]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/be-Tarask.yml
Use lazy lookups and rename keys for the about page.
[rails.git] / config / locales / be-Tarask.yml
index 8be10b30b80b59bbfc4194140f876076e6248bb7..dfb66e667d1c69b572d6697e3d887384f0c69302 100644 (file)
@@ -175,7 +175,7 @@ be-Tarask:
     list:
       title: Наборы зьменаў
       title_user: Набор зьменаў %{user}
     list:
       title: Наборы зьменаў
       title_user: Набор зьменаў %{user}
-      title_friend: Ð\9dабоÑ\80Ñ\8b Ð·Ñ\8cменаÑ\9e Ð\92аÑ\88Ñ\8bх сяброў
+      title_friend: Ð\9dабоÑ\80Ñ\8b Ð·Ñ\8cменаÑ\9e Ð¼Ð°Ñ\96х сяброў
       title_nearby: Наборы зьменаў для суседніх удзельнікаў
     timeout:
       sorry: Прабачце, сьпіс набораў зьменаў, які Вы запыталі, занадта вялікі для
       title_nearby: Наборы зьменаў для суседніх удзельнікаў
     timeout:
       sorry: Прабачце, сьпіс набораў зьменаў, які Вы запыталі, занадта вялікі для
@@ -190,7 +190,7 @@ be-Tarask:
       user_title: Дзёньнік %{user}
       in_language_title: Дзёньнік запісаў у %{language}
       new: Новы запіс у дзёньніку
       user_title: Дзёньнік %{user}
       in_language_title: Дзёньнік запісаў у %{language}
       new: Новы запіс у дзёньніку
-      new_title: Ð¡Ñ\82ваÑ\80Ñ\8bÑ\86Ñ\8c Ð½Ð¾Ð²Ñ\8b Ð·Ð°Ð¿Ñ\96Ñ\81 Ñ\83 Ð\92аÑ\88Ñ\8bм Ð´Ð·Ñ\91нÑ\8cнÑ\96кÑ\83
+      new_title: Ð¡Ñ\82ваÑ\80Ñ\8bÑ\86Ñ\8c Ð½Ð¾Ð²Ñ\8b Ð·Ð°Ð¿Ñ\96Ñ\81 Ñ\83 Ð¼Ð°Ñ\96м Ð´Ð·Ñ\91нÑ\8cнÑ\96кÑ\83 Ñ\83дзелÑ\8cнÑ\96ка
       no_entries: У дзёньніку няма запісаў
       recent_entries: Апошнія запісы ў дзёньніку
       older_entries: Старэйшыя запісы
       no_entries: У дзёньніку няма запісаў
       recent_entries: Апошнія запісы ў дзёньніку
       older_entries: Старэйшыя запісы
@@ -260,7 +260,7 @@ be-Tarask:
       map_image: Выява мапы (паказвае стандартны слой)
       embeddable_html: HTML-код для ўстаўкі
       licence: Ліцэнзія
       map_image: Выява мапы (паказвае стандартны слой)
       embeddable_html: HTML-код для ўстаўкі
       licence: Ліцэнзія
-      export_details: Зьвесткі OpenStreetMap даступныя на ўмовах ліцэнзіі <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
+      export_details: Зьвесткі OpenStreetMap даступныя на ўмовах ліцэнзіі <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
         Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
       too_large:
         body: 'Гэты абшар занадта вялікі для экспарту ў фармаце XML OpenStreetMap.
         Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
       too_large:
         body: 'Гэты абшар занадта вялікі для экспарту ў фармаце XML OpenStreetMap.
@@ -283,12 +283,9 @@ be-Tarask:
   geocoder:
     search:
       title:
   geocoder:
     search:
       title:
-        latlon: Вынікі з <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
-        us_postcode: Вынікі з <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
-        uk_postcode: Вынікі з <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
-          Postcode</a>
-        ca_postcode: Вынікі з <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
-        osm_nominatim: Вынікі з <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+        latlon: Вынікі з <a href="https://openstreetmap.org/">Internal</a>
+        ca_postcode: Вынікі з <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+        osm_nominatim: Вынікі з <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
         geonames: Вынікі з <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
     search_osm_nominatim:
           Nominatim</a>
         geonames: Вынікі з <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
     search_osm_nominatim:
@@ -322,29 +319,22 @@ be-Tarask:
           crematorium: Крэматорый
           dentist: Стаматалёгія
           doctors: Дактары
           crematorium: Крэматорый
           dentist: Стаматалёгія
           doctors: Дактары
-          dormitory: Інтэрнат
           drinking_water: Пітная вада
           driving_school: Аўташкола
           embassy: Амбасада
           drinking_water: Пітная вада
           driving_school: Аўташкола
           embassy: Амбасада
-          emergency_phone: Тэлефон для экстранных выклікаў
           fast_food: Забягайлаўка
           ferry_terminal: Паромная станцыя
           fast_food: Забягайлаўка
           ferry_terminal: Паромная станцыя
-          fire_hydrant: Пажарны гідрант
           fire_station: Пажарны пастарунак
           fountain: Фантан
           fuel: Запраўка
           grave_yard: Могілкі
           fire_station: Пажарны пастарунак
           fountain: Фантан
           fuel: Запраўка
           grave_yard: Могілкі
-          gym: Фітнэс цэнтар /Трэнажорны зал
-          health_centre: Цэнтар здароўя
           hospital: Шпіталь
           hunting_stand: Паляўнічая вежа
           ice_cream: Марозіва
           kindergarten: Дзіцячы садок
           library: Бібліятэка
           hospital: Шпіталь
           hunting_stand: Паляўнічая вежа
           ice_cream: Марозіва
           kindergarten: Дзіцячы садок
           library: Бібліятэка
-          market: Рынак
           marketplace: Рынкавая плошча
           nightclub: Начны клюб
           marketplace: Рынкавая плошча
           nightclub: Начны клюб
-          nursery: Дзіцячы пакой
           nursing_home: Дом састарэлых
           office: Офіс
           parking: Стаянка
           nursing_home: Дом састарэлых
           office: Офіс
           parking: Стаянка
@@ -357,7 +347,6 @@ be-Tarask:
           prison: Турма
           pub: Шынок
           public_building: Грамадзкі будынак
           prison: Турма
           pub: Шынок
           public_building: Грамадзкі будынак
-          reception_area: Прыёмная
           recycling: Месца перапрацоўкі адыходаў
           restaurant: Рэстаран
           retirement_home: Дом састарэлых
           recycling: Месца перапрацоўкі адыходаў
           restaurant: Рэстаран
           retirement_home: Дом састарэлых
@@ -414,7 +403,6 @@ be-Tarask:
           trunk: Шаша
           trunk_link: Шаша
           unclassified: Дарога раённага значэньня
           trunk: Шаша
           trunk_link: Шаша
           unclassified: Дарога раённага значэньня
-          unsurfaced: Дарога без пакрыцьця
         historic:
           archaeological_site: Археалягічныя раскопкі
           battlefield: Поле гістарычнай бойкі
         historic:
           archaeological_site: Археалягічныя раскопкі
           battlefield: Поле гістарычнай бойкі
@@ -530,7 +518,6 @@ be-Tarask:
           government: Дзяржаўная ўстанова
           insurance: Страхавое бюро
         place:
           government: Дзяржаўная ўстанова
           insurance: Страхавое бюро
         place:
-          airport: Аэрапорт
           city: Горад
           country: Краіна
           county: Раён
           city: Горад
           country: Краіна
           county: Раён
@@ -542,7 +529,6 @@ be-Tarask:
           islet: Выспачка
           isolated_dwelling: Ізаляванае жытло
           locality: Населены пункт
           islet: Выспачка
           isolated_dwelling: Ізаляванае жытло
           locality: Населены пункт
-          moor: Тарфянік
           municipality: Муніцыпалітэт
           postcode: Паштовы індэкс
           region: Рэгіён
           municipality: Муніцыпалітэт
           postcode: Паштовы індэкс
           region: Рэгіён
@@ -557,10 +543,8 @@ be-Tarask:
           abandoned: Пакінутая чыгуначная лінія
           construction: Будаўніцтва чыгункі
           disused: Пакінутая чыгунка
           abandoned: Пакінутая чыгуначная лінія
           construction: Будаўніцтва чыгункі
           disused: Пакінутая чыгунка
-          disused_station: Пакінутая чыгуначная станцыя
           funicular: Фунікулёр
           halt: Чыгуначны прыпынак
           funicular: Фунікулёр
           halt: Чыгуначны прыпынак
-          historic_station: Гістарычная чыгуначная станцыя
           junction: Чыгуначны вузел
           level_crossing: Чыгуначны пераезд
           light_rail: Лінія для лёгкага чыгуначнага транспарту
           junction: Чыгуначны вузел
           level_crossing: Чыгуначны пераезд
           light_rail: Лінія для лёгкага чыгуначнага транспарту
@@ -620,7 +604,6 @@ be-Tarask:
           hairdresser: Цырульня
           hardware: Гаспадарчыя тавары
           hifi: Крама аўдыё/відэё тэхнікі
           hairdresser: Цырульня
           hardware: Гаспадарчыя тавары
           hifi: Крама аўдыё/відэё тэхнікі
-          insurance: Страхаваньне
           jewelry: Ювэлірная крама
           kiosk: Шапік
           laundry: Пральня
           jewelry: Ювэлірная крама
           kiosk: Шапік
           laundry: Пральня
@@ -635,9 +618,7 @@ be-Tarask:
           outdoor: Выязны гандаль
           pet: Зоалягічная крама
           photo: Фотакрама
           outdoor: Выязны гандаль
           pet: Зоалягічная крама
           photo: Фотакрама
-          salon: Салён
           shoes: Крама абутку
           shoes: Крама абутку
-          shopping_centre: Гандлёвы цэнтар
           sports: Спартовая крама
           stationery: Канцтавары
           supermarket: Супэрмаркет
           sports: Спартовая крама
           stationery: Канцтавары
           supermarket: Супэрмаркет
@@ -686,7 +667,7 @@ be-Tarask:
           weir: Плаціна
     description:
       title:
           weir: Плаціна
     description:
       title:
-        osm_nominatim: Месцазнаходжаньне з <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+        osm_nominatim: Месцазнаходжаньне з <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
         geonames: Месцазнаходжаньне з <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
       types:
           Nominatim</a>
         geonames: Месцазнаходжаньне з <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
       types:
@@ -715,8 +696,8 @@ be-Tarask:
     edit_with: Рэдагаваць праз %{editor}
     tag_line: Вольная Wiki-мапа сьвету
     intro_2_create_account: Стварыце рахунак
     edit_with: Рэдагаваць праз %{editor}
     tag_line: Вольная Wiki-мапа сьвету
     intro_2_create_account: Стварыце рахунак
-    partners_html: Гостынг падтрымліваецца %{ucl}, %{ic} і %{bytemark}, і іншымі %{partners}.
-    partners_ucl: UCL VR Centre
+    partners_html: Гостынг падтрымліваецца %{ucl}, %{bytemark}, %{ic} і іншымі %{partners}.
+    partners_ucl: UCL
     partners_ic: Лёнданскім імпэрскім каледжам
     osm_offline: База зьвестак OpenStreetMap у цяперашні момант недаступная, таму
       што праводзяцца неабходныя тэхнічныя работы.
     partners_ic: Лёнданскім імпэрскім каледжам
     osm_offline: База зьвестак OpenStreetMap у цяперашні момант недаступная, таму
       што праводзяцца неабходныя тэхнічныя работы.
@@ -749,46 +730,40 @@ be-Tarask:
       title_html: Аўтарскія правы і ліцэнзія
       intro_1_html: |-
         OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> — <i>вольныя зьвесткі</i>, ліцэнзаваныя паводле <a
       title_html: Аўтарскія правы і ліцэнзія
       intro_1_html: |-
         OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> — <i>вольныя зьвесткі</i>, ліцэнзаваныя паводле <a
-        href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">ліцэнзіі Адкрытых баз зьвестак Адкрытых агульных зьвестак</a> (ODbL) <a
-        href="http://osmfoundation.org/">Фундацыяй OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
+        href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">ліцэнзіі Адкрытых базаў зьвестак Адкрытых агульных зьвестак</a> (ODbL) <a
+        href="https://osmfoundation.org/">Фундацыяй OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
       intro_2_html: Вы можаце капіяваць, распаўсюджваць, перадаваць і зьмяняць нашыя
       intro_2_html: Вы можаце капіяваць, распаўсюджваць, перадаваць і зьмяняць нашыя
-        Ð·Ñ\8cвеÑ\81Ñ\82кÑ\96 Ð´Ð° Ñ\82ой Ð¿Ð°Ñ\80Ñ\8b, Ð¿Ð°ÐºÑ\83лÑ\8c Ð\92ы спасылаецеся на OpenStreetMap і яе ўдзельнікаў.
-        Ð\9aалÑ\96 Ð\92Ñ\8b Ð·Ñ\8cмÑ\8fнÑ\8fеÑ\86е Ñ\86Ñ\96 Ð²Ñ\8bкаÑ\80Ñ\8bÑ\81Ñ\82оÑ\9eваеÑ\86е Ð½Ð°Ñ\88Ñ\8bÑ\8f Ð·Ñ\8cвеÑ\81Ñ\82кÑ\96, Ð\92ы можаце распаўсюджваць
-        вынікі толькі на ўмовах такой жа ліцэнзіі. Поўны <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">тэкст
-        Ð»Ñ\96Ñ\86Ñ\8dнзÑ\96Ñ\96</a> Ñ\80аÑ\81Ñ\82лÑ\83маÑ\87Ñ\8bÑ\86Ñ\8c Ð\92ам правы і адказнасьці.
+        Ð·Ñ\8cвеÑ\81Ñ\82кÑ\96 Ð´Ð° Ñ\82ой Ð¿Ð°Ñ\80Ñ\8b, Ð¿Ð°ÐºÑ\83лÑ\8c Ð²ы спасылаецеся на OpenStreetMap і яе ўдзельнікаў.
+        Ð\9aалÑ\96 Ð²Ñ\8b Ð·Ñ\8cмÑ\8fнÑ\8fеÑ\86е Ñ\86Ñ\96 Ð²Ñ\8bкаÑ\80Ñ\8bÑ\81Ñ\82оÑ\9eваеÑ\86е Ð½Ð°Ñ\88Ñ\8bÑ\8f Ð·Ñ\8cвеÑ\81Ñ\82кÑ\96, Ð²ы можаце распаўсюджваць
+        вынікі толькі на ўмовах такой жа ліцэнзіі. Поўны <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">тэкст
+        Ð»Ñ\96Ñ\86Ñ\8dнзÑ\96Ñ\96</a> Ñ\80аÑ\81Ñ\82лÑ\83маÑ\87Ñ\8bÑ\86Ñ\8c Ð²ам правы і адказнасьці.
       credit_title_html: Як спасылацца на OpenStreetMap
       credit_1_html: |-
         Мы патрабуем, каб
         Вы пазначалі &ldquo;&copy; удзельнікі OpenStreetMap&rdquo;.
       credit_title_html: Як спасылацца на OpenStreetMap
       credit_1_html: |-
         Мы патрабуем, каб
         Вы пазначалі &ldquo;&copy; удзельнікі OpenStreetMap&rdquo;.
-      credit_2_html: |-
-        Мусіце таксама яўна пазначыць, што зьвесткі даступныя паводле ліцэнзіі Open Database, а калі карыстаецеся нашымі кавалкамі мапаў, што картаграфія ліцэнзаваная паводле CC BY-SA. Гэта можна зрабіць, спаслаўшыся на <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">гэтую старонку правоў</a>. Калі вы распаўсюджваеце OSM у фармаце зьвестак, вы мусіце разьмяшчаць наўпроставую спасылку на ліцэнзіі. Калі
-        Вы выкарыстоўваеце носьбіты, дзе выкарыстаньне спасылак немагчымае (напр.
-        друкаваныя працы), мы прапануем накіроўваць Вашых чытачоў на
-        www.openstreetmap.org (магчымае выкарыстаньне поўнага адрасу
-        &lsquo;OpenStreetMap&rsquo;), на opendatacommons.org і, пры неабходнасьці, на
-        www.creativecommons.org.
+      credit_2_html: Мусіце таксама яўна пазначыць, што зьвесткі даступныя паводле
+        ліцэнзіі Open Database, а калі карыстаецеся нашымі кавалкамі мапаў, што картаграфія
+        ліцэнзаваная паводле CC BY-SA. Гэта можна зрабіць, спаслаўшыся на <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">гэтую
+        старонку правоў</a>. Калі вы распаўсюджваеце OSM у фармаце зьвестак, вы мусіце
+        разьмяшчаць наўпроставую спасылку на ліцэнзіі. Калі вы выкарыстоўваеце носьбіты,
+        дзе выкарыстаньне спасылак немагчымае (напрыклад, друкаваныя працы), мы прапануем
+        накіроўваць вашых чытачоў на www.openstreetmap.org (магчымае выкарыстаньне
+        поўнага адрасу &lsquo;OpenStreetMap&rsquo;), на opendatacommons.org і, пры
+        неабходнасьці, на www.creativecommons.org.
       more_title_html: Даведацца болей
       more_title_html: Даведацца болей
-      more_1_html: |-
-        Даведайцеся болей пра выкарыстаньне нашых зьвестак і пра спасыланьне на нас на <a
-        href="http://osmfoundation.org/Licence">старонцы ліцэнзіі OSMF</a> і <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">старонцы адказаў
-        і пытаньняў</a>.
+      more_1_html: Даведайцеся болей пра выкарыстаньне нашых зьвестак і пра спасыланьне
+        на нас на <a href="https://osmfoundation.org/Licence">старонцы ліцэнзіі OSMF</a>.
       more_2_html: |-
         Хоць OpenStreetMap ёсьць адкрытымі зьвесткамі, мы ня здольныя прадаставіць бяскоштны API мапаў для староньніх распрацоўнікаў. Глядзіце нашыя <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">правілы карыстаньня API</a>, <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">правілы карыстаньня частак мапаў</a>
         і <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">правілы карыстаньня Nominatim</a>.
       contributors_title_html: Нашыя ўдзельнікі
       more_2_html: |-
         Хоць OpenStreetMap ёсьць адкрытымі зьвесткамі, мы ня здольныя прадаставіць бяскоштны API мапаў для староньніх распрацоўнікаў. Глядзіце нашыя <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">правілы карыстаньня API</a>, <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">правілы карыстаньня частак мапаў</a>
         і <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">правілы карыстаньня Nominatim</a>.
       contributors_title_html: Нашыя ўдзельнікі
-      contributors_intro_html: |-
-        Нашая ліцэнзія CC BY-SA патрабуе ад Вас &ldquo;падаць арыгінальнага аўтара
-        у адпаведнасьці з асаблівасьцямі носьбітаў інфармацыі ці іншых выкарыстоўваемых сродкаў
-        &rdquo;. Звычайныя ўдзельнікі OSM не патрабуюць пазначэньня аўтарства
-        болей чым &ldquo;удзельнікі OpenStreetMap
-        &rdquo;, але ў OpenStreetMap ёсьць зьвесткі з нацыянальных
-        картаграфічных агенцтваў ці іншых падобных крыніцаў,
-        таму, магчыма, мае сэнс спасылацца непасрэдна на іх
-        як на крыніцу, ці дадаць спасылку на гэтую старонку.
+      contributors_intro_html: 'Нашы аўтары — гэта тысячы асобаў. Мы таксама ўключаем
+        зьвесткі з вольнай ліцэнзіяй ад нацыянальных картаграфічных службаў і зь іншых
+        крыніц, сярод іх:'
       contributors_at_html: |-
       contributors_at_html: |-
-        <strong>Аўстрыя</strong>: Утрымлівае зьвесткі
-        <a href="http://data.wien.gv.at/">горада Вены</a> на ўмовах
-        <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>.
+        <strong>Аўстрыя</strong>: утрымлівае зьвесткі <a href="https://data.wien.gv.at/">гораду Вены</a> (на ўмовах
+        <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>), а таксама земляў <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Форарльбэрг</a> і
+        Тыроль (на ўмовах <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT з дапаўненьнямі</a>).
       contributors_ca_html: |-
         <strong>Канада</strong>: Утрымлівае зьвесткі
         GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Дэпартамэнта прыродных рэсурсаў
       contributors_ca_html: |-
         <strong>Канада</strong>: Утрымлівае зьвесткі
         GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Дэпартамэнта прыродных рэсурсаў
@@ -953,15 +928,16 @@ be-Tarask:
         можаце зрабіць Вашыя рэдагаваньні публічнымі на Вашай %{user_page}.
       user_page_link: старонцы карыстальніка
       anon_edits_link_text: Даведацца ў чым справа.
         можаце зрабіць Вашыя рэдагаваньні публічнымі на Вашай %{user_page}.
       user_page_link: старонцы карыстальніка
       anon_edits_link_text: Даведацца ў чым справа.
-      flash_player_required: Каб выкарыстоўваць рэдактар Potlatch неабходны Flash-плэер.
-        Ð\92Ñ\8b Ð¼Ð¾Ð¶Ð°Ñ\86е <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">
-        загрузіць Flash-плэер з Adobe.com</a>. Існуюць і <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">іншыя
+      flash_player_required: Каб выкарыстоўваць Potlatch, флэш-рэдактар для OpenStreetMap,
+        Ð½ÐµÐ°Ð±Ñ\85однÑ\8b Flash-плÑ\8dеÑ\80. Ð\92Ñ\8b Ð¼Ð¾Ð¶Ð°Ñ\86е <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">загÑ\80Ñ\83зÑ\96Ñ\86Ñ\8c
+        Flash-плэер з Adobe.com</a>. Існуюць і <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">іншыя
         магчымасьці</a> для рэдагаваньня OpenStreetMap.
       potlatch_unsaved_changes: Вы маеце незахаваныя зьмены. (Для таго каб захаваць
         зьмены ў Potlatch, Вам неабходна зьняць пазначэньне з цяперашняй дарогі ці
         пункту, калі рэдагуеце ўжывую, ці націснуць кнопку «захаваць».)
         магчымасьці</a> для рэдагаваньня OpenStreetMap.
       potlatch_unsaved_changes: Вы маеце незахаваныя зьмены. (Для таго каб захаваць
         зьмены ў Potlatch, Вам неабходна зьняць пазначэньне з цяперашняй дарогі ці
         пункту, калі рэдагуеце ўжывую, ці націснуць кнопку «захаваць».)
-      potlatch2_not_configured: Potlatch 2 ня быў наладжаны. Калі ласка, паглядзіце
-        http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
+      potlatch2_not_configured: Potlatch 2 ня быў наладжаны — калі ласка, паглядзіце
+        https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 дзеля дадатковых
+        зьвестак
       potlatch2_unsaved_changes: Вы маеце незахаваныя зьмены. (Каб захаваць у Potlatch
         2, Вам неабходна націснуць кнопку «захаваць».)
       no_iframe_support: Ваш браўзэр не падтрымлівае рамкі HTML, якія зьяўляюцца неабходнымі
       potlatch2_unsaved_changes: Вы маеце незахаваныя зьмены. (Каб захаваць у Potlatch
         2, Вам неабходна націснуць кнопку «захаваць».)
       no_iframe_support: Ваш браўзэр не падтрымлівае рамкі HTML, якія зьяўляюцца неабходнымі
@@ -971,7 +947,7 @@ be-Tarask:
       close: Закрыць
     search:
       search: Пошук
       close: Закрыць
     search:
       search: Пошук
-      where_am_i: Дзе я?
+      where_am_i: Дзе гэта?
       where_am_i_title: Апішыце цяперашняе месцазнаходжаньне з дапамогай інструмэнту
         пошуку
       submit_text: Перайсьці
       where_am_i_title: Апішыце цяперашняе месцазнаходжаньне з дапамогай інструмэнту
         пошуку
       submit_text: Перайсьці
@@ -1042,7 +1018,7 @@ be-Tarask:
       edit: Рэдагаваць
       preview: Папярэдні прагляд
     markdown_help:
       edit: Рэдагаваць
       preview: Папярэдні прагляд
     markdown_help:
-      title_html: Апрацавана з дапамогай <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
+      title_html: Апрацавана з дапамогай <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
       headings: Загалоўкі
       heading: Загаловак
       subheading: Падзагаловак
       headings: Загалоўкі
       heading: Загаловак
       subheading: Падзагаловак
@@ -1091,7 +1067,6 @@ be-Tarask:
     trace_header:
       upload_trace: Загрузіць трэк
       see_all_traces: Паказаць усе трэкі
     trace_header:
       upload_trace: Загрузіць трэк
       see_all_traces: Паказаць усе трэкі
-      see_your_traces: Паказаць усе Вашыя трэкі
       traces_waiting:
         one: Вы маеце %{count} трэк, які чакае загрузкі. Калі ласка, пачакайце сканчэньня
           перадачы гэтага трэку перад тым, як загружаць іншыя, гэта дазволіць не блякаваць
       traces_waiting:
         one: Вы маеце %{count} трэк, які чакае загрузкі. Калі ласка, пачакайце сканчэньня
           перадачы гэтага трэку перад тым, як загружаць іншыя, гэта дазволіць не блякаваць
@@ -1143,7 +1118,6 @@ be-Tarask:
       map: мапа
     list:
       public_traces: Публічныя GPS-трэкі
       map: мапа
     list:
       public_traces: Публічныя GPS-трэкі
-      your_traces: Вашыя GPS-трэкі
       public_traces_from: Публічныя GPS-трэкі ўдзельніка %{user}
       tagged_with: ' пазначаныя %{tags}'
     delete:
       public_traces_from: Публічныя GPS-трэкі ўдзельніка %{user}
       tagged_with: ' пазначаныя %{tags}'
     delete:
@@ -1292,20 +1266,21 @@ be-Tarask:
       contact_webmaster: Калі ласка, зьвяжыцеся з <a href="%{webmaster}">вэбмайстрам</a>
         з запытам на стварэньне падобнага рахунку. Мы паспрабуем стварыць Вам рахунак
         як мага хутчэй.
       contact_webmaster: Калі ласка, зьвяжыцеся з <a href="%{webmaster}">вэбмайстрам</a>
         з запытам на стварэньне падобнага рахунку. Мы паспрабуем стварыць Вам рахунак
         як мага хутчэй.
-      license_agreement: Ð\9aалÑ\96 Ð\92Ñ\8b Ð¿Ð°Ñ\86Ñ\8cвеÑ\80дзÑ\96Ñ\86е Ð\92аÑ\88 Ñ\80аÑ\85Ñ\83нак, Ð\92ам трэба будзе пагадзіцца
-        з <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">умовамі
+      license_agreement: Ð\9aалÑ\96 Ð²Ñ\8b Ð¿Ð°Ñ\86Ñ\8cвеÑ\80дзÑ\96Ñ\86е Ñ\81вой Ñ\80аÑ\85Ñ\83нак, Ð²ам трэба будзе пагадзіцца
+        з <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">умовамі
         супрацоўніцтва</a>.
       email address: 'Адрас электроннай пошты:'
       confirm email address: 'Пацьвердзіць адрас электроннай пошты:'
         супрацоўніцтва</a>.
       email address: 'Адрас электроннай пошты:'
       confirm email address: 'Пацьвердзіць адрас электроннай пошты:'
-      not displayed publicly: Не паказваецца публічна (глядзіце <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
-        title="правілы адносна прыватнасьці вікі, у тым ліку сэкцыя пра адрасы электроннай
-        пошты">правілы адносна прыватнасьці</a>)
+      not displayed publicly: Ваш адрас ня будзе не паказвацца публічна, глядзіце
+        нашыя <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="правілы
+        OSMF адносна прыватнасьці, у тым ліку разьдзел пра адрасы электроннай пошты">правілы
+        адносна прыватнасьці</a> дзеля дадатковай інфармацыі
       display name: 'Бачнае імя:'
       display name description: Вашае імя, якое будзе бачнае ўсім. Вы можаце зьмяніць
         яго потым ў Вашых наладах.
       password: 'Пароль:'
       confirm password: 'Пацьверджаньне паролю:'
       display name: 'Бачнае імя:'
       display name description: Вашае імя, якое будзе бачнае ўсім. Вы можаце зьмяніць
         яго потым ў Вашых наладах.
       password: 'Пароль:'
       confirm password: 'Пацьверджаньне паролю:'
-      continue: Ð\9fÑ\80аÑ\86Ñ\8fгнÑ\83Ñ\86Ñ\8c
+      continue: Ð\97аÑ\80Ñ\8dгÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\80аваÑ\86Ñ\86а
       terms accepted: Дзякуй за тое, што прынялі новыя ўмовы супрацоўніцтва!
       terms declined: Нам шкада, што Вы вырашылі не прыняць новыя ўмовы супрацоўніцтва.
         Для атрыманьня дадатковай інфармацыі, калі ласка, глядзіце <a href="%{url}">гэтую
       terms accepted: Дзякуй за тое, што прынялі новыя ўмовы супрацоўніцтва!
       terms declined: Нам шкада, што Вы вырашылі не прыняць новыя ўмовы супрацоўніцтва.
         Для атрыманьня дадатковай інфармацыі, калі ласка, глядзіце <a href="%{url}">гэтую
@@ -1336,7 +1311,7 @@ be-Tarask:
       body: Прабачце, няма ўдзельніка з іменем %{user}. Калі ласка, праверце дакладнасьць
         напісаньня, ці, магчыма, спасылка па якой Вы перайшлі, няслушная.
     view:
       body: Прабачце, няма ўдзельніка з іменем %{user}. Калі ласка, праверце дакладнасьць
         напісаньня, ці, магчыма, спасылка па якой Вы перайшлі, няслушная.
     view:
-      my diary: Ð¼ой дзёньнік
+      my diary: Ð\9cой дзёньнік
       new diary entry: новы запіс у дзёньніку
       my edits: мае рэдагаваньні
       my traces: Мае трэкі
       new diary entry: новы запіс у дзёньніку
       my edits: мае рэдагаваньні
       my traces: Мае трэкі
@@ -1366,7 +1341,6 @@ be-Tarask:
       if set location: Пазначце Вашае месцазнаходжаньне на старонцы %{settings_link},
         каб пабачыць карыстальнікаў па суседзтве.
       settings_link_text: налады
       if set location: Пазначце Вашае месцазнаходжаньне на старонцы %{settings_link},
         каб пабачыць карыстальнікаў па суседзтве.
       settings_link_text: налады
-      your friends: Вашыя сябры
       no friends: Пакуль што Вы не дадалі нікога ў сябры.
       km away: '%{count}км ад Вас'
       m away: '%{count}м ад Вас'
       no friends: Пакуль што Вы не дадалі нікога ў сябры.
       km away: '%{count}км ад Вас'
       m away: '%{count}м ад Вас'
@@ -1602,17 +1576,6 @@ be-Tarask:
       one: '%{count} гадзіна'
       few: '%{count} гадзіны'
       other: '%{count} гадзінаў'
       one: '%{count} гадзіна'
       few: '%{count} гадзіны'
       other: '%{count} гадзінаў'
-    partial:
-      show: Паказаць
-      edit: Рэдагаваць
-      revoke: Адклікаць!
-      confirm: Вы ўпэўнены?
-      display_name: Заблякаваны ўдзельнік
-      creator_name: Стваральнік
-      reason: Прычына блякаваньня
-      status: Статус
-      revoker_name: Адкліканае
-      not_revoked: (не адкліканае)
     helper:
       time_future: Канчаецца ў %{time}.
       until_login: Актыўнае да моманту ўваходу ўдзельніка ў сыстэму.
     helper:
       time_future: Канчаецца ў %{time}.
       until_login: Актыўнае да моманту ўваходу ўдзельніка ў сыстэму.
@@ -1640,6 +1603,18 @@ be-Tarask:
       revoker: 'Адклікаўшы:'
       needs_view: Удзельніку трэба ўвайсьці ў сыстэму, перад тым як гэтае блякаваньне
         будзе зьнятае.
       revoker: 'Адклікаўшы:'
       needs_view: Удзельніку трэба ўвайсьці ў сыстэму, перад тым як гэтае блякаваньне
         будзе зьнятае.
+  user_blocks:
+    block:
+      not_revoked: (не адкліканае)
+      show: Паказаць
+      edit: Рэдагаваць
+      revoke: Адклікаць!
+    blocks:
+      display_name: Заблякаваны ўдзельнік
+      creator_name: Стваральнік
+      reason: Прычына блякаваньня
+      status: Статус
+      revoker_name: Адкліканае
   javascripts:
     map:
       base:
   javascripts:
     map:
       base: