models:
acl: Lista de Controle de acesso
changeset: Conjunto de alterações
- changeset_tag: Etiqueta do Conjunto de Alterações
+ changeset_tag: Etiqueta do conjunto de alterações
country: País
diary_comment: Comentário do diário
diary_entry: Entrada do Diário
language: Idioma
message: Mensagem
node: Ponto
- node_tag: Etiqueta do Ponto
+ node_tag: Etiqueta do ponto
notifier: Notificador
old_node: Ponto Antigo
- old_node_tag: Etiqueta do Ponto Antigo
+ old_node_tag: Etiqueta do ponto antigo
old_relation: Relação Antiga
old_relation_member: Membro da Relação Antiga
- old_relation_tag: Etiqueta da Relação Antiga
+ old_relation_tag: Etiqueta da relação antiga
old_way: Caminho Antigo
old_way_node: Ponto do Caminho Antigo
- old_way_tag: Etiqueta do Caminho Antigo
+ old_way_tag: Etiqueta da linha antiga
relation: Relação
relation_member: Membro da Relação
- relation_tag: Etiqueta da Relação
+ relation_tag: Etiqueta da relação
session: Sessão
trace: Trilha
tracepoint: Ponto da Trilha
- tracetag: Etiqueta da Trilha
+ tracetag: Etiqueta da trilha
user: Usuário
user_preference: Preferências do Usuário
user_token: Token do Usuário
way: Caminho
way_node: Ponto do Caminho
- way_tag: Etiqueta do Caminho
+ way_tag: Etiqueta da linha
attributes:
diary_comment:
body: Corpo
version: Versão
in_changeset: Conjunto de alterações
anonymous: anônimo
- no_comment: (sem comentário)
+ no_comment: (nenhum comentário)
part_of: Parte de
download_xml: Baixar XML
view_history: Ver Histórico
changeset:
title: 'Conjunto de alterações: %{id}'
belongs_to: Autor
- node: Nós (%{count})
+ node: Pontos (%{count})
node_paginated: Nós (%{x}-%{y} de %{count})
way: Linhas (%{count})
way_paginated: Linhas (%{x}-%{y} de %{count})
osmchangexml: osmChange XML
feed:
title: Conjunto de alterações %{id}
- title_comment: Conjunto de mudanças %{id} - %{comment}
+ title_comment: Conjunto de alterações %{id} - %{comment}
node:
- title: 'Nó: %{name}'
+ title: 'Ponto: %{name}'
history_title: 'Histórico do nó: %{name}'
way:
title: 'Linha: %{name}'
history_title: 'Histórico da linha: %{name}'
- nodes: Nós
+ nodes: Pontos
also_part_of:
one: parte da linha %{related_ways}
other: parte das linhas %{related_ways}
entry: '%{type} %{name}'
entry_role: '%{type} %{name} como %{role}'
type:
- node: Nó
+ node: Ponto
way: Caminho
relation: Relação
containing_relation:
not_found:
sorry: Desculpe, não foi possível encontrar %{type} com id %{id}.
type:
- node: nó
+ node: ponto
way: caminho
relation: relação
changeset: conjunto de alterações
sorry: Desculpe, mas os dados para %{type} com id %{id} estão demorando muito
para chegar.
type:
- node: nó
+ node: ponto
way: caminho
relation: relação
changeset: conjunto de alterações
message_html: A versão %{version} deste %{type} não pode ser exibida tal como
foi redigida. Consulte %{redaction_link} para obter mais informações.
type:
- node: nó
+ node: ponto
way: caminho
relation: relação
start_rjs:
wiki_link:
key: A página no wiki com a descrição da chave %{key}
tag: A página no wiki com a descrição da etiqueta %{key}=%{value}
- wikipedia_link: O artigo %{page} na Wikipedia
+ wikidata_link: O item %{page} no Wikidata
+ wikipedia_link: O artigo %{page} na Wikipédia
telephone_link: Ligar para %{phone_number}
note:
title: 'Nota: %{id}'
title_nearby: Diários dos usuários próximos
user_title: Diário de %{user}
in_language_title: Entradas de Diário em %{language}
- new: Nova Entrada no Diário
+ new: Nova entrada no Diário
new_title: Escrever nova entrada em seu Diário
no_entries: Sem entradas no Diário
recent_entries: Entradas recentes do Diário
reply_link: Responder esta entrada
comment_count:
one: '%{count} comentário'
- zero: Sem comentários
+ zero: Nenhum comentário
other: '%{count} comentários'
edit_link: Editar esta entrada
hide_link: Ocultar essa entrada
clinic: Clínica
club: Clube
college: Faculdade
- community_centre: Centro Comunitário
+ community_centre: Centro comunitário/Salão de festas e eventos
courthouse: Fórum
crematorium: Crematório
dentist: Dentista
park: Parque
parking: Estacionamento
pharmacy: Farmácia
- place_of_worship: Lugar de Adoração
+ place_of_worship: Lugar de prática religiosa
police: Polícia
post_box: Caixa de Correio
post_office: Agência de Correios
townhall: Prefeitura
university: Universidade
vending_machine: Máquina de venda automática
- veterinary: Clínica Veterinária
+ veterinary: Clínica veterinária
village_hall: Prefeitura
waste_basket: Cesto de Lixo
- wifi: Acesso Wi-Fi
+ wifi: Acesso WiFi
WLAN: Acesso WiFi
youth_centre: Centro Juvenil
boundary:
building: Edifício
castle: Castelo
church: Igreja
- citywalls: Muralhas
+ citywalls: Muralhas da Cidade
fort: Forte
house: Casa histórica
icon: Ícone
cemetery: Cemitério
commercial: Área comercial
conservation: Conservação
- construction: Construção
+ construction: Construção em progresso
farm: Fazenda
farmland: Área cultivada
farmyard: Curral
fishing: Área de pesca
fitness_station: Academia de ginástica
garden: Jardim
- golf_course: Campo de Golf
+ golf_course: Campo de Golfe
ice_rink: Rinque de patinação no gelo
marina: Marina
miniature_golf: Mini Golfe
crater: Cratera
dune: Duna
feature: Recurso natural
- fell: Colina
+ fell: Encosta
fjord: Fiorde
forest: Floresta
geyser: Gêiser
gift: Loja de presentes
greengrocer: Sacolão/Hortifrutti
grocery: Loja de alimentos
- hairdresser: Cabelereiro
+ hairdresser: Cabeleireiro
hardware: Material/Equipamentos de construção
hifi: Loja de artigos de som
insurance: Seguradora
text: Faça uma doação
learn_more: Saiba mais
more: Mais
+ sotm_header: Estado do Mapa 2014
+ sotm_line_1: 8ª Conferência anual
+ sotm_line_2: De 7 a 9 de novembro de 2014
+ sotm_line_3: Buenos Aires, Argentina
license_page:
foreign:
title: Sobre esta tradução
palavras-chave que virão comumente.
editor_html: Um <strong>editor</strong> é um programa ou website que você pode
usar para editar o mapa.
- node_html: Um <strong>nódulo</strong> é um ponto no mapa, como um restaurante
+ node_html: Um <strong>ponto</strong> (ou nó) é um ponto no mapa, como um restaurante
ou uma árvore.
way_html: Um <strong>caminho</strong> é uma linha ou área, como uma estrada,
córrego, lago ou edifício.
- tag_html: Uma <strong>etiqueta</strong> é uma porção de dados sobre um nódulo
- ou caminho, como o nome de um restaurante ou o limite de velocidade de uma
- rodovia.
+ tag_html: Uma <strong>etiqueta</strong> é uma porção de dados sobre um ponto
+ ou linha, como o nome de um restaurante ou o limite de velocidade de uma rodovia.
questions:
title: Alguma pergunta?
paragraph_1_html: |-
Isto irá adicionar um marcador ao mapa, o qual pode mover arrastando. Adicione a sua mensagem, clique em salvar, e outros utilizadores como você irão investigar.
other_concerns:
title: Outras preocupações
- explanation_html: Se você tem preocupações sobre o modo como os nossos dados
- estão a ser usados ou sobre os conteúdos, por favor consulte a nossa <a href='/copyright'>página
- de direitos de autor</a> para mais informações legais, ou contacte o <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>grupo
+ explanation_html: Se você se preocupa com o modo como os nossos dados estão
+ sendo usados ou sobre os seus conteúdos, por favor consulte a nossa <a href='/copyright'>página
+ de direitos autorais</a> para mais informações legais, ou contate o <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>grupo
de trabalho OSMF</a> apropriado.
help_page:
title: Obtendo Ajuda
e respostas do OpenStreetMap.
wiki:
url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Main_Page?setlang=pt
- title: wiki.openstreetmap.org/Pt-br:Main_Page
+ title: wiki.openstreetmap.org
description: Navegue na wiki para ver a documentação do OSM com mais detalhes.
about_page:
next: Próximo
edit: editar
owner: 'Dono:'
description: 'Descrição:'
- tags: Etiquetas
+ tags: 'Etiquetas:'
none: Nenhum
edit_track: Edite esta trilha
delete_track: Apague esta trilha
my traces: Minhas trilhas
my notes: Minhas notas de mapa
my messages: Minhas mensagens
- my profile: Meu Perfil
+ my profile: Meu perfil
my settings: Minhas configurações
my comments: Meus comentários
oauth settings: configurações do oauth
public editing:
heading: 'Edição pública:'
enabled: Ativado. Não é permitido edição anônima.
- enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits?setlang=pt
+ enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits?setlang=pt
enabled link text: o que é isso?
disabled: Desativado e não pode editar dados, todas as edições anteriores
são anônimas.