]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/bg.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/4159'
[rails.git] / config / locales / bg.yml
index 5d710d98e9e2cce3901501ff42b7b27eecb74cff..dd3b76db1c9c8b56af3d7e481b79a0e8c4923a8d 100644 (file)
@@ -4,6 +4,7 @@
 # Author: BennyZ2304
 # Author: DCLXVI
 # Author: Danieldegroot2
+# Author: Dimitar
 # Author: Kareyac
 # Author: Lyubomirv
 # Author: MrPanyGoff
@@ -24,10 +25,10 @@ bg:
       friendly: '%e %B %Y в %H:%M'
   helpers:
     file:
-      prompt: Ð\98збеÑ\80и файл
+      prompt: Ð\98збиÑ\80ане Ð½Ð° файл
     submit:
       diary_comment:
-        create: Ð¡Ñ\8aÑ\85Ñ\80анÑ\8fване
+        create: Ð\9aоменÑ\82иÑ\80ане
       diary_entry:
         create: Публикуване
         update: Обновяване
@@ -37,9 +38,10 @@ bg:
         create: Изпращане
       client_application:
         create: Регистриране
-        update: Обнови
-      doorkeeper_application:
+        update: Обновяване
+      oauth2_application:
         create: Регистриране
+        update: Обновяване
       redaction:
         create: Създаване на поправка
         update: Запазване на поправка
@@ -67,7 +69,6 @@ bg:
       message: Съобщение
       node: Възел
       node_tag: Етикет на възел
-      notifier: Известител
       old_node: Стар възел
       old_node_tag: Етикет на стар възел
       old_relation: Стара релация
@@ -90,25 +91,29 @@ bg:
       way_tag: Етикет на път
     attributes:
       client_application:
-        name: Ð\98ме (Ð\97адължително)
-        url: Ð\9eÑ\81новно Ð¿Ñ\80иложение URL(Ð\97адължително)
+        name: Ð\98ме (задължително)
+        url: Ð\90дÑ\80еÑ\81 Ð½Ð° Ð¾Ñ\81новноÑ\82о Ð¿Ñ\80иложение (задължително)
         allow_read_prefs: прочетете потребителските предпочитания
         allow_write_prefs: променете потребителските им предпочитания
         allow_write_diary: създай дневник на бележките, коментарите и новите приятелства
         allow_write_api: промени картата
-        allow_read_gpx: прочети личните GPS следи
-        allow_write_gpx: Ð\9aаÑ\87ване на GPS следи
+        allow_read_gpx: четете личните им GPS следи
+        allow_write_gpx: ÐºÐ°Ñ\87ваÑ\82е на GPS следи
         allow_write_notes: промени бележки
       diary_comment:
         body: Текст
       diary_entry:
         user: Потребител
         title: Тема
+        body: Текст
         latitude: Географска ширина
         longitude: Географска дължина
-        language: Език
+        language_code: Език
       doorkeeper/application:
         name: Име
+        redirect_uri: Пренасочващи URI
+        confidential: Поверително приложение.
+        scopes: Разрешения
       friend:
         user: Потребител
         friend: Приятел
@@ -136,7 +141,9 @@ bg:
         category: Посочете причина за доклада
         details: Моля, опишете проблема в подробности (задължително).
       user:
+        auth_provider: Доставчик на автентикация
         email: Електронна поща
+        email_confirmation: Потвърждение по имейл
         new_email: Нова електронна поща
         active: Активен
         display_name: Видимо потребителско име
@@ -144,6 +151,7 @@ bg:
         home_lat: Географска ширина
         home_lon: Географска дължина
         languages: Предпочитани езици
+        preferred_editor: Предпочитан редактор
         pass_crypt: Парола
         pass_crypt_confirmation: Потвърди парола
     help:
@@ -194,9 +202,9 @@ bg:
     default: По подразбиране (в момента %{name})
     id:
       name: iD
-      description: iD (редактиране в браузър)
+      description: iD (редактиране в браузъра)
     remote:
-      name: Ð\94истанционно управление
+      name: Ð´истанционно управление
       description: Дистанционно управление (JOSM, Potlatch или Merkaartor)
   auth:
     providers:
@@ -204,9 +212,9 @@ bg:
       openid: OpenID
       google: Google
       facebook: Facebook
-      windowslive: Windows Live
+      windowslive: Майкрософт
       github: GitHub
-      wikipedia: Wikipedia
+      wikipedia: Уикипедия
   api:
     notes:
       comment:
@@ -230,15 +238,64 @@ bg:
       entry:
         comment: Коментар
         full: Цялата бележка
+  account:
+    deletions:
+      show:
+        title: Изтриване на профила
+        delete_account: Изтриване на профила
+        delete_introduction: 'Можете да изтриете профила си в OpenStreetMap, като
+          използвате бутона по-долу. Моля, обърнете внимание на следните подробности:'
+        delete_profile: Информацията от профила Ви, включително аватар, описание и
+          местоположение на дома Ви, ще бъде премахната.
+        delete_display_name: Вашето потребителско име ще бъде премахнато и ще може
+          да се използва отново от други потребители.
+        retain_caveats: 'Въпреки това част от информацията за вас ще бъде запазена
+          в OpenStreetMap, дори и след като профилът Ви бъде изтрит:'
+        retain_edits: Вашите редакции в базата данни на картата, ако има такива, ще
+          бъдат запазени.
+        retain_traces: Качените от Вас GPS следи, ако има такива, ще бъдат запазени.
+        retain_diary_entries: Вашите дневници и коментарите в дневниците, ако има
+          такива, ще бъдат запазени, но скрити от останалите потребители.
+        retain_notes: Вашите бележки към картата и коментарите към тях, ако има такива,
+          ще бъдат запазени, но скрити от останалите потребители.
+        retain_changeset_discussions: Обсъжданията на списъци от промени, ако има
+          такива, ще бъдат запазени.
+        retain_email: Вашият имейл адрес ще бъде запазен.
+        confirm_delete: Сигурни ли сте?
+        cancel: Отказ
+  accounts:
+    edit:
+      title: Промяна на профил
+      my settings: Моите настройки
+      current email address: Текуща електронна поща
+      external auth: Удостоверяване от външен източник
+      openid:
+        link text: какво е това?
+      public editing:
+        enabled: Разрешено. Не е анонимно и можете да променяте данните.
+        enabled link text: какво е това?
+        disabled link text: защо не мога да редактирам?
+      contributor terms:
+        heading: Условия за сътрудничество
+        agreed: Приели сте новите условия за сътрудничество.
+        not yet agreed: Все още не сте приели новите Условия за участие.
+        link text: Какво е това?
+      save changes button: Запазване на промените
+      delete_account: Изтриване на профила...
+    go_public:
+      heading: Обществено видимо редактиране
+      make_edits_public_button: Всички мои промени да са публично достъпни
+    update:
+      success_confirm_needed: Сведенията за потребителя са успешно обновени. Проверете
+        електронната си поща за писмо, с което да потвърдите новия адрес.
+      success: Сведенията за потребителя са успешно обновени.
+    destroy:
+      success: Профилът е изтрит.
   browse:
     created: Създадена
     closed: Затворена
-    created_html: Създадена <abbr title="%{title}">%{time}</abbr>
-    closed_html: Затворена <abbr title="%{title}">%{time}</abbr>
-    created_by_html: Създадена <abbr title="%{title}">%{time}</abbr> от %{user}
-    deleted_by_html: Изтрита <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> от %{user}
-    edited_by_html: Променена <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> от %{user}
-    closed_by_html: Затворена <abbr title="%{title}">%{time}</abbr> от %{user}
+    closed_ago_html: Затворен %{time_ago}
+    created_ago_by_html: Създаден %{time_ago} от %{user}
     version: Версия
     in_changeset: Списък с промени
     anonymous: анонимен
@@ -248,8 +305,6 @@ bg:
     view_history: Показване на историята
     view_details: Показване на детайли
     location: 'Местоположение:'
-    common_details:
-      coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
     changeset:
       title: 'Списък с промени: %{id}'
       belongs_to: Автор
@@ -260,8 +315,6 @@ bg:
       relation: Релации (%{count})
       relation_paginated: Релации(%{x}-%{y} от %{count})
       comment: Коментари (%{count})
-      hidden_commented_by_html: Скрит коментар от %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by_html: Коментар от %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       changesetxml: XML на списъка с промени
       osmchangexml: osmChange XML
       feed:
@@ -329,25 +382,6 @@ bg:
       wikipedia_link: Статията %{page} в Уикипедия
       telephone_link: Позвънете на %{phone_number}
       colour_preview: Преглед на цвета %{colour_value}
-    note:
-      title: Бележка № %{id}
-      new_note: Нова бележка
-      description: Описание
-      open_title: Нерешена бележка № %{note_name}
-      closed_title: Решена бележка № %{note_name}
-      hidden_title: Скрита бележка № %{note_name}
-      opened_by_html: Създадена от %{user} <abbr title='%{exact_time}'> %{when}</abbr>
-      opened_by_anonymous_html: Създадена от анонимен <abbr title='%{exact_time}'>
-        %{when}</abbr>
-      commented_by_html: Коментар от %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by_anonymous_html: Коментар от анонимен <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      closed_by_html: Решена от %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      closed_by_anonymous_html: Решена от анонимен <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      reopened_by_html: Повторно отворена от %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      reopened_by_anonymous_html: Повторно отворена от анонимен <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      hidden_by_html: Скрита от %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      report: Докладване на бележката
-      coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
     query:
       title: Търсене на обекти
       introduction: Щракнете върху картата, за да търсите обекти в близост.
@@ -402,6 +436,7 @@ bg:
       nearby mapper: Картографи в близост
       friend: Приятел
     show:
+      edit_your_profile: Редактиране на профила
       my friends: Моите приятели
       no friends: Все още нямате добавени приятели.
       nearby users: Други потребители в близост
@@ -444,7 +479,6 @@ bg:
       comment_link: Коментар към публикацията
       reply_link: Изпрати послание на автора
       comment_count:
-        zero: Няма коментари
         one: 1 коментар
         other: '%{count} коментара'
       edit_link: Променяне на публикацията
@@ -462,7 +496,6 @@ bg:
       location: 'Местоположение:'
       view: Преглеждане
       edit: Променяне
-      coordinates: '%{latitude}; %{longitude}'
     feed:
       user:
         title: OpenStreetMap дневник записи за %{user}
@@ -476,6 +509,9 @@ bg:
       comment: Коментар
       newer_comments: По-нови коментари
       older_comments: По-стари коментари
+  errors:
+    contact:
+      contact: контакт
   friendships:
     make_friend:
       heading: Добави %{user} като приятел?
@@ -489,16 +525,6 @@ bg:
       success: '%{name} беше премахнат от списъка с приятелите.'
       not_a_friend: '%{name} не е между вашите приятели.'
   geocoder:
-    search:
-      title:
-        latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">Вътрешни</a> резултати
-        ca_postcode_html: Резултати от <a href="https://geocoder.us/">Geocoder.CA</a>
-        osm_nominatim_html: Резултати от <a href="https://nominatim.openstreetmap.org">OpenStreetMap
-          Nominatim</a>
-        geonames_html: Резултати от <a href="https://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        osm_nominatim_reverse_html: Резултати от <a href="https://nominatim.openstreetmap.org">OpenStreetMap
-          Nominatim</a>
-        geonames_reverse_html: Резултати от <a href="https://www.geonames.org/">GeoNames</a>
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
@@ -510,14 +536,14 @@ bg:
           t-bar: Седалков лифт
         aeroway:
           aerodrome: Летище
-          apron: Ð\9fеÑ\80он
-          gate: Врата
+          apron: Ð¡Ð°Ð¼Ð¾Ð»ÐµÑ\82на Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\82а
+          gate: Врата на летище
           hangar: Хангар
           helipad: Вертолетна площадка
           runway: Писта
           taxilane: Таксилента
           taxiway: Път за рулиране
-          terminal: Ð¢ерминал
+          terminal: Ð\9bеÑ\82иÑ\89ен Ñ\82ерминал
         amenity:
           animal_shelter: Приют за животни
           arts_centre: Център на изкуствата
@@ -534,7 +560,7 @@ bg:
           boat_rental: Наем на лодки
           brothel: Бордел
           bureau_de_change: Обменно бюро
-          bus_station: Ð\90вÑ\82обÑ\83Ñ\81на Ñ\81пиÑ\80ка
+          bus_station: Ð\90вÑ\82огаÑ\80а
           cafe: Кафене
           car_rental: Коли под наем
           car_sharing: Съвместно пътуване
@@ -558,7 +584,7 @@ bg:
           ferry_terminal: Фериботен терминал
           fire_station: Пожарна станция
           fountain: Фонтан
-          fuel: Ð\93оÑ\80иво
+          fuel: Ð\91ензиноÑ\81Ñ\82анÑ\86иÑ\8f
           gambling: Хазартни игри
           grave_yard: Гробище
           hospital: Болница
@@ -566,7 +592,7 @@ bg:
           ice_cream: Сладолед
           internet_cafe: Интернет Кафе
           kindergarten: Детска градина
-          language_school: Ð£Ñ\87илиÑ\89е Ð·Ð° ÐµÐ·Ð¸Ñ\86и
+          language_school: Ð\95зиково Ñ\83Ñ\87илиÑ\89е
           library: Библиотека
           loading_dock: Товарна рампа
           marketplace: Пазар
@@ -650,6 +676,7 @@ bg:
           residential: Жилищна сграда
           roof: Покрив
           school: Училище
+          shed: Навес
           static_caravan: Каравана
           temple: Храм
           train_station: Железопътна станция
@@ -761,8 +788,7 @@ bg:
           cemetery: Гробище
           commercial: Търговска зона
           conservation: Резерват
-          construction: Строителство
-          farm: Ферма
+          construction: Строителен обект
           farmland: Обработваема земя
           farmyard: Стопански двор
           forest: Гора
@@ -875,6 +901,7 @@ bg:
           spring: Ручей
           stone: Камък
           tree: Дърво
+          tree_row: Редица дървета
           valley: Долина
           volcano: Вулкан
           water: Вода
@@ -967,7 +994,7 @@ bg:
           curtain: Магазин за завеси
           deli: Деликатесен магазин
           department_store: Универсален магазин
-          doityourself: Ð\9dаправи сам
+          doityourself: Ð\9cагазин Ð½аправи сам
           dry_cleaning: Химическо чистене
           e-cigarette: Магазин е-цигари
           electronics: Магазин за електроника
@@ -989,7 +1016,7 @@ bg:
           hairdresser: Фризьорски салон
           hardware: Железария
           health_food: Магазин Здравословна храна
-          hifi: Аудиосистеми
+          hifi: Аудиомагазин
           houseware: Домашни потреби
           ice_cream: Магазин за Сладолед
           jewelry: Бижутериен магазин
@@ -1031,7 +1058,7 @@ bg:
           apartment: Ваканционен апартамент
           artwork: Произведениe на изкуството
           attraction: Атракция
-          cabin: Ð\9aабина
+          cabin: Ð\97аÑ\81лон
           camp_site: Лагер
           caravan_site: Къмпинг
           chalet: Бунгало
@@ -1047,6 +1074,7 @@ bg:
           wilderness_hut: Горска хижа
           zoo: Зологическа градина
         tunnel:
+          building_passage: Преминаване през сграда
           "yes": Тунел
         waterway:
           canal: Канал
@@ -1085,26 +1113,20 @@ bg:
       status: Състояние
       reports: Доклади
       last_updated: Последна промяна
-      last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
-      last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> by %{user}
+      last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} от %{user}'
       link_to_reports: Преглед на докладите
       reports_count:
-        one: 1 доклад
+        one: '%{count} доклад'
         other: '%{count} доклада'
       reported_item: Докладван елемент
       states:
         ignored: Пренебрегнат
         open: Отворен
         resolved: Решени
-    update:
-      new_report: Вашия сигнал е регистриран успешно
-      successful_update: Вашия сигнал е обновен успешно
-      provide_details: Моля допълнете с необходимите подробности
     show:
       title: '%{status} Проблем #%{issue_id}'
       reports:
-        zero: Няма доклади
-        one: 1 доклад
+        one: '%{count} доклад'
         other: '%{count} доклада'
       report_created_at: Първоначално докладван на %{datetime}
       last_resolved_at: Последно решена на %{datetime}
@@ -1172,16 +1194,14 @@ bg:
     home: Моят дом
     logout: Излизане
     log_in: Влизане
-    log_in_tooltip: Влизане със съществуващ профил
     sign_up: Регистриране
     start_mapping: Картографиране
-    sign_up_tooltip: Създава сметка за редактиране
     edit: Променяне
     history: История
-    export: Ð\98знаÑ\81Ñ\8fне
+    export: Ð\95кÑ\81поÑ\80Ñ\82иÑ\80ане
     issues: Проблеми
     data: Данни
-    export_data: Ð\98знаÑ\81Ñ\8fне на данни
+    export_data: Ð\95кÑ\81поÑ\80Ñ\82иÑ\80ане на данни
     gps_traces: Следи от GPS
     gps_traces_tooltip: Управление на следи от GPS
     user_diaries: Потребителски дневници
@@ -1203,9 +1223,8 @@ bg:
     help: Помощ
     about: За проекта
     copyright: Авторски права
+    communities: Общности
     community: Общност
-    foundation: Фондация
-    foundation_title: Фондацията OpenStreetMap
     make_a_donation:
       title: Подкрепете OpenStreetMap с парично дарение
       text: Направете дарение
@@ -1226,6 +1245,7 @@ bg:
       failed_to_import: 'не е внесен. Това е грешката:'
       subject: '[OpenStreetMap] Грешка при внасяне на GPX'
     gpx_success:
+      hi: Здравейте %{to_user},
       subject: '[OpenStreetMap] GPX импорта е успешен'
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Добре дошли в OpenStreetMap'
@@ -1281,8 +1301,6 @@ bg:
       success: Профилът е потвърден, благодарим за регистрацията!
       already active: Този профил вече е бил потвърден.
       unknown token: Този код за потвърждение е изтекъл или не съществува.
-      reconfirm_html: Ако искате отново да изпратим съобщението за потвърждение, <a
-        href="%{reconfirm}">натиснете тук</a>.
     confirm_resend:
       failure: Потребителят %{name} не е открит.
     confirm_email:
@@ -1291,10 +1309,12 @@ bg:
         поща.
       button: Потвърждаване
       success: Промяната на електронна поща е потвърдена!
+      unknown_token: Този код за потвърждение е изтекъл или не съществува.
   messages:
     inbox:
       title: Входящи
       my_inbox: Входяща кутия
+      my_outbox: Изходяща кутия
       messages: Имате %{new_messages} и %{old_messages}
       new_messages:
         one: '%{count} ново съобщение'
@@ -1316,9 +1336,7 @@ bg:
     new:
       title: Изпращане на съобщение
       send_message_to_html: Изпращане ново съобщение на %{name}
-      subject: Тема
-      body: Текст
-      back_to_inbox: Обратно в пощата
+      back_to_inbox: Обратно към входящата поща
     create:
       message_sent: Съобщението е изпратено
     no_such_message:
@@ -1326,7 +1344,9 @@ bg:
       heading: Няма такова съобщение
       body: Съжаляваме но няма съобщение със това id.
     outbox:
-      title: Изпратени
+      title: Изходящи
+      my_inbox: Входящи
+      my_outbox: Изходяща кутия
       messages:
         one: Изпратили сте %{count} съобщение
         other: Изпратили сте %{count} съобщения
@@ -1342,14 +1362,10 @@ bg:
         за да можете да отговорите.
     show:
       title: Прочетете съобщението
-      from: От
-      subject: Тема
-      date: Дата
       reply_button: Отговор
       unread_button: Отбелязване като непрочетено
       destroy_button: Изтриване
       back: Назад
-      to: До
     sent_message_summary:
       destroy_button: Изтриване
     mark:
@@ -1375,8 +1391,11 @@ bg:
   preferences:
     show:
       title: Предпочитания
+      preferred_editor: Предпочитан редактор
       preferred_languages: Предпочитани езици
+      edit_preferences: Редактиране на предпочитанията
     edit:
+      save: Запазване на предпочитанията
       cancel: Отказ
   profiles:
     edit:
@@ -1384,7 +1403,6 @@ bg:
       image: Изображение
       gravatar:
         gravatar: Използване на Gravatar
-        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
       new image: Добавяне на изображение
       keep image: Запазване на текущото изображение
       delete image: Премахване на текущото изображение
@@ -1409,10 +1427,6 @@ bg:
       login_button: Влизане
       register now: Регистрирайте се
       with external: 'Или използвайте удостоверяване от външен източник:'
-      new to osm: Нов за OpenStreetMap?
-      to make changes: За да правите промени в OpenStreetMap data, вие трябва да имате
-        профил.
-      create account minute: Създайте своя сметка. Отнема само минута.
       no account: Нямате сметка?
       auth failure: Съжаляваме, но не можете да влезете с тези данни.
       openid_logo_alt: Влизане с OpenID
@@ -1427,8 +1441,8 @@ bg:
           title: Влизане с Facebook
           alt: Влизане със сметка на Facebook
         windowslive:
-          title: Влизане с Windows Live
-          alt: Влизане със сметка на Windows Live
+          title: Влизане с Майкрософт
+          alt: Влизане със сметка на Майкрософт
         github:
           title: Влизане с GitHub
           alt: Влизане със сметка в GitHub
@@ -1448,6 +1462,10 @@ bg:
   shared:
     markdown_help:
       headings: Заглавия
+      subheading: Подзаглавие
+      ordered: Подреден списък
+      first: Първи елемент
+      second: Втори елемент
       link: Препратка
       text: Текст
       image: Изображение
@@ -1458,12 +1476,32 @@ bg:
   site:
     about:
       next: Напред
-      copyright_html: <span>&copy;</span>сътрудници на<br>OpenStreetMap
       used_by_html: '%{name} осигурява картографски данни на хиляди страници, мобилни
         приложения и устройства'
+      lede_text: OpenStreetMap е създадена от общност от картографи, които предоставят
+        и поддържат данни за пътища, пътеки, кафенета, железопътни гари и много други
+        по целия свят.
       local_knowledge_title: Местно познание
+      local_knowledge_html: OpenStreetMap набляга на местните познания. Сътрудниците
+        използват въздушни снимки, GPS устройства и нискотехнологични полеви карти,
+        за да проверят дали OSM е точна и актуална.
       open_data_title: Отворени данни
+      open_data_1_html: 'OpenStreetMap е %{open_data}: Вие сте свободни да я използвате
+        за всякакви цели стига да посочите OpenStreetMap и нейните сътрудници. Ако
+        промените или надграждате данните по определен начин, можете да разпространявате
+        резултата само под същия лиценз. За подробности вижте %{copyright_license_link}.'
+      open_data_open_data: отворени данни
       legal_title: Правни въпроси
+      legal_1_1_html: |-
+        Този сайт и много други свързани с него услуги се управляват официално от
+        %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF)
+        от името на общността. Използването на всички услуги, управлявани от OSMF, е предмет на
+        на нашите %{terms_of_use_link}, %{aup_link} и нашата %{privacy_policy_link}.
+      legal_2_1_html: Моля, %{contact_the_osmf_link} ако имате въпроси, свързани с
+        лицензирането, авторските права или други правни въпроси.
+      legal_2_1_contact_the_osmf: свържете се с OSMF
+      legal_2_2_html: OpenStreetMap, логото с лупа и State of the Map са %{registered_trademarks_link}.
+      legal_2_2_registered_trademarks: регистрирани търговски марки на OSMF
       partners_title: Партньори
     copyright:
       foreign:
@@ -1483,15 +1521,7 @@ bg:
         credit_title_html: Как да кредитирате OpenStreetMap
         more_title_html: Открийте повече
         contributors_title_html: Нашите сътрудници
-        contributors_fr_html: |-
-          <strong>Франция</strong>: Съдържа данни от
-          Главната данъчна дирекция.
         infringement_title_html: Нарушаване на авторските права
-        trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Търговски марки
-        trademarks_1_html: OpenStreetMap и логото с лупата са регистрирани търговски
-          марки на фондация OpenStreetMap. Ако имате въпроси относно използването
-          на тези знаци, моля изпратете Вашите въпроси на <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">работната
-          група по лиценза</a>.
     index:
       js_2: OpenStreetMap използва JavaScript за своята статична карта.
       permalink: Постоянна връзка
@@ -1503,16 +1533,16 @@ bg:
       anon_edits_link_text: Разберете защо е така.
       id_not_configured: iD не е настроен
     export:
-      title: Ð\98знаÑ\81Ñ\8fне
-      area_to_export: Ð\97она Ð·Ð° Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ\81Ñ\8fне
+      title: Ð\95кÑ\81поÑ\80Ñ\82иÑ\80ане
+      area_to_export: Ð\97она Ð·Ð° ÐµÐºÑ\81поÑ\80Ñ\82иÑ\80ане
       manually_select: Ръчно избиране на друга област
-      format_to_export: Ð¤Ð¾Ñ\80маÑ\82 Ð·Ð° Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ\81Ñ\8fне
+      format_to_export: Ð¤Ð¾Ñ\80маÑ\82 Ð·Ð° ÐµÐºÑ\81поÑ\80Ñ\82иÑ\80ане
       osm_xml_data: OpenStreetMap XML данни
       embeddable_html: HTML-код за вграждане
       licence: Лиценз
       too_large:
-        advice: 'Ð\90ко Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ\81Ñ\8fнеÑ\82о Ð¿Ð¾-гоÑ\80е Ð½Ðµ Ñ\81Ñ\80абоÑ\82и, Ð¼Ð¾Ð»Ñ\8f, Ð¸Ð·Ð¿Ð¾Ð»Ð·Ð²Ð°Ð¹Ñ\82е ÐµÐ´Ð¸Ð½ Ð¾Ñ\82 Ñ\81ледниÑ\82е
-          източници:'
+        advice: 'Ð\90ко ÐµÐºÑ\81поÑ\80Ñ\82иÑ\80анеÑ\82о Ð¿Ð¾-гоÑ\80е Ð½Ðµ Ñ\81Ñ\80абоÑ\82и, Ð¼Ð¾Ð»Ñ\8f, Ð¸Ð·Ð¿Ð¾Ð»Ð·Ð²Ð°Ð¹Ñ\82е ÐµÐ´Ð¸Ð½ Ð¾Ñ\82
+          следните източници:'
         planet:
           title: Planet OSM
         overpass:
@@ -1532,7 +1562,7 @@ bg:
       longitude: 'Геогр. дълж:'
       output: Изход
       paste_html: Копирайте HTML за вграждане в интернет страница
-      export_button: Ð\98знаÑ\81Ñ\8fне
+      export_button: Ð\95кÑ\81поÑ\80Ñ\82иÑ\80ане
     fixthemap:
       title: Докладвай проблем/Коригирай картата
       how_to_help:
@@ -1543,30 +1573,43 @@ bg:
         title: Други съображения
     help:
       title: Получаване на помощ
+      introduction: OpenStreetMap разполага с няколко ресурса за запознаване с проекта,
+        задаване и отговаряне на въпроси, както и за съвместно обсъждане и документиране
+        на теми, свързани с картографирането.
       welcome:
         url: /welcome
         title: Добре дошли в OpenStreetMap
+        description: Започнете с това кратко ръководство, обхващащо основите на OpenStreetMap.
       beginners_guide:
         title: Наръчник за начинаещи
+        description: Ръководство за начинаещи, поддържано от общността.
       help:
-        url: https://help.openstreetmap.org/
         title: Форум за поддръжка
+        description: Задайте въпрос или потърсете отговори в сайта за въпроси и отговори
+          на OpenStreetMap.
       mailing_lists:
         title: Пощенски списъци
-      forums:
-        title: Форуми
+        description: Задайте въпрос или дискутирайте интересни теми в широк спектър
+          от тематични и регионални пощенски списъци.
+      community:
+        title: Форум на общността
+        description: Споделено място за разговори за OpenStreetMap.
       irc:
         title: IRC
+        description: Интерактивен чат на много различни езици и по много теми.
       switch2osm:
         title: switch2osm
+        description: Помощ за компании и организации, които преминават към карти и
+          други услуги, базирани на OpenStreetMap.
       welcomemat:
-        url: https://welcome.openstreetmap.org/
         title: За организации
         description: Вие сте от организация, която иска да работи с OpenStreetMap?
           Ще получите необходимата информация на началната страница.
       wiki:
-        url: http://wiki.openstreetmap.org/
         title: Уики на OpenStreetMap
+        description: Разгледайте уикито за подробна документация за OpenStreetMap.
+    any_questions:
+      title: Въпроси?
     sidebar:
       search_results: Резултати от търсенето
       close: Затваряне
@@ -1652,30 +1695,70 @@ bg:
           toilets: Тоалетни
     welcome:
       title: Добре дошли!
+      introduction: Добре дошли в OpenStreetMap, безплатната и редактируема карта
+        на света. Сега, след като сте се регистрирали, сте готови да започнете да
+        картографирате. Предлагаме ви кратко ръководство с най-важните неща, които
+        трябва да знаете.
       whats_on_the_map:
         title: Какво има на картата
+        on_the_map_html: OpenStreetMap е място за картографиране на неща, които са
+          едновременно %{real_and_current} - тя включва милиони сгради, пътища и други
+          подробности за местата. Можете да картографирате каквито реални характеристики
+          са ви интересни.
+        real_and_current: реални и актуални
+        off_the_map_html: Това, което %{doesnt}, са данни, основани на мнения, като
+          рейтинги, исторически или хипотетични характеристики и данни от източници,
+          защитени с авторски права. Освен ако не разполагате със специални разрешение,
+          не копирайте от онлайн или хартиени карти.
+        doesnt: не включва
       basic_terms:
         title: Основни картографски термини
-        editor_html: <strong>Редактор</strong> е приложение или страница, които използвате,
-          за да променяте картата.
-        node_html: <strong>Възел</strong> е точка на картата, например ресторант или
-          дърво.
-        way_html: <strong>Път</strong> е права или площ, например път, поток, езеро
-          или сграда.
-        tag_html: <strong>Етикет</strong> е част от данни за възел или път, например
-          име на ресторант или ограничение на скоростта.
+        paragraph_1: OpenStreetMap има свой собствен жаргон. Ето няколко ключови думи,
+          които ще Ви бъдат полезни.
+        an_editor_html: '%{editor} е програма или уебсайт, който можете да използвате,
+          за да редактирате картата.'
+        a_node_html: '%{node} е точка на картата, например ресторант или дърво.'
+        a_way_html: '%{way} е линия или площ, например автомобилен път, поток, езеро
+          или сграда.'
+        node: Възел
+        way: Път
       rules:
         title: Правилата!
-      questions:
-        title: Въпроси?
+        para_1_html: OpenStreetMap има малко официални правила, но очакваме всички
+          участници да си сътрудничат и да комуникират с общността. Ако обмисляте
+          някакви дейности, различни от ръчно редактиране, моля, прочетете и следвайте
+          указанията на %{imports_link} и %{automated_edits_link}.
+        automated_edits: автоматизирани редакции
       start_mapping: Картографиране
       add_a_note:
         title: Нямате време да правите промени? Добавете бележка!
+        para_1: Ако искате само да поправите нещо малко и нямате време да се регистрирате
+          и да се научите да редактирате, можете да добавите бележка.
+    communities:
+      title: Общности
+      lede_text: Хора от цял свят допринасят за OpenStreetMap или я използват. Много
+        от тях участват индивидуално, а други са създали общности. Тези групи са с
+        различна големина и представляват географски райони от малки градове до големи
+        региони с много държави. Те също така могат да бъдат официални или неофициални.
+      local_chapters:
+        title: Местни клонове
+        about_text: Местните клонове са групи на национално или регионално ниво, които
+          са предприели формалните стъпки за създаване на юридически лица с нестопанска
+          цел. Те представляват картата и картографите на района в отношенията с местните
+          власти, бизнеса и медиите. Те също така са създали връзка с фондацията OpenStreetMap
+          (OSMF), което им дава възможност да се свържат с юридическия орган, управляващ
+          авторските права.
+        list_text: 'Следните общности са официално създадени като местни клонове:'
+      other_groups:
+        title: Други групи
+        other_groups_html: Не е необходимо да се създава официална група в същата
+          степен като местните клонове. Всъщност много групи съществуват много успешно
+          като неформално събиране на хора или като общностна група. Всеки може да
+          ги създаде или да се присъедини към тях. Прочетете повече на %{communities_wiki_link}.
   traces:
     new:
       upload_trace: Качване на следи от GPS
       visibility_help: какво означава това?
-      visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
       help: Помощ
       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
     create:
@@ -1716,13 +1799,12 @@ bg:
       visibility: 'Видимост:'
       confirm_delete: Изтрий това трасе?
     trace_paging_nav:
-      showing_page: Страница %{page}
       older: По-стари следи
       newer: По-нови следи
     trace:
       pending: Обработва се
       count_points:
-        one: 1 точка
+        one: '%{count} точка'
         other: '%{count} точки'
       more: още
       view_map: Вижте на картата
@@ -1734,10 +1816,10 @@ bg:
       in: в
     index:
       public_traces: Публични следи от GPS
-      my_traces: Моите следи от GPS
       public_traces_from: Публични следи от GPS от потребител %{user}
       tagged_with: с етикет %{tags}
       upload_trace: Качване на следи от GPS
+      my_traces: Моите следи
     georss:
       title: OpenStreetMap GPS трасета
     description:
@@ -1783,6 +1865,7 @@ bg:
     index:
       title: Мои данни за OAuth
       my_tokens: Упълномощени от мен приложения
+      list_tokens: 'Следните токени са издадени на приложения от ваше име:'
       application: Име на приложението
       issued_at: Упълномощено на
       revoke: Анулиране!
@@ -1794,9 +1877,6 @@ bg:
       title: Регистриране
       about:
         header: Безплатна и достъпна за редактиране
-      email address: 'Електронна поща:'
-      confirm email address: 'Потвърждаване на електронната поща:'
-      display name: Видимо потребителско имеː
       external auth: 'Удостоверяване от външен източник:'
       use external auth: Или използвайте удостоверяване от външен източник
       continue: Регистриране
@@ -1806,9 +1886,7 @@ bg:
       heading: Условия
       heading_ct: Условия за сътрудничество
       consider_pd_why: какво е това?
-      consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
       continue: Продължаване
-      declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
       decline: Отхвърли
       you need to accept or decline: За да продължите, моля, прочетете, а след това
         се съгласете или откажете новите условия за сътрудничество.
@@ -1817,15 +1895,12 @@ bg:
         france: Франция
         italy: Италия
         rest_of_world: В останалата част на света
-    terms_declined_flash:
-      terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
     no_such_user:
       title: Няма такъв потребител
       heading: Потребителят %{user} не съществува
       deleted: изтрито
     show:
       my diary: Моя дневник
-      new diary entry: Нова публикация в дневника
       my edits: Мои промени
       my traces: Моите следи
       my notes: Моите бележки
@@ -1852,8 +1927,6 @@ bg:
       created from: 'Създадена от:'
       status: 'Състояние:'
       spam score: 'Оценка за спам:'
-      description: Описание
-      user location: Местоположение
       role:
         administrator: Този потребител е администратор
         moderator: Този потребител е модератор
@@ -1865,40 +1938,12 @@ bg:
       comments: Коментари
       create_block: Блокиране на този потребител
       activate_user: Активирай този Потребител
-      deactivate_user: Деактивирай този Потребител
       confirm_user: Потвърди този Потребител
       hide_user: Скрий този Потребител
       unhide_user: Разкрий този потребител
       delete_user: Изтриване на този потребител
       confirm: Потвърдете
       report: Докладване на потребителя
-    account:
-      title: Промяна на профил
-      my settings: Моите настройки
-      current email address: Текуща електронна поща
-      external auth: Удостоверяване от външен източник
-      openid:
-        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
-        link text: Какво е това?
-      public editing:
-        heading: Обществено видимо редактиране
-        enabled: Разрешено. Не е анонимно и можете да променяте данните.
-        enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
-        enabled link text: Какво е това?
-        disabled link text: защо не мога да редактирам?
-      contributor terms:
-        heading: Условия за сътрудничество
-        agreed: Приели сте новите условия за сътрудничество.
-        not yet agreed: Все още не сте приели новите Условия за участие.
-        link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
-        link text: Какво е това?
-      save changes button: Съхраняване на промените
-      make edits public button: Всички мои промени да са публично достъпни
-      flash update success confirm needed: Сведенията за потребителя са успешно обновени.
-        Проверете електронната си поща за писмо, с което да потвърдите новия адрес.
-      flash update success: Сведенията за потребителя са успешно обновени.
-    set_home:
-      flash success: Вашето местоположение е успешно запазено
     index:
       title: Потребители
       heading: Потребители
@@ -1929,19 +1974,19 @@ bg:
       time_future_html: Изтича след %{time}.
       block_duration:
         hours:
-          one: час
+          one: '%{count} час'
           other: '%{count} часа'
         days:
-          one: 1 ден
+          one: '%{count} ден'
           other: '%{count} дена'
         weeks:
-          one: 1 седмица
+          one: '%{count} седмица'
           other: '%{count} седмици'
         months:
-          one: месец
+          one: '%{count} месец'
           other: '%{count} месеца'
         years:
-          one: 1 година
+          one: '%{count} година'
           other: '%{count} години'
     show:
       created: 'Създадена:'
@@ -1973,6 +2018,29 @@ bg:
       description: Описание
       created_at: Създадена на
       last_changed: Последна промяна
+    show:
+      title: Бележка № %{id}
+      description: Описание
+      open_title: Нерешена бележка № %{note_name}
+      closed_title: Решена бележка № %{note_name}
+      hidden_title: Скрита бележка № %{note_name}
+      report: докладване на бележката
+      anonymous_warning: Бележката е от анонимен потребител и съдържа твърдения, които
+        трябва да бъдат проверени.
+      hide: Скриване
+      resolve: Решаване
+      reactivate: Повторно отваряне
+      comment_and_resolve: Коментиране и решаване
+      comment: Коментиране
+    new:
+      title: Нова бележка
+      intro: Забелязали сте грешка или нещо липсващо? Уведомете другите картографи,
+        за да можем да го поправим. Преместете маркера на правилната позиция и напишете
+        бележка, за да обясните проблема.
+      advice: Бележката ви е публична и може да бъде използвана за актуализиране на
+        картата, така че не въвеждайте лична информация или информация от карти или
+        списъци с указатели, защитени с авторски права.
+      add: Добавяне на бележка
   javascripts:
     close: Затваряне
     share:
@@ -2017,9 +2085,6 @@ bg:
         gps: Публични следи от GPS
         overlays: Слоеве за отстраняване на грешки
         title: Слоеве
-      copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Сътрудници на OpenStreetMap</a>
-      donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Направете дарение</a>
-      terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Условия на страницата и API</a>
     site:
       edit_tooltip: Променяне на картата
       edit_disabled_tooltip: Увеличете за редактиране на картата
@@ -2027,7 +2092,7 @@ bg:
       createnote_disabled_tooltip: Увеличете за добавяне на бележка
       map_notes_zoom_in_tooltip: Увеличете за преглед на бележките
       map_data_zoom_in_tooltip: Увеличете за подробности
-      queryfeature_tooltip: Търсене на особености
+      queryfeature_tooltip: Търсене на обекти
       queryfeature_disabled_tooltip: Увеличете за търсене на обекти
     changesets:
       show:
@@ -2036,17 +2101,6 @@ bg:
         unsubscribe: Отписване
         hide_comment: скриване
         unhide_comment: показване
-    notes:
-      new:
-        add: Добавяне на бележка
-      show:
-        anonymous_warning: Бележката е от анонимен потребител и съдържа твърдения,
-          които трябва да бъдат проверени.
-        hide: Скриване
-        resolve: Решаване
-        reactivate: Повторно отваряне
-        comment_and_resolve: Коментиране и решаване
-        comment: Коментиране
     directions:
       ascend: Изкачване
       engines: