-# Messages for Swiss German (Alemannisch)
+# Messages for Alemannic (Alemannisch)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: spyc
+# Export driver: phpyaml
# Author: Als-Chlämens
# Author: Als-Holder
+# Author: Doktorpixel14
---
gsw:
+ helpers:
+ submit:
+ trace:
+ create: Uffelade
+ update: Änderige spychere
+ activerecord:
+ models:
+ acl: Zuegangskontrolllischt
+ changeset: Änderige
+ changeset_tag: Changeset-XML
+ country: Lond
+ diary_comment: Blog-Kommendar
+ diary_entry: Blog-Intraa
+ friend: Fraind
+ language: Sprooch
+ message: Nochricht
+ node: Gnode
+ node_tag: Gnode-Attribuet
+ old_node: Alder Gnode
+ old_node_tag: Alds Gnode-Attribuet
+ old_relation: Aldi Relation
+ old_relation_member: Aldes Midgliid vun are Relation
+ old_relation_tag: Alds Relations-Attribuet
+ old_way: Alder Wäg
+ old_way_node: Alder Wäg-Gnode
+ old_way_tag: Alds Wäg-Attribuet
+ relation: Relation
+ relation_member: Midgliid vun are Relation
+ relation_tag: Relations-Attribuet
+ session: Sitzung
+ trace: Pfad
+ tracepoint: Pfad-Punkt
+ tracetag: Pfad-Attribuet
+ user: Benutzer
+ user_preference: Benutzer-Iistellunge
+ user_token: Benutzer-Zeiche
+ way: Wäg
+ way_node: Wäg-Gnode
+ way_tag: Wäg-Attribuet
+ attributes:
+ diary_comment:
+ body: 'Inhalt:'
+ diary_entry:
+ user: Benutzer
+ title: Beträff
+ latitude: Geografischi Breit
+ longitude: Geografischi Läng
+ language_code: Sprooch
+ friend:
+ user: Benutzer
+ friend: Fraind
+ trace:
+ user: Benutzer
+ visible: Sichtbor
+ name: Nome
+ size: Greeß
+ latitude: Geografischi Breit
+ longitude: Geografischi Läng
+ public: Effentlig
+ description: Bschryybig
+ gpx_file: GPX-Datei uffelade
+ visibility: Sichtbarkeit
+ tagstring: Markierige
+ message:
+ sender: Absänder
+ title: Beträff
+ body: Tekscht
+ recipient: Empfänger
+ user:
+ email: E-Mail
+ active: Aktiv
+ display_name: Anzeigenome
+ description: Bschryybig
+ languages: Sprooche
+ pass_crypt: Passwort
+ help:
+ trace:
+ tagstring: Trännig dur Komma
+ editor:
+ default: Standard (jetz grad %{name})
+ id:
+ name: iD
+ description: iD (Editor im Browser)
+ remote:
+ name: externer Editor
+ description: externer Editor (JOSM odda Merkaartor)
browse:
+ created: Aagleit
+ closed: Zue
+ version: Version
+ in_changeset: Änderige
+ anonymous: anonym
+ no_comment: (kä Kommendar)
+ part_of: Dail von
+ download_xml: XML runderlade
+ view_history: Versionsgschicht
+ view_details: Details aagucke
+ location: 'Ort:'
changeset:
- title: Changeset
+ title: 'Änderigssatz: %{id}'
+ belongs_to: Autor
+ node: Gnode (%{count})
+ node_paginated: Gnode (%{x}-%{y} of %{count})
+ way: Wäg (%{count})
+ way_paginated: Wäg (%{x}-%{y} von %{count})
+ relation: Relatione (%{count})
+ relation_paginated: Relatione (%{x}-%{y} of %{count})
+ comment: Kommendar (%{count})
changesetxml: Changeset-XML
osmchangexml: osmChange XML
feed:
- title: 'Changeset %{id}'
- title_comment: 'Changeset %{id} - %{comment}'
+ title: Changeset %{id}
+ title_comment: Changeset %{id} - %{comment}
+ join_discussion: Meld dich aa, wennd mitdiskutiere willsch.
+ discussion: Diskussion
+ node:
+ title_html: 'Gnode: %{name}'
+ history_title_html: 'Versionsgschicht vum Gnote: %{name}'
+ way:
+ title_html: 'Wäg: %{name}'
+ history_title_html: 'Versionsgschicht vum Wäg: %{name}'
+ nodes: Gnode
+ also_part_of_html:
+ one: Dail vum Wäg %{related_ways}
+ other: Deil vo de Wäg %{related_ways}
+ relation:
+ title_html: 'Relation: %{name}'
+ history_title_html: 'Versionsgschicht vo de Relation: %{name}'
+ members: Mitgliider
relation_member:
- entry_role: '%{type} %{name} as %{role}'
+ entry_role_html: '%{type} %{name} as %{role}'
type:
node: Chnote
way: Wäg
relation: Relation
containing_relation:
- entry: 'Relation %{relation_name}'
- entry_role: 'Relation %{relation_name} (as %{relation_role})'
+ entry_html: Relation %{relation_name}
+ entry_role_html: Relation %{relation_name} (as %{relation_role})
not_found:
- sorry: 'Mir hän dr %{type} mit dr Nummere %{id} leider nit chenne finde. Du hesch Di villicht verschribe oder Du bisch eme nit giltige Link nogange.'
+ sorry: '%{type} mit de Nummer %{id} konnt leider net gfunde wärre.'
type:
node: Chnote
way: Wäg
relation: Relation
changeset: Mängi vu Änderige
+ note: Notiz
+ timeout:
+ sorry: S hät z lang gduurte, d Daate fir %{type} mit de ID %{id} abzuruefe.
+ type:
+ node: Gnode
+ way: Wäg
+ relation: Relation
+ changeset: Änderige
+ note: Notiz
+ redacted:
+ redaction: Noch mol aagucke vun %{id}
start_rjs:
load_data: Date lade
loading: Am Lade ...
tag_details:
tags: 'Tags:'
- trace:
+ dashboards:
+ popup:
+ your location: Dyy Standort
+ nearby mapper: Mapper in dr Nechi
+ friendships:
+ make_friend:
+ success: '%{name} isch jetz Dyy Frynd.'
+ failed: Excusez, %{name} het nit as Frynd chenne zuegfiegt wäre.
+ already_a_friend: Du bisch scho ne Frynd vu %{name}.
+ confirmations:
+ confirm_email:
+ heading: Änderig vu dr E-Mail-Adräss bstetige
+ press confirm button: Druck unte uf dr „Bstetige“-Chnopf go Dyy nej E-Mail-Adräss
+ bstetige.
+ button: Bstetige
+ success: Dyy E-Mail-Adräss isch bstetigt wore, dankschen fir s Regischtriere!
+ failure: E E-Mail-Adräss isch scho mit däm Link bstetigt wore.
+ passwords:
+ reset_password:
+ title: Passwort zrucksetze
+ heading: Passwort fir %{user} zrucksetze
+ reset: Passwort zrucksetze
+ flash changed: Dyy Passwort isch gänderet wore.
+ flash token bad: Mir hän des Chirzel leider nit chenne finde. Iberprief d URL.
+ traces:
visibility:
- private: >
- Privat (nume as anonymi, nit sortierti
- Pinkt ohni Zytstämpfel aazeigt)
- public: >
- Effentlig (wird in dr Tracklischt
- aazeigt, aber numen as anonymi, nit
+ private: Privat (nume as anonymi, nit sortierti Pinkt ohni Zytstämpfel aazeigt)
+ public: Effentlig (wird in dr Tracklischt aazeigt, aber numen as anonymi, nit
sortierti Punktfolg ohni Zytstämpfel)
- trackable: >
- Track (wird in dr Tracklischt as
- anonymi, sortierti Punktfolg mit
- Zytstämpfel aazeigt)
- identifiable: >
- Identifizierbar (wird in dr Tracklischt
- as anonymi, sortierti Punktfolg mit
+ trackable: Track (wird in dr Tracklischt as anonymi, sortierti Punktfolg mit
Zytstämpfel aazeigt)
+ identifiable: Identifizierbar (wird in dr Tracklischt as anonymi, sortierti
+ Punktfolg mit Zytstämpfel aazeigt)
+ new:
+ visibility_help: Was heißt des?
+ help: Hilf
create:
upload_trace: E GPS-Track uffelade
- trace_uploaded: >
- Dyy GPX-Datei isch uffeglade wore un
- wartet uf d Ufnahm in d Datebank. Des
- gschiht normalerwyys innerhalb vun ere
- halbe Stund, derno wird Dir e
- Bstetigungs-E-Mail gschickt.
+ trace_uploaded: Dyy GPX-Datei isch uffeglade wore un wartet uf d Ufnahm in d
+ Datebank. Des gschiht normalerwyys innerhalb vun ere halbe Stund, derno wird
+ Dir e Bstetigungs-E-Mail gschickt.
+ traces_waiting: '%{count} vu Dyyne Tracks sin zur Zyt in dr Warteschlang. Bitte
+ wart, bis die fertig sin go d Verarbeitig nit fir anderi Nutzer blockiere.'
edit:
- title: 'Am Bearbeite vum Track %{name}'
- heading: 'Track %{name} bearbeite'
- filename: 'Dateiname:'
- download: abelade
- uploaded_at: 'Uffegladen am:'
- points: 'Pinkt:'
- start_coord: 'Aafangskoordinate:'
- map: Charte
- edit: bearbeite
- owner: 'Bsitzer:'
- description: 'Bschryybig:'
- tags: 'Tags:'
- tags_help: Trännig dur Komma
- save_button: Änderige spychere
- visibility: 'Sichtbarkeit:'
- visibility_help: Was heißt des?
- trace_form:
- upload_gpx: GPX-Datei uffelade
- description: Bschryybig
- tags: Markierige
- tags_help: Trännig dur Komma
- visibility: Sichtbarkeit
+ title: Am Bearbeite vum Track %{name}
+ heading: Track %{name} bearbeite
visibility_help: Was heißt des?
- upload_button: Uffelade
- help: Hilf
- trace_header:
- see_all_traces: Alli Tracks aaluege
- see_your_traces: Eigeni GPS-Tracks aazeige
- traces_waiting: '%{count} vu Dyyne Tracks sin zur Zyt in dr Warteschlang. Bitte wart, bis die fertig sin go d Verarbeitig nit fir anderi Nutzer blockiere.'
trace_optionals:
tags: Markierige
- view:
- title: 'Am Aaluege vum Track %{name}'
- heading: 'Am Bschaue vum Track %{name}'
+ show:
+ title: Am Aaluege vum Track %{name}
+ heading: Am Bschaue vum Track %{name}
pending: HÄNGIG
filename: 'Dateiname:'
download: abelade
description: 'Bschryybig:'
tags: 'Markierige:'
none: Keini
- edit_track: Dää Track bearbeite
- delete_track: Dää Track lesche
+ edit_trace: Dää Track bearbeite
+ delete_trace: Dää Track lesche
trace_not_found: Track nit gfunde!
visibility: 'Sichtbarkeit:'
trace:
pending: HÄNGIG
count_points: '%{count} Pinkt'
- ago: '%{time_in_words_ago} här'
more: meh
trace_details: Track-Einzelheite aaluege
view_map: Charten aazeige
- edit: bearbeite
edit_map: Charte bearbeite
public: EFFETLI
private: PRIVAT
by: vu
in: in
- map: Charte
- list:
+ index:
public_traces: Effetligi GPS-Track
- your_traces: Dyy GPS-Track
- public_traces_from: 'Effetligi GPS-Track vu %{user}'
- tagged_with: 'Gchännzeichnet mit %{tags}'
- delete:
+ public_traces_from: Effetligi GPS-Track vu %{user}
+ tagged_with: Gchännzeichnet mit %{tags}
+ destroy:
scheduled_for_deletion: Track, wu zum Lesche vorgsäh isch
make_public:
made_public: Track, wu vereffetligt isch
- user:
- reset_password:
- title: Passwort zrucksetze
- heading: 'Passwort fir %{user} zrucksetze'
- confirm password: 'Passwort bstetige:'
- reset: Passwort zrucksetze
- flash changed: Dyy Passwort isch gänderet wore.
- flash token bad: >
- Mir hän des Chirzel leider nit chenne
- finde. Iberprief d URL.
- popup:
- your location: Dyy Standort
- nearby mapper: Mapper in dr Nechi
- confirm_email:
- heading: Änderig vu dr E-Mail-Adräss bstetige
- press confirm button: >
- Druck unte uf dr „Bstetige“-Chnopf
- go Dyy nej E-Mail-Adräss bstetige.
- button: Bstetige
- success: >
- Dyy E-Mail-Adräss isch bstetigt wore,
- dankschen fir s Regischtriere!
- failure: >
- E E-Mail-Adräss isch scho mit däm Link
- bstetigt wore.
+ users:
go_public:
- flash success: >
- Alli Dyyni Bearbeitige sion jetz
- effetlig, un Du derfsch jetz Bearbeitige
- mache.
- make_friend:
- success: '%{name} isch jetz Dyy Frynd.'
- failed: 'Excusez, %{name} het nit as Frynd chenne zuegfiegt wäre.'
- already_a_friend: 'Du bisch scho ne Frynd vu %{name}.'
- filter:
- not_an_administrator: >
- Du muesch e Administrator syy go die
- Aktion uusfiere.
+ flash success: Alli Dyyni Bearbeitige sion jetz effetlig, un Du derfsch jetz
+ Bearbeitige mache.
user_role:
filter:
- not_an_administrator: >
- Benutzerrolle chenne nume vu
- Adminischtratore verwaltet wäre, un Du
- bisch kei Adminischtrator.
- not_a_role: 'D Zeichechette „%{role}“ bezeichnet kei giltigi Rolle.'
- already_has_role: 'Dr Nutzer ghert scho zue dr Rolle %{role}.'
- doesnt_have_role: 'Dr Nutzer het kei Roll %{role}.'
+ not_a_role: D Zeichechette „%{role}“ bezeichnet kei giltigi Rolle.
+ already_has_role: Dr Nutzer ghert scho zue dr Rolle %{role}.
+ doesnt_have_role: Dr Nutzer het kei Roll %{role}.
grant:
title: Rollezueornig bstetige
heading: Rollezueornig bstetige
- are_you_sure: 'Bisch sicher, ass Du dr Benutzer „%{name}“ dr Rolle „%{role}“ witt zueordne?'
+ are_you_sure: Bisch sicher, ass Du dr Benutzer „%{name}“ dr Rolle „%{role}“
+ witt zueordne?
confirm: Bstetige
- fail: 'Dr Benutzer „%{name}“ het dr Rolle „%{role}“ nit chenne zuegordnet wären. Bitte iberprief, eb s sich um e giltige Benutzer un e giltigi Rolle handlet.'
+ fail: Dr Benutzer „%{name}“ het dr Rolle „%{role}“ nit chenne zuegordnet wären.
+ Bitte iberprief, eb s sich um e giltige Benutzer un e giltigi Rolle handlet.
revoke:
title: Ufhebig vu dr Rollezueornig bstetige
heading: D Ufhebig vu dr Rollezueornig bstetige
- are_you_sure: 'Bisch sicher, ass Du d Zueornig vum Benutzer „%{name}“ zue dr Rolle „%{role}“ witt ufhebe?'
+ are_you_sure: Bisch sicher, ass Du d Zueornig vum Benutzer „%{name}“ zue dr
+ Rolle „%{role}“ witt ufhebe?
confirm: Bstetige
- fail: 'Het d Zueornig vum Benutzer „%{name}“ zue dr Rolle „%{role}“ nit chenne ufhebe. Bitte iberprief, eb s sich um e giltige Benutzer un e giltigi Rolle handlet.'
+ fail: Het d Zueornig vum Benutzer „%{name}“ zue dr Rolle „%{role}“ nit chenne
+ ufhebe. Bitte iberprief, eb s sich um e giltige Benutzer un e giltigi Rolle
+ handlet.
+...