]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/cs.yml
Use U+25BC instead of U+25BE for the menu indicator
[rails.git] / config / locales / cs.yml
index c474d6a55599d9e56fc3ee494818b06bbab0e7ef..5106a72c3e914060474ecc05e02960bdd6c41771 100644 (file)
@@ -1,13 +1,24 @@
-# Messages for Czech (Ä\8cesky)
+# Messages for Czech (Ä\8desky)
 # Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
 # Author: Bilbo
+# Author: Chmee2
+# Author: Jezevec
+# Author: Jkjk
+# Author: Kuvaly
+# Author: Luk
 # Author: Masox
 # Author: Mormegil
 # Author: Mr. Richard Bolla
+# Author: Nemo bis
+# Author: Reaperman
+# Author: Tchoř
+# Author: Veritaslibero
 cs: 
   activerecord: 
     attributes: 
+      diary_comment: 
+        body: Text
       diary_entry: 
         language: Jazyk
         latitude: Šířka
@@ -18,32 +29,39 @@ cs:
         friend: Přítel
         user: Uživatel
       message: 
+        body: Text
         recipient: Příjemce
         sender: Odesílatel
-        title: Nadpis
+        title: Předmět
       trace: 
         description: Popis
         latitude: Šířka
         longitude: Délka
         name: Název
+        public: Veřejná
         size: Velikost
         user: Uživatel
         visible: Viditelnost
       user: 
         active: Aktivní
         description: Popis
+        display_name: Zobrazované jméno
         email: E-mail
         languages: Jazyky
         pass_crypt: Heslo
     models: 
+      acl: Seznam přístupových práv
       changeset: Sada změn
       changeset_tag: Tag sady změn
       country: Země
+      diary_comment: Komentář k deníčku
+      diary_entry: Deníčkový záznam
       friend: Přítel
       language: Jazyk
       message: Zpráva
       node: Uzel
       node_tag: Tag uzlu
+      notifier: Oznamovatel
       old_node: Starý uzel
       old_node_tag: Starý tag uzlu
       old_relation: Stará relace
@@ -55,48 +73,71 @@ cs:
       relation: Relace
       relation_member: Člen relace
       relation_tag: Tag relace
+      session: Relace
+      trace: Stopa
+      tracepoint: Bod stopy
+      tracetag: Značka stopy
       user: Uživatel
+      user_preference: Uživatelské nastavení
+      user_token: Uživatelský token
       way: Cesta
       way_node: Uzel cesty
       way_tag: Tag cesty
+  application: 
+    require_cookies: 
+      cookies_needed: Vypadá to, že máte zakázány cookies – před pokračováním si je v prohlížeči zapněte.
+    require_moderator: 
+      not_a_moderator: K provedení této akce musíte být moderátor.
+    setup_user_auth: 
+      blocked: Váš přístup k API byl zablokován. Další informace zjistíte přihlášením do webového rozhraní.
+      need_to_see_terms: Váš přístup k API byl dočasně zablokován. Přihlašte se prosím do webového rozhraní a přečtěte si Podmínky pro přispěvatele. Nemusíte je odsouhlasit, musíte si je ale zobrazit.
   browse: 
     changeset: 
-      changeset: "Sada změn: {{id}}"
-      download: Stáhnout {{changeset_xml_link}} nebo {{osmchange_xml_link}}
+      changeset: "Sada změn: %{id}"
+      changesetxml: Soubor změn XML
       feed: 
-        title: Sada změn {{id}}
-        title_comment: "Sada změn: {{id}} - {{comment}}"
+        title: Sada změn %{id}
+        title_comment: "Sada změn: %{id} - %{comment}"
+      osmchangexml: osmChange XML
       title: Sada změn
     changeset_details: 
       belongs_to: "Patří uživateli:"
       bounding_box: "Rozsah:"
+      box: rám
       closed_at: "Uzavřeno v:"
       created_at: "Vytvořeno v:"
       has_nodes: 
-        few: "Obsahuje následující {{count}} uzly:"
+        few: "Obsahuje následující %{count} uzly:"
         one: "Obsahuje následující uzel:"
-        other: "Obsahuje následujících {{count}} uzlů:"
+        other: "Obsahuje následujících %{count} uzlů:"
       has_relations: 
-        few: "Obsahuje následující {{count}} relace:"
+        few: "Obsahuje následující %{count} relace:"
         one: "Obsahuje následující relaci:"
-        other: "Obsahuje následujících {{count}} relací:"
+        other: "Obsahuje následujících %{count} relací:"
       has_ways: 
-        few: "Obsahuje následující {{count}} cesty:"
+        few: "Obsahuje následující %{count} cesty:"
         one: "Obsahuje následující cestu:"
-        other: "Obsahuje následujících {{count}} cest:"
+        other: "Obsahuje následujících %{count} cest:"
       no_bounding_box: K této sadě změn nebyl uložen rozsah.
       show_area_box: Zobrazit ohraničení oblasti
     common_details: 
       changeset_comment: "Komentář:"
+      deleted_at: "Smazáno:"
+      deleted_by: "Smazal:"
       edited_at: "Upraveno v:"
       edited_by: "Upravil:"
       in_changeset: "V sadě změn:"
       version: "Verze:"
     containing_relation: 
-      entry: Relace {{relation_name}}
-      entry_role: Relace {{relation_name}} (jako {{relation_role}})
+      entry: Relace %{relation_name}
+      entry_role: Relace %{relation_name} (jako %{relation_role})
     map: 
       deleted: Smazáno
+      edit: 
+        area: Upravit oblast
+        node: Upravit uzel
+        relation: Upravit relaci
+        way: Upravit cestu
       larger: 
         area: Zobrazit oblast na větší mapě
         node: Zobrazit uzel na větší mapě
@@ -114,27 +155,25 @@ cs:
         prev_relation_tooltip: Předchozí relace
         prev_way_tooltip: Předchozí cesta
       user: 
-        name_changeset_tooltip: Zobrazit úpravy od {{user}}
-        next_changeset_tooltip: Další úprava od {{user}}
-        prev_changeset_tooltip: Předešlá úprava od {{user}}
+        name_changeset_tooltip: Zobrazit úpravy od %{user}
+        next_changeset_tooltip: Další úprava od %{user}
+        prev_changeset_tooltip: Předešlá úprava od %{user}
     node: 
-      download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} nebo {{edit_link}}"
       download_xml: Stáhnout XML
-      edit: upravit
+      edit: Upravit uzel
       node: Uzel
-      node_title: "Uzel: {{node_name}}"
-      view_history: zobrazit historii
+      node_title: "Uzel: %{node_name}"
+      view_history: Zobrazit historii
     node_details: 
       coordinates: "Souřadnice:"
       part_of: "Součást:"
     node_history: 
-      download: "{{download_xml_link}} nebo {{view_details_link}}"
       download_xml: Stáhnout XML
       node_history: Historie uzlu
-      node_history_title: "Historie uzlu: {{node_name}}"
-      view_details: zobrazit detaily
+      node_history_title: "Historie uzlu: %{node_name}"
+      view_details: Zobrazit detaily
     not_found: 
-      sorry: Promiňte, ale {{type}} s id {{id}} nebylo možné nalézt.
+      sorry: Promiňte, ale %{type} s id %{id} nebylo možné nalézt.
       type: 
         changeset: sada změn
         node: uzel
@@ -143,39 +182,41 @@ cs:
     paging_nav: 
       of: z
       showing_page: Zobrazuji stranu
+    redacted: 
+      message_html: Verzi %{version} tohoto objektu %{type} nelze zobrazit, protože byla skryta. Více informací uvádí stránka %{redaction_link}.
+      redaction: Redakce %{id}
+      type: 
+        node: uzel
+        relation: relace
+        way: cesta
     relation: 
-      download: "{{download_xml_link}} nebo {{view_history_link}}"
       download_xml: Stáhnout XML
       relation: Relace
-      relation_title: "Relace: {{relation_name}}"
-      view_history: zobrazit historii
+      relation_title: "Relace: %{relation_name}"
+      view_history: Zobrazit historii
     relation_details: 
       members: "Členové:"
       part_of: "Součást:"
     relation_history: 
-      download: "{{download_xml_link}} nebo {{view_details_link}}"
       download_xml: Stáhnout XML
       relation_history: Historie relace
-      relation_history_title: "Historie relace: {{relation_name}}"
-      view_details: zobrazit detaily
+      relation_history_title: "Historie relace: %{relation_name}"
+      view_details: Zobrazit detaily
     relation_member: 
-      entry_role: "{{type}} {{name}} jako {{role}}"
+      entry_role: "%{type} %{name} jako %{role}"
       type: 
         node: Uzel
         relation: Relace
         way: Cesta
-    start: 
-      manually_select: Ručně vybrat jinou oblast
-      view_data: Ukázat data k zobrazené mapě
     start_rjs: 
       data_frame_title: Data
-      data_layer_name: Data
+      data_layer_name: Procházet mapová data
       details: Detaily
-      drag_a_box: Myší na mapě označte zvolenou oblast
-      edited_by_user_at_timestamp: Upravil [[user]] dne [[timestamp]]
-      history_for_feature: Historie pro [[feature]]
+      edited_by_user_at_timestamp: Upravil %{user} dne %{timestamp}
+      hide_areas: Schovat oblasti
+      history_for_feature: Historie pro %{feature}
       load_data: Nahrát data
-      loaded_an_area_with_num_features: Máte načtenu oblast, která obsahuje [[num_features]] prvků. Některé prohlížeče mohou mít potíže při zobrazování takového množství dat. Obecně fungují prohlížeče nejlépe při zobrazování ne více než sta prvků současně – větší množství může způsobit, že bude prohlížeč reagovat pomalu či vůbec. Pokud jste si jisti, že chcete tato data zobrazit, klikněte na tlačítko níže.
+      loaded_an_area_with_num_features: Máte načtenu oblast, která obsahuje %{num_features} prvků. Některé prohlížeče mohou mít potíže při zobrazování takového množství dat. Obecně fungují prohlížeče nejlépe při zobrazování ne více než %{max_features} prvků současně – větší množství může způsobit, že bude prohlížeč reagovat pomalu či vůbec. Pokud jste si jisti, že chcete tato data zobrazit, klikněte na tlačítko níže.
       loading: Načítá se…
       manually_select: Ručně vybrat jinou oblast
       object_list: 
@@ -185,52 +226,52 @@ cs:
         heading: Seznam objektů
         history: 
           type: 
-            node: Uzel [[id]]
-            way: Cesta [[id]]
+            node: Uzel %{id}
+            way: Cesta %{id}
         selected: 
           type: 
-            node: Uzel [[id]]
-            way: Cesta [[id]]
+            node: Uzel %{id}
+            way: Cesta %{id}
         type: 
           node: Uzel
           way: Cesta
       private_user: anonym
+      show_areas: Zobrazit oblasti
       show_history: Zobrazit historii
-      unable_to_load_size: "Nelze načíst: Rozměr [[bbox_size]] je příliš velký (maximum je {{max_bbox_size}})"
+      unable_to_load_size: "Nelze načíst: Rozměr %{bbox_size} je příliš velký (maximum je %{max_bbox_size})"
+      view_data: Ukázat data k zobrazené mapě
       wait: Čekejte...
       zoom_or_select: Zvolte větší měřítko nebo vyberte nějakou oblast mapy
     tag_details: 
       tags: "Tagy:"
       wiki_link: 
-        key: Stránka s popisem značky {{key}} na wiki
-        tag: Stránka s popisem značky {{key}}={{value}} na wiki
-      wikipedia_link: Článek {{page}} na Wikipedii
+        key: Stránka s popisem značky %{key} na wiki
+        tag: Stránka s popisem značky %{key}=%{value} na wiki
+      wikipedia_link: Článek %{page} na Wikipedii
     timeout: 
-      sorry: Promiňte, ale načítání dat {{type}} číslo {{id}} trvalo příliš dlouho.
+      sorry: Promiňte, ale načítání dat %{type} číslo %{id} trvalo příliš dlouho.
       type: 
         changeset: sady změn
         node: uzlu
         relation: relace
         way: cesty
     way: 
-      download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} nebo {{edit_link}}"
       download_xml: Stáhnout XML
-      edit: upravit
-      view_history: zobrazit historii
+      edit: Upravit cestu
+      view_history: Zobrazit historii
       way: Cesta
-      way_title: "Cesta: {{way_name}}"
+      way_title: "Cesta: %{way_name}"
     way_details: 
       also_part_of: 
-        one: patří také do cesty {{related_ways}}
-        other: patří také do cest {{related_ways}}
+        one: patří také do cesty %{related_ways}
+        other: patří také do cest %{related_ways}
       nodes: "Uzly:"
       part_of: "Součást:"
     way_history: 
-      download: "{{download_xml_link}} nebo {{view_details_link}}"
       download_xml: Stáhnout XML
-      view_details: zobrazit detaily
+      view_details: Zobrazit detaily
       way_history: Historie cesty
-      way_history_title: "Historie cesty: {{way_name}}"
+      way_history_title: "Historie cesty: %{way_name}"
   changeset: 
     changeset: 
       anonymous: Anonymní
@@ -241,9 +282,9 @@ cs:
       still_editing: (stále se upravuje)
       view_changeset_details: Zobrazit detaily sady změn
     changeset_paging_nav: 
-      next: Následující »
-      previous: "« Předchozí"
-      showing_page: Zobrazuji stranu {{page}}
+      next: Následující »
+      previous: « Předchozí
+      showing_page: Zobrazuji stranu %{page}
     changesets: 
       area: Oblast
       comment: Komentář
@@ -252,29 +293,51 @@ cs:
       user: Uživatel
     list: 
       description: Poslední změny
-      description_bbox: Sady změn v {{bbox}}
-      description_user: Sady změn uživatele {{user}}
-      description_user_bbox: Sady změn uživatele {{user}} v {{bbox}}
+      description_bbox: Sady změn v %{bbox}
+      description_friend: Sady změn vašich přátel
+      description_nearby: Sady změn uživatelů poblíž
+      description_user: Sady změn uživatele %{user}
+      description_user_bbox: Sady změn uživatele %{user} v %{bbox}
+      empty_anon_html: Zatím žádné editace
+      empty_user_html: Vypadá to, že jste zatím neprovedli žádné editace. Pokud chcete začít, podívejte se do <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Beginners_Guide_1.3'>Příručky pro začátečníka</a>.
       heading: Sady změn
       heading_bbox: Sady změn
+      heading_friend: Sady změn
+      heading_nearby: Sady změn
       heading_user: Sady změn
       heading_user_bbox: Sady změn
       title: Sady změn
-      title_bbox: Sady změn v {{bbox}}
-      title_user: Sady změn uživatele {{user}}
-      title_user_bbox: Sady změn uživatele {{user}} v {{bbox}}
+      title_bbox: Sady změn v %{bbox}
+      title_friend: Sady změn vašich přátel
+      title_nearby: Sady změn uživatelů poblíž
+      title_user: Sady změn uživatele %{user}
+      title_user_bbox: Sady změn uživatele %{user} v %{bbox}
     timeout: 
       sorry: Omlouváme se, ale vámi požadovaný seznam sad změn se načítal příliš dlouho.
   diary_entry: 
+    comments: 
+      ago: před %{ago}
+      comment: Komentář
+      has_commented_on: "%{display_name} okomentoval následující záznamy v deníčku"
+      newer_comments: Novější komentáře
+      older_comments: Starší komentáře
+      post: Záznam
+      when: Kdy
     diary_comment: 
-      comment_from: Komentář od {{link_user}} z {{comment_created_at}}
+      comment_from: Komentář od %{link_user} z %{comment_created_at}
+      confirm: Potvrdit
+      hide_link: Skrýt tento komentář
     diary_entry: 
       comment_count: 
-        few: "{{count}} komentáře"
+        few: "%{count} komentáře"
         one: 1 komentář
-        other: "{{count}} komentářů"
+        other: "%{count} komentářů"
+        zero: Bez komentářů
       comment_link: Okomentovat tento zápis
-      posted_by: Zapsal {{link_user}} {{created}} v jazyce {{language_link}}
+      confirm: Potvrdit
+      edit_link: Upravit tento záznam
+      hide_link: Skrýt tento záznam
+      posted_by: Zapsal %{link_user} %{created} v jazyce %{language_link}
       reply_link: Odpovědět na tento zápis
     edit: 
       body: "Text:"
@@ -285,49 +348,65 @@ cs:
       marker_text: Místo deníčkového záznamu
       save_button: Uložit
       subject: "Předmět:"
+      title: Upravit deníčkový záznam
       use_map_link: použít mapu
     feed: 
       all: 
         description: Nedávné záznamy v deníčcích uživatelů OpenStreetMap
         title: Deníčkové záznamy OpenStreetMap
       language: 
-        description: Aktuální záznamy v deníčcích uživatelů OpenStreetMap v jazyce {{language_name}}
-        title: Deníčkové záznamy OpenStreetMap v jazyce {{language_name}}
+        description: Aktuální záznamy v deníčcích uživatelů OpenStreetMap v jazyce %{language_name}
+        title: Deníčkové záznamy OpenStreetMap v jazyce %{language_name}
       user: 
-        description: Nedávné záznamy v OpenStreetMap deníčku uživatele {{user}}
-        title: Záznamy v OpenStreetMap deníčku uživatele {{user}}
+        description: Nedávné záznamy v OpenStreetMap deníčku uživatele %{user}
+        title: Záznamy v OpenStreetMap deníčku uživatele %{user}
     list: 
-      in_language_title: Deníčkové záznamy v jazyce {{language}}
+      in_language_title: Deníčkové záznamy v jazyce %{language}
       new: Nový záznam do deníčku
       new_title: Sepsat nový záznam do vašeho uživatelského deníčku
+      newer_entries: Novější záznamy
       no_entries: Žádné záznamy v deníčku
+      older_entries: Starší záznamy
       recent_entries: "Aktuální deníčkové záznamy:"
       title: Deníčky uživatelů
-      user_title: Deníček uživatele {{user}}
+      title_friends: Deníčky přátel
+      title_nearby: Deníčky uživatelů poblíž
+      user_title: Deníček uživatele %{user}
     location: 
       edit: Upravovat
       location: "Místo:"
       view: Zobrazit
     new: 
       title: Nový záznam do deníčku
-    no_such_user
-      body: Lituji, ale uživatel se jménem {{user}} neexistuje. Zkontrolujte překlepy nebo jste možná klikli na chybný odkaz.
-      heading: Uživatel {{user}} neexistuje
-      title: Uživatel nenalezen
+    no_such_entry
+      body: Je mi líto, ale žádný deníčkový záznam či komentář s ID %{id} neexistuje. Zkontrolujte překlepy nebo jste možná klikli na chybný odkaz.
+      heading: Záznam s ID %{id} neexistuje
+      title: Deníčkový záznam nenalezen
     view: 
       leave_a_comment: Zanechat komentář
       login: Přihlaste se
-      login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} k zanechání komentáře"
+      login_to_leave_a_comment: "%{login_link} k zanechání komentáře"
       save_button: Uložit
-      title: Deníček uživatele {{user}} | {{title}}
-      user_title: Deníček uživatele {{user}}
+      title: Deníček uživatele %{user} | %{title}
+      user_title: Deníček uživatele %{user}
+  editor: 
+    default: Výchozí (v současné době %{name})
+    potlatch: 
+      description: Potlatch 1 (editor v prohlížeči)
+      name: Potlatch 1
+    potlatch2: 
+      description: Potlatch 2 (editor v prohlížeči)
+      name: Potlatch 2
+    remote: 
+      description: Dálkové ovládání (JOSM nebo Merkaartor)
+      name: Dálkové ovládání
   export: 
     start: 
       add_marker: Přidat do mapy značku
       area_to_export: Oblast k exportu
       embeddable_html: Vkládatelné HTML
       export_button: Export
-      export_details: Data OpenStreetMap jsou k dispozici pod licencí <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.cs">Creative Commons Uveďte autora-Zachovejte licenci 2.0</a>.
+      export_details: Data OpenStreetMap jsou k dispozici pod licencí <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
       format: Formát
       format_to_export: Formát exportu
       image_size: Velikost obrázku
@@ -335,16 +414,17 @@ cs:
       licence: Licence
       longitude: "Délka:"
       manually_select: Ručně vybrat jinou oblast
-      mapnik_image: Obrázek z Mapniku
+      map_image: Obrázek mapy (zobrazuje standardní vrstvu)
       max: max.
       options: Nastavení
-      osmarender_image: Obrázek z Osmarenderu
+      osm_xml_data: Data OpenStreetMap XML
       output: Výstup
       paste_html: Ke vložení na stránku použijte toto HTML
       scale: Měřítko
       too_large: 
         body: Tato oblast je pro export do XML formátu OpenStreetMap příliš velká. Přejděte na větší měřítko nebo zvolte menší oblast.
         heading: Příliš velká oblast
+      zoom: Zoom
     start_rjs: 
       add_marker: Přidat do mapy značku
       change_marker: Změnit umístění značky
@@ -357,14 +437,11 @@ cs:
     description: 
       title: 
         geonames: Poloha podle <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        osm_namefinder: "{{types}} podle <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
         osm_nominatim: Poloha podle <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
       types: 
         cities: Velkoměsta
         places: Místa
         towns: Města
-    description_osm_namefinder: 
-      prefix: "{{distance}} na {{direction}} od {{type}}"
     direction: 
       east: východ
       north: sever
@@ -376,7 +453,7 @@ cs:
       west: západ
     distance: 
       one: asi 1 km
-      other: asi {{count}} km
+      other: asi %{count} km
       zero: méně než 1 km
     results: 
       more_results: Další výsledky
@@ -386,147 +463,309 @@ cs:
         ca_postcode: Výsledky z <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         geonames: Výsledky z <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
         latlon: Výsledky z <a href="http://openstreetmap.org/">interní databáze</a>
-        osm_namefinder: Výsledky z <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
         osm_nominatim: Výsledky z <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         uk_postcode: Výsledky z <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Výsledky z <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
-    search_osm_namefinder: 
-      suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} na {{parentdirection}} od {{parentname}})"
-      suffix_place: ", {{distance}} na {{direction}} od {{placename}}"
     search_osm_nominatim: 
       prefix: 
+        aeroway: 
+          aerodrome: Letiště
+          apron: Odbavovací plocha
+          gate: Letištní brána
+          helipad: Heliport
+          runway: Dráha
+          taxiway: Pojezdová dráha
+          terminal: Terminál
         amenity: 
+          WLAN: Přístup k WiFi
           airport: Letiště
+          arts_centre: Kulturní centrum
+          artwork: Umělecké dílo
           atm: Bankomat
+          auditorium: Posluchárna
           bank: Banka
+          bar: Bar
+          bbq: Místo na grilování
           bench: Lavička
+          bicycle_parking: Parkoviště pro kola
           bicycle_rental: Půjčovna kol
+          biergarten: Zahradní hospoda
+          brothel: Nevěstinec
+          bureau_de_change: Směnárna
           bus_station: Autobusové nádraží
           cafe: Kavárna
+          car_rental: Půjčovna aut
+          car_sharing: Sdílení aut
+          car_wash: Automyčka
+          casino: Kasino
+          charging_station: Nabíjecí stanice
           cinema: Kino
+          clinic: Klinika
+          club: Klub
+          college: Vysoká škola
+          community_centre: Komunitní centrum
           courthouse: Soud
           crematorium: Krematorium
           dentist: Zubař
+          doctors: Lékař
+          dormitory: Kolej
+          drinking_water: Pitná voda
           driving_school: Autoškola
           embassy: Velvyslanectví
+          emergency_phone: Nouzový telefon
+          fast_food: Rychlé občerstvení
           ferry_terminal: Přístaviště přívozu
+          fire_hydrant: Požární hydrant
           fire_station: Hasičská stanice
+          food_court: Občerstvení
           fountain: Fontána
           fuel: Čerpací stanice
           grave_yard: Hřbitov
+          gym: Fitness centrum / tělocvična
+          hall: Sál
+          health_centre: Zdravotní středisko
           hospital: Nemocnice
+          hotel: Hotel
           hunting_stand: Posed
+          ice_cream: Zmrzlinárna
           kindergarten: Mateřská škola
           library: Knihovna
+          market: Obchod
+          marketplace: Tržiště
           mountain_rescue: Horská služba
+          nightclub: 'Noční klub'
+          nursery: Jesle
+          nursing_home: Pečovatelský dům
+          office: Úřad
           park: Park
           parking: Parkoviště
+          pharmacy: Lékárna
           place_of_worship: Náboženský objekt
           police: Policie
           post_box: Poštovní schránka
           post_office: Pošta
+          preschool: Mateřská škola
           prison: Věznice
           pub: Hospoda
+          public_building: Veřejná budova
+          public_market: Veřejný trh
+          reception_area: Recepce
+          recycling: Tříděný odpad
           restaurant: Restaurace
           retirement_home: Domov důchodců
+          sauna: Sauna
           school: Škola
+          shelter: Přístřeší
+          shop: Obchod
+          shopping: Nákupní centrum
+          shower: Sprchy
+          social_centre: Společenské centrum
+          social_club: Společenský klub
+          studio: Studio
+          supermarket: Supermarket
+          swimming_pool: Bazén
+          taxi: Taxi
           telephone: Telefonní automat
           theatre: Divadlo
           toilets: Toalety
           townhall: Radnice
+          university: Univerzita
+          vending_machine: Prodejní automat
+          veterinary: Veterinární ordinace
+          village_hall: Společenský sál
+          waste_basket: Odpadkový koš
+          wifi: Přístup k WiFi
+          youth_centre: Centrum pro mládež
         boundary: 
           administrative: Administrativní hranice
+          census: Hranice pro potřeby sčítání
+          national_park: Národní park
+          protected_area: Chráněná oblast
+        bridge: 
+          aqueduct: Akvadukt
+          suspension: Visutý most
+          swing: Otočný most
+          viaduct: Viadukt
+          "yes": Most
         building: 
-          city_hall: Radnice
-          entrance: Vstup do objektu
-          hospital: Nemocniční budova
-          public: Veřejná budova
-          stadium: Stadion
-          tower: Věž
-          train_station: Železniční stanice
           "yes": Budova
         highway: 
+          bridleway: Koňská stezka
           bus_guideway: Autobusová dráha
           bus_stop: Autobusová zastávka
+          byway: Účelová komunikace
           construction: Silnice ve výstavbě
           cycleway: Cyklostezka
-          distance_marker: Kilometrovník
+          emergency_access_point: Nouzový lokalizační bod
           footway: Chodník
           ford: Brod
-          gate: Brána
           living_street: Obytná zóna
+          milestone: Kilometrovník
+          minor: Vedlejší silnice
           motorway: Dálnice
           motorway_junction: Dálniční křižovatka
           motorway_link: Dálnice
+          path: Pěšina
+          pedestrian: Pěší zóna
           platform: Nástupiště
           primary: Silnice první třídy
           primary_link: Silnice první třídy
+          raceway: Závodní dráha
           residential: Ulice
+          rest_area: Odpočívadlo
+          road: Cesta
           secondary: Silnice druhé třídy
           secondary_link: Silnice druhé třídy
           service: Účelová komunikace
           services: Dálniční odpočívadlo
+          speed_camera: Radar
           steps: Schody
+          stile: Schůdky přes ohradu
           tertiary: Silnice třetí třídy
+          tertiary_link: Silnice třetí třídy
+          track: Cesta
+          trail: Stezka
           trunk: Významná silnice
           trunk_link: Významná silnice
+          unclassified: Silnice
           unsurfaced: Nezpevněná cesta
         historic: 
+          archaeological_site: Archeologické naleziště
           battlefield: Bojiště
+          boundary_stone: Hraniční kámen
           building: Budova
+          castle: Hrad
+          church: Kostel
+          fort: Pevnost
+          house: Dům
+          icon: Ikona
+          manor: Panství
           memorial: Památník
+          mine: Důl
+          monument: Pomník
           museum: Muzeum
+          ruins: Zřícenina
+          tower: Věž
+          wayside_cross: Boží muka
+          wayside_shrine: Boží muka
           wreck: Vrak
         landuse: 
           allotments: Zahrádkářská kolonie
+          basin: Vodní nádrž
+          brownfield: Brownfield
           cemetery: Hřbitov
+          commercial: Komerční zóna
+          conservation: Chráněné území
           construction: Staveniště
+          farm: Farma
+          farmland: Zemědělská půda
+          farmyard: Dvůr
+          forest: Les
+          garages: Garáže
+          grass: Trávník
+          greenfield: Zelená plocha pro výstavbu
+          industrial: Průmyslová zóna
           landfill: Skládka
+          meadow: Louka
           military: Vojenský prostor
+          mine: Důl
+          nature_reserve: Přírodní rezervace
+          orchard: Ovocný sad
+          park: Park
           piste: Sjezdovka
+          quarry: Lom
+          railway: Železnice
+          recreation_ground: Rekreační oblast
+          reservoir: Zásobník na vodu
+          reservoir_watershed: Povodí nádrže
+          residential: Rezidenční oblast
+          retail: Maloobchody
+          road: Cesty
+          village_green: Náves
           vineyard: Vinice
+          wetland: Mokřad
+          wood: Neudržovaný les
         leisure: 
+          beach_resort: Pobřežní letovisko
+          bird_hide: Ptačí pozorovatelna
+          common: Obecní půda
+          fishing: Rybářská oblast
+          fitness_station: Fitness
           garden: Zahrada
           golf_course: Golfové hřiště
           ice_rink: Kluziště
+          marina: Přístav
           miniature_golf: Minigolf
           nature_reserve: Přírodní rezervace
           park: Park
           pitch: Hřiště
           playground: Dětské hřiště
+          recreation_ground: Rekreační oblast
+          sauna: Sauna
           slipway: Skluzavka
+          sports_centre: Sportovní centrum
           stadium: Stadion
           swimming_pool: Bazén
           track: Běžecká dráha
           water_park: Aquapark
+        military: 
+          airfield: Vojenské letiště
+          barracks: Kasárna
+          bunker: Bunkr
         natural: 
           bay: Záliv
           beach: Pláž
           cape: Mys
           cave_entrance: Vstup do jeskyně
+          channel: Kanál
           cliff: Útes
-          coastline: Pobřežní čára
+          crater: Kráter
+          dune: Duna
+          feature: Prvek
           fell: See http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=fell
           fjord: Fjord
+          forest: Les
           geyser: Gejzír
           glacier: Ledovec
+          heath: Vřesoviště
           hill: Kopec
           island: Ostrov
           land: Země
           marsh: Mokřina
           moor: Vřesoviště
+          mud: Bahno
           peak: Vrchol
+          point: Bod
           reef: Útes
+          ridge: Hřeben
           river: Řeka
           rock: Skalisko
           scree: Osyp
+          scrub: Rumiště
           shoal: Mělčina
           spring: Pramen
+          stone: Kámen
+          strait: Úžina
           tree: Strom
           valley: Údolí
           volcano: Sopka
           water: Vodní plocha
+          wetland: Mokřad
           wetlands: Mokřad
+          wood: Neudržovaný les
+        office: 
+          accountant: Účetní
+          architect: Architekt
+          company: Firma
+          employment_agency: Pracovní agentura
+          estate_agent: Realitní kancelář
+          government: Vládní úřad
+          insurance: Pojišťovna
+          lawyer: Právnická kancelář
+          ngo: Úřad nevládní organizace
+          telecommunication: Telekomunikační úřad
+          travel_agent: Cestovní kancelář
+          "yes": Kancelář
         place: 
           airport: Letiště
           city: Velkoměsto
@@ -538,41 +777,121 @@ cs:
           houses: Budovy
           island: Ostrov
           islet: Ostrůvek
+          isolated_dwelling: Samota
           locality: Oblast
+          moor: Bažina
           municipality: Obecní úřad
           postcode: PSČ
           region: Region
           sea: Moře
           state: Stát
+          subdivision: Parcely
           suburb: Městská část
           town: Město
+          unincorporated_area: Nezařazená oblast
           village: Vesnice
         railway: 
+          abandoned: Zrušená železniční trať
+          construction: Železnice ve výstavbě
+          disused: Nepoužívaná železniční trať
+          disused_station: Nepoužívaná železniční stanice
           funicular: Lanová dráha
           halt: Železniční zastávka
+          historic_station: Nádraží historické železnice
+          junction: Kolejové rozvětvení
           level_crossing: Železniční přejezd
           light_rail: Rychlodráha
+          miniature: Zahradní železnice
           monorail: Monorail
           narrow_gauge: Úzkorozchodná dráha
+          platform: Železniční nástupiště
+          preserved: Historická železnice
           spur: Železniční vlečka
+          station: Železniční stanice
           subway: Stanice metra
           subway_entrance: Vstup do metra
+          switch: Výhybka
           tram: Tramvajová trať
           tram_stop: Tramvajová zastávka
+          yard: Přednádraží
         shop: 
+          alcohol: Prodej alkoholu
+          antiques: Starožitnosti
+          art: Prodej umění
           bakery: Pekařství
+          beauty: Salón krásy
+          beverages: Prodej nápojů
+          bicycle: Cykloobchod
+          books: Knihkupectví
+          butcher: Řeznictví
+          car: Prodej automobilů
+          car_parts: Prodej autodílů
+          car_repair: Autoservis
+          carpet: Obchod s koberci
+          charity: Charitativní obchod
+          chemist: Drogerie
+          clothes: Prodej oděvů
+          computer: Prodej počítačů
+          confectionery: Cukrárna
+          convenience: Smíšené zboží
+          copyshop: Copycentrum
+          cosmetics: Parfumerie
+          department_store: Obchodní dům
+          discount: Diskontní prodejna
+          doityourself: Obchod pro kutily
+          dry_cleaning: Chemická čistírna
+          electronics: Prodej elektroniky
+          estate_agent: Realitní kancelář
+          farm: Prodej zemědělských výrobků
+          fashion: Módní salón
+          fish: Rybárna
+          florist: Květinářství
+          food: Potraviny
+          funeral_directors: Pohřební služba
+          furniture: Prodej nábytku
+          gallery: Galerie
+          garden_centre: Zahradnictví
+          general: Smíšení zboží
+          gift: Dárkové zboží, suvenýry
+          greengrocer: Ovoce–zelenina
+          grocery: Prodej potravin
           hairdresser: Kadeřnictví
+          hardware: Železářství
+          hifi: Prodej Hi-Fi elektroniky
+          insurance: Pojišťovna
           jewelry: Klenotnictví
+          kiosk: Kiosek
+          laundry: Prádelna
+          mall: Nákupní centrum
+          market: Obchod
+          mobile_phone: Prodej mobilních telefonů
+          motorcycle: Prodej motocyklů
+          music: Prodej hudby
+          newsagent: Novinový stánek
           optician: Oční optika
+          organic: Prodej biopotravin
+          outdoor: Outdoorový obchod
+          pet: Prodejna pro chovatele
+          photo: Prodejna foto
+          salon: Salón
+          shoes: Obuvnictví
+          shopping_centre: Nákupní centrum
+          sports: Prodejna pro sportovce
+          stationery: Papírnictví
+          supermarket: Supermarket
           toys: Hračkářství
           travel_agency: Cestovní kancelář
+          video: Videopůjčovna, prodej DVD
+          wine: Vinárna
         tourism: 
           alpine_hut: Vysokohorská chata
           artwork: Umělecké dílo
           attraction: Turistická atrakce
+          bed_and_breakfast: Ubytování Bed & Breakfast
+          cabin: Chatka
           camp_site: Tábořiště, kemp
           caravan_site: Autokemping
-          chalet: Velká chata
+          chalet: Chalupa
           guest_house: Penzion
           hostel: Hostel
           hotel: Hotel
@@ -585,19 +904,37 @@ cs:
           valley: Údolí
           viewpoint: Místo s dobrým výhledem
           zoo: Zoo
+        tunnel: 
+          "yes": Tunel
         waterway: 
+          artificial: Umělý vodní kanál/průplav
+          boatyard: Loděnice
+          canal: Kanál
+          connector: Propojení vodních cest
+          dam: Přehrada
           derelict_canal: Opuštěný kanál
+          ditch: Meliorační kanál
+          dock: Dok
+          drain: Odvodňovací kanál
           lock: Zdymadlo
           lock_gate: Vrata plavební komory
+          mineral_spring: Minerální pramen
+          mooring: Kotviště
+          rapids: Peřeje
           river: Řeka
           riverbank: Břeh řeky
+          stream: Potok
           wadi: Vádí
+          water_point: Vodní bod
           waterfall: Vodopád
+          weir: Jez
   javascripts: 
     map: 
       base: 
         cycle_map: Cyklomapa
-        noname: Nepojmenované ulice
+        mapquest: MapQuest Open
+        standard: Standardní
+        transport_map: Dopravní mapa
     site: 
       edit_disabled_tooltip: Pro editaci mapy přejděte na větší měřítko
       edit_tooltip: Upravit mapu
@@ -606,31 +943,40 @@ cs:
       history_tooltip: Zobrazit editace této oblasti
       history_zoom_alert: Zobrazit editace této oblasti můžete jen ve větším přiblížení
   layouts: 
-    copyright: Copyright &amp; licence
+    community: Komunita
+    community_blogs: Komunitní blogy
+    community_blogs_title: Blogy členů komunity OpenStreetMap
+    copyright: Copyright & licence
+    documentation: Dokumentace
+    documentation_title: Dokumentace k projektu
+    donate: Podpořte OpenStreetMap %{link} Fondu na upgrady hardwaru
+    donate_link_text: příspěvkem
     edit: Upravit
+    edit_with: Upravit pomocí %{editor}
     export: Export
     export_tooltip: Exportovat mapová data
+    foundation: Nadace
+    foundation_title: Nadace OpenStreetMap Foundation
     gps_traces: GPS stopy
+    gps_traces_tooltip: Spravovat GPS stopy
     help: Nápověda
-    help_and_wiki: "{{help}} & {{wiki}}"
+    help_centre: Centrum nápovědy
     help_title: Stránky s nápovědou k tomuto projektu
     history: Historie
     home: domů
     home_tooltip: Přejít na polohu domova
-    inbox: zprávy ({{count}})
+    inbox_html: pošta %{count}
     inbox_tooltip: 
-      few: Ve schránce máte {{count}} nepřečtené zprávy
+      few: Ve schránce máte %{count} nepřečtené zprávy
       one: Ve schránce máte 1 nepřečtenou zprávu
-      other: Ve schránce máte {{count}} nepřečtených zpráv
+      other: Ve schránce máte %{count} nepřečtených zpráv
       zero: Nemáte žádné nepřečtené zprávy
     intro_1: OpenStreetMap je svobodná editovatelná mapa celého světa. Tvoří ji lidé jako vy.
-    intro_2: OpenStreetMap vám umožňuje společně si prohlížet, upravovat a používat geografická data z libovolného místa na Zemi.
-    intro_3: Hosting OpenStreetMap laskavě poskytují {{ucl}} a {{bytemark}}. Další partneři projektu jsou uvedeni na {{partners}}.
-    intro_3_bytemark: bytemark
-    intro_3_partners: wiki
-    intro_3_ucl: středisko VR UCL
-    license: 
-      title: Data OpenStreetMap jsou k dispozici pod licencí Creative Commons Uveďte autora-Zachovejte licenci 2.0 Generic
+    intro_2_create_account: si založíte uživatelský účet
+    intro_2_download: stáhnout
+    intro_2_html: Data si můžete volně %{download} a %{use} pod %{license}. Mapu můžete vylepšit, pokud %{create_account}.
+    intro_2_license: svobodnou licencí
+    intro_2_use: používat
     log_in: přihlásit se
     log_in_tooltip: Přihlásit se k existujícímu účtu
     logo: 
@@ -640,12 +986,13 @@ cs:
     make_a_donation: 
       text: Pošlete příspěvek
       title: Podpořte OpenStreetMap finančním příspěvkem
-    news_blog: Novinkový blog
-    news_blog_tooltip: Blog s novinkami o OpenStreetMap, svobodných geografických datech atd.
     osm_offline: Databáze OpenStreetMap je momentálně kvůli probíhající neodkladné údržbě mimo provoz.
     osm_read_only: Databáze OpenStreetMap je momentálně kvůli probíhající neodkladné údržbě pouze pro čtení.
-    shop: Obchod
-    shop_tooltip: Obchod se zbožím s logem OpenStreetMap
+    partners_bytemark: Bytemark Hosting
+    partners_html: Hosting podporují %{ucl}, %{ic} a %{bytemark} a další %{partners}.
+    partners_ic: Imperial College London
+    partners_partners: partneři
+    partners_ucl: středisko VR UCL
     sign_up: zaregistrovat se
     sign_up_tooltip: Vytvořit si uživatelský účet pro editaci
     tag_line: Otevřená wiki-mapa světa
@@ -653,20 +1000,49 @@ cs:
     user_diaries_tooltip: Zobrazit deníčky uživatelů
     view: Zobrazit
     view_tooltip: Zobrazit mapu
-    welcome_user: Vítejte, {{user_link}}
+    welcome_user: Vítejte, %{user_link}
     welcome_user_link_tooltip: Vaše uživatelská stránka
     wiki: wiki
     wiki_title: Wiki k tomuto projektu
+    wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Main_Page?uselang=cs
   license_page: 
     foreign: 
       english_link: anglickým originálem
-      text: V případě rozporů mezi touto přeloženou verzí a {{english_original_link}} má přednost anglická stránka.
+      text: V případě rozporů mezi touto přeloženou verzí a %{english_original_link} má přednost anglická stránka.
       title: O tomto překladu
-    legal_babble: "<h2>Autorská práva a licence</h2>\n<p>\n   OpenStreetMap jsou <i>svobodná data</i>, nabízená za podmínek licence <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.cs\">Creative Commons Uveďte autora-Zachovejte licenci 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n  Smíte kopírovat, distribuovat, sdělovat veřejnosti a upravovat naše mapy i data, pokud jako zdroj uvedete OpenStreetMap a jeho přispěvatele. Pokud naše mapy nebo data budete upravovat nebo je použijete ve svém díle, musíte výsledek šířit pod stejnou licencí. Vaše práva a povinnosti jsou vysvětleny v plném <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">licenčním ujednání</a>.\n</p>\n\n<h3>Jak uvádět OpenStreetMap</h3>\n<p>\n  Pokud používáte obrázky z mapy OpenStreetMap, žádáme, abyste uváděli přinejmenším „© Přispěvatelé OpenStreetMap, CC-BY-SA“. Pokud používáte pouze mapová data, požadujeme „Mapová data © Přispěvatelé OpenStreetMap, CC-BY-SA“.\n</p>\n<p>\n  Pokud je to možné, OpenStreetMap by měl být hypertextový odkaz na <a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a> a CC-BY-SA na <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.cs\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.cs</a>. Pokud používáte médium, které odkazy neumožňuje (např. v tištěném díle), navrhujeme, abyste své čtenáře nasměrovali na www.openstreetmap.org (zřejmě doplněním „OpenStreetMap“ do této plné adresy) a www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Další informace</h3>\n<p>\n  O používání našich dat se můžete dočíst více v našem <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Právním FAQ</a>.\n</p>\n<p>\n  Přispěvatelům OSM by nikdy neměli přidávat data ze zdrojů chráněných autorským právem (např. Google Maps či tištěné mapy) bez výslovného svolení držitelů práv.\n</p>\n<p>\n  Přestože OpenStreetMap tvoří svobodná data, nemůžeme zdarma poskytovat třetím stranám mapové API.\n\n  Vizte naše <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Pravidla použití API</a>, <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Pravidla použití dlaždic</a> a <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Pravidla použití Nominatimu</a>.\n</p>\n\n<h3>Naši přispěvatelé</h3>\n<p>\n  Naše licence CC-BY-SA vyžaduje, abyste „způsobem odpovídajícím danému nosiči a v přiměřené formě uváděli autora“. Jednotliví přispěvatelé nevyžadují uvádění svého autorství nad ono „Přispěvatelé OpenStreetMap“, ale tam, kde byla do OpenStreetMap zahrnuta data národních zeměměřických úřadů či jiných velkých zdrojů, může být přiměřené uznat jejich autorství uvedením jejich označení nebo odkázáním na tuto stránku.\n</p>\n<!--\nInformace pro editory této stránky\n\nNásledující seznamy obsahují pouze ty organizace, které vyžadují uvedení svého autorství jako podmínku použití svých dat v OpenStreetMap. Nejedná se o všeobecný katalog importů a používá se jen v případě nutnosti uvedení autorství kvůli vyhovění licenci importovaných dat.\n\nVeškeré přídavky musí být nejprve prodiskutovány se správci systému OSM.\n-->\n<ul id=\"contributors\">\n    <li><strong>Austrálie</strong>: Obsahuje data předměstí založená na datech Australského statistického úřadu.</li>\n    <li><strong>Kanada</strong>: Obsahuje data z GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural Resources Canada) a StatCan (Geography Division, Statistics Canada).</li>\n    <li><strong>Nový Zéland</strong>: Obsahuje data pocházející z Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.</li>\n    <li><strong>Polsko</strong>: Obsahuje data z <a href=\"http://ump.waw.pl/\">map UMP-pcPL</a>. Copyright přispěvatelé UMP-pcPL.</li>\n    <li><strong>Spojené království</strong>: Obsahuje data Ordnance Survey &copy; Crown copyright a právo k databázi 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n  Zahrnutí dat do OpenStreetMap neznamená, že původní poskytovatel dat podporuje OpenStreetMap, nabízí jakoukoli záruku nebo přijímá jakoukoli zodpovědnost.\n</p>"
+    legal_babble: 
+      attribution_example: 
+        alt: Příklad, jak uvádět autorství OpenStreetMap na webové stránce
+        title: Příklad uvedení autorství
+      contributors_at_html: "<strong>Rakousko</strong>: Obsahuje data od <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">města Vídně</a> pod <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>), <a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">země Vorarlbersko</a> a země Tyrolsko (pod <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC BY AT s dodatky</a>)."
+      contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: Obsahuje data z GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural Resources Canada) a StatCan (Geography Division, Statistics Canada)."
+      contributors_footer_1_html: "Další podrobnosti o těchto a dalších zdrojích, které se používaly pro vylepšení OpenStreetMap, najdete na <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">stránce Contributors</a> na wiki OpenStreetMap."
+      contributors_footer_2_html: Zahrnutí dat do OpenStreetMap neznamená, že původní poskytovatel dat podporuje OpenStreetMap, nabízí jakoukoli záruku nebo přijímá jakoukoli zodpovědnost.
+      contributors_fr_html: "<strong>Francie</strong>: Obsahuje data pocházející z Direction Générale des Impôts."
+      contributors_gb_html: "<strong>Spojené království</strong>: Obsahuje data Ordnance Survey &copy; Crown copyright a právo k databázi 2010–12."
+      contributors_intro_html: "Našimi přispěvateli jsou tisíce jednotlivců. Také zahrnujeme svobodně licencovaná data z národních zeměměřických úřadů a dalších zdrojů, mimo jiné:"
+      contributors_nl_html: "<strong>Nizozemsko</strong>: Obsahuje &copy; AND data, 2007 (<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
+      contributors_nz_html: "<strong>Nový Zéland</strong>: Obsahuje data pocházející z Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved."
+      contributors_title_html: Naši přispěvatelé
+      contributors_za_html: "<strong>Jihoafrická republika</strong>: Obsahuje data pocházející z <a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\nNational Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved."
+      credit_1_html: Vyžadujeme uvádění autorství „© Přispěvatelé OpenStreetMap“.
+      credit_2_html: "Také musíte jasně uvést, že data jsou dostupná za podmínek Open Database License, a pokud používáte naše mapové dlaždice, že jejich kartografický obsah je licencován pod CC-BY-SA. To můžete splnit odkázáním na <a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">tuto stránku</a>.\n\nNebo můžete (a pokud šíříte OSM jako data, tak musíte) uvést název licence a odkaz na ni přímo. Pokud používáte médium, které odkazy neumožňuje (např. v tištěném díle), navrhujeme, abyste své čtenáře nasměrovali na openstreetmap.org (zřejmě rozšířením „OpenStreetMap“ do této plné adresy), na opendatacommons.org a, pokud se vás to týká, na creativecommons.org."
+      credit_3_html: "U interaktivní elektronické mapy by autorství mělo být uvedeno v rohu mapy.\nPříklad:"
+      credit_title_html: Jak uvádět OpenStreetMap
+      infringement_1_html: Přispěvatelům OSM připomínáme, že by nikdy neměli přidávat data ze zdrojů chráněných autorským právem (např. Google Maps či tištěné mapy) bez výslovného svolení držitelů práv.
+      infringement_2_html: Pokud si myslíte, že byl do databáze OpenStreetMap nebo na tento server neoprávněně vložen autorskoprávně chráněný obsah, postupujte podle našeho <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">postupu pro odstranění</a> nebo přímo podejte výzvu pomocí <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">on-line formuláře</a>.
+      infringement_title_html: Porušení autorských práv
+      intro_1_html: OpenStreetMap jsou <i>svobodná data</i>, nabízená za podmínek <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
+      intro_2_html: Smíte kopírovat, distribuovat, sdělovat veřejnosti a upravovat naše data, pokud jako zdroj uvedete OpenStreetMap a jeho přispěvatele. Pokud naše data budete upravovat nebo je použijete ve svém díle, musíte výsledek šířit pod stejnou licencí. Vaše práva a povinnosti jsou vysvětleny v plném <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">licenčním ujednání</a>.
+      intro_3_html: Kartografická díla v našich mapových dlaždicích a naše dokumentace jsou k dispozici pod licencí <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.cs">Creative Commons Uveďte autora-Zachovejte licenci 2.0</a> (CC-BY-SA).
+      more_1_html: O používání našich dat a způsobu uvádění autorství se můžete dočíst více v našem <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Právním FAQ</a>.
+      more_2_html: "Přestože OpenStreetMap tvoří svobodná data, nemůžeme zdarma poskytovat třetím stranám mapové API.\nVizte naše <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Pravidla použití API</a>, <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Pravidla použití dlaždic</a> a <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Pravidla použití Nominatimu</a>."
+      more_title_html: Další informace
+      title_html: Autorská práva a licence
     native: 
       mapping_link: začít mapovat
       native_link: českou verzi
-      text: Prohlížíte si anglickou verzi stránky o autorských právech. Můžete se vrátit na {{native_link}} této stránky nebo si přestat číst o copyrightech a {{mapping_link}}.
+      text: Prohlížíte si anglickou verzi stránky o autorských právech. Můžete se vrátit na %{native_link} této stránky nebo si přestat číst o copyrightech a %{mapping_link}.
       title: O této stránce
   message: 
     delete: 
@@ -674,13 +1050,21 @@ cs:
     inbox: 
       date: Datum
       from: Od
+      messages: Máte %{new_messages} a %{old_messages}
       my_inbox: Má doručená pošta
-      no_messages_yet: Zatím nemáte žádné zprávy. Co třeba kontaktovat nějaké {{people_mapping_nearby_link}}?
+      new_messages: 
+        few: "%{count} nové zprávy"
+        one: "%{count} novou zprávu"
+        other: "%{count} nových zpráv"
+      no_messages_yet: Zatím nemáte žádné zprávy. Co třeba kontaktovat nějaké %{people_mapping_nearby_link}?
+      old_messages: 
+        few: "%{count} staré zprávy"
+        one: "%{count} starou zprávu"
+        other: "%{count} starých zpráv"
       outbox: odeslaná pošta
       people_mapping_nearby: uživatele poblíž
       subject: Předmět
       title: Doručená pošta
-      you_have: Máte {{new_count}} nových a {{old_count}} starých zpráv
     mark: 
       as_read: Zpráva označena jako přečtená
       as_unread: Zpráva označena jako nepřečtená
@@ -695,20 +1079,27 @@ cs:
       limit_exceeded: V poslední době jste poslali spoustu zpráv. Před dalším rozesíláním chvíli počkejte.
       message_sent: Zpráva odeslána
       send_button: Odeslat
-      send_message_to: Poslat novou zprávu uživateli {{name}}
+      send_message_to: Poslat novou zprávu uživateli %{name}
       subject: Předmět
       title: Odeslat zprávu
+    no_such_message: 
+      body: Je mi líto, ale žádná zpráva s tímto ID neexistuje.
+      heading: Zpráva neexistuje
+      title: Zpráva neexistuje
     outbox: 
       date: Datum
       inbox: doručená pošta
-      my_inbox: Má {{inbox_link}}
-      no_sent_messages: Nemáte žádné odeslané zprávy. Co třeba kontaktovat nějaké {{people_mapping_nearby_link}}?
+      messages: 
+        few: Máte %{count} odeslané zprávy
+        one: Máte %{count} odeslanou zprávu
+        other: Máte %{count} odeslaných zpráv
+      my_inbox: Má %{inbox_link}
+      no_sent_messages: Nemáte žádné odeslané zprávy. Co třeba kontaktovat nějaké %{people_mapping_nearby_link}?
       outbox: odeslaná pošta
       people_mapping_nearby: uživatele poblíž
       subject: Předmět
       title: Odeslaná pošta
       to: Komu
-      you_have_sent_messages: Máte {{count}} odeslaných zpráv
     read: 
       back_to_inbox: Zpět do přijatých zpráv
       back_to_outbox: Zpět do odeslaných zpráv
@@ -718,36 +1109,94 @@ cs:
       reading_your_sent_messages: Čtení odeslaných zpráv
       reply_button: Odpovědět
       subject: Předmět
+      title: Čtení zprávy
       to: Komu
       unread_button: Označit jako nepřečtené
-      wrong_user: Jste přihlášeni jako „{{user}}“, ale zpráva, kterou si chcete přečíst, není ani od, ani pro tohoto uživatele. Pokud si ji chcete přečíst, přihlaste se pod správným účtem.
+      wrong_user: Jste přihlášeni jako „%{user}“, ale zpráva, kterou si chcete přečíst, není ani od, ani pro tohoto uživatele. Pokud si ji chcete přečíst, přihlaste se pod správným účtem.
     reply: 
-      wrong_user: Jste přihlášeni jako „{{user}}“, ale zpráva, na kterou chcete odpovědět, nebyla poslána tomuto uživateli. Pokud na ni chcete odpovědět, přihlaste se pod správným účtem.
+      wrong_user: Jste přihlášeni jako „%{user}“, ale zpráva, na kterou chcete odpovědět, nebyla poslána tomuto uživateli. Pokud na ni chcete odpovědět, přihlaste se pod správným účtem.
     sent_message_summary: 
       delete_button: Smazat
   notifier: 
+    diary_comment_notification: 
+      footer: Také si můžete komentář přečíst na %{readurl}, komentovat na %{commenturl} nebo odpovědět na %{replyurl}
+      header: "%{from_user} okomentoval váš nedávný záznam v deníčku na OpenStreetMap s předmětem %{subject}:"
+      hi: Ahoj, uživateli %{to_user},
+      subject: "[OpenStreetMap] %{user} okomentoval váš deníčkový záznam"
     email_confirm: 
       subject: "[OpenStreetMap] Potvrzení vaší e-mailové adresy"
+    email_confirm_html: 
+      click_the_link: Pokud jste to byli vy, potvrďte změnu kliknutím na následující odkaz.
+      greeting: Ahoj,
+      hopefully_you: Někdo (snad vy) požádal o změnu e-mailové adresy na serveru %{server_url} na %{new_address}.
     email_confirm_plain: 
-      greeting: Dobrý den,
+      click_the_link: Pokud jste to byli vy, potvrďte změnu kliknutím na následující odkaz.
+      greeting: Ahoj,
+      hopefully_you_1: Někdo (snad vy) požádal o změnu e-mailové adresy na serveru
+      hopefully_you_2: "%{server_url} na %{new_address}."
     friend_notification: 
-      befriend_them: Můžete si ho/ji také přidat jako přítele na {{befriendurl}}.
-      had_added_you: "{{user}} si vás na OpenStreetMap přidal(a) jako přítele."
-      see_their_profile: Jeho/její profil si můžete prohlédnout na {{userurl}}.
-      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} si vás přidal jako přítele"
+      befriend_them: Můžete si ho/ji také přidat jako přítele na %{befriendurl}.
+      had_added_you: "%{user} si vás na OpenStreetMap přidal(a) jako přítele."
+      see_their_profile: Jeho/její profil si můžete prohlédnout na %{userurl}.
+      subject: "[OpenStreetMap] %{user} si vás přidal jako přítele"
+    gpx_notification: 
+      and_no_tags: a bez štítků
+      and_the_tags: "a následujícími štítky:"
+      failure: 
+        failed_to_import: "se nepodařilo nahrát. Chybové hlášení následuje:"
+        more_info_1: Další informace o chybách při importu GPX a rady, jak se
+        more_info_2: "jim vyhnout, naleznete na:"
+        subject: "[OpenStreetMap] Neúspěšný import GPX"
+      greeting: Ahoj,
+      success: 
+        loaded_successfully: se úspěšně nahrál s %{trace_points} z možných %{possible_points} bodů.
+        subject: "[OpenStreetMap] Úspěšný import GPX"
+      with_description: s popisem
+      your_gpx_file: Vypadá to, že váš GPX soubor
     lost_password: 
       subject: "[OpenStreetMap] Žádost o nové heslo"
     lost_password_html: 
       click_the_link: Pokud tedy chcete, kliknutím na níže uvedený odkaz získáte nové heslo.
+      greeting: Ahoj,
       hopefully_you: Někdo (patrně vy) požádal o vygenerování nového hesla pro uživatele serveru openstreetmap.org s touto e-mailovou adresou.
+    lost_password_plain: 
+      click_the_link: Pokud tedy chcete, kliknutím na níže uvedený odkaz získáte nové heslo.
+      greeting: Ahoj,
+      hopefully_you_1: Někdo (patrně vy) požádal o vygenerování nového hesla pro uživatele
+      hopefully_you_2: serveru openstreetmap.org s touto e-mailovou adresou.
     message_notification: 
-      footer1: Také si můžete zprávu přečíst na {{readurl}}
-      footer2: a můžete odpovědět na {{replyurl}}
-      header: "{{from_user}} vám poslal(a) prostřednictvím OpenStreetMap zprávu s předmětem {{subject}}:"
-      hi: Dobrý den, uživateli {{to_user}},
+      footer1: Také si můžete zprávu přečíst na %{readurl}
+      footer2: a můžete odpovědět na %{replyurl}
+      header: "%{from_user} vám poslal(a) prostřednictvím OpenStreetMap zprávu s předmětem %{subject}:"
+      hi: Dobrý den, uživateli %{to_user},
+    signup_confirm: 
+      confirm: "Než budeme pokračovat, potřebujeme potvrdit, že tento požadavek přišel od vás, takže pokud jste to byli vy, klikněte prosím na odkaz níže, abyste svůj účet potvrdili:"
+      created: Někdo (doufáme, že vy) si právě založil účet na %{site_url}.
+      greeting: Ahoj!
+      subject: "[OpenStreetMap] Vítejte v OpenStreetMap"
+      welcome: Rádi bychom vás přivítali a poskytli vám do začátku trochu dalších informací.
+    signup_confirm_html: 
+      ask_questions: Libovolné otázky k OpenStreetMap můžete klást na našem <a href="http://help.openstreetmap.org/">webu otázek a odpovědí</a>.
+      current_user: Seznam existujících uživatelů v kategoriích podle místa bydliště je dostupný v <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">kategorii Users by geographical region</a>.
+      get_reading: Přečtěte si něco o OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cz:Beginners_Guide">na wiki</a>, sledujte aktuální dění na našem <a href="http://blog.openstreetmap.org/">blogu</a> či <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitteru</a> nebo si projděte blog zakladatele OpenStreetMap Steva Coasta <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData</a> se stručnou historií projektu i ve formě <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcastů</a>!
+      introductory_video: Můžete si prohlédnout %{introductory_video_link}.
+      more_videos: Máme i %{more_videos_link}.
+      more_videos_here: další videa
+      user_wiki_page: Doporučujeme, abyste si na wiki založili uživatelskou stránku, na které kategoriemi označíte, odkud pocházíte, například <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Praha">[[Category:Users in Praha]]</a>.
+      video_to_openstreetmap: úvodní video k OpenStreetMap
+      wiki_signup: Také se můžete chtít <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Cz:Main_Page&uselang=cs">zaregistrovat na OpenStreetMap wiki</a>.
     signup_confirm_plain: 
-      the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Beginners_Guide?uselang=cs
-      wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:UserLogin&type=signup&returnto=Cs:Main_Page&uselang=cs
+      ask_questions: "Libovolné otázky k OpenStreetMap můžete klást na našem webu otázek a odpovědí:"
+      blog_and_twitter: "Sledujte aktuální dění na našem blogu či Twitteru:"
+      current_user: "Seznam stávajících kategorií pro dělení uživatelů podle bydliště je dostupný na:"
+      introductory_video: "Můžete si prohlédnout úvodní video k OpenStreetMap:"
+      more_videos: "Další videa najdete na:"
+      opengeodata: "OpenGeoData.org je blog zakladatele OpenStreetMap Steva Coasta, nabízí i podcasty:"
+      the_wiki: "Přečtěte si něco o OpenStreetMap na wiki:"
+      the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Beginners_Guide?uselang=cs
+      user_wiki_page: Doporučujeme, abyste si na wiki založili uživatelskou stránku, na které kategoriemi označíte, odkud pocházíte, například [[Category:Users in Praha]].
+      wiki_signup: "Také se můžete chtít zaregistrovat na OpenStreetMap wiki:"
+      wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:UserLogin&type=signup&returnto=CS:Main_Page&uselang=cs
   oauth: 
     oauthorize: 
       allow_read_gpx: číst vaše soukromé GPS stopy.
@@ -757,14 +1206,17 @@ cs:
       allow_write_diary: vytvářet deníčkové záznamy, komentovat a navazovat přátelství.
       allow_write_gpx: nahrávat GPS stopy.
       allow_write_prefs: měnit vaše uživatelské nastavení.
-      request_access: Aplikace {{app_name}} žádá o přístup k vašemu účtu. Vyberte si, zda si přejete, aby aplikace měla následující oprávnění. Můžete jich zvolit libovolný počet.
+      request_access: Aplikace %{app_name} žádá o přístup k vašemu účtu %{user}. Vyberte si, zda si přejete, aby aplikace měla následující oprávnění. Můžete jich zvolit libovolný počet.
     revoke: 
-      flash: Přístup pro aplikaci {{application}} byl odvolán.
+      flash: Přístup pro aplikaci %{application} byl odvolán.
   oauth_clients: 
     create: 
       flash: Údaje úspěšně zaregistrovány
     destroy: 
       flash: Registrace klientské aplikace zrušena
+    edit: 
+      submit: Upravit
+      title: Upravit aplikaci
     form: 
       allow_read_gpx: číst jejich soukromé GPS stopy.
       allow_read_prefs: číst jejich uživatelské nastavení.
@@ -784,7 +1236,7 @@ cs:
       list_tokens: "Aplikacím byly vaším jménem vydány následující přístupové tokeny:"
       my_apps: Mé klientské aplikace
       my_tokens: Mé autorizované aplikace
-      no_apps: Máte nějakou aplikaci používající standard {{oauth}}, která by s námi měla spolupracovat? Aplikaci je potřeba nejdříve zaregistrovat, až poté k nám bude moci posílat OAuth požadavky.
+      no_apps: Máte nějakou aplikaci používající standard %{oauth}, která by s námi měla spolupracovat? Aplikaci je potřeba nejdříve zaregistrovat, až poté k nám bude moci posílat OAuth požadavky.
       register_new: Zaregistrovat aplikaci
       registered_apps: "Máte zaregistrovány následující klientské aplikace:"
       revoke: Odvolat!
@@ -793,35 +1245,80 @@ cs:
       submit: Zaregistrovat
       title: Registrace nové aplikace
     not_found: 
-      sorry: Je nám líto, ale nepodařilo se najít {{type}}.
+      sorry: Je nám líto, ale nepodařilo se najít %{type}.
     show: 
+      access_url: "URL přístupového tokenu:"
       allow_read_gpx: číst jejich soukromé GPS stopy.
       allow_read_prefs: číst jejich uživatelské nastavení.
       allow_write_api: upravovat mapu.
       allow_write_diary: vytvářet deníčkové záznamy, komentovat a navazovat přátelství.
       allow_write_gpx: nahrávat GPS stopy.
       allow_write_prefs: měnit jejich uživatelské nastavení.
+      authorize_url: "Autorizační URL:"
+      confirm: Opravdu?
+      delete: Smazat klienta
+      edit: Upravit podrobnosti
+      key: "Uživatelský klíč:"
       requests: "Uživatelé se žádají o následující oprávnění:"
+      secret: "Tajný klíč uživatele:"
       support_notice: Podporujeme HMAC-SHA1 (doporučeno) i prostý text v režimu SSL.
-      title: Podrobnosti OAuth pro {{app_name}}
+      title: Podrobnosti OAuth pro %{app_name}
+      url: "URL tokenu požadavku:"
     update: 
       flash: Klientské informace úspěšně aktualizovány
+  redaction: 
+    create: 
+      flash: Redakce vytvořena.
+    destroy: 
+      error: Došlo k chybě při ničení této redakce.
+      flash: Redakce zničena.
+      not_empty: Redakce není prázdná. Před zrušením této redakce zrušte skrytí všech verzí patřících do této redakce.
+    edit: 
+      description: Popis
+      heading: Upravit redakci
+      submit: Uložit redakci
+      title: Upravit redakci
+    index: 
+      empty: Žádné opravy k ukázání.
+      heading: Seznam oprav
+      title: Seznam oprav
+    new: 
+      description: Popis
+      heading: Zadejte informace k nové redakci
+      submit: Vytvořit redakci
+      title: Tvorba nové redakce
+    show: 
+      confirm: Opravdu?
+      description: "Popis:"
+      destroy: Odstranit tuto redakci
+      edit: Upravit tuto redakci
+      heading: Zobrazení redakce „%{title}“
+      title: Zobrazení redakce
+      user: "Autor:"
+    update: 
+      flash: Změny uloženy.
   site: 
     edit: 
+      anon_edits_link_text: Proč to tak je?
       flash_player_required: Pokud chcete používat Potlatch, flashový editor OpenStreetMap, potřebujete přehrávač Flashe. Můžete si <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">stáhnout Flash Player z Adobe.com</a>. Pro editaci OpenStreetMap existuje <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">mnoho dalších možností</a>.
+      no_iframe_support: Váš prohlížeč nepodporuje vložené HTML rámy (iframes), které jsou pro tuto funkci nezbytné.
+      not_public: Nenastavili jste své editace jako veřejné.
+      not_public_description: Dokud tak neučiníte, nemůžete editovat mapu. Své editace můžete zveřejnit na %{user_page}.
+      potlatch2_not_configured: Potlatch 2 není nakonfigurován – podrobnější informace najdete na http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
+      potlatch2_unsaved_changes: Máte neuložené změny. (V Potlatch 2 se ukládá kliknutím na tlačítko.)
+      potlatch_unsaved_changes: Máte neuložené změny. (V Potlatchi odznačte aktuální cestu nebo bod, pokud editujete v živém režimu, nebo klikněte na tlačítko uložit, pokud tam je.)
+      user_page_link: uživatelské stránce
     index: 
       js_1: Buď používáte prohlížeč bez podpory JavaScriptu, nebo máte JavaScript zakázaný.
       js_2: OpenStreetMap používá pro svou interaktivní mapu JavaScript.
-      js_3: Pokud nemůžete JavaScript zapnout, můžete vyzkoušet <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">statický prohlížeč Tiles@Home</a>.
       license: 
-        license_name: Creative Commons Uveďte autora-Zachovejte licenci 2.0 Generic
-        notice: Nabízeno pod licencí {{license_name}}, vytvořeno přispěvateli {{project_name}}.
-        project_name: projektu OpenStreetMap
+        copyright: Copyright OpenStreetMap a přispěvatelé, pod svobodnou licencí
       permalink: Trvalý odkaz
+      remote_failed: Editace se nezdařila – ujistěte se, že JOSM nebo Merkaartor běží a je zapnuto dálkové ovládání
       shortlink: Krátký odkaz
     key: 
       map_key: Legenda
-      map_key_tooltip: Legenda pro vykreslení mapnikem na této úrovni přiblížení
+      map_key_tooltip: Legenda k mapě
       table: 
         entry: 
           admin: Administrativní hranice
@@ -888,7 +1385,23 @@ cs:
           unclassified: Silnice
           unsurfaced: Nezpevněná cesta
           wood: Les
-        heading: Legenda pro z{{zoom_level}}
+    markdown_help: 
+      alt: Alternativní text
+      first: První položka
+      heading: Nadpis
+      headings: Nadpisy
+      image: Obrázek
+      link: Odkaz
+      ordered: Číslovaný seznam
+      second: Druhá položka
+      subheading: Podnadpis
+      text: Text
+      title_html: Zpracovává se <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdownem</a>
+      unordered: Neseřazený seznam
+      url: URL
+    richtext_area: 
+      edit: Upravit
+      preview: Náhled
     search: 
       search: Hledat
       search_help: "příklady: „Příbram“, „Havlíčkova, Plzeň“, „CB2 5AQ“, nebo „post offices near Mělník“ <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>další příklady…</a>"
@@ -912,7 +1425,7 @@ cs:
       download: stáhnout
       edit: upravit
       filename: "Název souboru:"
-      heading: Úprava stopy {{name}}
+      heading: Úprava stopy %{name}
       map: mapa
       owner: "Vlastník:"
       points: "Body:"
@@ -920,30 +1433,27 @@ cs:
       start_coord: "Souřadnice začátku:"
       tags: "Štítky:"
       tags_help: oddělené čárkou
-      title: Úprava stopy {{name}}
+      title: Úprava stopy %{name}
       uploaded_at: "Nahráno v:"
       visibility: "Viditelnost:"
       visibility_help: co tohle znamená?
     list: 
+      empty_html: Nic tu ještě není. <a href='%{upload_link}'>Nahrajte novou stopu</a> nebo si něco o GPS stopách přečtěte na <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Beginners_Guide_1.2'>wiki</a>.
       public_traces: Veřejné GPS stopy
-      public_traces_from: Veřejné GPS stopy uživatele {{user}}
-      tagged_with: " oštítkované jako {{tags}}"
+      public_traces_from: Veřejné GPS stopy uživatele %{user}
+      tagged_with: " oštítkované jako %{tags}"
       your_traces: Vaše GPS stopy
     make_public: 
       made_public: Stopa zveřejněna
-    no_such_user: 
-      body: Lituji, ale uživatel {{user}} neexistuje. Zkontrolujte překlepy nebo jste možná klikli na chybný odkaz.
-      heading: Uživatel {{user}} neexistuje
-      title: Uživatel nenalezen
     offline: 
       heading: GPX úložiště offline
       message: Úložiště GPX souborů a systém pro nahrávání jsou momentálně mimo provoz.
     offline_warning: 
       message: Systém pro načítání GPX souborů je momentálně mimo provoz.
     trace: 
-      ago: před {{time_in_words_ago}}
+      ago: před %{time_in_words_ago}
       by: od
-      count_points: "{{count}} bodů"
+      count_points: "%{count} bodů"
       edit: upravit
       edit_map: Upravit mapu
       identifiable: IDENTIFIKOVATELNÁ
@@ -957,26 +1467,25 @@ cs:
       trackable: STOPOVATELNÁ
       view_map: Zobrazit mapu
     trace_form: 
-      description: Popis
+      description: "Popis:"
       help: Nápověda
-      tags: Štítky
+      tags: "Štítky:"
       tags_help: oddělené čárkou
       upload_button: Nahrát
-      upload_gpx: Nahrát GPX soubor
-      visibility: Viditelnost
+      upload_gpx: "Nahrát GPX soubor:"
+      visibility: "Viditelnost:"
       visibility_help: co tohle znamená?
     trace_header: 
       see_all_traces: Zobrazit všechny stopy
       see_your_traces: Zobrazit všechny vaše stopy
-      traces_waiting: Na zpracování čeká {{count}} vašich stop. Zvažte, zda by nebylo před nahráním dalších lepší počkat, dokud nebudou zpracovány, abyste neblokovali frontu dalším uživatelům.
+      traces_waiting: Na zpracování čeká %{count} vašich stop. Zvažte, zda by nebylo před nahráním dalších lepší počkat, dokud nebudou zpracovány, abyste neblokovali frontu dalším uživatelům.
       upload_trace: Nahrát stopu
-      your_traces: Zobrazit pouze vaše stopy
     trace_optionals: 
       tags: Štítky
     trace_paging_nav: 
-      next: Následující &raquo;
-      previous: "&laquo; Předchozí"
-      showing_page: Zobrazuji stranu {{page}}
+      newer: Novější stopy
+      older: Starší stopy
+      showing_page: Zobrazuji stranu %{page}
     view: 
       delete_track: Smazat tuto stopu
       description: "Popis:"
@@ -984,7 +1493,7 @@ cs:
       edit: upravit
       edit_track: Upravit tuto stopu
       filename: "Název souboru:"
-      heading: Zobrazení stopy {{name}}
+      heading: Zobrazení stopy %{name}
       map: mapa
       none: Žádné
       owner: "Vlastník:"
@@ -992,7 +1501,7 @@ cs:
       points: "Bodů:"
       start_coordinates: "Souřadnice začátku:"
       tags: "Štítky:"
-      title: Zobrazení stopy {{name}}
+      title: Zobrazení stopy %{name}
       trace_not_found: Stopa nenalezena!
       uploaded: "Nahráno v:"
       visibility: "Viditelnost:"
@@ -1007,6 +1516,7 @@ cs:
         agreed: Odsouhlasili jste nové Podmínky pro přispěvatele.
         agreed_with_pd: Také jste prohlásili, že své editace považujete za volné dílo.
         heading: "Podmínky pro přispěvatele:"
+        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Open_Database_License/Contributor_Terms?uselang=cs
         link text: co to znamená?
         not yet agreed: Dosud jste neodsouhlasili nové Podmínky pro přispěvatele.
         review link text: Až se vám to bude hodit, pomocí tohoto odkazu si prosím přečtěte a odsouhlaste nové Podmínky pro přispěvatele.
@@ -1015,6 +1525,10 @@ cs:
       email never displayed publicly: (nikde se veřejně nezobrazuje)
       flash update success: Uživatelské údaje byly úspěšně aktualizovány.
       flash update success confirm needed: Uživatelské údaje byly úspěšně aktualizovány. Zkontrolujte si e-mail, měla by vám přijít výzva k potvrzení nové e-mailové adresy.
+      gravatar: 
+        gravatar: Používat Gravatar
+        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Gravatar
+        link text: co to znamená?
       home location: "Poloha domova:"
       image: "Obrázek:"
       image size hint: (nejlépe fungují čtvercové obrázky velikosti nejméně 100×100)
@@ -1026,13 +1540,19 @@ cs:
       new email address: "Nová e-mailová adresa:"
       new image: Přidat obrázek
       no home location: Nezadali jste polohu svého bydliště.
+      openid: 
+        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:OpenID
+        link text: co to znamená?
+        openid: "OpenID:"
+      preferred editor: "Preferovaný editor:"
       preferred languages: "Preferované jazyky:"
       profile description: "Popis profilu:"
       public editing: 
         disabled: Deaktivováno, nemůže editovat data, všechny předchozí editace jsou anonymní.
         disabled link text: proč nemůžu editovat?
         enabled: Aktivní. Není anonym, smí editovat data.
-        enabled link text: co tohle je?
+        enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+        enabled link text: co to znamená?
         heading: "Veřejné editace:"
       public editing note: 
         heading: Veřejné editace
@@ -1043,32 +1563,79 @@ cs:
       title: Upravit účet
       update home location on click: Upravit pozici domova při kliknutí na mapu?
     confirm: 
+      already active: Tento uživatelský účet už byl potvrzen.
+      before you start: Víme, že se asi nemůžete dočkat, až začnete mapovat, ale předtím byste mohli chtít v následujícím formuláři vyplnit několik informaci o sobě.
       button: Potvrdit
+      heading: Potvrzení uživatelského účtu
+      press confirm button: Svůj účet aktivujte stisknutím níže zobrazeného tlačítka.
+      reconfirm: Pokud již od registrace uběhl nějaký čas, možná si budete muset <a href="%{reconfirm}">nechat poslat nový potvrzovací e-mail</a>.
+      success: Účet potvrzen, děkujeme za registraci!
+      unknown token: Zadaný potvrzovací kód neexistuje.
     confirm_email: 
       button: Potvrdit
       failure: Tento kód byl už pro potvrzení e-mailové adresy použit.
       heading: Potvrzení změny e-mailové adresy
       press confirm button: Pro potvrzení nové e-mailové adresy klikněte na níže zobrazené tlačítko.
       success: Vaše e-mailová adresa byla potvrzena, děkujeme za registraci!
+    confirm_resend: 
+      failure: Uživatel %{name} neexistuje.
+      success: Poslali jsme na %{email} novou potvrzovací zprávu, jakmile potvrdíte svůj účet, budete moci začít tvořit mapy.<br /><br />Pokud používáte nějaký protispamový systém, který vyžaduje potvrzení, nezapomeňte zařídit výjimku pro webmaster@openstreetmap.org, neboť na žádosti o potvrzení nejsme schopni reagovat.
     filter: 
       not_an_administrator: K provedení této akce musíte být správce.
+    go_public: 
+      flash success: Všechny vaše úpravy jsou nyní veřejné a máte oprávnění k úpravám.
     list: 
+      confirm: Potvrdit vybrané uživatele
+      empty: Nebyli nalezeni žádní uživatelé vyhovující podmínkám
       heading: Uživatelé
+      hide: Skrýt vybrané uživatele
+      showing: 
+        one: Zobrazuje se stránka %{page} (%{first_item} z %{items})
+        other: Zobrazuje se stránka %{page} (%{first_item}–%{last_item} z %{items})
+      summary: "%{name} vytvořeno %{date} z %{ip_address}"
+      summary_no_ip: "%{name} vytvořen %{date}"
       title: Uživatelé
     login: 
-      account not active: Je mi líto, ale váš uživatelský účet dosud nebyl aktivován.<br />Svůj účet si můžete aktivovat kliknutím na odkaz v potvrzovacím e-mailu.
-      account suspended: Je nám líto, ale váš účet byl pozastaven kvůli podezřelé aktivitě.<br />Pokud to chcete řešit, kontaktujte {{webmaster}}.
+      account is suspended: Je nám líto, ale váš účet byl pozastaven kvůli podezřelé aktivitě.<br />Pokud to chcete řešit, kontaktujte <a href="%{webmaster}">správce serveru</a>.
+      account not active: Je mi líto, ale váš uživatelský účet dosud nebyl aktivován.<br />Svůj účet si můžete aktivovat kliknutím na odkaz v potvrzovacím e-mailu, případně si <a href="%{reconfirm}">nechte poslat nový potvrzovací e-mail</a>.
       auth failure: Je mi líto, ale s uvedenými údaji se nemůžete přihlásit.
-      create_account: vytvořit účet
+      create account minute: Založte si účet. Zabere to jen chvilku.
       email or username: "E-mailová adresa nebo uživatelské jméno:"
       heading: Přihlášení
       login_button: Přihlásit
       lost password link: Ztratili jste heslo?
-      notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Zjistěte více o nadcházející změně licence OpenStreetMap</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">překlady</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">diskuse</a>)
+      new to osm: Jste na OpenStreetMap noví?
+      no account: Nemáte účet?
+      openid: "%{logo} OpenID:"
+      openid invalid: Je nám líto, ale vaše OpenID vypadá chybně
+      openid missing provider: Je nám líto, ale nepodařilo se kontaktovat vašeho poskytovatele OpenID
+      openid_logo_alt: Přihlášení pomocí OpenID
+      openid_providers: 
+        aol: 
+          alt: Přihlášení pomocí AOL OpenID
+          title: Přihlášení pomocí AOL
+        google: 
+          alt: Přihlášení pomocí Google OpenID
+          title: Přihlášení pomocí Google
+        myopenid: 
+          alt: Přihlášení pomocí myOpenID OpenID
+          title: Přihlášení pomocí myOpenID
+        openid: 
+          alt: Přihlášení pomocí OpenID URL
+          title: Přihlášení pomocí OpenID
+        wordpress: 
+          alt: Přihlášení pomocí Wordpress OpenID
+          title: Přihlášení pomocí Wordpress
+        yahoo: 
+          alt: Přihlášení pomocí Yahoo OpenID
+          title: Přihlášení pomocí Yahoo
       password: "Heslo:"
-      please login: Prosím přihlaste se, nebo si můžete {{create_user_link}}.
-      remember: "Zapamatuj si mě:"
+      register now: Zaregistrujte se
+      remember: Zapamatuj si mě
       title: Přihlásit se
+      to make changes: Pokud chcete upravovat OpenStreetMap, musíte mít uživatelský účet.
+      with openid: "Nebo se můžete přihlásit svým OpenID:"
+      with username: "Máte už na OpenStreetMap účet? Přihlaste se svým jménem a heslem:"
     logout: 
       heading: Odhlášení z OpenStreetMap
       logout_button: Odhlásit se
@@ -1082,9 +1649,11 @@ cs:
       notice email on way: Škoda zapomenutého hesla :-( e-mail už je na cestě, takže si budete brzy moci zvolit nové.
       title: Ztracené heslo
     make_friend: 
-      already_a_friend: Již jste přátelé s {{name}}.
-      failed: Je mi líto, nepodařilo se přidat {{name}} jako přítele.
-      success: "{{name}} je nyní váš přítel."
+      already_a_friend: Již jste přátelé s %{name}.
+      button: Přidat jako přítele
+      failed: Je mi líto, nepodařilo se přidat %{name} jako přítele.
+      heading: Přidat uživatele %{user} jako přítele?
+      success: "%{name} je nyní váš přítel."
     new: 
       confirm email address: "Potvrdit e-mailovou adresu:"
       confirm password: "Potvrdit heslo:"
@@ -1094,37 +1663,46 @@ cs:
       display name description: Vaše veřejně zobrazované uživatelské jméno. Můžete si ho později změnit ve svém nastavení.
       email address: "E-mailová adresa:"
       fill_form: Vyplňte následující formulář a my vám pošleme stručný e-mail, jak si účet aktivovat.
-      flash create success message: Uživatel byl úspěšně zaregistrován. Podívejte se do své e-mailové schránky na potvrzovací zprávu a budete tvořit mapy cobydup. :-)<br /><br />Uvědomte si, že dokud nepotvrdíte svou e-mailovou adresu, nebudete se moci přihlásit.<br /><br />Pokud používáte nějaký protispamový systém, který vyžaduje potvrzení, nezapomeňte zařídit výjimku pro webmaster@openstreetmap.org, neboť na žádosti o potvrzení nejsme schopni reagovat.
+      flash create success message: Děkujeme za registraci. Na %{email} jsme poslali potvrzovací zprávu, jakmile potvrdíte svůj účet, budete moci začít tvořit mapy.<br /><br />Pokud používáte nějaký protispamový systém, který vyžaduje potvrzení, nezapomeňte zařídit výjimku pro webmaster@openstreetmap.org, neboť na žádosti o potvrzení nejsme schopni reagovat.
+      flash welcome: Děkujeme za registraci. Na %{email} jsme poslali přivítání a několik rad do začátku.
       heading: Vytvořit uživatelský účet
       license_agreement: Při potvrzení účtu budete muset souhlasit s <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">podmínkami pro přispěvatele</a>.
       no_auto_account_create: Bohužel za vás momentálně nejsme schopni vytvořit účet automaticky.
       not displayed publicly: Nezobrazuje se veřejně (vizte <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="Pravidla ochrany osobních údajů na wiki, včetně části o e-mailových adresách">pravidla ochrany osobních údajů</a>)
+      openid: "%{logo} OpenID:"
+      openid association: "<p>Vaše OpenID dosud nebylo propojeno s účtem na OpenStreetMap.</p>\n<ul>\n <li>Pokud jste na OpenStreetMap noví, vytvořte si nový účet pomocí formuláře níže.</li>\n <li>\n  Pokud již účet máte, můžete se k němu přihlásit\n  pomocí uživatelského jména a hesla a poté ho\n  v uživatelském nastavení propojit s OpenID.\n </li>\n</ul>"
+      openid no password: S OpenID není heslo potřeba, ale některé další nástroje nebo servery je mohou přesto potřebovat.
       password: "Heslo:"
       terms accepted: Děkujeme za odsouhlasení nových podmínek pro přispěvatele!
+      terms declined: Je nám líto, že jste se rozhodli nepřijmout nové Podmínky pro přispěvatele. Podrobnější informace najdete na <a href="%{url}">této wikistránce</a>.
+      terms declined url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Contributor_Terms_Declined?uselang=cs
       title: Vytvořit účet
+      use openid: Případně se můžete přihlásit pomocí %{logo} OpenID
     no_such_user: 
-      body: Je mi líto, ale uživatel {{user}} neexistuje. Zkontrolujte překlepy nebo jste možná klikli na chybný odkaz.
-      heading: Uživatel {{user}} neexistuje
+      body: Je mi líto, ale uživatel %{user} neexistuje. Zkontrolujte překlepy nebo jste možná klikli na chybný odkaz.
+      heading: Uživatel %{user} neexistuje
       title: Uživatel nenalezen
     popup: 
       friend: Přítel
       nearby mapper: Nedaleký uživatel
       your location: Vaše poloha
     remove_friend: 
-      not_a_friend: "{{name}} není mezi vašimi přáteli."
-      success: "{{name}} byl odstraněn z vašich přátel."
+      button: Odebrat z přátel
+      heading: Odebrat uživatele %{user} z přátel?
+      not_a_friend: "%{name} není mezi vašimi přáteli."
+      success: "%{name} byl odstraněn z vašich přátel."
     reset_password: 
       confirm password: "Potvrdit heslo:"
       flash changed: Vaše heslo bylo změněno.
       flash token bad: Odpovídající kód nebyl nalezen, možná zkontrolujte URL?
-      heading: Vyresetovat heslo pro {{user}}
+      heading: Vyresetovat heslo pro %{user}
       password: "Heslo:"
       reset: Vyresetovat heslo
       title: Vyresetovat heslo
     set_home: 
       flash success: Pozice domova byla úspěšně uložena
     suspended: 
-      body: "<p>\n Je nám líto, ale váš účet byl pozastaven kvůli podezřelé aktivitě.\n</p>\n<p>\n Toto rozhodnutí zanedlouho posoudí nějaký správce, případně\n můžete kontaktovat {{webmaster}}.\n</p>"
+      body: "<p>\n Je nám líto, ale váš účet byl pozastaven kvůli podezřelé aktivitě.\n</p>\n<p>\n Toto rozhodnutí zanedlouho posoudí nějaký správce, případně\n můžete kontaktovat %{webmaster}.\n</p>"
       heading: Účet pozastaven
       title: Účet pozastaven
       webmaster: webmastera
@@ -1133,6 +1711,8 @@ cs:
       consider_pd: Navíc k výše uvedené dohodě považuji své příspěvky za volné dílo.
       consider_pd_why: co to znamená?
       decline: Nesouhlasím
+      declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Contributor_Terms_Declined?uselang=cs
+      guidance: "Informace, které pomohou tyto podmínky pochopit: <a href=\"%{summary}\">lidsky čitelné shrnutí</a> a nějaké <a href=\"%{translations}\">neoficiální překlady</a>"
       heading: Podmínky pro přispěvatele
       legale_names: 
         france: Francie
@@ -1141,49 +1721,174 @@ cs:
       legale_select: "Označte zemi, ve které sídlíte:"
       read and accept: Přečtěte si prosím níže zobrazenou dohodu a klikněte na tlačítko souhlasu, čímž potvrdíte, že přijímáte podmínky této dohody pro stávající i budoucí příspěvky.
       title: Podmínky pro přispěvatele
+      you need to accept or decline: Pro pokračování si prosím přečtěte a přijměte nebo odmítněte nové Podmínky pro přispěvatele.
     view: 
+      activate_user: aktivovat tohoto uživatele
       add as friend: přidat jako přítele
-      ago: (před {{time_in_words_ago}})
-      block_history: zobrazit zablokování
+      ago: (před %{time_in_words_ago})
+      block_history: zablokování
       blocks by me: zablokování mnou
       blocks on me: moje zablokování
+      comments: komentáře
       confirm: Potvrdit
+      confirm_user: potvrdit tohoto uživatele
+      create_block: blokovat tohoto uživatele
+      created from: "Vytvořeno od:"
+      ct accepted: Přijaty před %{ago}
+      ct declined: Odmítnuty
+      ct status: "Podmínky pro přispěvatele:"
+      ct undecided: Nerozhodnuto
+      deactivate_user: deaktivovat tohoto uživatele
+      delete_user: odstranit tohoto uživatele
       description: Popis
       diary: deníček
       edits: editace
       email address: "E-mailová adresa:"
+      friends_changesets: Procházet všechny sady změn mých přátel
+      friends_diaries: Procházet všechny záznamy v deníčcích přátel
       hide_user: skrýt tohoto uživatele
-      if set location: Když si nastavíte svou polohu, objeví se níže hezká mapka atp. Polohu domova si můžete nastavit na stránce {{settings_link}}.
-      km away: "{{count}} km"
-      m away: "{{count}} m"
+      if set location: Když si nastavíte svou polohu, objeví se níže hezká mapka atp. Polohu domova si můžete nastavit na stránce %{settings_link}.
+      km away: "%{count} km"
+      latest edit: "Poslední editace %{ago}:"
+      m away: "%{count} m"
       mapper since: "Účastník projektu od:"
-      moderator_history: zobrazit udělená zablokování
+      moderator_history: udělená zablokování
+      my comments: moje komentáře
       my diary: můj deníček
       my edits: moje editace
       my settings: moje nastavení
       my traces: moje stopy
       nearby users: Další uživatelé poblíž
+      nearby_changesets: Procházet všechny sady změn uživatelů poblíž
+      nearby_diaries: Procházet všechny záznamy v deníčcích uživatelů poblíž
       new diary entry: nový záznam do deníčku
       no friends: Zatím jste nepřidali žádné přátele.
       no nearby users: Nejsou známi žádní uživatelé, kteří by uvedli domov blízko vás.
       oauth settings: nastavení oauth
       remove as friend: odstranit jako přítele
+      role: 
+        administrator: Tento uživatel je správce
+        grant: 
+          administrator: Přidělit práva správce
+          moderator: Přidělit práva moderátora
+        moderator: Tento uživatel je moderátor
+        revoke: 
+          administrator: Odebrat práva správce
+          moderator: Odebrat práva moderátora
       send message: poslat zprávu
       settings_link_text: nastavení
+      spam score: "Spam skóre:"
+      status: "Stav:"
       traces: stopy
+      unhide_user: zobrazit tohoto uživatele
       user location: Pozice uživatele
       your friends: Vaši přátelé
   user_block: 
+    blocks_by: 
+      empty: "%{name} ještě nikoho nezablokoval."
+      heading: Seznam bloků od %{name}
+      title: Bloky od %{name}
     blocks_on: 
-      empty: "{{name}} dosud nebyl(a) zablokován(a)."
-      heading: Seznam zablokování uživatele {{name}}
-      title: Zablokování uživatele {{name}}
+      empty: "%{name} dosud nebyl(a) zablokován(a)."
+      heading: Seznam zablokování uživatele %{name}
+      title: Zablokování uživatele %{name}
+    create: 
+      flash: Uživatel %{name} zablokován.
+      try_contacting: Zkuste prosím kontaktovat uživatele před tím, než bude blokován, a dát mu přiměřenou dobu na odpověď.
+      try_waiting: Zkuste prosím dát uživateli před zablokováním přiměřenou dobu na odpověď.
+    edit: 
+      back: Zobrazit všechny bloky
+      heading: Úprava bloku na %{name}
+      needs_view: Potřebuje se uživatel příhlásit před tím, než bude tento blok vymazán?
+      period: Jak dlouho (od nynějška) bude uživatel blokován z užívání API.
+      reason: Důvod, proč je %{name} blokován. Budtě prosím klidný a rozumný a popište co nejlépe situaci. Mějte na paměti, že ne všichni uživatelé rozumí slangu komunity, zkuste ho tedy v tomto připadě nepoužívat.
+      show: Zobrazit tento blok
+      submit: Aktualizovat blok
+      title: Upravit blok na uživatele %{name}
+    filter: 
+      block_expired: Tento blok již vypršel, a proto ho nelze upravovat.
+      block_period: Doba bloku musí být jedna z těch, které obsahuje rozevírací seznam.
+    helper: 
+      time_future: Končí v %{time}.
+      time_past: Ukončeno před %{time}.
+      until_login: Aktivní dokud se uživatel nepřihlásí.
+    index: 
+      empty: Ještě nebyl vytvořen žádny blok.
+      heading: Seznam bloků uživatele
+      title: Bloky uživatele
+    model: 
+      non_moderator_revoke: Pro zrušení bloku musíte být moderátorem.
+      non_moderator_update: K vytvoření nebo aktualizaci bloku musíte být moderátorem.
+    new: 
+      back: Zobrazit všechny bloky
+      heading: Vytvoření bloku na uživatele %{name}
+      needs_view: Aby se blok smazal, uživatel se musí nejprve přihlásit.
+      period: Jak dlouho (odteď) bude přístup uživatel k API zablokován.
+      reason: Důvod, proč je uživatel %{name} blokován. Buďte prosím maximálně klidní a věcní, poskytněte co nejvíce podrobností o situaci a mějte na paměti, že zpráva bude veřejně viditelná. Nezapomeňte také, že ne všichni uživatelé rozumějí komunitními žargonu, proto zkuste používat terminologii srozumitelnou běžným lidem.
+      submit: Vytvořit blok
+      title: Vytvoření bloku na uživatele %{name}
+      tried_contacting: Kontaktoval jsem uživatele a požádal ho, aby přestal.
+      tried_waiting: Dejte uživateli přiměřené množství času, aby mohl na tuto komunikaci reagovat.
+    not_found: 
+      back: Zpět na seznam
+      sorry: Uživatelský blok s ID %{id} bohužel nelze najít.
+    partial: 
+      confirm: Jste si jistý?
+      creator_name: Autor
+      display_name: Zablokovaný uživatel
+      edit: Upravit
+      next: Následující »
+      not_revoked: (nezrušeno)
+      previous: « Předchozí
+      reason: Důvod pro blok
+      revoke: Zrušit !
+      revoker_name: Zrušno
+      show: Zobrazit
+      showing_page: Zobrazuji stranu %{page}
+      status: Stav
+    period: 
+      one: 1 hodina
+      other: "%{count} hodiny"
+    revoke: 
+      confirm: Opravdu chcete zrušit tento blok?
+      flash: Tento blok byl zrušen.
+      heading: Zrušení bloku pro %{block_on} od %{block_by}
+      past: Teto blok již skončil před %{time} a již nemůže být zrušen.
+      revoke: Zrušit !
+      time_future: Tento blok skončí v %{time}.
+      title: Zrušení bloku pro %{block_on}
+    show: 
+      back: Zobrazit všechny bloky
+      confirm: Jste si jistý?
+      edit: Upravit
+      heading: "%{block_on} zablokován uživatelem %{block_by}"
+      needs_view: Aby se blok smazal, uživatel se musí nejprve přihlásit.
+      reason: "Důvod bloku:"
+      revoke: Zrušit !
+      revoker: "Zrušil:"
+      show: Zobrazit
+      status: Stav
+      time_future: Končí v %{time}.
+      time_past: Ukončeno před %{time}
+      title: "%{block_on} zablokován uživatelem %{block_by}"
+    update: 
+      only_creator_can_edit: Jen moderátor, který tento blok vytvořil, ho může upravovat.
+      success: Blok aktualizován.
   user_role: 
     filter: 
-      already_has_role: Uživatel již roli {{role}} má.
-      doesnt_have_role: Uživatel nemá roli {{role}}.
-      not_a_role: Řetězec „{{role}}“ neoznačuje platnou roli.
+      already_has_role: Uživatel již roli %{role} má.
+      doesnt_have_role: Uživatel nemá roli %{role}.
+      not_a_role: Řetězec „%{role}“ neoznačuje platnou roli.
+      not_an_administrator: Spravovat role mohou pouze administrátoři. Vy administrátor nejste.
     grant: 
+      are_you_sure: Opravdu chtete přidělit roli `%{role}' uživateli `%{name}'?
       confirm: Potvrdit
+      fail: Nelze přidělit roli `%{role}' uživateli `%{name}'. Zkontrolujte prosím, zda jsou uživatel i role platnými údaji.
+      heading: Potvrdit přidělení role
+      title: Potvrdit přidělení role
     revoke: 
+      are_you_sure: Opravdu chcete odebrat roli `%{role}' uživateli `%{name}'?
       confirm: Potvrdit
+      fail: Nelze odebrat roli `%{role}' uživateli `%{name}'. Zkontrolujte prosím, zda jsou uživatel i role platnými údaji.
+      heading: Potvrdit odebrání role
+      title: Potvrdit odebrání role