]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/pt-BR.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / pt-BR.yml
index d2b884efc18b53f4d209019014abecb5336d0d93..690515f92c59cf480ac60a26bb13bbbcea9c80ee 100644 (file)
@@ -2,6 +2,7 @@
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
 # Author: Abijeet Patro
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
 # Author: Abijeet Patro
+# Author: Adrianojbr
 # Author: Alvarenga
 # Author: Amgauna
 # Author: Athena in Wonderland
 # Author: Alvarenga
 # Author: Amgauna
 # Author: Athena in Wonderland
@@ -266,29 +267,29 @@ pt-BR:
       still_open: O conjunto de alterações continua em aberto - A discussão será iniciada
         assim que for fechado o conjunto de alterações.
     node:
       still_open: O conjunto de alterações continua em aberto - A discussão será iniciada
         assim que for fechado o conjunto de alterações.
     node:
-      title: 'Ponto: %{name}'
-      history_title: 'Histórico do ponto: %{name}'
+      title_html: 'Ponto: %{name}'
+      history_title_html: 'Histórico do ponto: %{name}'
     way:
     way:
-      title: 'Linha: %{name}'
-      history_title: 'Histórico da linha: %{name}'
+      title_html: 'Linha: %{name}'
+      history_title_html: 'Histórico da linha: %{name}'
       nodes: Pontos
       nodes: Pontos
-      also_part_of:
+      also_part_of_html:
         one: parte da linha %{related_ways}
         other: parte das linhas %{related_ways}
     relation:
         one: parte da linha %{related_ways}
         other: parte das linhas %{related_ways}
     relation:
-      title: 'Relação: %{name}'
-      history_title: 'Histórico da relação: %{name}'
+      title_html: 'Relação: %{name}'
+      history_title_html: 'Histórico da relação: %{name}'
       members: Membros
     relation_member:
       members: Membros
     relation_member:
-      entry: '%{type} %{name}'
-      entry_role: '%{type} %{name} como %{role}'
+      entry_html: '%{type} %{name}'
+      entry_role_html: '%{type} %{name} como %{role}'
       type:
         node: Ponto
         way: Linha
         relation: Relação
     containing_relation:
       type:
         node: Ponto
         way: Linha
         relation: Relação
     containing_relation:
-      entry: Relação %{relation_name}
-      entry_role: Relação %{relation_name} (como %{relation_role})
+      entry_html: Relação %{relation_name}
+      entry_role_html: Relação %{relation_name} (como %{relation_role})
     not_found:
       sorry: Não foi possível encontrar %{type} com id %{id}.
       type:
     not_found:
       sorry: Não foi possível encontrar %{type} com id %{id}.
       type:
@@ -325,7 +326,9 @@ pt-BR:
         tag: A página no wiki com a descrição da etiqueta %{key}=%{value}
       wikidata_link: O item %{page} no Wikidata
       wikipedia_link: O artigo %{page} na Wikipédia
         tag: A página no wiki com a descrição da etiqueta %{key}=%{value}
       wikidata_link: O item %{page} no Wikidata
       wikipedia_link: O artigo %{page} na Wikipédia
+      wikimedia_commons_link: A %{page} de item mo Wikimedia Commons
       telephone_link: Ligar para %{phone_number}
       telephone_link: Ligar para %{phone_number}
+      colour_preview: Pré-visualização da cor %{colour_value}
     note:
       title: 'Nota: %{id}'
       new_note: Nova nota
     note:
       title: 'Nota: %{id}'
       new_note: Nova nota
@@ -333,8 +336,8 @@ pt-BR:
       open_title: 'Nota não resolvida #%{note_name}'
       closed_title: 'Nota resolvida #%{note_name}'
       hidden_title: 'Nota oculta #%{note_name}'
       open_title: 'Nota não resolvida #%{note_name}'
       closed_title: 'Nota resolvida #%{note_name}'
       hidden_title: 'Nota oculta #%{note_name}'
-      open_by: Criado por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      open_by_anonymous: Criado por um usuário anônimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      opened_by: Criado por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      opened_by_anonymous: Criado por um usuário anônimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       commented_by: Comentado por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       commented_by_anonymous: Comentado por um usuário anônimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       closed_by: Resolvido por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       commented_by: Comentado por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       commented_by_anonymous: Comentado por um usuário anônimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       closed_by: Resolvido por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
@@ -420,7 +423,7 @@ pt-BR:
       title: Diário de %{user} | %{title}
       user_title: Diário de %{user}
       leave_a_comment: Deixe um comentário
       title: Diário de %{user} | %{title}
       user_title: Diário de %{user}
       leave_a_comment: Deixe um comentário
-      login_to_leave_a_comment: '%{login_link} para deixar um comentário'
+      login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} para deixar um comentário'
       login: Entrar
     no_such_entry:
       title: Publicação de diário inexistente
       login: Entrar
     no_such_entry:
       title: Publicação de diário inexistente
@@ -428,7 +431,7 @@ pt-BR:
       body: Não há postagens no diário ou comentário com o id %{id}. Confira a digitação,
         ou talvez o link clicado esteja errado.
     diary_entry:
       body: Não há postagens no diário ou comentário com o id %{id}. Confira a digitação,
         ou talvez o link clicado esteja errado.
     diary_entry:
-      posted_by: Publicado por %{link_user} em %{created} em %{language_link}
+      posted_by_html: Publicado por %{link_user} em %{created} em %{language_link}
       comment_link: Comentar nesta publicação
       reply_link: Responder esta publicação
       comment_count:
       comment_link: Comentar nesta publicação
       reply_link: Responder esta publicação
       comment_count:
@@ -441,7 +444,7 @@ pt-BR:
       confirm: Confirmar
       report: Denunciar esta entrada
     diary_comment:
       confirm: Confirmar
       report: Denunciar esta entrada
     diary_comment:
-      comment_from: Comentário de %{link_user} em %{comment_created_at}
+      comment_from_html: Comentário de %{link_user} em %{comment_created_at}
       hide_link: Ocultar este comentário
       unhide_link: Mostrar este comentário
       confirm: Confirmar
       hide_link: Ocultar este comentário
       unhide_link: Mostrar este comentário
       confirm: Confirmar
@@ -471,14 +474,14 @@ pt-BR:
   geocoder:
     search:
       title:
   geocoder:
     search:
       title:
-        latlon: Resultados <a href="https://openstreetmap.org/">internos</a>
-        ca_postcode: Resultados de <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
-        osm_nominatim: Resultados de <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+        latlon_html: Resultados <a href="https://openstreetmap.org/">internos</a>
+        ca_postcode_html: Resultados de <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+        osm_nominatim_html: Resultados de <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
           Nominatim</a>
-        geonames: Resultados do <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        osm_nominatim_reverse: Resultados de <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+        geonames_html: Resultados do <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        osm_nominatim_reverse_html: Resultados de <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
           Nominatim</a>
-        geonames_reverse: Resultados do <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        geonames_reverse_html: Resultados do <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
     search_osm_nominatim:
       prefix_format: '%{name}'
       prefix:
     search_osm_nominatim:
       prefix_format: '%{name}'
       prefix:
@@ -638,7 +641,7 @@ pt-BR:
           cycleway: Ciclovia
           elevator: Elevador
           emergency_access_point: Ponto de Resgate Emergencial
           cycleway: Ciclovia
           elevator: Elevador
           emergency_access_point: Ponto de Resgate Emergencial
-          footway: Caminho de Pedestre
+          footway: Caminho de pedestre
           ford: Vau
           give_way: Sinal de preferência de passagem
           living_street: Via de Espaço Compartilhado
           ford: Vau
           give_way: Sinal de preferência de passagem
           living_street: Via de Espaço Compartilhado
@@ -1334,10 +1337,10 @@ pt-BR:
           seu'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} comentou um conjunto de alterações
           que interessa a você'
           seu'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} comentou um conjunto de alterações
           que interessa a você'
-        your_changeset: '%{commenter} deixou um comentário num conjunto de alterações
-          seu em %{time}'
-        commented_changeset: '%{commenter} deixou um comentário num conjunto de alterações
-          que você está acompanhando criado por %{changeset_author} em %{time},'
+        your_changeset: '%{commenter} deixou um comentário em %{time} em conjunto
+          de alterações'
+        commented_changeset: '%{commenter} deixou um comentário a %{time} num conjunto
+          de alterações em que está interessado, criado por %{changeset_author}'
         partial_changeset_with_comment: com comentário %{changeset_comment}
         partial_changeset_without_comment: sem comentários
       details: Mais detalhes sobre o conjunto de alterações podem ser encontrados
         partial_changeset_with_comment: com comentário %{changeset_comment}
         partial_changeset_without_comment: sem comentários
       details: Mais detalhes sobre o conjunto de alterações podem ser encontrados
@@ -1359,7 +1362,7 @@ pt-BR:
       from: De
       subject: Assunto
       date: Data
       from: De
       subject: Assunto
       date: Data
-      no_messages_yet: Você ainda não tem mensagens. Por que não entrar em contato
+      no_messages_yet_html: Você ainda não tem mensagens. Por que não entrar em contato
         com %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: alguém mapeando por perto
     message_summary:
         com %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: alguém mapeando por perto
     message_summary:
@@ -1369,7 +1372,7 @@ pt-BR:
       destroy_button: Apagar
     new:
       title: Enviar mensagem
       destroy_button: Apagar
     new:
       title: Enviar mensagem
-      send_message_to: Enviar uma nova mensagem para %{name}
+      send_message_to_html: Enviar uma nova mensagem para %{name}
       subject: Assunto
       body: Mensagem
       back_to_inbox: Voltar para a caixa de entrada
       subject: Assunto
       body: Mensagem
       back_to_inbox: Voltar para a caixa de entrada
@@ -1383,7 +1386,7 @@ pt-BR:
       body: Não existe uma mensagem com este id.
     outbox:
       title: Caixa de Saída
       body: Não existe uma mensagem com este id.
     outbox:
       title: Caixa de Saída
-      my_inbox: Minha %{inbox_link}
+      my_inbox_html: Minha %{inbox_link}
       inbox: caixa de entrada
       outbox: caixa de saída
       messages:
       inbox: caixa de entrada
       outbox: caixa de saída
       messages:
@@ -1392,7 +1395,7 @@ pt-BR:
       to: Para
       subject: Assunto
       date: Data
       to: Para
       subject: Assunto
       date: Data
-      no_sent_messages: Você ainda não enviou nenhuma mensagem. Por que não entrar
+      no_sent_messages_html: Você ainda não enviou nenhuma mensagem. Por que não entrar
         em contato com %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: alguém mapeando por perto
     reply:
         em contato com %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: alguém mapeando por perto
     reply:
@@ -1423,7 +1426,7 @@ pt-BR:
     about:
       next: Próximo
       copyright_html: <span>&copy;</span>contribuidores<br>do OpenStreetMap
     about:
       next: Próximo
       copyright_html: <span>&copy;</span>contribuidores<br>do OpenStreetMap
-      used_by: O %{name} fornece dados a centenas de sites na internet, aplicações
+      used_by_html: O %{name} fornece dados a centenas de sites na internet, aplicações
         de celular e outros dispositivos
       lede_text: O OpenStreetMap é desenvolvido por uma comunidade voluntária de mapeadores
         que contribuem e mantêm atualizados os dados sobre estradas, trilhos, cafés,
         de celular e outros dispositivos
       lede_text: O OpenStreetMap é desenvolvido por uma comunidade voluntária de mapeadores
         que contribuem e mantêm atualizados os dados sobre estradas, trilhos, cafés,
@@ -1448,7 +1451,7 @@ pt-BR:
         Se você alterar os dados ou criar algo com os dados, pode distribuir
         o produto resultante apenas sob a mesma licença. Consulte <a href='%{copyright_path}'>a página sobre direitos de autor e licenciamento</a> para mais informações.
       legal_title: Jurídico
         Se você alterar os dados ou criar algo com os dados, pode distribuir
         o produto resultante apenas sob a mesma licença. Consulte <a href='%{copyright_path}'>a página sobre direitos de autor e licenciamento</a> para mais informações.
       legal_title: Jurídico
-      legal_html: "Este site e outros serviços relacionados são formalmente geridos
+      legal_1_html: "Este site e outros serviços relacionados são formalmente geridos
         pela  \n<a href='https://osmfoundation.org/'>Fundação OpenStreetMap</a> (OSMF)
         \nem nome da comunidade. A utilização de todos os serviços operados pela OSMF
         está sujeita\nàs nossas normas de <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use\">Termos
         pela  \n<a href='https://osmfoundation.org/'>Fundação OpenStreetMap</a> (OSMF)
         \nem nome da comunidade. A utilização de todos os serviços operados pela OSMF
         está sujeita\nàs nossas normas de <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use\">Termos
@@ -1463,12 +1466,12 @@ pt-BR:
     copyright:
       foreign:
         title: Sobre esta tradução
     copyright:
       foreign:
         title: Sobre esta tradução
-        text: Caso haja um conflito entre esta tradução e %{english_original_link},
+        html: Caso haja um conflito entre esta tradução e %{english_original_link},
           a página em Inglês terá precedência
         english_link: o original em Inglês
       native:
         title: Sobre esta página
           a página em Inglês terá precedência
         english_link: o original em Inglês
       native:
         title: Sobre esta página
-        text: Você está vendo a versão em Inglês da página de Direitos Autorais. Você
+        html: Você está vendo a versão em Inglês da página de Direitos Autorais. Você
           pode voltar para a %{native_link} desta página ou pode parar de ler sobre
           direitos autorais e %{mapping_link}.
         native_link: Versão em Português do Brasil
           pode voltar para a %{native_link} desta página ou pode parar de ler sobre
           direitos autorais e %{mapping_link}.
         native_link: Versão em Português do Brasil
@@ -1577,7 +1580,7 @@ pt-BR:
           direitos de autor indevidamente à base de dados do OpenStreetMap, por favor
           consulte o <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">procedimento
           para retirar dados protegidos</a> (em inglês) ou preencha os dados diretamente
           direitos de autor indevidamente à base de dados do OpenStreetMap, por favor
           consulte o <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">procedimento
           para retirar dados protegidos</a> (em inglês) ou preencha os dados diretamente
-          no <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">formulário</a> (em inglês).
+          no <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">formulário</a> (em inglês).
         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Marcas registradas
         trademarks_1_html: OpenStreetMap, o respetivo logótipo e State of the Map
           são marcas registadas da Fundação OpenStreetMap. Se tiver alguma questão
         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Marcas registradas
         trademarks_1_html: OpenStreetMap, o respetivo logótipo e State of the Map
           são marcas registadas da Fundação OpenStreetMap. Se tiver alguma questão
@@ -1597,13 +1600,13 @@ pt-BR:
         estão carregados e que o Controle Remoto está ativado
     edit:
       not_public: Você não configurou suas edições para serem públicas.
         estão carregados e que o Controle Remoto está ativado
     edit:
       not_public: Você não configurou suas edições para serem públicas.
-      not_public_description: Você não pode editar o mapa até que você configure suas
-        edições para serem públicas, o que pode fazer na sua %{user_page}.
+      not_public_description_html: Você não pode editar o mapa até que você configure
+        suas edições para serem públicas, o que pode fazer na sua %{user_page}.
       user_page_link: página de usuário
       user_page_link: página de usuário
-      anon_edits: (%{link})
+      anon_edits_html: (%{link})
       anon_edits_link_text: Descubra se é esse o seu caso.
       anon_edits_link_text: Descubra se é esse o seu caso.
-      flash_player_required: Necessita do Flash instalado e ativado para usar o Potlatch,
-        o editor em Flash do OpenStreetMap. Pode <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">descarregar
+      flash_player_required_html: Necessita do Flash instalado e ativado para usar
+        o Potlatch, o editor em Flash do OpenStreetMap. Pode <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">descarregar
         o Flash do sítio Adobe.com</a>. <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Também
         estão disponíveis outras opções</a> para editar o OpenStreetMap.
       potlatch_unsaved_changes: Você tem alterações não salvas. (Para salvar no Potlatch,
         o Flash do sítio Adobe.com</a>. <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Também
         estão disponíveis outras opções</a> para editar o OpenStreetMap.
       potlatch_unsaved_changes: Você tem alterações não salvas. (Para salvar no Potlatch,
@@ -1625,7 +1628,7 @@ pt-BR:
       map_image: Imagem do Mapa (exibe a camada padrão)
       embeddable_html: HTML para embutir
       licence: Licença
       map_image: Imagem do Mapa (exibe a camada padrão)
       embeddable_html: HTML para embutir
       licence: Licença
-      export_details: Os dados do OpenStreetMap encontram-se sob a <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">licença
+      export_details_html: Os dados do OpenStreetMap encontram-se sob a <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">licença
         Open Data Commons Open Database</a> (ODbL).
       too_large:
         advice: 'Se a exportação acima falhar, considere o uso de uma das fontes listadas
         Open Data Commons Open Database</a> (ODbL).
       too_large:
         advice: 'Se a exportação acima falhar, considere o uso de uma das fontes listadas
@@ -1691,7 +1694,7 @@ pt-BR:
         e documentar vários tópicos sobre o mapa.
       welcome:
         url: /welcome
         e documentar vários tópicos sobre o mapa.
       welcome:
         url: /welcome
-        title: Bem-vindo(a) ao OSM
+        title: Bem-vindo(a) ao OpenStreetMap
         description: Comece por este guia rápido sobre os princípios básicos do OpenStreetMap.
       beginners_guide:
         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Beginners%27_guide
         description: Comece por este guia rápido sobre os princípios básicos do OpenStreetMap.
       beginners_guide:
         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Beginners%27_guide
@@ -1699,7 +1702,7 @@ pt-BR:
         description: Guia para iniciantes mantido pela comunidade.
       help:
         url: http://help.openstreetmap.org/
         description: Guia para iniciantes mantido pela comunidade.
       help:
         url: http://help.openstreetmap.org/
-        title: help.openstreetmap.org
+        title: Fórum de ajuda
         description: Faça uma pergunta ou procure por respostas no fórum de perguntas
           e respostas do OpenStreetMap.
       mailing_lists:
         description: Faça uma pergunta ou procure por respostas no fórum de perguntas
           e respostas do OpenStreetMap.
       mailing_lists:
@@ -1723,8 +1726,9 @@ pt-BR:
           o que você precisa saber no Welcome Mat.
       wiki:
         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Main_Page
           o que você precisa saber no Welcome Mat.
       wiki:
         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Main_Page
-        title: wiki.openstreetmap.org
-        description: Navegue no wiki para ver a documentação do OSM com mais detalhes.
+        title: OpenStreetMap Wiki
+        description: Navegue no wiki para ver a documentação do OpenStreetMap com
+          mais detalhes.
     sidebar:
       search_results: Resultados da Busca
       close: Fechar
     sidebar:
       search_results: Resultados da Busca
       close: Fechar
@@ -1953,7 +1957,9 @@ pt-BR:
       newer: Trilhas mais recentes
     trace:
       pending: PENDENTE
       newer: Trilhas mais recentes
     trace:
       pending: PENDENTE
-      count_points: '%{count} pontos'
+      count_points:
+        one: 1 ponto
+        other: '%{count} pontos'
       more: mais
       trace_details: Ver detalhes da trilha
       view_map: Ver Mapa
       more: mais
       trace_details: Ver detalhes da trilha
       view_map: Ver Mapa
@@ -1978,7 +1984,7 @@ pt-BR:
       upload_trace: Enviar uma trilha
       see_all_traces: Ver todas as trilhas
       see_my_traces: Ver minhas trilhas
       upload_trace: Enviar uma trilha
       see_all_traces: Ver todas as trilhas
       see_my_traces: Ver minhas trilhas
-    delete:
+    destroy:
       scheduled_for_deletion: Trilha marcada para ser apagada
     make_public:
       made_public: Trilha publicada
       scheduled_for_deletion: Trilha marcada para ser apagada
     make_public:
       made_public: Trilha publicada
@@ -2012,9 +2018,9 @@ pt-BR:
   oauth:
     authorize:
       title: Autorizar acesso à sua conta
   oauth:
     authorize:
       title: Autorizar acesso à sua conta
-      request_access: A aplicação %{app_name} está pedindo acesso à sua conta, %{user}.
-        Confira se deseja mesmo que a aplicação tenha as capacidades a seguir. Você
-        pode escolher as que quiser.
+      request_access_html: A aplicação %{app_name} está pedindo acesso à sua conta,
+        %{user}. Confira se deseja mesmo que a aplicação tenha as capacidades a seguir.
+        Você pode escolher as que quiser.
       allow_to: 'Permitir a aplicação cliente:'
       allow_read_prefs: ler suas preferências.
       allow_write_prefs: modificar suas preferências de usuário.
       allow_to: 'Permitir a aplicação cliente:'
       allow_read_prefs: ler suas preferências.
       allow_write_prefs: modificar suas preferências de usuário.
@@ -2026,7 +2032,7 @@ pt-BR:
       grant_access: Dar acesso
     authorize_success:
       title: Pedido de autorização permitido
       grant_access: Dar acesso
     authorize_success:
       title: Pedido de autorização permitido
-      allowed: Dar acesso à sua conta ao programa %{app_name}.
+      allowed_html: Dar acesso à sua conta ao programa %{app_name}.
       verification: O código de verificação é %{code}.
     authorize_failure:
       title: Falha na autorização
       verification: O código de verificação é %{code}.
     authorize_failure:
       title: Falha na autorização
@@ -2069,9 +2075,10 @@ pt-BR:
       issued_at: Emitido em
       revoke: Cancelar!
       my_apps: Meus clientes de aplicativos
       issued_at: Emitido em
       revoke: Cancelar!
       my_apps: Meus clientes de aplicativos
-      no_apps: Você tem um aplicativo que gostaria de registrar para usar conosco
+      no_apps_html: Você tem um aplicativo que gostaria de registrar para usar conosco
         com o padrão %{oauth}? Você deve registrar sua aplicação web antes que ela
         possa fazer requisições OAuth para esse serviço.
         com o padrão %{oauth}? Você deve registrar sua aplicação web antes que ela
         possa fazer requisições OAuth para esse serviço.
+      oauth: OAuth
       registered_apps: 'Você tem as seguintes aplicações cliente registradas:'
       register_new: Registre seu aplicativo
     form:
       registered_apps: 'Você tem as seguintes aplicações cliente registradas:'
       register_new: Registre seu aplicativo
     form:
@@ -2102,7 +2109,7 @@ pt-BR:
       heading: Entrar
       email or username: 'E-mail ou nome de usuário:'
       password: 'Senha:'
       heading: Entrar
       email or username: 'E-mail ou nome de usuário:'
       password: 'Senha:'
-      openid: '%{logo} OpenID:'
+      openid_html: '%{logo} OpenID:'
       remember: Lembrar neste computador
       lost password link: Esqueceu sua senha?
       login_button: Entrar
       remember: Lembrar neste computador
       lost password link: Esqueceu sua senha?
       login_button: Entrar
@@ -2177,7 +2184,7 @@ pt-BR:
       title: Registrar-se
       no_auto_account_create: Infelizmente no momento não podemos criar uma conta
         para você automaticamente.
       title: Registrar-se
       no_auto_account_create: Infelizmente no momento não podemos criar uma conta
         para você automaticamente.
-      contact_webmaster: Por favor contate o <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
+      contact_webmaster_html: Por favor contate o <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
         para que uma conta seja criada - nós iremos tentar e lidar com o pedido o
         mais rápido possível.
       about:
         para que uma conta seja criada - nós iremos tentar e lidar com o pedido o
         mais rápido possível.
       about:
@@ -2191,7 +2198,7 @@ pt-BR:
         de colaboração</a>.
       email address: 'Endereço de E-mail:'
       confirm email address: 'Confirme o Endereço de E-mail:'
         de colaboração</a>.
       email address: 'Endereço de E-mail:'
       confirm email address: 'Confirme o Endereço de E-mail:'
-      not displayed publicly: O seu endereço de IP não será visível publicamente.
+      not_displayed_publicly_html: O seu endereço de IP não será visível publicamente.
         Consulte a <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="política
         de privacidade OSMF, incluindo secção sobre endereços de e-mail">política
         de privacidade</a> para mais informação.
         Consulte a <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="política
         de privacidade OSMF, incluindo secção sobre endereços de e-mail">política
         de privacidade</a> para mais informação.
@@ -2226,7 +2233,7 @@ pt-BR:
       consider_pd: Além do acima, considero minhas contribuições como Public Domain
       consider_pd_why: o que é isso?
       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
       consider_pd: Além do acima, considero minhas contribuições como Public Domain
       consider_pd_why: o que é isso?
       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
-      guidance: 'Informações para ajudar a entender estes termos: um <a href="%{summary}">Resumo
+      guidance_html: 'Informações para ajudar a entender estes termos: um <a href="%{summary}">Resumo
         humano legível</a> e algumas <a href="%{translations}">traduções informais</a>'
       continue: Continuar
       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Contributor_Terms_Declined?uselang=pt-br
         humano legível</a> e algumas <a href="%{translations}">traduções informais</a>'
       continue: Continuar
       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Contributor_Terms_Declined?uselang=pt-br
@@ -2275,8 +2282,8 @@ pt-BR:
       spam score: 'Contagem de Spam:'
       description: Descrição
       user location: Local do usuário
       spam score: 'Contagem de Spam:'
       description: Descrição
       user location: Local do usuário
-      if set location: Defina seu local principal na página de %{settings_link} para
-        ver usuários próximos.
+      if_set_location_html: Defina seu local principal na página de %{settings_link}
+        para ver usuários próximos.
       settings_link_text: configurações
       my friends: Meus amigos
       no friends: Você ainda não adicionou amigos.
       settings_link_text: configurações
       my friends: Meus amigos
       no friends: Você ainda não adicionou amigos.
@@ -2333,7 +2340,7 @@ pt-BR:
         disabled link text: porque não posso editar?
       public editing note:
         heading: Edição pública
         disabled link text: porque não posso editar?
       public editing note:
         heading: Edição pública
-        text: Neste momento as suas edições são anónimas e as outras pessoas não lhe
+        html: Neste momento as suas edições são anónimas e as outras pessoas não lhe
           podem enviar mensagens nem ver onde se encontra. Para mostrar as suas edições
           e permitir que o contactem através do OpenStreetMap, clique na ligação seguinte.
           <b>Desde a migração 0.6 da API, apenas os usuários com edições públicas
           podem enviar mensagens nem ver onde se encontra. Para mostrar as suas edições
           e permitir que o contactem através do OpenStreetMap, clique na ligação seguinte.
           <b>Desde a migração 0.6 da API, apenas os usuários com edições públicas
@@ -2353,10 +2360,10 @@ pt-BR:
         link text: o que é isso?
       profile description: 'Descrição do perfil:'
       preferred languages: 'Idiomas preferidos:'
         link text: o que é isso?
       profile description: 'Descrição do perfil:'
       preferred languages: 'Idiomas preferidos:'
-      preferred editor: 'Editor Preferido:'
+      preferred editor: 'Editor preferido:'
       image: 'Imagem:'
       gravatar:
       image: 'Imagem:'
       gravatar:
-        gravatar: Use o Gravatar
+        gravatar: Usar o Gravatar
         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar?uselang=pt-br
         link text: O que é isto?
         disabled: O Gravatar foi desativado.
         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar?uselang=pt-br
         link text: O que é isto?
         disabled: O Gravatar foi desativado.
@@ -2427,8 +2434,8 @@ pt-BR:
       showing:
         one: Página %{page} (%{first_item} de %{items})
         other: Página %{page} (%{first_item}-%{last_item} de %{items})
       showing:
         one: Página %{page} (%{first_item} de %{items})
         other: Página %{page} (%{first_item}-%{last_item} de %{items})
-      summary: '%{name} criado no computador %{ip_address} em %{date}'
-      summary_no_ip: '%{name} criado em %{date}'
+      summary_html: '%{name} criado no computador %{ip_address} em %{date}'
+      summary_no_ip_html: '%{name} criado em %{date}'
       confirm: Confirmar Usuários Selecionados
       hide: Ocultar Usuários Selecionados
       empty: Não há usuários correspondentes
       confirm: Confirmar Usuários Selecionados
       hide: Ocultar Usuários Selecionados
       empty: Não há usuários correspondentes
@@ -2436,7 +2443,7 @@ pt-BR:
       title: Conta Suspensa
       heading: Conta Suspensa
       webmaster: webmaster
       title: Conta Suspensa
       heading: Conta Suspensa
       webmaster: webmaster
-      body: |-
+      body_html: |-
         <p>
           Desculpe, mas sua conta foi automaticamente suspensa devido a atividade suspeita.
         </p>
         <p>
           Desculpe, mas sua conta foi automaticamente suspensa devido a atividade suspeita.
         </p>
@@ -2489,7 +2496,7 @@ pt-BR:
       back: Voltar para o índice
     new:
       title: Criando bloqueio em %{name}
       back: Voltar para o índice
     new:
       title: Criando bloqueio em %{name}
-      heading: Criando bloqueio em %{name}
+      heading_html: Criando bloqueio em %{name}
       reason: A razão para bloquear %{name}. Por favor seja o mais calmo e razoável
         possível, dando o máximo de detalhes que você puder sobre a situação, lembrando
         que a mensagem será visível publicamente. Tenha em mente que nem todos usuários
       reason: A razão para bloquear %{name}. Por favor seja o mais calmo e razoável
         possível, dando o máximo de detalhes que você puder sobre a situação, lembrando
         que a mensagem será visível publicamente. Tenha em mente que nem todos usuários
@@ -2501,7 +2508,7 @@ pt-BR:
       back: Ver todos bloqueios
     edit:
       title: Editando bloqueio em %{name}
       back: Ver todos bloqueios
     edit:
       title: Editando bloqueio em %{name}
-      heading: Editando bloqueio em %{name}
+      heading_html: Editando bloqueio em %{name}
       reason: A razão pela qual %{name} está sendo bloqueado. Por favor seja o mais
         calmo e razoável possível, dando tantos detalhes quanto você puder sobre a
         situação. Tenha em mente que nem todos usuários entendem o jargão da comunidade,
       reason: A razão pela qual %{name} está sendo bloqueado. Por favor seja o mais
         calmo e razoável possível, dando tantos detalhes quanto você puder sobre a
         situação. Tenha em mente que nem todos usuários entendem o jargão da comunidade,
@@ -2529,7 +2536,7 @@ pt-BR:
       empty: Nenhum bloqueio foi aplicado ainda.
     revoke:
       title: Retirando bloqueio de %{block_on}
       empty: Nenhum bloqueio foi aplicado ainda.
     revoke:
       title: Retirando bloqueio de %{block_on}
-      heading: Retirando bloqueio em %{block_on} por %{block_by}
+      heading_html: Retirando bloqueio em %{block_on} por %{block_by}
       time_future: Esse bloqueio terminará em %{time}.
       past: Esse bloqueio terminou há %{time} e não pode ser retirado agora.
       confirm: Deseja realmente retirar esse bloqueio?
       time_future: Esse bloqueio terminará em %{time}.
       past: Esse bloqueio terminou há %{time} e não pode ser retirado agora.
       confirm: Deseja realmente retirar esse bloqueio?
@@ -2558,15 +2565,15 @@ pt-BR:
           other: '%{count} anos'
     blocks_on:
       title: Bloqueios em %{name}
           other: '%{count} anos'
     blocks_on:
       title: Bloqueios em %{name}
-      heading: Lista de bloqueios em %{name}
+      heading_html: Lista de bloqueios em %{name}
       empty: '%{name} ainda não foi bloqueado.'
     blocks_by:
       title: Bloqueios por %{name}
       empty: '%{name} ainda não foi bloqueado.'
     blocks_by:
       title: Bloqueios por %{name}
-      heading: Lista de bloqueios por %{name}
+      heading_html: Lista de bloqueios por %{name}
       empty: '%{name} ainda não criou qualquer bloqueio.'
     show:
       title: '%{block_on} bloqueado por %{block_by}'
       empty: '%{name} ainda não criou qualquer bloqueio.'
     show:
       title: '%{block_on} bloqueado por %{block_by}'
-      heading: '%{block_on} bloqueado por %{block_by}'
+      heading_html: '%{block_on} bloqueado por %{block_by}'
       created: Criado
       status: Estado
       show: Exibir
       created: Criado
       status: Estado
       show: Exibir
@@ -2635,6 +2642,8 @@ pt-BR:
         out: Afastar
       locate:
         title: Exibir Minha Localização
         out: Afastar
       locate:
         title: Exibir Minha Localização
+        metersUnit: metros
+        feetUnit: pés
         popup: Você está a menos de {distance} {unit} deste ponto
       base:
         standard: Padrão
         popup: Você está a menos de {distance} {unit} deste ponto
       base:
         standard: Padrão
@@ -2691,10 +2700,10 @@ pt-BR:
       engines:
         fossgis_osrm_bike: Bicicleta (OSRM)
         fossgis_osrm_car: Carro (OSRM)
       engines:
         fossgis_osrm_bike: Bicicleta (OSRM)
         fossgis_osrm_car: Carro (OSRM)
-        fossgis_osrm_foot: À Pé (OSRM)
+        fossgis_osrm_foot: A pé (OSRM)
         graphhopper_bicycle: Bicicleta (GraphHopper)
         graphhopper_car: Carro (GraphHopper)
         graphhopper_bicycle: Bicicleta (GraphHopper)
         graphhopper_car: Carro (GraphHopper)
-        graphhopper_foot: Pedestre (GraphHopper)
+        graphhopper_foot: A pé (GraphHopper)
       descend: Descender
       directions: Itinerário
       distance: Distância
       descend: Descender
       directions: Itinerário
       distance: Distância