ø§ %{webmaster} ØªÙ\85اس Ø¨Ú¯Û\8cرÛ\8cد ØªØ§ Ø¯Ø± Ø§Û\8cÙ\86 Ø²Ù\85Û\8cÙ\86Ù\87 Ú¯Ù\81تâ\80\8cÙ\88Ú¯Ù\88 Ú©Ù\86ید.
         </p>
+    auth_failure:
+      connection_failed: با سرویس‌دهندهٔ اعتبارسنجی اتصال برقرار نشد
+      invalid_credentials: اطلاعات اعتبارسنجی نامعتبر است
+      no_authorization_code: بدون کد اعتبارسنجی
+      unknown_signature_algorithm: الگوریتم امضای نامعلوم
+      invalid_scope: محدوده غیرمعتبر
+    auth_association:
+      heading: شناسهٔ شما هنوز با یک حساب کاربری در OpenStreetMap مرتبط نشده است.
+      option_1: اگر در OpenStreetMap تازه‌وارد هستید، لطفاً با استفاده از فرم زیر
+        یک حساب کاربری جدید بسازید.
+      option_2: اگر حساب کاربری دارید، می‌توانید با استفاده از نام کاربری و رمز عبور
+        خود به حسابتان وارد شوید و سپس در قسمت تنظیمات کاربر، حساب خود را به شناسهٔ
+        خود متصل کنید.
   user_role:
     filter:
-      not_an_administrator: فقط مدیران می توانند مدیریت نقش کاربران را انجام دهند
-        ، و شما مدیر نیستید.
-      not_a_role: رشته '%{role}' یک نقش معتبر نیست.
+      not_a_role: رشتهٔ '%{role}' یک نقش معتبر نیست.
       already_has_role: کاربر در حال حاضر نقش %{role} دارد.
       doesnt_have_role: کاربر نقش %{role} را ندارد.
+      not_revoke_admin_current_user: امکان ابطال نقش مدیر برای کاربر جاری وجود ندارد.
     grant:
       title: تأیید اعطای نقش
       heading: تأیید اعطای نقش
-      are_you_sure: آیا اطمینان دارید که می خواهید نقش '%{role}' را به کاربر '%{name}'
+      are_you_sure: آیا اطمینان دارید که میخواهید نقش '%{role}' را به کاربر '%{name}'
         اعطا  کنید؟
       confirm: تأیید
-      fail: '%{name} نمی‌توان نقش %{role} کاربر %{name} را اعطا کرد . لطفاً از معتبربودن
-        کاربر و نقش اطمینان حاصل نمایید.'
+      fail: نمی‌توان نقش %{role} را به کاربر %{name} اعطا کرد. لطفاً مطمئن شوید که
+        کاربر و نقش هر دو معتبر هستند.
     revoke:
       title: تأیید ابطال نقش
       heading: تأیید ابطال نقش
       are_you_sure: آیا شما اطمینان دارید که می خواهید نقش `%{role}' را از کاربر '%{name}'
         لغو  نمایید؟
       confirm: تأیید
-      fail: نمی‌توان نقش %{role} کاربر %{name} را لغو کرد. لطفاً از معتبربودن کاربر
-        و نقش اطمینان حاصل نمایید.
-  user_block:
+      fail: نمی‌توان نقش %{role} را از کاربر %{name} سلب کرد. لطفاً مطمئن شوید که
+        کاربر و نقش هر دو معتبر هستند.
+  user_blocks:
     model:
-      non_moderator_update: برای بروزرسانی یا ایجاد بلوک باید یک مدیر بود.
-      non_moderator_revoke: برای لغو یک بلوک باید مدیر بود.
+      non_moderator_update: برای به‌روزرسانی یا ایجاد مسدودی باید مدیر بود.
+      non_moderator_revoke: برای لغو یک مسدودی باید مدیر بود.
     not_found:
-      sorry: پوزش، بلوک کاربر با شناسه %{id} یافت نمی شود.
+      sorry: پوزش، مسدودی کاربر با شناسه %{id} یافت نشد.
       back: بازگشت به فهرست
     new:
-      title: ایجاد بلوک در %{name}
-      heading: ایجاد بلوک در %{name}
-      reason: دلیل اینکه چرا %{name} بلوک شده است. لطفاً آرام باشید و تا جایی که ممکن
-        است معقول و منطقی باشید، تا جایی که میتوانید دربارهٔ وضعیت اطلاع دهید، این
-        را به خاطر داشته باشید که این پیام به‌صورت عمومی پدیدار است. به یاد داشته
-        باشید همهٔ کاربران اصطلاحات خاص انجمن را نمی‌فهمند، پس لطفاً سعی کنید از شرایط
-        تازه‌واردان استفاده کنید.
-      period: چه مدت، الان شروع شود، کاربر از API بلوک می‌شود برای.
-      submit: ایجاد بلوک
-      tried_contacting: من با کاربر تماس گرفته و درخواست کردم توقف کند.
+      title: در حال مسدودکردن %{name}
+      heading: مسدودکردن %{name}
+      reason: |-
+        این دلیل مسدودشدن کاربری %{name} است. لطفاً خونسرد و منطقی باشید و هرچه می‌توانید به‌شکل جزئی‌تر اوضاع را شرح دهید و همچنین به یاد داشته باشید که پیام شما به‌طور عمومی قابل مشاهده است.
+        در نظر داشته باشید که همهٔ کاربران اصطلاحات تخصصی جامعه را نمی‌فهمند، لطفاً سعی کنید واژه‌هایی که استفاده می‌کنید غیرتخصصی باشد.
+      period: مدت‌زمان مسدودی کاربر از API (شروع از حالا).
+      submit: ایجاد مسدودی
+      tried_contacting: من با کاربر تماس گرفتم و از او درخواست کردم دست نگه دارد.
       tried_waiting: من مقدار مناسبی زمان را به کاربر دادم تا به این ارتباط پاسخ دهد.
-      needs_view: کاربر قبل از پاک شدن این بلوک نیاز به وارد شدن دارد
-      back: مشاهده تمام بلوک ها
+      needs_view: برای پاک‌شدن این مسدودی کاربر باید وارد حسابش شود.
+      back: دیدن تمام مسدودی‌ها
     edit:
-      title: ویرایش بلوک در %{name}
-      heading: ویرایش بلوک در %{name}
-      reason: Ø¯Ù\84Û\8cÙ\84 Ø§Û\8cÙ\86Ú©Ù\87 Ú\86را %{name} Ø¨Ù\84Ù\88Ú© Ø´Ø¯Ù\87 Ø§Ø³Øª. Ù\84Ø·Ù\81اÙ\8b Ø¢Ø±Ø§Ù\85 Ø¨Ø§Ø´Û\8cد Ù\88 ØªØ§ Ø¬Ø§Û\8cÛ\8c Ú©Ù\87 Ù\85Ù\85Ú©Ù\86
-        است معقول و منطقی باشید، تا جایی که می‌توانید دربارهٔ وضعیت اطلاع دهید. به
-        یاد داشته باشید همهٔ کاربران اصطلاحات خاص انجمن را نمی‌فهمند، پس لطفاً سعی
-        کنید از شرایط تازه‌واردان استفاده کنید.
-      period: چه مدت، الان شروع شود، کاربر از API بلوک می‌شود برای.
-      submit: به روز رسانی بلوک
-      show: مشاهده این بلوک
-      back: مشاهده تمام بلوک ها
-      needs_view: چرا قبل از پاک کردن این بلوک کاربر نیاز به وارد شدن دارد؟
+      title: ویرایش مسدودی کاربر %{name}
+      heading: ویرایش مسدودی %{name}
+      reason: Ø§Û\8cÙ\86 Ø¯Ù\84Û\8cÙ\84 Ù\85سدÙ\88دشدÙ\86 Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Û\8c %{name} Ø§Ø³Øª. Ù\84Ø·Ù\81اÙ\8b Ø®Ù\88Ù\86سرد Ù\88 Ù\85Ù\86Ø·Ù\82Û\8c Ø¨Ø§Ø´Û\8cد Ù\88 Ù\87رÚ\86Ù\87
+        می‌توانید به‌شکل جزئی‌تر اوضاع را شرح دهید. در نظر داشته باشید که همهٔ کاربران
+        اصطلاحات تخصصی جامعه را نمی‌فهمند، لطفاً سعی کنید واژه‌هایی که استفاده می‌کنید
+        غیرتخصصی باشد.
+      period: مدت‌زمان مسدودی کاربر از API (شروع از حالا).
+      submit: به‌روزرسانی مسدودی
+      show: مشاهده این مسدودی
+      back: دیدن تمام مسدودی‌ها
+      needs_view: آیا قبل از پاک‌شدن این مسدودی، کاربر باید وارد حساب کاربری شود؟
     filter:
-      block_expired: بلوک قبلا منقضی شده و قابل ویرایش نیست.
-      block_period: دوره ی بلوک کردن باید یکی از مقدار های قابل انتخاب در لیست بازشو
-        باشد.
+      block_expired: مسدودی قبلا منقضی شده و قابل ویرایش نیست.
+      block_period: دوره مسدودی باید یکی از مقدارهای قابل انتخاب در لیست بازشو باشد.
     create:
-      try_contacting: لطفاً قبل از بلوک کردن با کاربر تماس بگیرید و به آنها زمان مناسب
-        Ø¯Ù\87Û\8cد ØªØ§ Ù¾Ø§Ø³Ø® Ø¯Ù\87Ù\86د.
-      try_waiting: لطفاً به کاربر زمان کافی دهید تا قبل از بسته‌شدن بتواند پاسخگو
+      try_contacting: لطفاً قبل از مسدودکردن کاربر با وی تماس بگیرید و به او زمان
+        Ø¨Ø¯Ù\87Û\8cد ØªØ§ Ù¾Ø§Ø³Ø®Ú¯Ù\88 Ø¨Ø§Ø´د.
+      try_waiting: لطفاً پیش از مسدودکردن کاربر به او زمان کافی بدهید تا بتواند پاسخگو
         باشد.
-      flash: یک بلوک روی کاربر %{name} ایجاد شد.
+      flash: یک مسدودی روی کاربری %{name} ایجاد شد.
     update:
-      only_creator_can_edit: فقط مدیری که این بلوک را ایجاد کرده میتواند آنرا ویرایش
-        کند.
-      success: بلوک بروزرسانی شد.
+      only_creator_can_edit: فقط مدیری که این مسدودی را ایجاد کرده می‌تواند آن را
+        ویرایش کند.
+      success: مسدودی به‌روزرسانی شد.
     index:
-      title: بلوک های کاربر
-      heading: لیست بلوک های کاربر
-      empty: هنوز بلوکی ساخته نشده.
+      title: مسدودی‌های کاربر
+      heading: لیست مسدودی‌های کاربری
+      empty: هنوز مسدودیتی ساخته نشده.
     revoke:
-      title: لغو بلوک در %{block_on}
-      heading: لغو بلوک در %{block_on} توسط %{block_by}
-      time_future: این بلوک در %{time} پایان می یابد.
-      past: این بلوک %{time} پایان یافته و اکنون قابل لغو کردن نیست.
-      confirm: مطمئنید میخواهید این بلوک را لغو کنید؟
-      revoke: باطل کردن!
-      flash: این بلوک باطل شد.
+      title: لغو مسدودی از %{block_on}
+      heading: لغو مسدودی از %{block_on}، مسدودشده توسط %{block_by}
+      time_future: این مسدودی در %{time} پایان می یابد.
+      past: این مسدودی %{time} پیش پایان یافته و اکنون قابل لغوکردن نیست.
+      confirm: مطمئنید می‌خواهید این مسدودی را لغو کنید؟
+      revoke: باطل شود!
+      flash: این مسدودی لغو شد.
     period:
       one: 1 ساعت
       other: '%{count} ساعت'
-    partial:
-      show: نمایش
-      edit: ویرایش
-      revoke: باطل کردن!
-      confirm: آیا مطمئن هستید؟
-      display_name: کاربر بلوک شده
-      creator_name: ایجاد کننده
-      reason: دلیل بلوک
-      status: وضعیت
-      revoker_name: باطل شده توسط
-      not_revoked: (باطل نشده)
-      showing_page: صفحهٔ %{page}
-      next: بعدی »
-      previous: « قبلی
     helper:
-      time_future: در %{time} پایان می پذیرد.
-      until_login: فعال تا وقتی کاربر وارد شود.
-      time_past: به پایان رسیده %{time} قبل.
+      time_future: '%{time} دیگر پایان می‌یابد.'
+      until_login: تا وقتی کاربر وارد شود فعال می‌ماند.
+      time_future_and_until_login: '%{time} دیگر و پس از ورود به حساب کاربری پایان
+        می‌یابد.'
+      time_past: '%{time} پیش پایان یافت.'
     blocks_on:
-      title: بلوک ها در %{name}
-      heading: فهرست بلوک ها در %{name}
-      empty: '%{name} هنوز بلوک نشده.'
+      title: مسدودی‌های کاربری %{name}
+      heading: فهرست مسدودی‌های %{name}
+      empty: '%{name} تاکنون مسدود نشده است.'
     blocks_by:
-      title: بلوک توسط %{name}
-      heading: فهرست بلوک توسط %{name}
-      empty: '%{name} هنوز بلوکی ایجاد نکرده.'
+      title: مسدودسازی‌های %{name}
+      heading: فهرست مسدودسازی‌های %{name}
+      empty: '%{name} تاکنون مسدود نکرده.'
     show:
-      title: '%{block_on} توسط %{block_by} بلوک شده'
-      heading: '%{block_on} توسط %{block_by} بلوک شده'
-      time_future: در %{time} پایان می پذیرد
-      time_past: به پایان رسیده %{time} قبل
+      title: '%{block_on} توسط %{block_by} مسدود شده'
+      heading: '%{block_on} توسط %{block_by} مسدود شده'
+      time_future: '%{time} دیگر پایان می‌یابد'
+      time_past: '%{time} پیش پایان یافت'
+      created: زمان ایجاد
+      ago: '%{time} پیش'
       status: وضعیت
       show: نمایش
       edit: ویرایش
-      revoke: باطل کردن!
+      revoke: باطل شود!
       confirm: آیا مطمئن هستید؟
-      reason: 'دلیل بلوک:'
-      back: مشاهده تمام بلوک ها
+      reason: 'دلیل مسدودی:'
+      back: دیدن تمام مسدودی‌ها
       revoker: 'باطل کننده:'
-      needs_view: کاربر قبل از پاک شدن این بلوک نیاز به وارد شدن دارد.
-  note:
-    description:
-      opened_at_html: ایجاد شده %{when} قبل
-      opened_at_by_html: ایجاد شده %{when} قبل توسط %{user}
-      commented_at_html: بروز شده %{when} قبل
-      commented_at_by_html: بروز شده %{when} قبل توسط %{user}
-      closed_at_html: حل شده %{when} قبل
-      closed_at_by_html: حل شده %{when} قبل توسط %{user}
-      reopened_at_html: دوباره فعال شده %{when} قبل
-      reopened_at_by_html: دوباره فعال شده %{when} قبل توسط %{user}
-    rss:
-      title: یادداشت های OpenStreetMap
-      description_area: لیستی از یادداشت ها، گزارش داده شده ها، نظرات داده شده در
-        یا بسته شده در منطقه شما  [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
-      description_item: خوراک rss برای یادداشت %{id}
-      opened: یادداشت جدید (نزدیک %{place})
-      commented: نظر جدید(نزدیک %{place})
-      closed: یادداشت بسته شد(نزدیک %{place})
-      reopened: یادداشت دوباره فعال شد(نزدیک %{place})
-    entry:
-      comment: نظر
-      full: یادداشت کامل
+      needs_view: برای پاک‌شدن این مسدودی کاربر باید وارد حسابش شود.
+    block:
+      not_revoked: (باطل نشده)
+      show: نمایش
+      edit: ویرایش
+      revoke: باطل شود!
+    blocks:
+      display_name: کاربر مسدود
+      creator_name: ایجادکننده
+      reason: دلیل مسدودی
+      status: وضعیت
+      revoker_name: باطل‌کننده
+      showing_page: صفحهٔ %{page}
+      next: بعدی »
+      previous: « قبلی
+  notes:
     mine:
-      title: یادداشت ها ارسال شده یا نظر داده شده توسط %{user}
-      heading: یادداشت های %{user}
-      subheading: یادداشت ها ارسال شده یا نظر داده شده توسط %{user}
+      title: یادداشت‌هایی که %{user} ارسال کرده یا روی آن‌ها نظر داده
+      heading: یادداشتهای %{user}
+      subheading_html: یادداشت‌هایی که %{user} ارسال کرده یا روی آن‌ها نظر داده
       id: شناسه
-      creator: ایجاد کننده
+      creator: ایجادکننده
       description: شرح
       created_at: ایجاد شده در
       last_changed: آخرین تغییر
-      ago_html: '%{when} Ù\82بÙ\84'
+      ago_html: '%{when} Ù¾Û\8cØ´'
   javascripts:
     close: بستن
     share:
-      title: به‌اشتراک‌گذاری
+      title: هم‌رسانی
       cancel: لغو
       image: تصویر
       link: پیوند یا اچ‌تی‌ام‌ال
       long_link: پیوند
       short_link: پیوند کوتاه
+      geo_uri: لینک ژئو
       embed: HTML
       custom_dimensions: تنظیم ابعاد سفارشی
       format: 'قالب:'
-      scale: 'مقیاس:'
-      image_size: تصویر لایه ی استاندارد را نشان می دهد در
+      scale: 'مقیاس: ‪'
+      image_size: 'لایهٔ استاندارد در تصویری به ‌این ابعاد نمایش داده می‌شود: ‎'
       download: دریافت
-      short_url: آدرس کوتاه
+      short_url: نشانی کوتاه
       include_marker: شامل نشانگر
       center_marker: مرکز نقشه در نشانگر
       paste_html: برای درج در وب سایت HTML را جایگذاری کنید
       view_larger_map: نمایش نقشه بزرگتر
+      only_standard_layer: فقط از لایهٔ استاندارد می‌توان خروجی تصویری گرفت
+    embed:
+      report_problem: گزارش مشکل
     key:
       title: کلید نقشه
       tooltip: کلید نقشه
-      tooltip_disabled: Ú©Ù\84Û\8cد Ù\86Ù\82Ø´Ù\87 ØªÙ\86Ù\87ا Ø¨Ø±Ø§Û\8c Ù\84اÛ\8cÙ\87 Û\8c Ø§Ø³ØªØ§Ù\86دارد Ø¯Ø± Ø¯Ø³ØªØ±Ø³ Ø§ست
+      tooltip_disabled: Ú©Ù\84Û\8cد Ù\86Ù\82Ø´Ù\87 Ø¨Ø±Ø§Û\8c Ø§Û\8cÙ\86 Ù\84اÛ\8cÙ\87 Ø¯Ø± Ø¯Ø³ØªØ±Ø³ Ù\86Û\8cست
     map:
       zoom:
         in: بزرگنمایی
-        out: کوچک نمایی
+        out: کوچکنمایی
       locate:
         title: نمایش مکان من
-        popup: Ø´Ù\85ا Ø¯Ø±Ù\88Ù\86 {distance} {unit} Ø§Ø² Ø§Û\8cÙ\86 Ù\86Ù\82Ø·Ù\87 Ø§ید
+        popup: Ø¯Ø± Ø´Ø¹Ø§Ø¹ {distance} {unit} Ù\86سبت Ø¨Ù\87 Ø§Û\8cÙ\86 Ù\86Ù\82Ø·Ù\87 Ù\82رار Ø¯Ø§Ø±ید
       base:
         standard: استاندارد
         cycle_map: نقشه دوچرخه
         transport_map: نقشه حمل و نقل
-        hot: بشر دوستانه
+        hot: بشردوستانه
       layers:
-        header: لایه های نقشه
-        notes: یادداشت های نقشه
+        header: لایههای نقشه
+        notes: یادداشتهای نقشه
         data: داده های نقشه
-        overlays: فعال سازی همپوشانی ها برای اشکال زدایی نقشه
-        title: لایه ها
-      copyright: © <a href='%{copyright_url}'>شرکت کنندگانOpenStreetMap</a>
+        gps: ردهای GPS عمومی
+        overlays: برای اشکال‌زدایی از نقشه رولایه‌ها را فعال کنید
+        title: لایه‌ها
+      copyright: © <a href='%{copyright_url}'>مشارکت‌کنندگان OpenStreetMap</a>
       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>کمک مالی</a>
     site:
       edit_tooltip: ویرایش نقشه
-      edit_disabled_tooltip: بزرگنمایی برای ویرایش نقشه
-      createnote_tooltip: افزودن یک یادداشت به نقشه
-      createnote_disabled_tooltip: بزرگنمایی برای افزودن یک یادداشت به نقشه
-      map_notes_zoom_in_tooltip: بزرگنمایی برای دیدن یادداشت های نقشه
-      map_data_zoom_in_tooltip: بزرگنمایی برای دیدن داده های نقشه
+      edit_disabled_tooltip: برای ویرایش نقشه بزرگنمایی کنید
+      createnote_tooltip: افزودن یادداشت به نقشه
+      createnote_disabled_tooltip: برای افزودن یادداشت به نقشه بزرگنمایی کنید
+      map_notes_zoom_in_tooltip: برای دیدن یادداشت‌های نقشه بزرگنمایی کنید
+      map_data_zoom_in_tooltip: برای دیدن داده‌های نقشه بزرگنمایی کنید
+      queryfeature_tooltip: پرس‌وجوی عارضه‌ها
+      queryfeature_disabled_tooltip: برای پرس‌وجوی عارضه‌ها بزرگنمایی کنید
+    changesets:
+      show:
+        comment: نظر
+        subscribe: اشتراک
+        unsubscribe: لغو اشتراک
+        hide_comment: نهفتن
+        unhide_comment: نمایش
     notes:
       new:
-        intro: چیزی مشکل دارد؟ به نقشه‌کش‌های دیگر اصلاع دهید تا آن را اصلاح کنند.
-          علامت موشواره را بر روی محلی که مشکل دارد قرار دهید و مشکل را شرح دهید (لطفاً
-          اطلاعات شخصی در بخش ننویسید یا اطلاعاتی از حق تکثیر نقشه یا فهرست دایرکتوری‌ها)
+        intro: مشکلی بر روی نقشه پیدا کرده‌اید یا چیزی از قلم افتاده؟ به نقشه‌کش‌های
+          دیگر اطلاع دهید تا آن را اصلاح کنند. نشانه را بر روی محلی که مشکل دارد قرار
+          دهید و با نوشتن یادداشت، مشکل را به‌طور کامل شرح دهید.
+        advice: همهٔ افراد این یادداشت شما را می‌بینند. بنابراین اطلاعات خصوصی یا
+          اطلاعات برداشت‌شده از منابع دارای حق‌نشر را اینجا ننویسید.
         add: افزودن یادداشت
       show:
-        anonymous_warning: Ø§Û\8cÙ\86 Û\8cادداشت Ø´Ø§Ù\85Ù\84 Ù\86ظرات Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Ø§Ù\86 Ù\86اشÙ\86اس Ø§Ø³Øª Ú©Ù\87 Ø¨Ø§Û\8cد Ø¨Ù\87â\80\8cØ·Ù\88ر
-          مستقل تأیید شوند.
+        anonymous_warning: Ø§Û\8cÙ\86 Û\8cادداشت Ø­Ø§Ù\88Û\8c Ù\86ظر Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Ø§Ù\86 Ù\86اشÙ\86اس Ø§Ø³Øª Ù\88 Ø¨Ø§Û\8cد Ø¨Ù\87â\80\8cØ·Ù\88ر Ù\85ستÙ\82Ù\84
+          راستی‌آزمایی شوند.
         hide: نهفتن
-        resolve: Ø¨Ø±Ø·Ø±Ù\81 Ú©Ø±Ø¯Ù\86
+        resolve: Ø­Ù\84 Ø´Ø¯
         reactivate: فعال سازی مجدد
-        comment_and_resolve: نظر و راه حل
+        comment_and_resolve: نظر + حل شد
         comment: نظر
-    edit_help: نقشه را جابجا کنید و روی مکانی که میخواهید ویرایش کنید بزرگنمایی کنید،
+    edit_help: نقشه را جابجا کنید و روی مکانی که میخواهید ویرایش کنید بزرگنمایی کنید،
       سپس اینجا کلیک کنید.
-  redaction:
+    directions:
+      ascend: فراز
+      engines:
+        fossgis_osrm_bike: دوچرخه (OSRM)
+        fossgis_osrm_car: اتومبیل (OSRM)
+        fossgis_osrm_foot: پا (OSRM)
+        graphhopper_bicycle: دوچرخه (GraphHopper)
+        graphhopper_car: ماشین (GraphHopper)
+        graphhopper_foot: پیاده (GraphHopper)
+      descend: فرود
+      directions: راهنمای مسیر
+      distance: مسافت
+      errors:
+        no_route: بین این دو مکان، مسیری پیدا نشد.
+        no_place: متأسفیم - %{place} پیدا نشد.
+      instructions:
+        continue_without_exit: به مسیر %{name} ادامه دهید
+        slight_right_without_exit: کمی به راست به %{name}
+        offramp_right: انتخاب رمپ سمت راست
+        offramp_right_with_exit_name: در راست از خروجی %{exit} به %{name} بروید
+        offramp_right_with_exit_directions: در راست از خروجی %{exit} به‌سمت %{directions}
+          بروید
+        offramp_right_with_exit_name_directions: در راست از خروجی %{exit} به %{name}
+          بروید، به‌سمت %{directions}
+        offramp_right_with_name: خروجی طرف راست به %{name} را انتخاب کنید
+        offramp_right_with_name_directions: در راست از رمپ به %{name} بروید، به‌سمت
+          %{directions}
+        onramp_right_without_exit: از خروجی سمت راست به %{name} بپیچید
+        onramp_right_with_directions: به راست بپیچید و به رمپ بروید به‌سمت %{directions}
+        endofroad_right_without_exit: در انتهای مسیر به طرف راست به %{name} بپیچید
+        merge_right_without_exit: کمی به راست به %{name}
+        fork_right_without_exit: در محل جداشدن به طرف راست به %{name} بپیچید
+        turn_right_without_exit: به راست به %{name} بپیچید
+        sharp_right_without_exit: کاملاً به راست به %{name} بپیچید
+        uturn_without_exit: از دوربرگردان به %{name} دور بزنید
+        sharp_left_without_exit: کاملاً به چپ به %{name} بپیچید
+        turn_left_without_exit: به چپ به %{name} بپیچید
+        offramp_left: انتخاب رمپ سمت چپ
+        offramp_left_with_name: خروجی طرف چپ به %{name} را انتخاب کنید
+        onramp_left_without_exit: از خروجی سمت چپ به %{name} بپیچید
+        onramp_left_without_directions: چرخش به چپ به سمت رمپ
+        onramp_left: چرخش به چپ به سوی رمپ
+        endofroad_left_without_exit: در انتهای مسیر به طرف چپ به %{name} بپیچید
+        merge_left_without_exit: کمی به چپ به %{name}
+        fork_left_without_exit: در محل جداشدن به طرف چپ به %{name} بپیچید
+        slight_left_without_exit: کمی به چپ به %{name}
+        via_point_without_exit: (از نقطه)
+        follow_without_exit: دنبال کن %{name}
+        roundabout_without_exit: در میدان خروجی به %{name} را انتخاب کنید
+        leave_roundabout_without_exit: از میدان خارج شوید - %{name}
+        stay_roundabout_without_exit: در میدان بمانید - %{name}
+        start_without_exit: از %{name} شروع کنید
+        destination_without_exit: به مقصد رسیدید
+        against_oneway_without_exit: برخلاف مسیر یکطرفه %{name} بروید
+        end_oneway_without_exit: انتهای مسیر یطرفه در %{name}
+        roundabout_with_exit: در میدان، از خروجی %{exit} به %{name} بروید
+        roundabout_with_exit_ordinal: در میدان، از خروجی %{exit} به %{name} بروید
+        exit_roundabout: از میدان به‌طرف %{name} خارج شوید
+        unnamed: بی نام
+        courtesy: راهنمای مسیر با همکاری %{link}
+        exit_counts:
+          first: اول
+          second: دوم
+          third: سوم
+          fourth: چهارم
+          fifth: پنجم
+          sixth: ششم
+          seventh: هفتم
+          eighth: هشتم
+          ninth: نهم
+          tenth: دهم
+      time: مدت
+    query:
+      node: گره
+      way: راه
+      relation: رابطه
+      nothing_found: عارضه‌ای یافت نشد
+      error: 'خطار در ارتباط %{server}: %{error}'
+      timeout: اتمام زمان %{server}
+    context:
+      directions_from: مسیریابی از اینجا
+      directions_to: مسیریابی به اینجا
+      add_note: یادداشتی در اینجا اضافه کنید
+      show_address: نمایش نشانی
+      query_features: پرس‌وجو برای عارضه‌ها
+      centre_map: اینجا را مرکز نقشه کن
+  redactions:
     edit:
       description: شرح
-      heading: ویرایش کردن ویرایش
+      heading: ویرایش پاک‌سازی
       submit: ذخیره ویرایش
-      title: ویرایش کردن ویرایش
+      title: ویرایش پاک‌سازی
     index:
       empty: ویرایشی برای نشان دادن نیست.
-      heading: فهرست ویرایش ها
-      title: فهرست ویرایش ها
+      heading: سیاههٔ پاک‌سازی‌ها(redactions)
+      title: فهرست ویرایش‌های حذف‌شده
     new:
       description: شرح
-      heading: اطلاعات را برای ویرایش جدید وارد کنید
-      submit: Ø§Û\8cجاد Ù\88Û\8cراÛ\8cØ´
-      title: Ø§Û\8cجاد Ù\88Û\8cراÛ\8cØ´ جدید
+      heading: اطلاعات پاک‌سازی جدید را وارد کنید
+      submit: Ø§Û\8cجاد Ù¾Ø§Ú©â\80\8cسازÛ\8c
+      title: Ø§Û\8cجاد Ù¾Ø§Ú©â\80\8cسازÛ\8c جدید
     show:
       description: 'شرح:'
-      heading: Ù\86Ù\85اÛ\8cØ´ Ù\88Û\8cراÛ\8cØ´ %{title}
+      heading: Ù\86Ù\85اÛ\8cØ´ Ù¾Ø§Ú©â\80\8cسازÛ\8c %{title}
       title: نمایش دادن ویرایش
-      user: 'ایجاد کننده:'
-      edit: Ù\88Û\8cراÛ\8cØ´ Ø§Û\8cÙ\86 Ù\88Û\8cراÛ\8cØ´
+      user: 'ایجادکننده:'
+      edit: Ù\88Û\8cراÛ\8cØ´ Ø§Û\8cÙ\86 Ù¾Ø§Ú©â\80\8cسازÛ\8c
       destroy: حذف این ویرایش
       confirm: آیا مطمئن هستید؟
     create:
-      flash: Ù\88Û\8cراÛ\8cØ´ Ù¾Ø§Ú© شد.
+      flash: Ù¾Ø§Ú©â\80\8cسازÛ\8c Ø§Û\8cجاد شد.
     update:
       flash: تغییرات ذخیره شد.
     destroy:
-      not_empty: Ù\88Û\8cراÛ\8cØ´ Ø®Ø§Ù\84Û\8c Ù\86Û\8cست. Ù\84Ø·Ù\81اÙ\8b Ù\87Ù\85Ù\87Ù\94 Ù\86سخÙ\87â\80\8cÙ\87اÛ\8c Ù\85تعÙ\84Ù\82 Ø¨Ù\87 Ø§Û\8cÙ\86 Ù\88Û\8cراÛ\8cØ´ Ø±Ø§ Ø¯Ø± Ø¢Ù\88رÛ\8cد
-        قبل از نابود کردنش.
+      not_empty: Ù¾Ø§Ú©â\80\8cسازÛ\8c Ø®Ø§Ù\84Û\8c Ù\86Û\8cست. Ù\84Ø·Ù\81اÙ\8b Ù¾Û\8cØ´ Ø§Ø² Ù\86ابÙ\88دکردÙ\86 Ø¢Ù\86Ø\8c Ù\87Ù\85Ù\87Ù\94 Ù\86سخÙ\87â\80\8cÙ\87اÛ\8c Ù\85تعÙ\84Ù\82
+        به این پاک‌سازی را از پاک‌سازی خارج کنید.
       flash: ویرایش از بین رفت.
-      error: در حال از بین بردن این ویرایش خطایی رخ داد.
+      error: هنگام از بین بردن این پاک‌سازی خطایی رخ داد.
+  validations:
+    leading_whitespace: وجود فاصلهٔ سفید در ابتدا
+    trailing_whitespace: وجود فاصلهٔ سفید در انتها
+    invalid_characters: حاوی نویسه‌های نامعتبر است
 ...