]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/cs.yml
Added a few more tests
[rails.git] / config / locales / cs.yml
index a70ff5e632ef7563b9f96fad760e80a8e58c1f95..ff671e645159976284fd732ac2316a12b2c543d9 100644 (file)
@@ -5,21 +5,29 @@
 # Author: Chmee2
 # Author: Cvanca
 # Author: DemonioCZ
+# Author: Dvorapa
+# Author: H4nek
 # Author: JAn Dudík
 # Author: Jezevec
 # Author: Jkjk
 # Author: Kuvaly
 # Author: Luk
+# Author: LukasJandera
+# Author: Marek Pavlica
+# Author: Martin Urbanec
 # Author: Masox
 # Author: Matěj Grabovský
 # Author: Michaelbrabec
+# Author: Mkyral
 # Author: Mormegil
 # Author: Mr. Richard Bolla
 # Author: Nemo bis
 # Author: Paxt
 # Author: Reaperman
 # Author: Tchoř
+# Author: Urbanecm
 # Author: Veritaslibero
+# Author: Walter Klosse
 ---
 cs:
   time:
@@ -47,14 +55,14 @@ cs:
       old_relation_tag: Tag staré relace
       old_way: Stará cesta
       old_way_node: Uzel staré cesty
-      old_way_tag: Starý tag cesty
+      old_way_tag: Starý způsob tagu
       relation: Relace
       relation_member: Člen relace
       relation_tag: Tag relace
       session: Relace
       trace: Stopa
       tracepoint: Bod stopy
-      tracetag: Štítek stopy
+      tracetag: Tag stopy
       user: Uživatel
       user_preference: Uživatelské nastavení
       user_token: Uživatelský token
@@ -113,12 +121,14 @@ cs:
     closed: Uzavřeno
     created_html: Vytvořeno <abbr title='%{title}'>před %{time}</abbr>
     closed_html: Uzavřeno <abbr title='%{title}'>před %{time}</abbr>
-    created_by_html: Vytvořil <abbr title='%{title}'>před %{time}</abbr> %{user}
+    created_by_html: Vytvořeno <abbr title='%{title}'>před %{time}</abbr> uživatelem
+      %{user}
     deleted_by_html: Smazáno <abbr title='%{title}'>před %{time}</abbr> uživatelem
       %{user}
     edited_by_html: Upraveno <abbr title='%{title}'>před %{time}</abbr> uživatelem
       %{user}
-    closed_by_html: Uzavřel <abbr title='%{title}'>před %{time}</abbr> uživatel %{user}
+    closed_by_html: Uzavřeno <abbr title='%{title}'>před %{time}</abbr> uživatelem
+      %{user}
     version: Verze
     in_changeset: Sada změn
     anonymous: anonym
@@ -137,11 +147,17 @@ cs:
       way_paginated: Cesty (%{x}–%{y} z %{count})
       relation: Relace (%{count})
       relation_paginated: Relace (%{x}–%{y} z %{count})
-      changesetxml: Soubor změn XML
+      comment: Komentáře (%{count})
+      hidden_commented_by: Skrytý komentář od uživatele %{user} <abbr title='%{exact_time}'>před
+        %{when}</abbr>
+      commented_by: <abbr title='%{exact_time}'>Před %{when}</abbr> okomentoval %{user}
+      changesetxml: Sada změn XML
       osmchangexml: osmChange XML
       feed:
         title: Sada změn %{id}
-        title_comment: 'Sada změn: %{id} - %{comment}'
+        title_comment: Sada změn %{id} - %{comment}
+      join_discussion: Chcete-li diskutovat, přihlaste se
+      discussion: Diskuse
     node:
       title: 'Uzel: %{name}'
       history_title: 'Historie uzlu: %{name}'
@@ -172,6 +188,7 @@ cs:
         way: cesta
         relation: relace
         changeset: sada změn
+        note: poznámka
     timeout:
       sorry: Promiňte, ale načítání dat %{type} číslo %{id} trvalo příliš dlouho.
       type:
@@ -179,6 +196,7 @@ cs:
         way: cesty
         relation: relace
         changeset: sady změn
+        note: poznámka
     redacted:
       redaction: Redakce %{id}
       message_html: Verzi %{version} tohoto objektu %{type} nelze zobrazit, protože
@@ -197,6 +215,7 @@ cs:
       wiki_link:
         key: Stránka s popisem značky %{key} na wiki
         tag: Stránka s popisem značky %{key}=%{value} na wiki
+      wikidata_link: Položka %{page} na Wikidatech
       wikipedia_link: Článek %{page} na Wikipedii
       telephone_link: Volat %{phone_number}
     note:
@@ -208,16 +227,24 @@ cs:
       hidden_title: 'Skrytá poznámka #%{note_name}'
       open_by: Vytvořil %{user} <abbr title='%{exact_time}'>před %{when}</abbr>
       open_by_anonymous: Vytvořil anonym <abbr title='%{exact_time}'>před %{when}</abbr>
-      commented_by: <abbr title='%{exact_time}'>Před %{when}</abbr> okomentoval %{user}
+      commented_by: <abbr title='%{exact_time}'>Před %{when}</abbr> okomentoval uživatel
+        %{user}
       commented_by_anonymous: <abbr title='%{exact_time}'>Před %{when}</abbr> okomentoval
         anonym
-      closed_by: Vyřešil <abbr title='%{exact_time}'>před %{when}</abbr> %{user}
+      closed_by: Vyřešil <abbr title='%{exact_time}'>před %{when}</abbr> uživatel
+        %{user}
       closed_by_anonymous: Vyřešil <abbr title='%{exact_time}'>před %{when}</abbr>
         anonym
-      reopened_by: Reaktivoval <abbr title='%{exact_time}'>před %{when}</abbr> %{user}
+      reopened_by: Reaktivoval <abbr title='%{exact_time}'>před %{when}</abbr> uživatel
+        %{user}
       reopened_by_anonymous: Reaktivoval <abbr title='%{exact_time}'>před %{when}</abbr>
         anonym
-      hidden_by: Skryl <abbr title='%{exact_time}'>před %{when}</abbr> %{user}
+      hidden_by: Skryl <abbr title='%{exact_time}'>před %{when}</abbr> uživatel %{user}
+    query:
+      title: Průzkum prvků
+      introduction: Pro nalezení okolních prvků klikněte na mapu.
+      nearby: Okolní prvky
+      enclosing: Umístění prvku
   changeset:
     changeset_paging_nav:
       showing_page: Stránka %{page}
@@ -242,14 +269,22 @@ cs:
       empty_area: Pro tuto oblast neexistují žádné sady změn.
       empty_user: Tento uživatel nemá žádné sady změn.
       no_more: Nebyly nalezeny žádné další sady změn.
-      no_more_area: Nebyly nalezeny žádné další sady změn pro tuto oblast.
+      no_more_area: Pro tuto oblast nebyly nalezeny žádné další sady změn.
       no_more_user: Nebyly nalezeny žádné další sady změn tohoto uživatele.
       load_more: Načíst další
     timeout:
       sorry: Omlouváme se, ale vámi požadovaný seznam sad změn se načítal příliš dlouho.
+    rss:
+      title_all: Diskuse k sadě změn na OpenStreetMap
+      title_particular: 'Diskuse k sadě změn #%{changeset_id} na OpenStreetMap'
+      comment: '%{author} napsal nový komentář k sadě změn #%{changeset_id}'
+      commented_at_html: Aktualizováno před %{when}
+      commented_at_by_html: Aktualizováno před %{when} uživatelem %{user}
+      full: Celá diskuse
   diary_entry:
     new:
       title: Nový záznam do deníčku
+      publish_button: Publikovat
     list:
       title: Deníčky uživatelů
       title_friends: Deníčky přátel
@@ -259,7 +294,7 @@ cs:
       new: Nový záznam do deníčku
       new_title: Vložit nový záznam do vašeho uživatelského deníčku
       no_entries: Žádné záznamy v deníčku
-      recent_entries: Aktuální deníčkové záznamy
+      recent_entries: Nedávné deníčkové záznamy
       older_entries: Starší záznamy
       newer_entries: Novější záznamy
     edit:
@@ -311,7 +346,7 @@ cs:
         description: Nedávné záznamy v OpenStreetMap deníčku uživatele %{user}
       language:
         title: Deníčkové záznamy OpenStreetMap v jazyce %{language_name}
-        description: Aktuální záznamy v deníčcích uživatelů OpenStreetMap v jazyce
+        description: Nedávné záznamy v deníčcích uživatelů OpenStreetMap v jazyce
           %{language_name}
       all:
         title: Deníčkové záznamy OpenStreetMap
@@ -340,7 +375,7 @@ cs:
         advice: 'Pokud se tento export nezdaří, zvažte použití jednoho z následujících
           zdrojů:'
         body: 'Tato oblast je pro export do XML formátu OpenStreetMap příliš velká.
-          Přejděte na větší měřítko, zvolte menší oblast nebo použijte jeden z následujících
+          Přejděte na větší měřítko, zvolte menší oblast, nebo použijte jeden z následujících
           zdrojů pro stahování velkého množství dat:'
         planet:
           title: Planeta OSM
@@ -387,8 +422,10 @@ cs:
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
+          cable_car: Kabinová lanovka
           chair_lift: Sedačková lanovka
           drag_lift: Vlek
+          gondola: Kabinková lanovka
           station: Stanice lanovky
         aeroway:
           aerodrome: Letiště
@@ -399,11 +436,9 @@ cs:
           taxiway: Pojezdová dráha
           terminal: Terminál
         amenity:
-          airport: Letiště
+          animal_shelter: Zvířecí útulek
           arts_centre: Kulturní centrum
-          artwork: Umělecké dílo
           atm: Bankomat
-          auditorium: Posluchárna
           bank: Banka
           bar: Bar
           bbq: Místo na grilování
@@ -411,6 +446,7 @@ cs:
           bicycle_parking: Parkoviště pro kola
           bicycle_rental: Půjčovna kol
           biergarten: Zahradní hospoda
+          boat_rental: Půjčovna lodí
           brothel: Nevěstinec
           bureau_de_change: Směnárna
           bus_station: Autobusové nádraží
@@ -420,9 +456,10 @@ cs:
           car_wash: Automyčka
           casino: Kasino
           charging_station: Nabíjecí stanice
+          childcare: Péče o děti
           cinema: Kino
           clinic: Klinika
-          club: Klub
+          clock: Hodiny
           college: Univerzita
           community_centre: Komunitní centrum
           courthouse: Soud
@@ -441,25 +478,25 @@ cs:
           food_court: Občerstvení
           fountain: Fontána
           fuel: Čerpací stanice
+          gambling: Hazardní hry
           grave_yard: Hřbitov
           gym: Fitness centrum / tělocvična
-          hall: Sál
           health_centre: Zdravotní středisko
           hospital: Nemocnice
-          hotel: Hotel
           hunting_stand: Posed
           ice_cream: Zmrzlinárna
           kindergarten: Mateřská škola
           library: Knihovna
           market: Tržiště
           marketplace: Tržnice
-          mountain_rescue: Horská služba
+          monastery: Klášter
+          motorcycle_parking: Parkoviště pro motocykly
           nightclub: Noční klub
           nursery: Jesle
           nursing_home: Pečovatelský dům
           office: Úřad
-          park: Park
           parking: Parkoviště
+          parking_entrance: Vjezd na parkoviště
           pharmacy: Lékárna
           place_of_worship: Náboženský objekt
           police: Policie
@@ -469,7 +506,6 @@ cs:
           prison: Věznice
           pub: Hospoda
           public_building: Veřejná budova
-          public_market: Veřejný trh
           reception_area: Recepce
           recycling: Tříděný odpad
           restaurant: Restaurace
@@ -478,13 +514,11 @@ cs:
           school: Škola
           shelter: Přístřeší
           shop: Obchod
-          shopping: Nákupní centrum
           shower: Sprchy
           social_centre: Společenské centrum
           social_club: Společenský klub
           social_facility: Zařízení sociálních služeb
           studio: Studio
-          supermarket: Supermarket
           swimming_pool: Bazén
           taxi: Taxi
           telephone: Telefonní automat
@@ -496,8 +530,7 @@ cs:
           veterinary: Veterinární ordinace
           village_hall: Společenský sál
           waste_basket: Odpadkový koš
-          wifi: Přístup k WiFi
-          WLAN: Přístup k WiFi
+          waste_disposal: Popelnice
           youth_centre: Centrum pro mládež
         boundary:
           administrative: Administrativní hranice
@@ -512,26 +545,39 @@ cs:
           "yes": Most
         building:
           "yes": Budova
+        craft:
+          brewery: Pivovar
+          carpenter: Tesařství
+          electrician: Elektrikář
+          gardener: Zahradník
+          painter: Malíř
+          photographer: Fotograf
+          plumber: Instalatérství
+          shoemaker: Ševcovství
+          tailor: Krejčovství
+          "yes": Řemeslná dílna
         emergency:
-          fire_hydrant: Požární hydrant
+          ambulance_station: Stanoviště záchranné služby
+          defibrillator: Defibrilátor
+          landing_site: Přistávací plocha záchranky
           phone: Nouzový telefon
         highway:
+          abandoned: Zrušená silnice
           bridleway: Koňská stezka
           bus_guideway: Autobusová dráha
           bus_stop: Autobusová zastávka
-          byway: Účelová komunikace
           construction: Silnice ve výstavbě
           cycleway: Cyklostezka
+          elevator: Výtah
           emergency_access_point: Nouzový lokalizační bod
           footway: Chodník
           ford: Brod
           living_street: Obytná zóna
           milestone: Kilometrovník
-          minor: Vedlejší silnice
           motorway: Dálnice
           motorway_junction: Dálniční křižovatka
           motorway_link: Dálnice
-          path: Pěšina
+          path: Stezka
           pedestrian: Pěší zóna
           platform: Nástupiště
           primary: Silnice první třídy
@@ -540,7 +586,7 @@ cs:
           raceway: Závodní dráha
           residential: Ulice
           rest_area: Odpočívadlo
-          road: Cesta
+          road: Silnice
           secondary: Silnice druhé třídy
           secondary_link: Silnice druhé třídy
           service: Účelová komunikace
@@ -548,37 +594,44 @@ cs:
           speed_camera: Radar
           steps: Schody
           street_lamp: Pouliční lampa
-          stile: Schůdky přes ohradu
           tertiary: Silnice třetí třídy
           tertiary_link: Silnice třetí třídy
           track: Cesta
+          traffic_signals: Světelná signalizace
           trail: Stezka
           trunk: Významná silnice
           trunk_link: Významná silnice
           unclassified: Silnice
           unsurfaced: Nezpevněná cesta
+          "yes": Cesta
         historic:
           archaeological_site: Archeologické naleziště
           battlefield: Bojiště
           boundary_stone: Hraniční kámen
-          building: Budova
+          building: Historická budova
+          bunker: Bunkr
           castle: Hrad
           church: Kostel
+          city_gate: Městská brána
           citywalls: Městské hradby
           fort: Pevnost
+          heritage: Památka
           house: Dům
           icon: Ikona
           manor: Panství
           memorial: Památník
           mine: Důl
           monument: Pomník
-          museum: Muzeum
+          roman_road: Římská cesta
           ruins: Zřícenina
+          stone: Kámen
           tomb: Náhrobek
           tower: Věž
           wayside_cross: Boží muka
           wayside_shrine: Boží muka
           wreck: Vrak
+        junction:
+          "yes": Křižovatka
         landuse:
           allotments: Zahrádkářská kolonie
           basin: Vodní nádrž
@@ -600,9 +653,6 @@ cs:
           military: Vojenský prostor
           mine: Důl
           orchard: Ovocný sad
-          nature_reserve: Přírodní rezervace
-          park: Park
-          piste: Sjezdovka
           quarry: Lom
           railway: Železnice
           recreation_ground: Rekreační oblast
@@ -613,16 +663,19 @@ cs:
           road: Cesty
           village_green: Náves
           vineyard: Vinice
-          wetland: Mokřad
-          wood: Neudržovaný les
+          "yes": Využití krajiny
         leisure:
           beach_resort: Pobřežní letovisko
           bird_hide: Ptačí pozorovatelna
+          club: Klub
           common: Obecní půda
+          dog_park: Park pro psy
           fishing: Rybářská oblast
+          fitness_centre: Fitness centrum
           fitness_station: Fitness
           garden: Zahrada
           golf_course: Golfové hřiště
+          horse_riding: Jezdecká stáj
           ice_rink: Kluziště
           marina: Přístav
           miniature_golf: Minigolf
@@ -631,6 +684,7 @@ cs:
           pitch: Hřiště
           playground: Dětské hřiště
           recreation_ground: Rekreační oblast
+          resort: Hotelový komplex
           sauna: Sauna
           slipway: Skluzavka
           sports_centre: Sportovní centrum
@@ -638,6 +692,13 @@ cs:
           swimming_pool: Bazén
           track: Běžecká dráha
           water_park: Aquapark
+          "yes": Volný čas
+        man_made:
+          lighthouse: Maják
+          pipeline: Potrubí
+          tower: Věž
+          works: Továrna
+          "yes": Lidský výtvor
         military:
           airfield: Vojenské letiště
           barracks: Kasárna
@@ -649,16 +710,15 @@ cs:
           beach: Pláž
           cape: Mys
           cave_entrance: Vstup do jeskyně
-          channel: Kanál
           cliff: Útes
           crater: Kráter
           dune: Duna
-          feature: Prvek
           fell: Fjell
           fjord: Fjord
           forest: Les
           geyser: Gejzír
           glacier: Ledovec
+          grassland: Pastviny
           heath: Vřesoviště
           hill: Kopec
           island: Ostrov
@@ -670,11 +730,11 @@ cs:
           point: Bod
           reef: Útes
           ridge: Hřeben
-          river: Řeka
           rock: Skalisko
+          saddle: Horské sedlo
+          sand: Písčiny
           scree: Osyp
           scrub: Rumiště
-          shoal: Mělčina
           spring: Pramen
           stone: Kámen
           strait: Úžina
@@ -683,10 +743,10 @@ cs:
           volcano: Sopka
           water: Vodní plocha
           wetland: Mokřad
-          wetlands: Mokřad
           wood: Neudržovaný les
         office:
           accountant: Účetní
+          administrative: Správa
           architect: Architekt
           company: Firma
           employment_agency: Pracovní agentura
@@ -699,6 +759,8 @@ cs:
           travel_agent: Cestovní kancelář
           "yes": Kancelář
         place:
+          allotments: Zahrádkářská kolonie
+          block: Blok
           airport: Letiště
           city: Velkoměsto
           country: Stát
@@ -723,6 +785,7 @@ cs:
           town: Město
           unincorporated_area: Nezařazená oblast
           village: Vesnice
+          "yes": Místo
         railway:
           abandoned: Zrušená železniční trať
           construction: Železnice ve výstavbě
@@ -743,12 +806,11 @@ cs:
           spur: Železniční vlečka
           station: Železniční stanice
           stop: Železniční zastávka
-          subway: Stanice metra
+          subway: Metro
           subway_entrance: Vstup do metra
           switch: Výhybka
           tram: Tramvajová trať
           tram_stop: Tramvajová zastávka
-          yard: Přednádraží
         shop:
           alcohol: Prodej alkoholu
           antiques: Starožitnosti
@@ -826,6 +888,7 @@ cs:
           "yes": Obchod
         tourism:
           alpine_hut: Vysokohorská chata
+          apartment: Apartmán
           artwork: Umělecké dílo
           attraction: Turistická atrakce
           bed_and_breakfast: Ubytování Bed & Breakfast
@@ -833,16 +896,15 @@ cs:
           camp_site: Tábořiště, kemp
           caravan_site: Autokemping
           chalet: Chalupa
+          gallery: Galerie
           guest_house: Penzion
           hostel: Hostel
           hotel: Hotel
           information: Turistické informace
-          lean_to: Přístřešek
           motel: Motel
           museum: Muzeum
           picnic_site: Piknikové místo
           theme_park: Zábavní park
-          valley: Údolí
           viewpoint: Vyhlídka
           zoo: Zoo
         tunnel:
@@ -852,7 +914,6 @@ cs:
           artificial: Umělý vodní kanál/průplav
           boatyard: Loděnice
           canal: Kanál
-          connector: Propojení vodních cest
           dam: Přehrada
           derelict_canal: Opuštěný kanál
           ditch: Meliorační kanál
@@ -860,19 +921,17 @@ cs:
           drain: Odvodňovací kanál
           lock: Zdymadlo
           lock_gate: Vrata plavební komory
-          mineral_spring: Minerální pramen
           mooring: Kotviště
           rapids: Peřeje
           river: Řeka
-          riverbank: Břeh řeky
           stream: Potok
           wadi: Vádí
           waterfall: Vodopád
-          water_point: Vodní bod
           weir: Jez
+          "yes": Vodní cesta
       admin_levels:
         level2: Státní hranice
-        level4: Hranice státu
+        level4: Hranice země, provincie či regionu
         level5: Hranice regionu
         level6: Hranice okresu
         level8: Hranice obce
@@ -890,19 +949,6 @@ cs:
     results:
       no_results: Nenalezeny žádné výsledky
       more_results: Další výsledky
-    distance:
-      zero: méně než 1 km
-      one: asi 1 km
-      other: asi %{count} km
-    direction:
-      south_west: jihozápad
-      south: jih
-      south_east: jihovýchod
-      east: východ
-      north_east: severovýchod
-      north: sever
-      north_west: severozápad
-      west: západ
   layouts:
     logo:
       alt_text: Logo OpenStreetMap
@@ -967,9 +1013,10 @@ cs:
       mapping_link: začít mapovat
     legal_babble:
       title_html: Autorská práva a licence
-      intro_1_html: OpenStreetMap jsou <i>svobodná data</i>, nabízená za podmínek
-        <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open
-        Database License</a> (ODbL).
+      intro_1_html: OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> jsou <i>svobodná
+        data</i>, která za podmínek <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open
+        Data Commons Open Database License</a> (ODbL) nabízí nadace <a href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap
+        Foundation</a> (OSMF).
       intro_2_html: Smíte kopírovat, distribuovat, sdělovat veřejnosti a upravovat
         naše data, pokud jako zdroj uvedete OpenStreetMap a jeho přispěvatele. Pokud
         naše data budete upravovat nebo je použijete ve svém díle, musíte výsledek
@@ -992,7 +1039,8 @@ cs:
         title: Příklad uvedení autorství
       more_title_html: Další informace
       more_1_html: O používání našich dat a způsobu uvádění autorství se můžete dočíst
-        více v našem <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Právním
+        více na <a href="http://osmfoundation.org/Licence">licenční stránce OSMF</a>
+        a v našem komunitním <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Právním
         FAQ</a>.
       more_2_html: |-
         Přestože OpenStreetMap tvoří svobodná data, nemůžeme zdarma poskytovat třetím stranám mapové API.
@@ -1020,6 +1068,9 @@ cs:
         2007 (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)'
       contributors_nz_html: '<strong>Nový Zéland</strong>: Obsahuje data pocházející
         z Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.'
+      contributors_si_html: '<strong>Slovinsko</strong>: Obsahuje data <a href="http://www.gu.gov.si/">Zeměměřického
+        a mapovacího úřadu</a> a <a href="http://www.mkgp.gov.si/">Ministerstva zemědělství,
+        lesnictví a potravin</a> (veřejné informace o Slovinsku).'
       contributors_za_html: |-
         <strong>Jihoafrická republika</strong>: Obsahuje data pocházející z <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
         National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.
@@ -1040,6 +1091,11 @@ cs:
         podle našeho <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">postupu
         pro odstranění</a> nebo přímo podejte výzvu pomocí <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">on-line
         formuláře</a>.
+      trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Ochranné známky
+      trademarks_1_html: OpenStreetMap, logo s lupou a State of the Map jsou zapsané
+        ochranné známky OpenStreetMap Foundation. Pokud máte dotazy ohledně vašeho
+        používání těchto známek, zašlete své dotazy <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">pracovní
+        skupině pro licencování</a>.
   welcome_page:
     title: Vítejte!
     introduction_html: Vítejte v OpenStreetMap, svobodné a editovatelné mapě světa.
@@ -1065,6 +1121,14 @@ cs:
         jezero nebo budova.
       tag_html: <strong>Tag</strong> je troška dat o uzlu nebo cestě jako např. název
         restaurace nebo maximální povolená rychlost na silnici.
+    rules:
+      title: Pravidla!
+      paragraph_1_html: OpenStreetMap má jen málo formálních pravidel, ale od všech
+        účastníků očekáváme, že budou spolupracovat a komunikovat s komunitou. Pokud
+        zvažujete jakoukoli jinou činnost než ruční editování, přečtěte si prosím
+        a dodržujte pokyny na stránkách <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Importy</a>
+        a <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Automatizované
+        editace</a>.
     questions:
       title: Nějaké dotazy?
       paragraph_1_html: |-
@@ -1106,11 +1170,30 @@ cs:
       url: /welcome
       title: Vítejte v OSM
       description: Začněte tímto rychlým průvodcem zahrnujícím základy OpenStreetMap.
+    beginners_guide:
+      url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Beginners%27_guide
+      title: Průvodce začátečníka
+      description: Komunitou spravovaná příručka pro začátečníky.
     help:
       url: https://help.openstreetmap.org/
       title: help.openstreetmap.org
       description: Položte dotaz nebo vyhledejte odpovědi na stránce otázek a odpovědí
         týkajících se OSM.
+    mailing_lists:
+      title: E-mailové konference
+      description: Položte dotaz nebo diskutujte o zajímavých věcech na některé ze
+        široké nabídky tematických či regionálních e-mailových konferencí.
+    forums:
+      title: Diskusní fóra
+      description: Otázky a diskuse pro ty, kteří preferují rozhraní v nástěnkovém
+        stylu.
+    irc:
+      title: IRC
+      description: Interaktivní chat v mnoha jazycích a na mnoho témat.
+    switch2osm:
+      title: switch2osm
+      description: Pomoc společnostem a organizacím s přechodem na mapy a další služby
+        založené na OpenStreetMap.
     wiki:
       url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Main_Page?uselang=cs
       title: wiki.openstreetmap.org
@@ -1118,7 +1201,7 @@ cs:
   about_page:
     next: Další
     copyright_html: <span>&copy;</span>přispěvatelé<br>OpenStreetMap
-    used_by: Díky %{name} fungují mapová data na stovkách webových stránek, mobilních
+    used_by: Díky %{name} fungují mapová data na tisících webových stránek, mobilních
       aplikací a hardwarových zařízení
     lede_text: OpenStreetMap tvoří komunita uživatelů, kteří přidávají a udržují data
       o silnicích, cestách, kavárnách, železničních stanicích a mnohém dalším po celém
@@ -1137,6 +1220,11 @@ cs:
       data měníte nebo rozšiřujete jistými způsoby, smíte výsledek šířit jen pod stejnou
       licencí. Podrobnosti najdete na stránce <a href=''%{copyright_path}''>Autorská
       práva a licence</a>.'
+    legal_title: Právní informace
+    legal_html: |-
+      Tento web a mnoho dalších souvisejících služeb za komunitu oficiálně provozuje <a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
+      <br>
+      Pokud máte problémy či dotazy týkající se licencování, autorských práv či jiných právních záležitostí, <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>kontaktujte prosím OSMF</a>.
     partners_title: Partneři
   notifier:
     diary_comment_notification:
@@ -1237,6 +1325,20 @@ cs:
         commented_note: '%{commenter} reaktivoval poznámku k mapě, kterou jste komentovali.
           Poznámka je umístěna poblíž %{place}.'
       details: Podrobnosti k poznámce můžete najít na %{url}.
+    changeset_comment_notification:
+      greeting: Ahoj,
+      commented:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} okomentoval jednu z vašich sad
+          změn'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} okomentoval jednu ze sad změn,
+          která vás zajímá'
+        your_changeset: '%{commenter} zanechal komentář na jedné z vašich sad změn,
+          vytvořené %{time}.'
+        commented_changeset: '%{commenter} zanechal komentář na sadě změn, kterou
+          %{time} vytvořil %{changeset_author} a kterou sledujete.'
+        partial_changeset_with_comment: s komentářem „%{changeset_comment}“
+        partial_changeset_without_comment: bez komentáře
+      details: Více informací o této sadě změn lze nalézt na %{url}.
   message:
     inbox:
       title: Doručená pošta
@@ -1350,6 +1452,10 @@ cs:
       close: Zavřít
     search:
       search: Hledat
+      get_directions: Najít trasu
+      get_directions_title: Najít trasu mezi dvěma body
+      from: Odkud
+      to: Kam
       where_am_i: Kde se nacházím?
       where_am_i_title: Popsat právě zobrazované místo pomocí vyhledávače
       submit_text: Hledat
@@ -1357,15 +1463,17 @@ cs:
       table:
         entry:
           motorway: Dálnice
+          main_road: Hlavní silnice
           trunk: Významná silnice
           primary: Silnice první třídy
           secondary: Silnice druhé třídy
           unclassified: Silnice
-          unsurfaced: Nezpevněná cesta
           track: Lesní a polní cesta
-          byway: Cesta
           bridleway: Koňská stezka
           cycleway: Cyklostezka
+          cycleway_national: Národní cyklotrasa
+          cycleway_regional: Regionální cyklotrasa
+          cycleway_local: Místní cyklotrasa
           footway: Pěší cesta
           rail: Železnice
           subway: Metro
@@ -1387,7 +1495,6 @@ cs:
           golf: Golfové hřiště
           park: Park
           resident: Obytná oblast
-          tourist: Turistická atrakce
           common:
           - Pastvina
           - louka
@@ -1417,9 +1524,11 @@ cs:
           tunnel: Čárkované obrysy = tunel
           bridge: Černé obrysy = most
           private: Soukromý pozemek
-          permissive: Přístup tolerován
           destination: Průjezd zakázán
           construction: Cesta ve výstavbě
+          bicycle_shop: Cykloobchod
+          bicycle_parking: Parkoviště pro kola
+          toilets: Záchody
     richtext_area:
       edit: Upravit
       preview: Náhled
@@ -1583,6 +1692,7 @@ cs:
       allow_read_gpx: číst vaše soukromé GPS stopy.
       allow_write_gpx: nahrávat GPS stopy.
       allow_write_notes: měnit poznámky.
+      grant_access: Udělit přístup
     oauthorize_success:
       title: Požadavek na autorizaci povolen
       allowed: Udělili jste aplikaci %{app_name} přístup k vašemu účtu.
@@ -1602,8 +1712,8 @@ cs:
       submit: Upravit
     show:
       title: Podrobnosti OAuth pro %{app_name}
-      key: 'Uživatelský klíč:'
-      secret: 'Tajný klíč uživatele:'
+      key: 'Klíč konzumenta (consumer key):'
+      secret: 'Tajemství konzumenta (consumer secret):'
       url: 'URL tokenu požadavku:'
       access_url: 'URL přístupového tokenu:'
       authorize_url: 'Autorizační URL:'
@@ -1666,7 +1776,7 @@ cs:
       login_button: Přihlásit
       register now: Zaregistrujte se
       with username: 'Máte už na OpenStreetMap účet? Přihlaste se svým jménem a heslem:'
-      with openid: 'Nebo se můžete přihlásit svým OpenID:'
+      with external: 'Případně se přihlaste prostřednictvím třetí strany:'
       new to osm: Jste na OpenStreetMap noví?
       to make changes: Pokud chcete upravovat OpenStreetMap, musíte mít uživatelský
         účet.
@@ -1679,25 +1789,31 @@ cs:
         aktivitě.<br />Pokud to chcete řešit, kontaktujte <a href="%{webmaster}">správce
         serveru</a>.
       auth failure: Je mi líto, ale s uvedenými údaji se nemůžete přihlásit.
-      openid missing provider: Je nám líto, ale nepodařilo se kontaktovat vašeho poskytovatele
-        OpenID
-      openid invalid: Je nám líto, ale vaše OpenID vypadá chybně
       openid_logo_alt: Přihlášení pomocí OpenID
-      openid_providers:
+      auth_providers:
         openid:
-          title: Přihlášení pomocí OpenID
+          title: Přihlásit se pomocí OpenID
           alt: Přihlášení pomocí OpenID URL
         google:
-          title: Přihlášení pomocí Google
+          title: Přihlásit se prostřednictvím Google
           alt: Přihlášení pomocí Google OpenID
+        facebook:
+          title: Přihlásit se přes Facebook
+          alt: Přihlášení pomocí účtu na Facebooku
+        windowslive:
+          title: Přihlásit se přes Windows Live
+          alt: Přihlášení pomocí účtu služeb Windows Live
+        github:
+          title: Přihlásit se přes GitHub
+          alt: Přihlásit se pomocí GitHub účtu
         yahoo:
-          title: Přihlášení pomocí Yahoo
+          title: Přihlásit se prostřednictvím Yahoo
           alt: Přihlášení pomocí Yahoo OpenID
         wordpress:
-          title: Přihlášení pomocí Wordpress
+          title: Přihlásit se prostřednictvím Wordpress
           alt: Přihlášení pomocí Wordpress OpenID
         aol:
-          title: Přihlášení pomocí AOL
+          title: Přihlásit se prostřednictvím AOL
           alt: Přihlášení pomocí AOL OpenID
     logout:
       title: Odhlásit se
@@ -1725,7 +1841,7 @@ cs:
       title: Zaregistrovat se
       no_auto_account_create: Bohužel za vás momentálně nejsme schopni vytvořit účet
         automaticky.
-      contact_webmaster: Pokud chcete zařídit založení účtu, kontaktujte <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmastera</a>
+      contact_webmaster: Pokud chcete zařídit založení účtu, kontaktujte <a href="%{webmaster}">webmastera</a>
         – pokusíme se vaši žádost vyřídit co možná nejrychleji.
       about:
         header: Svobodná a editovatelná
@@ -1742,22 +1858,12 @@ cs:
       display name: 'Zobrazované jméno:'
       display name description: Vaše veřejně zobrazované uživatelské jméno. Můžete
         si ho později změnit ve svém nastavení.
-      openid: '%{logo} OpenID:'
+      external auth: 'Autentizace třetí stranou:'
       password: 'Heslo:'
       confirm password: 'Potvrdit heslo:'
-      use openid: Případně se můžete přihlásit pomocí %{logo} OpenID
-      openid no password: S OpenID není heslo potřeba, ale některé další nástroje
-        nebo servery je mohou přesto potřebovat.
-      openid association: |-
-        <p>Vaše OpenID dosud nebylo propojeno s účtem na OpenStreetMap.</p>
-        <ul>
-         <li>Pokud jste na OpenStreetMap noví, vytvořte si nový účet pomocí formuláře níže.</li>
-         <li>
-          Pokud již účet máte, můžete se k němu přihlásit
-          pomocí uživatelského jména a hesla a poté ho
-          v uživatelském nastavení propojit s OpenID.
-         </li>
-        </ul>
+      use external auth: Případně se přihlaste prostřednictvím třetí strany
+      auth no password: S autentizací třetí stranou není heslo potřeba, ale některé
+        další nástroje nebo servery je mohou přesto potřebovat.
       continue: Zaregistrovat se
       terms accepted: Děkujeme za odsouhlasení nových podmínek pro přispěvatele!
       terms declined: Je nám líto, že jste se rozhodli nepřijmout nové Podmínky pro
@@ -1788,6 +1894,7 @@ cs:
       heading: Uživatel %{user} neexistuje
       body: Je mi líto, ale uživatel %{user} neexistuje. Zkontrolujte překlepy nebo
         jste možná klikli na chybný odkaz.
+      deleted: smazán
     view:
       my diary: Můj deníček
       new diary entry: nový záznam do deníčku
@@ -1840,16 +1947,16 @@ cs:
         revoke:
           administrator: Odebrat práva správce
           moderator: Odebrat práva moderátora
-      block_history: zablokování
-      moderator_history: udělená zablokování
+      block_history: Účinná zablokování
+      moderator_history: Udělená zablokování
       comments: Komentáře
-      create_block: blokovat tohoto uživatele
-      activate_user: aktivovat tohoto uživatele
-      deactivate_user: deaktivovat tohoto uživatele
-      confirm_user: potvrdit tohoto uživatele
-      hide_user: skrýt tohoto uživatele
-      unhide_user: zobrazit tohoto uživatele
-      delete_user: odstranit tohoto uživatele
+      create_block: Blokovat tohoto uživatele
+      activate_user: Aktivovat tohoto uživatele
+      deactivate_user: Deaktivovat tohoto uživatele
+      confirm_user: Potvrdit tohoto uživatele
+      hide_user: Skrýt tohoto uživatele
+      unhide_user: Zobrazit tohoto uživatele
+      delete_user: Odstranit tohoto uživatele
       confirm: Potvrdit
       friends_changesets: sady změn přátel
       friends_diaries: záznamy v deníčcích přátel
@@ -1865,8 +1972,8 @@ cs:
       current email address: 'Stávající e-mailová adresa:'
       new email address: 'Nová e-mailová adresa:'
       email never displayed publicly: (nikde se veřejně nezobrazuje)
+      external auth: 'Externí autentizace:'
       openid:
-        openid: 'OpenID:'
         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:OpenID
         link text: co to znamená?
       public editing:
@@ -1928,6 +2035,7 @@ cs:
         začít mapovat.
       press confirm button: Svůj účet aktivujte stisknutím níže zobrazeného tlačítka.
       button: Potvrdit
+      success: Účet potvrzen, děkujeme za registraci!
       already active: Tento uživatelský účet už byl potvrzen.
       unknown token: Zadaný potvrzovací kód vypršel nebo neexistuje.
       reconfirm_html: Pokud potřebujete, abychom vám poslali potvrzovací e-mail znovu,
@@ -1936,16 +2044,16 @@ cs:
       success: Poslali jsme na %{email} novou potvrzovací zprávu, jakmile potvrdíte
         svůj účet, budete moci začít tvořit mapy.<br /><br />Pokud používáte nějaký
         protispamový systém, který vyžaduje potvrzení, nezapomeňte zařídit výjimku
-        pro webmaster@openstreetmap.org, neboť na žádosti o potvrzení nejsme schopni
-        reagovat.
+        pro %{sender}, neboť na žádosti o potvrzení nejsme schopni reagovat.
       failure: Uživatel %{name} nebyl nalezen.
     confirm_email:
       heading: Potvrzení změny e-mailové adresy
       press confirm button: Pro potvrzení nové e-mailové adresy klikněte na níže zobrazené
         tlačítko.
       button: Potvrdit
-      success: Vaše e-mailová adresa byla potvrzena, děkujeme za registraci!
+      success: Změna vaší e-mailové adresy byla potvrzena!
       failure: Tento kód byl už pro potvrzení e-mailové adresy použit.
+      unknown_token: Zadaný potvrzovací kód vypršel nebo neexistuje.
     set_home:
       flash success: Pozice domova byla úspěšně uložena
     go_public:
@@ -1986,6 +2094,18 @@ cs:
          Toto rozhodnutí zanedlouho posoudí nějaký správce, případně
          můžete kontaktovat %{webmaster}.
         </p>
+    auth_failure:
+      connection_failed: Připojení k poskytovateli autentizace se nezdařilo
+      invalid_credentials: Neplatné autentizační údaje
+      no_authorization_code: Bez autorizačního kódu
+      unknown_signature_algorithm: Neznámý algoritmus podpisu
+      invalid_scope: Neplatný rozsah
+    auth_association:
+      heading: Vaše ID dosud není propojeno s účtem OpenStreetMap.
+      option_1: Pokud jste na OpenStreetMap noví, založte si prosím nový účet pomocí
+        níže zobrazeného formuláře.
+      option_2: Pokud již účet máte, můžete se k němu přihlásit pomocí svého uživatelského
+        jména a hesla a poté v uživatelském nastavení účet propojit s vaším ID.
   user_role:
     filter:
       not_an_administrator: Spravovat role mohou pouze administrátoři. Vy administrátor
@@ -2076,13 +2196,13 @@ cs:
       creator_name: Autor
       reason: Důvod pro blok
       status: Stav
-      revoker_name: Zrušno
+      revoker_name: Zrušil
       not_revoked: (nezrušeno)
       showing_page: Stránka %{page}
       next: Následující »
       previous: « Předchozí
     helper:
-      time_future: Končí v %{time}.
+      time_future: Končí za %{time}.
       until_login: Aktivní dokud se uživatel nepřihlásí.
       time_past: Ukončeno před %{time}.
     blocks_on:
@@ -2096,8 +2216,10 @@ cs:
     show:
       title: '%{block_on} zablokován uživatelem %{block_by}'
       heading: '%{block_on} zablokován uživatelem %{block_by}'
-      time_future: Končí v %{time}.
+      time_future: Končí za %{time}.
       time_past: Ukončeno před %{time}
+      created: Vytvořen
+      ago: před %{time}
       status: Stav
       show: Zobrazit
       edit: Upravit
@@ -2148,6 +2270,7 @@ cs:
       link: Odkaz nebo HTML
       long_link: Odkaz
       short_link: Krátký odkaz
+      geo_uri: Geo URI
       embed: HTML
       custom_dimensions: Nastavit vlastní rozměry
       format: 'Formát:'
@@ -2159,6 +2282,9 @@ cs:
       center_marker: Vycentrovat mapu na značku
       paste_html: HTML ke vložení na webovou stránku
       view_larger_map: Zobrazit větší mapu
+      only_standard_layer: Jako obrázek lze exportovat jen standardní vrstvu
+    embed:
+      report_problem: Nahlásit problém
     key:
       title: Legenda
       tooltip: Legenda
@@ -2174,7 +2300,6 @@ cs:
         standard: Standardní
         cycle_map: Cyklomapa
         transport_map: Dopravní mapa
-        mapquest: MapQuest Open
         hot: Humanitární
       layers:
         header: Mapové vrstvy
@@ -2191,6 +2316,15 @@ cs:
       createnote_disabled_tooltip: Pro přidání poznámky přejděte na větší měřítko
       map_notes_zoom_in_tooltip: Pro zobrazení poznámek k mapě přejděte na větší měřítko.
       map_data_zoom_in_tooltip: Pro zobrazení mapových dat přejděte na větší měřítko.
+      queryfeature_tooltip: Průzkum prvků
+      queryfeature_disabled_tooltip: Pro průzkum prvků přejděte na větší měřítko
+    changesets:
+      show:
+        comment: Okomentovat
+        subscribe: Odebírat
+        unsubscribe: Zrušit odebírání
+        hide_comment: skrýt
+        unhide_comment: odkrýt
     notes:
       new:
         intro: Zahlédli jste chybu nebo prázdné místo? Dejte vědět ostatním uživatelům,
@@ -2208,6 +2342,61 @@ cs:
         comment: Okomentovat
     edit_help: Posuňte si mapu a zvětšete si místo, které chcete editovat, a klikněte
       zde.
+    directions:
+      engines:
+        graphhopper_bicycle: Na kole (GraphHopper)
+        graphhopper_foot: Pěšky (GraphHopper)
+        mapquest_bicycle: Na kole (MapQuest)
+        mapquest_car: Autem (MapQuest)
+        mapquest_foot: Pěšky (MapQuest)
+        osrm_car: Autem (OSRM)
+        mapzen_bicycle: Na kole (Mapzen)
+        mapzen_car: Autem (Mapzen)
+        mapzen_foot: Pěšky (Mapzen)
+      directions: Pokyny
+      distance: Vzdálenost
+      errors:
+        no_route: Nepodařilo se nalézt trasu mezi zadanými místy.
+        no_place: Nepodařilo se nám najít zadané místo.
+      instructions:
+        continue_without_exit: Pokračujte na %{name}
+        slight_right_without_exit: Mírně vpravo na %{name}
+        offramp_right_without_exit: Použijte nájezd vpravo na %{name}
+        onramp_right_without_exit: Odbočte vpravo na nájezd na %{name}
+        endofroad_right_without_exit: Na konci silnice odbočte vpravo na %{name}
+        merge_right_without_exit: Připojte se vpravo na %{name}
+        fork_right_without_exit: Na rozcestí odbočte vpravo na %{name}
+        turn_right_without_exit: Odbočte vpravo na %{name}
+        sharp_right_without_exit: Ostře vpravo na %{name}
+        uturn_without_exit: Otočte se na %{name}
+        sharp_left_without_exit: Ostře vlevo na %{name}
+        turn_left_without_exit: Odbočte vlevo na %{name}
+        offramp_left_without_exit: Použijte nájezd vlevo na %{name}
+        onramp_left_without_exit: Odbočte vlevo na nájezd na %{name}
+        endofroad_left_without_exit: Na konci silnice odbočte vlevo na %{name}
+        merge_left_without_exit: Připojte se vlevo na %{name}
+        fork_left_without_exit: Na rozcestí odbočte vlevo na %{name}
+        slight_left_without_exit: Mírně vlevo na %{name}
+        via_point_without_exit: (zastávka)
+        follow_without_exit: Jeďte po %{name}
+        roundabout_without_exit: Na kruhovém objezdu použijte %{name}
+        leave_roundabout_without_exit: Vyjeďte z kruhového objezdu – %{name}
+        stay_roundabout_without_exit: Zůstaňte na kruhovém objezdu – %{name}
+        start_without_exit: Začněte na konci %{name}
+        destination_without_exit: Jste v cíli
+        against_oneway_without_exit: Jeďte protisměrem na %{name}
+        end_oneway_without_exit: Konec jednosměrky na %{name}
+        roundabout_with_exit: Na kruhovém objezdu vyjeďte %{exit}. výjezdem na %{name}
+        unnamed: nepojmenovaná cesta
+        courtesy: Trasa díky %{link}
+      time: Čas
+    query:
+      node: Uzel
+      way: Cesta
+      relation: Relace
+      nothing_found: Žádné nalezené objekty
+      error: 'Chyba při připojování k %{server}: %{error}'
+      timeout: Vypršel čas při připojování k %{server}
   redaction:
     edit:
       description: Popis