# Author: Chmee2
# Author: Cvanca
# Author: DemonioCZ
+# Author: DoubyCz
# Author: Dvorapa
# Author: H4nek
# Author: Ilimanaq29
# Author: JAn Dudík
# Author: Jezevec
# Author: Jkjk
+# Author: Korytaacheck
# Author: Kuvaly
# Author: Luk
# Author: LukasJandera
changeset: Sada změn
changeset_tag: Tag sady změn
country: Země
- diary_comment: Komentář k deníčku
- diary_entry: Deníčkový záznam
+ diary_comment: Komentář k deníku
+ diary_entry: Deníkový záznam
friend: Přítel
language: Jazyk
message: Zpráva
node_tag: Tag uzlu
notifier: Oznamovatel
old_node: Starý uzel
- old_node_tag: Starý tag uzlu
+ old_node_tag: Tag starého uzlu
old_relation: Stará relace
old_relation_member: Člen staré relace
old_relation_tag: Tag staré relace
title: 'Sada změn: %{id}'
belongs_to: Autor
node: Uzly (%{count})
- node_paginated: Uzly (%{x}–%{y} z %{count})
+ node_paginated: Uzly (%{x}-%{y} z %{count})
way: Cesty (%{count})
- way_paginated: Cesty (%{x}–%{y} z %{count})
+ way_paginated: Cesty (%{x}-%{y} z %{count})
relation: Relace (%{count})
relation_paginated: Relace (%{x}–%{y} z %{count})
comment: Komentáře (%{count})
reopened_by_anonymous: Reaktivoval <abbr title='%{exact_time}'>před %{when}</abbr>
anonym
hidden_by: Skryl <abbr title='%{exact_time}'>před %{when}</abbr> uživatel %{user}
+ report: Nahlásit závadnou poznámku správci
query:
title: Průzkum prvků
introduction: Pro nalezení okolních prvků klikněte na mapu.
user: Uživatel
comment: Komentář
area: Oblast
- list:
+ index:
title: Sady změn
title_user: Sady změn uživatele %{user}
title_friend: Sady změn podle mých přátel
full: Celá diskuse
diary_entry:
new:
- title: Nový záznam do deníčku
+ title: Nový záznam do deníku
publish_button: Publikovat
- list:
- title: Deníčky uživatelů
- title_friends: Deníčky přátel
- title_nearby: Deníčky uživatelů poblíž
- user_title: Deníček uživatele %{user}
- in_language_title: Deníčkové záznamy v jazyce %{language}
- new: Nový záznam do deníčku
+ index:
+ title: Deníky uživatelů
+ title_friends: Deníky přátel
+ title_nearby: Deníky uživatelů poblíž
+ user_title: Deník uživatele %{user}
+ in_language_title: Deníkové záznamy v jazyce %{language}
+ new: Nový záznam do deníku
new_title: Vložit nový záznam do mého uživatelského deníku
- no_entries: Žádné záznamy v deníčku
- recent_entries: Nedávné deníčkové záznamy
+ no_entries: Žádné záznamy v deníku
+ recent_entries: Nedávné deníkové záznamy
older_entries: Starší záznamy
newer_entries: Novější záznamy
edit:
- title: Upravit deníčkový záznam
+ title: Upravit deníkový záznam
subject: 'Předmět:'
body: 'Text:'
language: 'Jazyk:'
longitude: 'Zeměpisná délka:'
use_map_link: použít mapu
save_button: Uložit
- marker_text: Místo deníčkového záznamu
- view:
- title: Deníček uživatele %{user} | %{title}
- user_title: Deníček uživatele %{user}
+ marker_text: Místo deníkového záznamu
+ show:
+ title: Deník uživatele %{user} | %{title}
+ user_title: Deník uživatele %{user}
leave_a_comment: Zanechat komentář
login_to_leave_a_comment: '%{login_link} k zanechání komentáře'
login: Přihlaste se
save_button: Uložit
no_such_entry:
- title: Deníčkový záznam nenalezen
+ title: Deníkový záznam nenalezen
heading: Záznam s ID %{id} neexistuje
- body: Je nám líto, ale žádný deníčkový záznam či komentář s ID %{id} neexistuje.
- Zkontrolujte překlepy nebo jste možná klikli na chybný odkaz.
+ body: Je nám líto, ale žádný deníkový záznam či komentář s ID %{id} neexistuje.
+ Zkontrolujte překlepy, nebo jste možná klikli na chybný odkaz.
diary_entry:
posted_by: Zapsal %{link_user} %{created} v jazyce %{language_link}
comment_link: Okomentovat tento zápis
edit_link: Upravit tento záznam
hide_link: Skrýt tento záznam
confirm: Potvrdit
+ report: Nahlásit závadnou položku
diary_comment:
comment_from: Komentář od %{link_user} z %{comment_created_at}
hide_link: Skrýt tento komentář
confirm: Potvrdit
+ report: Nahlásit závadný komentář
location:
location: 'Místo:'
view: Zobrazit
edit: Upravit
feed:
user:
- title: Záznamy v OpenStreetMap deníčku uživatele %{user}
- description: Nedávné záznamy v OpenStreetMap deníčku uživatele %{user}
+ title: Záznamy v OpenStreetMap deníku uživatele %{user}
+ description: Nedávné záznamy v OpenStreetMap deníku uživatele %{user}
language:
- title: Deníčkové záznamy OpenStreetMap v jazyce %{language_name}
- description: Nedávné záznamy v deníčcích uživatelů OpenStreetMap v jazyce
- %{language_name}
+ title: Deníkové záznamy OpenStreetMap v jazyce %{language_name}
+ description: Nedávné záznamy v denících uživatelů OpenStreetMap v jazyce %{language_name}
all:
- title: Deníčkové záznamy OpenStreetMap
- description: Nedávné záznamy v deníčcích uživatelů OpenStreetMap
+ title: Deníkové záznamy OpenStreetMap
+ description: Nedávné záznamy v denících uživatelů OpenStreetMap
comments:
- has_commented_on: '%{display_name} okomentoval následující záznamy v deníčku'
+ has_commented_on: '%{display_name} okomentoval následující záznamy v deníku'
post: Záznam
when: Kdy
comment: Komentář
fuel: Čerpací stanice
gambling: Hazardní hry
grave_yard: Hřbitov
- grit_bin: Zrnitý koš
+ grit_bin: Koš na štěrk
hospital: Nemocnice
hunting_stand: Posed
- ice_cream: Zmrzlinárna
+ ice_cream: Zmrzlina
kindergarten: Mateřská škola
library: Knihovna
marketplace: Tržnice
motorcycle_parking: Parkoviště pro motocykly
nightclub: Noční klub
nursing_home: Pečovatelský dům
- office: Úřad
+ office: Kancelář
parking: Parkoviště
parking_entrance: Vjezd na parkoviště
parking_space: Parkoviště
public_building: Veřejná budova
recycling: Tříděný odpad
restaurant: Restaurace
- retirement_home: Domov důchodců
+ retirement_home: Domov pro seniory
sauna: Sauna
school: Škola
shelter: Přístřeší
taxi: Taxi
telephone: Telefonní automat
theatre: Divadlo
- toilets: Záchody
+ toilets: WC
townhall: Radnice
university: Univerzita
vending_machine: Prodejní automat
village_hall: Společenský sál
waste_basket: Odpadkový koš
waste_disposal: Popelnice
- water_point: Bod vody
+ water_point: Vodní zdroj
youth_centre: Centrum pro mládež
boundary:
administrative: Administrativní hranice
census: Hranice pro potřeby sčítání
national_park: Národní park
- protected_area: ChránÄ\9bná oblast
+ protected_area: ChránÄ\9bné územÃ
bridge:
aqueduct: Akvadukt
- boardwalk: Tabulová chůze
+ boardwalk: Dřevěný chodník
suspension: Visutý most
swing: Otočný most
viaduct: Viadukt
results:
no_results: Nenalezeny žádné výsledky
more_results: Další výsledky
+ issues:
+ index:
+ title: Problémy
+ select_status: Vybrat status
+ select_type: Vybrat Typ
+ select_last_updated_by: Vybrat Naposled aktualizováno od
+ reported_user: Nahlášený uživatel
+ not_updated: Neaktualizováno
+ search: Hledat
+ search_guidance: 'Hledat problémy:'
+ user_not_found: Uživatel neexistuje
+ issues_not_found: Takové problémy nebyly nalezeny
+ status: Stav
+ reports: Hlášení
+ last_updated: Poslední změna
+ last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>před %{time}</abbr>
+ last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>před %{time}</abbr> od %{user}
+ link_to_reports: Zobrazit hlášení
+ reports_count:
+ one: 1 Hlášení
+ other: '%{count} Hlášení'
+ reported_item: Hlášená položka
+ states:
+ ignored: Ignorováno
+ open: Otevřeno
+ resolved: Vyřešeno
+ update:
+ new_report: Vaše hlášení bylo úspěšně zaevidováno
+ successful_update: Vaše hlášení bylo úspěšně upraveno
+ provide_details: Uveďte prosím nutné podrobnosti
+ show:
+ title: '%{status} Problém #%{issue_id}'
+ reports:
+ zero: žádné
+ one: 1 hlášení
+ other: '%{count} hlášení'
+ report_created_at: První hlášení v %{datetime}
+ last_resolved_at: Naposledy vyřešeno v %{datetime}
+ last_updated_at: Poslední aktualizace v %{datetime} od %{displayname}
+ resolve: Vyřešit
+ ignore: Ignorovat
+ reopen: Znovu otevřít
+ reports_of_this_issue: Hlášení o tomto vydání
+ read_reports: Číst hlášení
+ new_reports: Nové hlášení
+ other_issues_against_this_user: Další hlášení týkající se tohoto uživatele
+ no_other_issues: Žádná další hlášení týkající se tohoto uživatele.
+ comments_on_this_issue: Komentáře k problému
+ resolve:
+ resolved: Stav problému změněn na „Vyřešeno”
+ ignore:
+ ignored: Stav problému změněn na „Ignorováno”
+ reopen:
+ reopened: Stav problému změněn na „Otevřeno”
+ comments:
+ created_at: V %{datetime}
+ reassign_param: Znovu pověřit řešením problému?
+ reports:
+ updated_at: V %{datetime}
+ reported_by_html: Nahlášeno jako %{category} uživatelem %{user}
+ helper:
+ reportable_title:
+ diary_comment: '%{entry_title}, komentář #%{comment_id}'
+ note: 'Poznámka #%{note_id}'
+ issue_comments:
+ create:
+ comment_created: Váš komentář byl úspěšně přiložen
+ reports:
+ new:
+ title_html: Hlášení %{link}
+ missing_params: Nelze vytvořit nové hlášení
+ details: Poskytněte prosím bližší informace k problému (nutné).
+ select: 'Uveďte důvod svého hlášení:'
+ disclaimer:
+ intro: 'Před odesláním hlášení moderátorům se prosím ujistěte, že:'
+ not_just_mistake: Jste si jistý, že problém není jen omyl
+ unable_to_fix: Nejste schopen/na problém problém vyřešit svépomocí nebo s
+ pomocí ostatních uživatelů.
+ resolve_with_user: Jste se pokusil/a problém řešit přímo s dotčeným uživatelem.
+ categories:
+ diary_entry:
+ spam_label: Tento deník je / obsahuje spam
+ offensive_label: Tento deník je obscénní / urážlivý
+ threat_label: Tento deník obsahuje hrozbu
+ other_label: Ostatní
+ diary_comment:
+ spam_label: Tento komentář deníku je / obsahuje spam
+ offensive_label: Tento komentář deníku je obscénní / urážlivý
+ threat_label: Tento komentář deníku obsahuje hrozbu
+ other_label: Ostatní
+ user:
+ spam_label: Tento uživatelský profil je / obsahuje spam
+ offensive_label: Tento uživatelský profil je obscénní / urážlivý
+ threat_label: Tento uživatelský profil obsahuje hrozbu
+ vandal_label: Tento uživatel je vandal
+ other_label: Ostatní
+ note:
+ spam_label: Tato poznámka je SPAM
+ personal_label: Tato poznámka obsahuje osobní data
+ abusive_label: Tato poznámka je urážlivá
+ other_label: Ostatní
+ create:
+ successful_report: Vaše hlášení bylo úspěšně zaevidováno
+ provide_details: Prosím poskytněte potřebné bližší informace
layouts:
logo:
alt_text: Logo OpenStreetMap
edit: Upravit
history: Historie
export: Export
+ issues: Problémy
data: Data
export_data: Export dat
gps_traces: GPS stopy
intro_text: OpenStreetMap je mapa světa, vytvořená lidmi jako vy a volně využitelná
pod otevřenou licencí.
intro_2_create_account: Vytvořit uživatelský účet
- partners_html: Hosting podporují %{ucl}, %{bytemark}, %{ic} a další %{partners}.
+ hosting_partners_html: Hosting podporují %{ucl}, %{bytemark}, a další %{partners}.
partners_ucl: UCL
- partners_ic: Imperial College London
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: partneři
osm_offline: Databáze OpenStreetMap je momentálně kvůli probíhající neodkladné
details: Více informací o této sadě změn lze nalézt na %{url}.
unsubscribe: Pro odhlášení z aktualizací této sady změn jděte na %{url} a klikněte
na „Zrušit odebírání“.
- message:
+ messages:
inbox:
title: Doručená pošta
my_inbox: Má doručená pošta
unread_button: Označit jako nepřečtené
read_button: Označit jako přečtené
reply_button: Odpovědět
- delete_button: Smazat
+ destroy_button: Smazat
new:
title: Odeslat zprávu
send_message_to: Poslat novou zprávu uživateli %{name}
body: Text
send_button: Odeslat
back_to_inbox: Zpět do doručené pošty
+ create:
message_sent: Zpráva odeslána
limit_exceeded: V poslední době jste poslali spoustu zpráv. Před dalším rozesíláním
chvíli počkejte.
wrong_user: Jste přihlášeni jako „%{user}“, ale zpráva, na kterou chcete odpovědět,
nebyla poslána tomuto uživateli. Pokud na ni chcete odpovědět, přihlaste se
pod správným účtem.
- read:
+ show:
title: Čtení zprávy
from: Od
subject: Předmět
date: Datum
reply_button: Odpovědět
unread_button: Označit jako nepřečtené
- delete_button: Smazat
+ destroy_button: Smazat
back: Zpět
to: Komu
wrong_user: Jste přihlášeni jako „%{user}“, ale zpráva, kterou si chcete přečíst,
není ani od, ani pro tohoto uživatele. Pokud si ji chcete přečíst, přihlaste
se pod správným účtem.
sent_message_summary:
- delete_button: Smazat
+ destroy_button: Smazat
mark:
as_read: Zpráva označena jako přečtená
as_unread: Zpráva označena jako nepřečtená
- delete:
- deleted: Zpráva smazána
+ destroy:
+ destroyed: Zpráva smazána
site:
about:
next: Další
BY</a>), <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">země
Vorarlbersko</a> a země Tyrolsko (pod <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC
BY AT s dodatky</a>).'
+ contributors_au_html: '<strong>Austrálie</strong>: Obsahuje data předměstí
+ založená na datech Australského statistického úřadu.'
contributors_ca_html: '<strong>Kanada</strong>: Obsahuje data z GeoBase®,
GeoGratis (© Department of Natural Resources Canada), CanVec (©
Department of Natural Resources Canada) a StatCan (Geography Division, Statistics
z Direction Générale des Impôts.'
contributors_nl_html: '<strong>Nizozemsko</strong>: Obsahuje © AND data,
2007 (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)'
- contributors_nz_html: '<strong>Nový Zéland</strong>: Obsahuje data pocházející
- z Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.'
+ contributors_nz_html: '<strong>Nový Zéland</strong>: Obsahuje data ze zdroje
+ <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a> pod licencí <a
+ href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC 4.0</a>.'
contributors_si_html: '<strong>Slovinsko</strong>: Obsahuje data <a href="http://www.gu.gov.si/">Zeměměřického
a mapovacího úřadu</a> a <a href="http://www.mkgp.gov.si/">Ministerstva
zemědělství, lesnictví a potravin</a> (veřejné informace o Slovinsku).'
description: Položte dotaz nebo vyhledejte odpovědi na stránce otázek a odpovědí
týkajících se OSM.
mailing_lists:
- url: http://lists.openstreetmap.org/
title: E-mailové konference
description: Položte dotaz nebo diskutujte o zajímavých věcech na některé
ze široké nabídky tematických či regionálních e-mailových konferencí.
forums:
- url: http://forum.openstreetmap.org/
title: Diskusní fóra
description: Otázky a diskuse pro ty, kteří preferují rozhraní v nástěnkovém
stylu.
irc:
- url: http://irc.openstreetmap.org/
title: IRC
description: Interaktivní chat v mnoha jazycích a na mnoho témat.
switch2osm:
- url: https://switch2osm.org/
title: switch2osm
description: Pomoc společnostem a organizacím s přechodem na mapy a další
služby založené na OpenStreetMap.
Stačí jít <a href='%{map_url}'>na mapu</a> a kliknout na ikonku poznámky:
<span class='icon note'></span>. Tím do mapy přidáte značku, kterou můžete přetáhnout.
Napište svou zprávu, klikněte na Přidat a ostatní tvůrci mapy se na to podívají.
- trace:
+ traces:
visibility:
private: Soukromá (veřejně dostupná jedině jako anonymní, neuspořádané body)
public: Veřejná (zobrazuje se v seznamu i jako anonymní, neuspořádané body)
s časovými značkami)
identifiable: Identifikovatelná (zobrazuje se v seznamu a jako identifikovatelné
uspořádané body s časovou značkou)
+ new:
+ upload_trace: Nahrát GPS trasu
+ upload_gpx: 'Nahrát GPX soubor:'
+ description: 'Popis:'
+ tags: 'Štítky:'
+ tags_help: oddělené čárkou
+ visibility: 'Viditelnost:'
+ visibility_help: co tohle znamená?
+ visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=cs
+ upload_button: Nahrát
+ help: Nápověda
+ help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload?uselang=cs
create:
upload_trace: Nahrát GPS stopu
trace_uploaded: Váš GPX soubor byl uložen a čeká na zařazení do databáze. Obvykle
to netrvá víc jak půl hodiny. Až bude zařazen, budete informováni emailem.
+ upload_failed: Promiňte, nahrání GPX se nezdařilo. Na problém byl upozorněn
+ správce. Zkuste to prosím znovu
+ traces_waiting:
+ few: Na zpracování čekají %{count} vaše stopy. Zvažte, zda by nebylo před
+ nahráním dalších lepší počkat, dokud nebudou zpracovány, abyste neblokovali
+ frontu dalším uživatelům.
+ one: Na zpracování čeká %{count} vaše stopa. Zvažte, zda by nebylo před nahráním
+ dalších lepší počkat, dokud nebude zpracována, abyste neblokovali frontu
+ dalším uživatelům.
+ other: Na zpracování čeká %{count} vašich stop. Zvažte, zda by nebylo před
+ nahráním dalších lepší počkat, dokud nebudou zpracovány, abyste neblokovali
+ frontu dalším uživatelům.
edit:
title: Úprava stopy %{name}
heading: Úprava stopy %{name}
visibility: 'Viditelnost:'
visibility_help: co tohle znamená?
visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=cs
- trace_form:
- upload_gpx: 'Nahrát GPX soubor:'
- description: 'Popis:'
- tags: 'Štítky:'
- tags_help: oddělené čárkou
- visibility: 'Viditelnost:'
- visibility_help: co tohle znamená?
- visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=cs
- upload_button: Nahrát
- help: Nápověda
- help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload?uselang=cs
- trace_header:
- upload_trace: Nahrát stopu
- see_all_traces: Zobrazit všechny stopy
- see_my_traces: Zobrazit mé stopy
- traces_waiting:
- few: Na zpracování čekají %{count} vaše stopy. Zvažte, zda by nebylo před
- nahráním dalších lepší počkat, dokud nebudou zpracovány, abyste neblokovali
- frontu dalším uživatelům.
- one: Na zpracování čeká %{count} vaše stopa. Zvažte, zda by nebylo před nahráním
- dalších lepší počkat, dokud nebude zpracována, abyste neblokovali frontu
- dalším uživatelům.
- other: Na zpracování čeká %{count} vašich stop. Zvažte, zda by nebylo před
- nahráním dalších lepší počkat, dokud nebudou zpracovány, abyste neblokovali
- frontu dalším uživatelům.
+ update:
+ updated: Stopa nahrána
trace_optionals:
tags: Štítky
- view:
+ show:
title: Zobrazení stopy %{name}
heading: Zobrazení stopy %{name}
pending: ZPRACOVÁVÁ SE
description: 'Popis:'
tags: 'Štítky:'
none: Žádné
- edit_track: Upravit tuto stopu
- delete_track: Smazat tuto stopu
+ edit_trace: Upravit tuto stopu
+ delete_trace: Smazat tuto stopu
trace_not_found: Stopa nenalezena!
visibility: 'Viditelnost:'
confirm_delete: Smazat tuto stopu?
by: od
in: v
map: mapa
- list:
+ index:
public_traces: Veřejné GPS stopy
my_traces: Moje GPS stopy
public_traces_from: Veřejné GPS stopy uživatele %{user}
tagged_with: se štítky %{tags}
empty_html: Nic tu ještě není. <a href='%{upload_link}'>Nahrajte novou stopu</a>
nebo si něco o GPS stopách přečtěte na <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Beginners_Guide_1.2?uselang=cs'>wiki</a>.
+ upload_trace: Nahrát stopu
+ see_all_traces: Zobrazit všechny stopy
+ see_my_traces: Zobrazit mé stopy
delete:
scheduled_for_deletion: Stopa označena ke smazání
make_public:
require_cookies:
cookies_needed: Vypadá to, že máte zakázány cookies – před pokračováním si je
v prohlížeči zapněte.
+ require_admin:
+ not_an_admin: Tuto akci může provést jen administrátor.
require_moderator:
not_a_moderator: K provedení této akce musíte být moderátor.
+ require_moderator_or_admin:
+ not_a_moderator_or_admin: Tuto akci může provést pouze moderátor nebo administrátor.
setup_user_auth:
blocked_zero_hour: Na webu OpenStreetMap máte urgentní zprávu. Tuto zprávu si
musíte přečíst, než budete moci ukládat své editace.
flash: Klientské informace úspěšně aktualizovány
destroy:
flash: Registrace klientské aplikace zrušena
- user:
+ users:
login:
title: Přihlásit se
heading: Přihlášení
body: Je mi líto, ale uživatel %{user} neexistuje. Zkontrolujte překlepy nebo
jste možná klikli na chybný odkaz.
deleted: smazán
- view:
+ show:
my diary: Můj deníček
new diary entry: nový záznam do deníčku
my edits: Moje úpravy
friends_diaries: záznamy v deníčcích přátel
nearby_changesets: sady změn uživatelů poblíž
nearby_diaries: záznamy v deníčcích uživatelů poblíž
+ report: Nahlásit tohoto uživatele
popup:
your location: Vaše poloha
nearby mapper: Nedaleký uživatel
not_a_friend: '%{name} není mezi vašimi přáteli.'
filter:
not_an_administrator: K provedení této akce musíte být správce.
- list:
+ index:
title: Uživatelé
heading: Uživatelé
showing:
unnamed: nepojmenovaná cesta
courtesy: Trasa díky %{link}
exit_counts:
- first: 1.
- second: 2.
- third: 3.
- fourth: 4.
- fifth: 5.
- sixth: 6.
- seventh: 7.
- eighth: 8.
- ninth: 9.
- tenth: 10.
+ first: "1."
+ second: "2."
+ third: "3."
+ fourth: "4."
+ fifth: "5."
+ sixth: "6."
+ seventh: "7."
+ eighth: "8."
+ ninth: "9."
+ tenth: "10."
time: Čas
query:
node: Uzel