+ comment: Comentariu
+ area: Zonă
+ index:
+ title: Set de modificări
+ title_user: Seturi de modificări făcute de %{user}
+ title_friend: Seturi de modificări făcute de prietenii mei
+ title_nearby: Modificări făcute de utilizatori din apropiere
+ empty: Niciun set de modificări găsit.
+ empty_area: Niciun set de modificări în această zonă.
+ empty_user: Niciun set de modificări făcute de acest utilizator.
+ no_more: Nu s-au mai găsit seturi de modificări.
+ no_more_area: Nu s-au mai găsit seturi de modificări în această zonă.
+ no_more_user: Nu s-au mai găsit seturi de modificări făcute de acest utilizator.
+ load_more: Încarcă mai multe
+ timeout:
+ sorry: Ne pare rău, preluarea listei de modificări pe care ați solicitat-o a
+ durat prea mult.
+ changeset_comments:
+ comment:
+ comment: 'Comentariu nou privind modificările #%{changeset_id} de către %{author}'
+ commented_at_by_html: Actualizat acum %{when} de %{user}
+ comments:
+ comment: 'Comentariu nou făcut la #%{changeset_id} de %{author}'
+ index:
+ title_all: Discuție set de schimbări OpenStreetMap
+ title_particular: 'Set de schimbări OpenStreetMap discuție #%{changeset_id}'
+ timeout:
+ sorry: Ne pare rău, lista de comenzi modificate pe care le-ați solicitat a durat
+ prea mult timp pentru a fi preluate.
+ diary_entries:
+ new:
+ title: O nouă înregistrare în jurnal
+ publish_button: Publică
+ index:
+ title: Jurnalele utilizatorilor
+ title_friends: Jurnalele prietenilor
+ title_nearby: Jurnalele utilizatorilor aflați în apropiere
+ user_title: Jurnalul utilizatorului %{user}
+ in_language_title: Înregistrări de jurnal în %{language}
+ new: O nouă înregistrare în jurnal
+ new_title: Compune o înregistrare nouă în jurnalul meu de utilizator
+ no_entries: Nu există înregistrări în jurnal
+ recent_entries: Înregistrări recente din jurnal
+ older_entries: Înregistrări mai vechi
+ newer_entries: Înregistrări mai noi
+ edit:
+ title: Editare înregistrare din jurnal
+ subject: 'Subiect:'
+ body: 'Corpul mesajului:'
+ language: 'Limbă:'
+ location: 'Localizare:'
+ latitude: 'Latitudine:'
+ longitude: 'Longitudine:'
+ use_map_link: utilizează harta
+ save_button: Salvează
+ marker_text: Poziția înregistrării din jurnal
+ show:
+ title: Jurnalul utilizatorului %{user} | %{title}
+ user_title: Jurnalul utilizatorului %{user}
+ leave_a_comment: Adaugă un comentariu
+ login_to_leave_a_comment: '%{login_link} este necesară pentru a comenta'
+ login: Autentificare
+ save_button: Salvează
+ no_such_entry:
+ title: Nu există o asemenea înregistrare
+ heading: 'Nici o înregistrare cu identificatorul: %{id}'
+ body: Ne pare rău, dar nu există nici o înregistrare de jurnal sau comentariu
+ cu identificatorul %{id}. Vă rugăm să verificați ortografia; sau poate ați
+ făcut clic pe un link invalid.
+ diary_entry:
+ posted_by: Postat de către %{link_user} pe %{created} în %{language_link}
+ comment_link: Comentează la această înregistrare
+ reply_link: Răspunde la această înregistrare
+ comment_count:
+ zero: Niciun comentariu
+ one: '%{count} comentariu'
+ other: '%{count} comentarii'
+ edit_link: Editează această înregistrare
+ hide_link: Ascunde această înregistrare
+ confirm: Confirmă
+ report: Reclamă această înregistrare
+ diary_comment:
+ comment_from: Comentariu de la %{link_user} pe %{comment_created_at}
+ hide_link: Ascunde acest comentariu
+ confirm: Confirmă
+ report: Reclamă acest comentariu
+ location:
+ location: 'Localizare:'
+ view: Vizualizează
+ edit: Modifică
+ feed:
+ user:
+ title: Înregistrări în jurnalul OpenStreetMap pentru %{user}
+ description: Înregistrări recente în jurnalul OpenStreetMap de la %{user}
+ language:
+ title: Înregistrări recente în jurnalul OpenStreetMap în %{language_name}
+ description: Înregistrări recente în jurnale de la utilizatorii OpenStreetMap
+ în limba %{language_name}
+ all:
+ title: Înregistrări în jurnalul OpenStreetMap
+ description: Înregistrări recente în jurnale de la utilizatorii OpenStreetMap
+ comments:
+ has_commented_on: '%{display_name} a comentat pe următoarele înregistrări din
+ jurnal'
+ post: Postează
+ when: Când
+ comment: Comentariu
+ ago: cu %{ago} în urmă
+ newer_comments: Comentarii mai noi
+ older_comments: Comentarii mai vechi
+ geocoder:
+ search:
+ title:
+ latlon: Rezultate de la <a href="https://openstreetmap.org/">interne</a>
+ ca_postcode: Rezultate de la <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+ osm_nominatim: Rezultate de la <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ Nominatim</a>
+ geonames: Rezultate de la <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ osm_nominatim_reverse: Rezultate de la <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ Nominatim</a>
+ geonames_reverse: Rezultate de la <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ search_osm_nominatim:
+ prefix_format: '%{name}'
+ prefix:
+ aerialway:
+ cable_car: Tramvai tras de cablu
+ chair_lift: Telescaun
+ drag_lift: Teleschiu
+ gondola: Telecabină
+ platter: Platter Lift
+ pylon: Pilon
+ station: Stație de antenă
+ t-bar: Teleschi
+ aeroway:
+ aerodrome: Aerodrom
+ airstrip: Pistă de aterizare
+ apron: Peron de aeroport
+ gate: Poartă de aeroport
+ hangar: Hangar
+ helipad: Helipad
+ holding_position: Păstrează poziția
+ parking_position: Poziția de parcare
+ runway: Pistă
+ taxiway: Pistă de manevră
+ terminal: Terminal
+ amenity:
+ animal_shelter: Adăpost de animale
+ arts_centre: Centru de arte
+ atm: Bancomat
+ bank: Instituție bancară
+ bar: Bar
+ bbq: Grătar
+ bench: Bancă
+ bicycle_parking: Parcare de biciclete
+ bicycle_rental: Închiriere de biciclete
+ biergarten: Braserie în aer liber
+ boat_rental: Închiriere de bărci
+ brothel: Bordel
+ bureau_de_change: Casă de schimb valutar
+ bus_station: Stație de autobuz
+ cafe: Cafenea
+ car_rental: Închiriere de mașini
+ car_sharing: Folosire în comun a mașinilor
+ car_wash: Spălătorie auto
+ casino: Cazinou
+ charging_station: Stație de taxare
+ childcare: Îngrijire copii
+ cinema: Cinematograf
+ clinic: Clinică
+ clock: Ceas
+ college: Colegiu
+ community_centre: Centru comunitar
+ courthouse: Tribunal
+ crematorium: Crematoriu
+ dentist: Dentist
+ doctors: Medici
+ drinking_water: Cișmea
+ driving_school: Școală de șoferi
+ embassy: Ambasadă
+ fast_food: Fast-food
+ ferry_terminal: Terminal pentru feriboturi
+ fire_station: Stație de pompieri
+ food_court: Sală de mese
+ fountain: Fântână
+ fuel: Benzinărie
+ gambling: Jocuri de noroc
+ grave_yard: Cimitir
+ grit_bin: Coș de gunoi
+ hospital: Spital
+ hunting_stand: Stand de vânătoare
+ ice_cream: Înghețată
+ kindergarten: Grădiniță
+ library: Bibliotecă
+ marketplace: Piață de mărfuri
+ monastery: Mănăstire
+ motorcycle_parking: Parcare pentru motociclete
+ nightclub: Club de noapte
+ nursing_home: Azil de bătrâni
+ office: Birou
+ parking: Parcare
+ parking_entrance: Intrare în parcare
+ parking_space: Spațiu de parcare
+ pharmacy: Farmacie
+ place_of_worship: Lăcaș de cult
+ police: Poliție
+ post_box: Cutie poștală
+ post_office: Oficiu poștal
+ preschool: Preșcolar
+ prison: Închisoare
+ pub: Pub
+ public_building: Clădire publică
+ recycling: Punct de reciclare
+ restaurant: Restaurant
+ retirement_home: Casă de bătrâni
+ sauna: Saună
+ school: Școală
+ shelter: Adăpost
+ shop: Magazin
+ shower: Duș
+ social_centre: Centru social
+ social_club: Club social
+ social_facility: Facilitate socială
+ studio: Studio
+ swimming_pool: Bazin de înot
+ taxi: Taxi
+ telephone: Telefon public
+ theatre: Teatru
+ toilets: Toalete
+ townhall: Primărie
+ university: Universitate
+ vending_machine: Vendomat
+ veterinary: Operație veterinară
+ village_hall: Primărie comunală
+ waste_basket: Coș de gunoi
+ waste_disposal: Eliminarea deșeurilor
+ water_point: Punct de apă
+ youth_centre: Centru de tineret
+ boundary:
+ administrative: Graniță administrativă
+ census: Limită de recensământ
+ national_park: Parc național
+ protected_area: Zonă protejată
+ bridge:
+ aqueduct: Apeduct
+ boardwalk: Promenadă
+ suspension: Pod suspendat
+ swing: Pod batant
+ viaduct: Viaduct
+ "yes": Pod
+ building:
+ "yes": Clădire
+ craft:
+ brewery: Berărie
+ carpenter: Tâmplar
+ electrician: Electrician
+ gardener: Grădinar
+ painter: Pictor
+ photographer: Fotograf
+ plumber: Instalator
+ shoemaker: Cizmar
+ tailor: Croitor
+ "yes": Magazin de artizanat
+ emergency:
+ ambulance_station: Stație de ambulanță
+ assembly_point: Punct de ansamblare
+ defibrillator: Defibrilator
+ landing_site: Sit pentru aterizarea de urgență
+ phone: Telefon de urgență
+ water_tank: Rezervor de apă de urgență
+ "yes": Urgență
+ highway:
+ abandoned: Autostradă abandonată
+ bridleway: Drum pentru călărie
+ bus_guideway: Linie de autobuz ghidată
+ bus_stop: Stație de autobuz
+ construction: Drum în construcție
+ corridor: Coridor
+ cycleway: Pistă de biciclete
+ elevator: Lift
+ emergency_access_point: Punct de acces de urgență
+ footway: Cale pietonală
+ ford: Vad
+ give_way: Semn de cedează trecerea
+ living_street: Zonă pietonală
+ milestone: Bornă kilometrică
+ motorway: Autostradă
+ motorway_junction: Intersecție pe autostradă
+ motorway_link: Autostradă
+ passing_place: Loc de trecere
+ path: Potecă
+ pedestrian: Cale pietonală
+ platform: Platformă
+ primary: Drum principal
+ primary_link: Drum principal
+ proposed: Drum propus
+ raceway: Pistă
+ residential: Stradă rezidențială
+ rest_area: Zonă pentru odihnă
+ road: Drum
+ secondary: Drum secundar
+ secondary_link: Drum secundar
+ service: Stradă de serviciu
+ services: Servicii pe autostradă
+ speed_camera: Radar cu cameră foto
+ steps: Scară
+ stop: Semn stop
+ street_lamp: Lampă stradală
+ tertiary: Drum terțiar
+ tertiary_link: Drum terțiar
+ track: Drum forestier sau agricol
+ traffic_signals: Semafor
+ trail: Potecă
+ trunk: Drum strategic
+ trunk_link: Drum strategic
+ turning_loop: Buclă de întoarcere
+ unclassified: Drum neclasificat
+ "yes": Drum
+ historic:
+ archaeological_site: Sit arheologic
+ battlefield: Câmp de luptă
+ boundary_stone: Bornă de graniță
+ building: Clădire istorică
+ bunker: Buncăr
+ castle: Castel
+ church: Biserică
+ city_gate: Poarta orașului
+ citywalls: Zidurile orașului
+ fort: Fort
+ heritage: Sit de patrimoniu
+ house: Casă
+ icon: Pictogramă
+ manor: Conac
+ memorial: Memorial
+ mine: Mină
+ mine_shaft: Puțul minei
+ monument: Monument
+ roman_road: Drumul roman
+ ruins: Ruine
+ stone: Piatră
+ tomb: Mormânt
+ tower: Turn
+ wayside_cross: Troiță
+ wayside_shrine: Altar
+ wreck: Epavă
+ "yes": Sit istoric
+ junction:
+ "yes": Intersecție
+ landuse:
+ allotments: Repartizări
+ basin: Bazin
+ brownfield: Teren brun
+ cemetery: Cimitir
+ commercial: Zonă comercială
+ conservation: Conservare
+ construction: Construcție
+ farm: Fermă
+ farmland: Teren agricol
+ farmyard: Curte țărănească
+ forest: Pădure
+ garages: Garaje
+ grass: Iarbă
+ greenfield: Teren arabil
+ industrial: Zonă industrială
+ landfill: Groapă de gunoi
+ meadow: Luncă
+ military: Zonă militară
+ mine: Mină
+ orchard: Livadă
+ quarry: Carieră
+ railway: Cale ferată
+ recreation_ground: Zonă de recreere
+ reservoir: Rezervor
+ reservoir_watershed: Cumpăna apelor
+ residential: Zonă rezidențială
+ retail: Amănuntul
+ road: Zonă de drum
+ village_green: Village Green
+ vineyard: Podgorie
+ "yes": Utilizarea terenului
+ leisure:
+ beach_resort: Stațiune pe plajă
+ bird_hide: Observator de păsări
+ common: teren comun
+ dog_park: Parc de câini
+ firepit: Groapă de foc
+ fishing: Zonă de pescuit
+ fitness_centre: Centru de fitness
+ fitness_station: Stație de fitness
+ garden: Grădină
+ golf_course: Teren de golf
+ horse_riding: Călărie de cai
+ ice_rink: Patinoar
+ marina: Marina
+ miniature_golf: Minigolf
+ nature_reserve: Rezervație naturală
+ park: Parc
+ pitch: Teren de sport
+ playground: Loc de joacă
+ recreation_ground: Zonă de recreere
+ resort: Stațiune
+ sauna: Saună
+ slipway: Cale maritimă
+ sports_centre: Centru de sport
+ stadium: Stadion
+ swimming_pool: Bazin de înot
+ track: Pistă de atletism
+ water_park: Parc acvatic
+ "yes": Relaxare
+ man_made:
+ adit: Galerie de acces
+ beacon: Far
+ beehive: Stup de albine
+ breakwater: Dig
+ bridge: Pod
+ bunker_silo: Buncăr
+ chimney: Șemineu
+ crane: Macara
+ dolphin: Post de ancorare
+ dyke: Opritoare
+ embankment: Terasament
+ flagpole: Catargului
+ gasometer: Gasometer
+ groyne: Epiuri
+ kiln: Pana
+ lighthouse: Far
+ mast: Catarg
+ mine: Mină
+ mineshaft: Puțul minei
+ monitoring_station: Stație de monitorizare
+ petroleum_well: Fântână de petrol
+ pier: Dig
+ pipeline: Conductă
+ silo: Siloz
+ storage_tank: Rezervor de depozitare
+ surveillance: Supraveghere
+ tower: Turn
+ wastewater_plant: Stație de epurare a apei
+ watermill: Fântână de apă
+ water_tower: Turn de apă
+ water_well: Fântână
+ water_works: Lucrări la apă
+ windmill: Moară de vânt
+ works: Fabrică
+ "yes": Făcute de om
+ military:
+ airfield: Aeroport militar
+ barracks: Cazarme
+ bunker: Buncăr
+ "yes": Armată
+ mountain_pass:
+ "yes": Trecătoare prin munți
+ natural:
+ bay: Golf
+ beach: Plajă
+ cape: Cap
+ cave_entrance: Intrare în peșteră
+ cliff: Stâncă
+ crater: Crater
+ dune: Dune
+ fell: Pajiște
+ fjord: Fiord
+ forest: Pădure
+ geyser: Gheizer
+ glacier: Ghețar
+ grassland: Fâneață
+ heath: Căldură
+ hill: Deal
+ island: Insulă
+ land: Teren
+ marsh: Mlaștină
+ moor: Baltă
+ mud: Noroi
+ peak: Vârf
+ point: Punct
+ reef: Recif
+ ridge: Creastă
+ rock: Rocă
+ saddle: Șa
+ sand: Nisip
+ scree: Grohotiș
+ scrub: Tufăriș
+ spring: Izvor
+ stone: Piatră
+ strait: Strâmtoare
+ tree: Copac
+ valley: Vale
+ volcano: Vulcan
+ water: Apă
+ wetland: Zonă umedă
+ wood: Pădure
+ office:
+ accountant: Contabil
+ administrative: Administrație
+ architect: Arhitect
+ association: Asociație
+ company: Societate
+ educational_institution: Instituție educațională
+ employment_agency: Agenția forței de muncă
+ estate_agent: Agent imobiliar
+ government: Birou guvernamental
+ insurance: Birou de Asigurări
+ it: Birou de IT
+ lawyer: Avocat
+ ngo: Birou ONG
+ telecommunication: Birou de telecomunicații
+ travel_agent: Agenție de turism
+ "yes": Birou
+ place:
+ allotments: Repartizările
+ city: Oraș
+ city_block: Bloc urban
+ country: Țară
+ county: Județ
+ farm: Fermă
+ hamlet: Cătun
+ house: Casă
+ houses: Case
+ island: Insulă
+ islet: Insuliță
+ isolated_dwelling: Locuință izolată
+ locality: Localitate
+ municipality: Comună
+ neighbourhood: Cartier
+ postcode: Cod poștal
+ quarter: Cvartet
+ region: Regiune
+ sea: Mare
+ square: Pătrat
+ state: Stat
+ subdivision: Subdiviziune
+ suburb: Suburbie
+ town: Oraș
+ unincorporated_area: Zonă neîncorporată
+ village: Sat
+ "yes": Loc
+ railway:
+ abandoned: Cale ferată abandonată
+ construction: Cale ferată în construcție
+ disused: Cale ferată dezafectată
+ funicular: Funicular
+ halt: Gară
+ junction: Nod feroviar
+ level_crossing: Trecere la nivel
+ light_rail: Metrou
+ miniature: Cale ferată în miniatură
+ monorail: Monoșină
+ narrow_gauge: Cale ferată cu ecartament îngust
+ platform: Platformă feroviară
+ preserved: Cale ferată rezervată
+ proposed: Cale ferată propusă
+ spur: Cale ferată privată
+ station: Gară
+ stop: Stop la calea ferată
+ subway: Stație de metrou
+ subway_entrance: Intrare la metrou
+ switch: Macazul de cale ferată
+ tram: Tramvai
+ tram_stop: Stație de tramvai
+ shop:
+ alcohol: Fără licență
+ antiques: Antichități
+ art: Magazin de artă
+ bakery: Brutărie
+ beauty: Salon de frumusețe
+ beverages: Magazin de băuturi
+ bicycle: Magazin de biciclete
+ bookmaker: Semn de carte
+ books: Librărie
+ boutique: Butic
+ butcher: Măcelărie
+ car: Magazin de mașini
+ car_parts: Piese auto
+ car_repair: Service auto
+ carpet: Magazin de tâmplărie
+ charity: Magazin de caritate
+ chemist: Chimist
+ clothes: Magazin de haine
+ computer: Magazin de calculatoare
+ confectionery: Cofetărie
+ convenience: Magazin de cartier
+ copyshop: Magazin de copiere
+ cosmetics: Magazin de cosmetice
+ deli: Deli
+ department_store: Magazin specializat
+ discount: Magazin cu itemuri la discount
+ doityourself: Bricolaj
+ dry_cleaning: Curățătorie chimică
+ electronics: Magazin de electronice
+ estate_agent: Agent imobiliar
+ farm: Magazinul fermei
+ fashion: Magazin de modă
+ fish: Pescărie
+ florist: Florărie
+ food: Alimentară
+ funeral_directors: Director de funeralii
+ furniture: Mobilier
+ gallery: Galerie
+ garden_centre: Magazin de grădinărit
+ general: Magazin general
+ gift: Magazin de cadouri
+ greengrocer: Piață de zarzavat
+ grocery: Magazin alimentar
+ hairdresser: Coafor
+ hardware: Magazinul de scule
+ hifi: Hi-Fi
+ houseware: Magazinul de electrocasnice
+ interior_decoration: Decoeațiuni interioare
+ jewelry: Bijuterie
+ kiosk: Chioșc
+ kitchen: Magazin de bucătărie
+ laundry: Spălătorie
+ lottery: Loterie
+ mall: Mall
+ market: Piață
+ massage: Masaj
+ mobile_phone: Magazin de telefoane
+ motorcycle: Magazin de motociclete
+ music: Magazin de muzică
+ newsagent: Chioșc de ziare
+ optician: Optician
+ organic: Magazin de alimente organice
+ outdoor: Magazin de aer liber
+ paint: Atelier de vopsitorie
+ pawnbroker: Amanetar
+ pet: Magazin de animale
+ pharmacy: Farmacie
+ photo: Magazin de fotografie
+ seafood: Mâncare de mare
+ second_hand: Magazin second hand
+ shoes: Magazin de pantofi
+ sports: Magazin de articole sportive
+ stationery: Magazin de papetărie
+ supermarket: Supermarket
+ tailor: Croitor
+ ticket: Magazin de bilete
+ tobacco: Magazin de tutun
+ toys: Magazin de jucării
+ travel_agency: Agenție de turism
+ tyres: Magazin de anvelope
+ vacant: Magazin de închiriat
+ variety_store: Magazin de varietăți
+ video: Magazin video
+ wine: Magazin de vinuri
+ "yes": Magazin
+ tourism:
+ alpine_hut: Refugiu montan
+ apartment: Apartament de vacanță
+ artwork: Operă de artă
+ attraction: Atracție
+ bed_and_breakfast: Cazare și mic dejun
+ cabin: Cabină
+ camp_site: Loc de campare
+ caravan_site: Parc de rulote
+ chalet: Cabană
+ gallery: Galerie
+ guest_house: Casă de oaspeți
+ hostel: Hotel de tineret
+ hotel: Hotel
+ information: Informații
+ motel: Motel
+ museum: Muzeu
+ picnic_site: Loc de picnic
+ theme_park: Parc tematic
+ viewpoint: Punct de panoramă
+ zoo: Gradină zoologică
+ tunnel:
+ building_passage: Pasaj între clădiri
+ culvert: Canal de scurgere
+ "yes": Tunel
+ waterway:
+ artificial: Cale navigabilă artificială
+ boatyard: Șantier naval
+ canal: Canal
+ dam: Baraj
+ derelict_canal: Canal în paragină
+ ditch: Șanț
+ dock: Doc
+ drain: Scurgere
+ lock: Ecluză
+ lock_gate: Poartă de ecluză
+ mooring: Amaraj
+ rapids: Repezișuri
+ river: Râu
+ stream: Pârâu
+ wadi: Ued
+ waterfall: Cascadă
+ weir: Stăvilar
+ "yes": Cale navigabilă
+ admin_levels:
+ level2: Frontieră de țară
+ level4: Frontieră de stat
+ level5: Frontieră de regiune
+ level6: Frontieră de județ
+ level8: Limită de oraș
+ level9: Limita satului
+ level10: Limită de suburbie
+ description:
+ title:
+ osm_nominatim: Locație de la <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ Nominatim</a>
+ geonames: Rezultate de la <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ types:
+ cities: Orașe
+ towns: Orășele
+ places: Locuri
+ results:
+ no_results: Niciun rezultat găsit
+ more_results: Mai multe rezultate
+ issues:
+ index:
+ title: Probleme
+ select_status: Selectați Stare
+ select_type: Alegeți tipul
+ select_last_updated_by: Selectați ultima actualizare prin
+ reported_user: Utilizator raportat
+ not_updated: Ultima actualizare
+ search: Căutare
+ search_guidance: 'Probleme de căutare:'
+ user_not_found: Utilizatorul nu exista
+ issues_not_found: Nu au fost găsite astfel de probleme
+ status: Stare
+ reports: Rapoarte
+ last_updated: Ultima actualizare
+ last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time} în urmă</abbr>
+ last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time} ago</abbr> de %{user}
+ link_to_reports: Vizualizați rapoartele
+ reports_count:
+ one: 1 Report
+ other: '%{count} Rapoarte'
+ reported_item: Articol raportat
+ states:
+ ignored: Ignorat
+ open: Deschis
+ resolved: Rezolvat
+ update:
+ new_report: Raportul dvs. a fost înregistrat cu succes
+ successful_update: Raportul dvs. a fost actualizat cu succes
+ provide_details: Furnizați detaliile necesare
+ show:
+ title: '%{status} Problema #%{issue_id}'
+ reports:
+ zero: Nu există rapoarte
+ one: 1 report
+ other: '%{count} rapoarte'
+ report_created_at: Prima dată raportată la %{datetime}
+ last_resolved_at: Ultima rezolvată la %{datetime}
+ last_updated_at: Ultima actualizare la %{datetime} de către %{displayname}
+ resolve: Rezolvat
+ ignore: Ignoră
+ reopen: Redeschide
+ reports_of_this_issue: Rapoartele acestei probleme
+ read_reports: Citiți Rapoartele
+ new_reports: Rapoarte noi
+ other_issues_against_this_user: Alte probleme împotriva acestui utilizator
+ no_other_issues: Nu există alte probleme împotriva acestui utilizator.
+ comments_on_this_issue: Comentarii privind această problemă
+ resolve:
+ resolved: Starea problemei a fost setată la 'Rezolvat'
+ ignore:
+ ignored: Starea problemei a fost setată la 'Ignorat'
+ reopen:
+ reopened: Starea problemei a fost setată la 'Deschis'
+ comments:
+ created_at: Pe %{datetime}
+ reassign_param: Realocaţi problema?
+ reports:
+ updated_at: Pe %{datetime}
+ reported_by_html: Realocați ca %{category} de %{user}
+ helper:
+ reportable_title:
+ diary_comment: '%{entry_title}, coment #%{comment_id}'
+ note: 'Notă #%{note_id}'
+ issue_comments:
+ create:
+ comment_created: Comentariul dvs. a fost creat cu succes
+ reports:
+ new:
+ title_html: '%{link} raport'
+ missing_params: Nu se poate crea un nou raport
+ details: Vă rugăm să furnizați mai multe detalii despre problemă (necesar).
+ select: 'Selectați un motiv pentru raportul dvs.:'
+ disclaimer:
+ intro: 'Înainte de a trimite raportul dvs. moderatorilor site-ului, asigurați-vă
+ că:'
+ not_just_mistake: Sunteți sigur că problema nu este doar o greșeală
+ unable_to_fix: Nu puteți rezolva problema dvs. sau cu ajutorul membrilor comunității
+ resolve_with_user: Ați încercat deja să rezolvați problema cu utilizatorul
+ în cauză
+ categories:
+ diary_entry:
+ spam_label: Această intrare în jurnal este/conține spam
+ offensive_label: Această intrare în jurnal este obscenă/ofensatoare
+ threat_label: Această intrare în jurnal conține o amenințare
+ other_label: Altul
+ diary_comment:
+ spam_label: Această intrare în jurnal este/conține spam
+ offensive_label: Această intrare în jurnal este obscenă/ofensatoare
+ threat_label: Această intrare în jurnal conține o amenințare
+ other_label: Altul
+ user:
+ spam_label: Acest profil de utilizator este/conține spam
+ offensive_label: Acest profil de utilizator este obscen/ofensator
+ threat_label: Acest profil de utilizator conține o amenințare
+ vandal_label: Acest utilizator este un vandal
+ other_label: Altul
+ note:
+ spam_label: Această notă este spam
+ personal_label: Această notă conține date cu caracter personal
+ abusive_label: Această notă este abuzivă
+ other_label: Altul
+ create:
+ successful_report: Raportul dvs. a fost înregistrat cu succes
+ provide_details: Furnizați detaliile necesare
+ layouts:
+ logo:
+ alt_text: Logoul OpenStreetMap
+ home: Mergi la locul de reședință
+ logout: Închide sesiunea
+ log_in: Autentificare
+ log_in_tooltip: Autentificare cu un cont existent
+ sign_up: Înregistrare
+ start_mapping: Start la cartografiere
+ sign_up_tooltip: Creați un cont pentru editare
+ edit: Modificare
+ history: Istoric
+ export: Exportă
+ issues: Probleme
+ data: Date
+ export_data: Exportă datele
+ gps_traces: Track-uri GPS
+ gps_traces_tooltip: Gestionați traseele GPS
+ user_diaries: Jurnalele utilizatorilor
+ user_diaries_tooltip: Vizualizați jurnalele de utilizatori
+ edit_with: Modificare cu %{editor}
+ tag_line: Harta liberă Wiki World Map
+ intro_header: Bine ați venit la OpenStreetMap!
+ intro_text: OpenStreetMap este o hartă a lumii, creată de oameni ca tine și liberă
+ pentru utilizare sub o licență deschisă.
+ intro_2_create_account: Creează un cont de utilizator
+ hosting_partners_html: Gazduirea este susținută de %{ucl}, %{bytemark} și alți
+ %{partners}.
+ partners_ucl: UCL
+ partners_bytemark: Găzduire Bytemark
+ partners_partners: parteneri
+ osm_offline: Baza de date OpenStreetMap este în prezent offline, în timp ce se
+ efectuează lucrări esențiale de întreținere a bazelor de date.
+ osm_read_only: Baza de date OpenStreetMap este în prezent în modul read-only,
+ în timp ce se efectuează lucrări de întreținere a bazei de date.
+ donate: Sprijiniți OpenStreetMap cu %{link} la Fondul de Upgrade Hardware.
+ help: Ajutor
+ about: Despre
+ copyright: Drepturi de autor
+ community: Comunitate
+ community_blogs: Bloguri ale comunității
+ community_blogs_title: Bloguri ale membrilor comunității OpenStreetMap
+ foundation: Fundația
+ foundation_title: Fundația OpenStreetMap
+ make_a_donation:
+ title: Sprijiniți OpenStreetMap printr-o donație în bani
+ text: Faceți o donație
+ learn_more: Aflați mai multe
+ more: Mai multe
+ notifier:
+ diary_comment_notification:
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} a comentat o intrare în jurnal'
+ hi: Salut %{to_user},
+ header: '%{from_user} a comentat intrarea jurnalului OpenStreetMap cu subiectul
+ %{subject}:'
+ footer: De asemenea, puteți citi comentariul la %{readurl} și puteți să comentați
+ la %{commenturl} sau să răspundeți la %{replyurl}
+ message_notification:
+ hi: Salut, %{to_user},
+ header: '%{from_user} v-a trimis un mesaj prin OpenStreetMap cu subiectul %{subject}:'
+ footer_html: De asemenea, puteți citi mesajul la %{readurl} și puteți răspunde
+ la %{replyurl}
+ friend_notification:
+ hi: Salut %{to_user},
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} te-a adaugat ca prieten'
+ had_added_you: '%{user} te-a adăugat ca prieten pe OpenStreetMap.'
+ see_their_profile: Puteți vedea profilul lor la %{userurl}.
+ befriend_them: De asemenea, îi puteți adăuga ca prieten la %{befriendurl}
+ gpx_notification:
+ greeting: Salut,
+ your_gpx_file: Se pare că este fișierul dvs. GPX
+ with_description: cu descrierea
+ and_the_tags: 'și următoarele etichete:'
+ and_no_tags: și fără etichete.
+ failure:
+ subject: '[OpenStreetMap] eșec import fișier GPX'
+ failed_to_import: 'nu a reușit să importe. Iată eroarea:'
+ more_info_1: Mai multe informații despre eșecurile importului GPX și despre
+ cum să le evitați
+ more_info_2: 'acestea pot fi găsite la adresa:'
+ success:
+ subject: '[OpenStreetMap] succes import fișier GPX'
+ loaded_successfully: încărcate cu succes cu %{trace_points} din cauza punctelor
+ posbibile %{possible_points}.
+ signup_confirm:
+ subject: '[OpenStreetMap] Bun venit la OpenStreetMap'
+ greeting: Bună!
+ created: Cineva (sperăm că tu) tocmai ați creat un cont la %{site_url}.
+ confirm: 'Înainte de a face orice altceva, trebuie să confirmați că această
+ solicitare a venit de la dvs., deci dacă este adevărat atunci faceți click
+ pe link-ul de mai jos pentru a vă confirma contul:'
+ welcome: După ce vă confirmați contul, vă vom oferi câteva informații suplimentare
+ pentru a începe.
+ email_confirm:
+ subject: '[OpenStreetMap] Confirmați adresa de e-mail'
+ email_confirm_plain:
+ greeting: Salut,
+ hopefully_you: Cineva (sperăm că tu) dorește să schimbe adresa de e-mail de
+ la %{server_url} la %{new_address}.
+ click_the_link: Dacă sunteți ală, faceți clic pe linkul de mai jos pentru a
+ confirma modificarea.
+ email_confirm_html:
+ greeting: Salut,
+ hopefully_you: Cineva (sperăm că tu) doriți să schimbați adresa de e-mail de
+ la %{server_url} la %{new_address}.
+ click_the_link: Dacă sunteți acesta, faceți click pe linkul de mai jos pentru
+ a confirma modificarea.
+ lost_password:
+ subject: '[OpenStreetMap] Solicitare de resetare a parolei'
+ lost_password_plain:
+ greeting: Salut,
+ hopefully_you: Cineva (posibil tu) a cerut resetarea parolei în contul openstreetmap.org
+ al acestei adrese de e-mail.
+ click_the_link: Dacă vă aflați aici, faceți click pe linkul de mai jos pentru
+ a vă reseta parola.
+ lost_password_html:
+ greeting: Salut,
+ hopefully_you: Cineva (posibil tu) a cerut resetarea parolei în contul openstreetmap.org
+ al acestei adrese de e-mail.
+ click_the_link: Dacă vă aflați aici, faceți clic pe linkul de mai jos pentru
+ a vă reseta parola.
+ note_comment_notification:
+ anonymous: Un utilizator anonim
+ greeting: Salut,
+ commented:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} a comentat una dintre notele tale'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} a comentat o notă care vă interesează'
+ your_note: '%{commenter} a lăsat un comentariu pe o notă de pe hartă lângă
+ %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} a lăsat un comentariu pe o notă de hartă pe
+ care ați comentat-o. Nota este aproape de %{place}.'
+ closed:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}a rezolvat una dintre notele tale'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} a rezolvat o notă care vă interesează'
+ your_note: '%{commenter} a rezolvat una dintre notele dvs. de hartă lângă
+ %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} a rezolvat o notă de hartă pe care ați comentat-o.
+ Nota este aproape de %{place}.'
+ reopened:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} a reactivat una dintre notele tale'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} a reactivat o notă care vă interesează'
+ your_note: '%{commenter} a reactivat una din notele dvs. de hartă lângă %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} a reactivat o notă de hartă pe care ați comentat-o.
+ Nota este aproape de %{place}.'
+ details: Mai multe detalii despre notă pot fi găsite la adresa %{url}.
+ changeset_comment_notification:
+ hi: Salut %{to_user},
+ greeting: Salut,
+ commented:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} a comentat unul dintre seturile
+ de modificări'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} a comentat un set de modificări
+ care vă interesează'
+ your_changeset: '%{commenter} a lăsat un comentariu asupra uneia dintre setările
+ de modificări create la %{time}'
+ commented_changeset: '%{commenter} a lăsat un comentariu cu privire la setările
+ de modificări ale hărții pe care le urmăriți create de %{changeset_author}
+ la %{time}'
+ partial_changeset_with_comment: cu comentariul '%{changeset_comment}'
+ partial_changeset_without_comment: fără comentarii
+ details: Mai multe detalii despre setul de modificări pot fi găsite la adresa
+ %{url}.
+ unsubscribe: Pentru a vă dezabona de la actualizările acestei setări de modificări,
+ vizitați %{url} și dați clic pe "Dezabonați".
+ messages:
+ inbox:
+ title: Mesaje primite
+ my_inbox: Mesaje primite
+ outbox: Mesaje trimise
+ messages: Aveți mesaje %{new_messages} și %{old_messages}
+ new_messages:
+ one: '%{count} mesaj nou'
+ other: '%{count} mesaje noi'
+ old_messages:
+ one: '%{count} mesaj vechi'
+ other: '%{count} mesaje vechi'
+ from: De la
+ subject: Subiect
+ date: Dată
+ no_messages_yet: Nu aveți încă mesaje. De ce să nu intri în legătură cu unele
+ dintre %{people_mapping_nearby_link}?
+ people_mapping_nearby: oameni care cartografiază în apropiere
+ message_summary:
+ unread_button: Marchează ca necitit
+ read_button: Marchează ca citit
+ reply_button: Răspunde
+ destroy_button: Şterge
+ new:
+ title: Trimite mesajul
+ send_message_to: Trimiteți un mesaj nou către %{name}
+ subject: Subiect
+ body: Textul mesajului
+ send_button: Trimite
+ back_to_inbox: Înapoi la mesaje primite
+ create:
+ message_sent: Mesaj trimis
+ limit_exceeded: Ați trimis o mulțime de mesaje recent. Așteptați un timp înainte
+ de a încerca să trimiteți mai mult.
+ no_such_message:
+ title: Nici un mesaj de acest tip
+ heading: Nici un mesaj de acest tip
+ body: Ne pare rău că nu există niciun mesaj cu acel id.
+ outbox:
+ title: Mesaje trimise
+ my_inbox: Mesajele mele primite
+ inbox: mesaje primite
+ outbox: mesaje trimise
+ messages:
+ one: Aveți %{count} mesaj trimis
+ other: Aveți %{count} (de) mesaje trimise
+ to: Către
+ subject: Subiect
+ date: Dată
+ no_sent_messages: Nu aveți mesaje trimise încă. De ce să nu intri în legătură
+ cu unele dintre %{people_mapping_nearby_link}?
+ people_mapping_nearby: oameni care cartografiază în apropiere
+ reply:
+ wrong_user: Sunteți conectat(ă) ca `%{user}', dar mesajul la care ați cerut
+ să răspundeți nu a fost trimis utilizatorului respectiv. Conectați-vă ca utilizatorul
+ corect pentru a răspunde.
+ show:
+ title: Citire mesaj
+ from: De la
+ subject: Subiect
+ date: Dată
+ reply_button: Răspunde
+ unread_button: Marchează ca necitit
+ destroy_button: Ştergeți
+ back: Înapoi
+ to: Către
+ wrong_user: Sunteți conectat ca `%{user}', dar mesajul pe care ați solicitat
+ să îl citiți nu a fost trimis de către sau către respectivul utilizator. Conectați-vă
+ ca utilizatorul corect pentru a-l citi.
+ sent_message_summary:
+ destroy_button: Şterge
+ mark:
+ as_read: Mesaj marcat ca fiind citit
+ as_unread: Mesaj marcat ca necitit
+ destroy:
+ destroyed: Mesaj șters
+ site:
+ about:
+ next: Înainte
+ copyright_html: <span>©</span>Contributori<br>OpenStreetMap
+ used_by: '%{name} împuternicește datele de pe hărți pe mii de site-uri web,
+ aplicații mobile și dispozitive hardware'
+ lede_text: |-
+ OpenStreetMap este construit de o comunitate de cartografi care contribuie și întrețin datele
+ despre drumuri, trasee, cafenele, stații de cale ferată și multe altele din întreaga lume.
+ local_knowledge_title: Cunoaștere locală
+ local_knowledge_html: |-
+ OpenStreetMap accentuează cunoștințele locale. Colaboratorii folosesc
+ imaginile aeriene, dispozitivele GPS și hărțile câmpurilor de joasă tehnologie pentru a verifica faptul că OSM
+ este exactă și actualizată.
+ community_driven_title: Condusă de comunitate
+ community_driven_html: |-
+ comunitatea OpenStreetMap este diversă, pasionată și în creștere în fiecare zi.
+ Contribuitorii noștri includ cartografii entuziasti, profesioniști GIS, ingineri care mențin serverele OSM, maparea umanitară a zonelor afectate de dezastre și multe altele.
+ Pentru a afla mai multe despre comunitate, consultați
+ <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap Blog</a>,
+ <a href='%{diary_path}'>user diaries</a>,
+ <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>community blogs</a> și
+ site-ul <a href='https://www.osmfoundation.org/'>Fundației OSM</a> </a>.
+ open_data_title: Deschideți datele
+ open_data_html: 'OpenStreetMap este <i>open data</i>: aveți libertatea să o
+ utilizați în orice scop atâta timp cât creditați OpenStreetMap și contribuitorii
+ săi. Dacă modificați sau se bazează pe date în anumite moduri, puteți distribui
+ rezultatul numai sub aceeași licență. Consultați <a href=''%{copyright_path}''>
+ Drepturi de autor și Pagina de licență</a> pentru detalii.'
+ legal_title: Legal
+ legal_html: |-
+ Acest site și multe alte servicii conexe sunt operate în mod oficial de către <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) în numele comunității. Utilizarea tuturor serviciilor operate de OSMF este supusă la <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
+ Politicile de utilizare acceptabile </a> și <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Privacy Policy</a>
+ <br>
+ Vă rugăm <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>contact the OSMF</a> contactați OSMF </a>
+ dacă aveți licențe, drepturi de autor sau alte întrebări legale.
+ <br>
+ OpenStreetMap, sigla lupă și starea hărții sunt <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy"> </a>.
+ partners_title: Parteneri
+ copyright:
+ foreign:
+ title: Despre această traducere
+ text: În cazul unui conflict între această pagină tradusă și %{english_original_link},
+ pagina engleză va avea prioritate
+ english_link: originalul în limba engleză
+ native:
+ title: Despre această pagină
+ text: Vizualizați versiunea în limba engleză a paginii cu drepturi de autor.
+ Puteți să vă întoarceți la pagina %{native_link} din această pagină sau
+ puteți să nu mai citiți despre drepturile de autor și %{mapping_link}.
+ native_link: Versiune THIS_LANGUAGE_NAME_HERE
+ mapping_link: Începeți să cartografiați
+ legal_babble:
+ title_html: Drepturi de autor și licență
+ intro_1_html: |-
+ OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> este <i>open data</i>, licențiat sub licență <a
+ href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
+ Commons Open Database License</a> (ODbL) by the <a
+ href="https://osmfoundation.org/">Fundația OpenStreetMap</a> (OSMF).
+ intro_2_html: |-
+ Sunteți liber să copiați, să distribuiți, să transmiteți și să vă adaptați datele,
+ atâta timp cât vă credit OpenStreetMap și ei
+ contribuitori. Dacă modificați sau construiți datele noastre, vă
+ poate distribui rezultatul numai sub aceeași licență.
+ complete <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">legal
+ code</a> vă explică drepturile și responsabilitățile.
+ intro_3_html: |-
+ Cartografia din hărțile noastre și documentația noastră sunt
+ licențiat sub <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
+ Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC BY-SA).
+ credit_title_html: Cum se creditează OpenStreetMap
+ credit_1_html: Noi cerem să utilizați creditul© contribuitori OpenStreetMap&
+ rdquo;.
+ credit_2_html: |-
+ De asemenea, trebuie să clarificați faptul că datele sunt disponibile în cadrul opțiunii Deschiderea Licenței bazei de date și, dacă folosim plăcile de pe hartă, că cartografia este licențiat ca CC BY-SA. Puteți face acest lucru prin conectarea la
+ <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright"> această pagină de copyright</a>.
+ Alternativ și ca o cerință dacă distribuim OSM într-un
+ formularul de date, puteți numi și să vă conectați direct la licența (licențele). În mass-media
+ unde legăturile nu sunt posibile (de exemplu lucrări tipărite), vă sugerăm
+ direcționați cititorii dvs. la openstreetmap.org (probabil prin extinderea "OpenStreetMap" la această adresă completă), la opendatacommons.org și dacă este cazul, la creativecommons.org.
+ credit_3_html: |-
+ Pentru o hartă electronică care poate fi răsfoită, creditul ar trebui să apară în colțul hărții.
+ De exemplu:
+ attribution_example:
+ alt: Exemplu de atribuire a OpenStreetMap pe o pagină Web
+ title: Exemplul de atribuire
+ more_title_html: Aflați mai multe.
+ more_1_html: |-
+ Citiți mai multe despre utilizarea datelor noastre și despre cum să ne creditați la <a
+ href="https://osmfoundation.org/Licence">Pagina de licență OSMF</a>.
+ more_2_html: |-
+ Cu toate că OpenStreetMap este bază de date deschisă, nu putem oferi un
+ API pentru hărțile gratuite pentru terțe părți.
+ Consultați <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/"> Politica de utilizare a API</a>,
+ <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Politica de utilizare a plăcilor</a>
+ și <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Politica de utilizare Nominatim</a>.
+ contributors_title_html: Contribuitorii noștri
+ contributors_intro_html: |-
+ Contribuitorii noștri sunt mii de indivizi. De asemenea, includem
+ date cu licență de la agențiile naționale de cartografiere
+ și alte surse, printre care:
+ contributors_at_html: |-
+ <strong>Austria</strong>: Conține date de la
+ <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (under
+ <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
+ <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> and
+ Land Tirol (under <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT with amendments</a>).
+ contributors_au_html: |-
+ <strong>Australia</strong>: Conține date cu sursa de la
+ <a href="https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer">PSMA Australia Limited</a>
+ licensed by the Commonwealth of Australia under
+ <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
+ contributors_ca_html: |-
+ <strong>Canada</strong>: Conține date de la
+ GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
+ Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
+ Resources Canada), and StatCan (Geography Division,
+ Statistics Canada).
+ contributors_fi_html: |-
+ <strong>Finland</strong>: Conține date de la
+ National Land Survey of Finland's Topographic Database
+ and other datasets, under the
+ <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1">NLSFI License</a>.
+ contributors_fr_html: |-
+ <strong>Franța</strong>: Conține date provenite de la
+ Direction Générale des Impôts
+ contributors_nl_html: |-
+ <strong>Olanda</strong>: Contains © AND data, 2007
+ (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
+ contributors_nz_html: |-
+ <strong>Noua Zeelandă</strong>: Conține date provenite din
+ <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a> and
+ licensed for reuse under
+ <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
+ contributors_si_html: |-
+ <strong>Slovenia</strong>: Conține date din
+ <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> and
+ <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
+ (public information of Slovenia).
+ contributors_za_html: |-
+ <strong>Africa de Sud</strong>: Contains data sourced from
+ <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
+ National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.
+ contributors_gb_html: |-
+ <strong>Regatul Unit</strong>: Contains Ordnance
+ Survey data © Crown copyright and database right
+ 2010-12.
+ contributors_footer_1_html: |-
+ Pentru detalii suplimentare despre acestea și despre alte surse care au fost utilizate
+ pentru a vă ajuta să îmbunătățiți OpenStreetMap, consultați <a
+ href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Pagina contribuitorilor</a> pe Wiki-ul OpenStreetMap.
+ contributors_footer_2_html: |-
+ Includerea datelor în OpenStreetMap nu implică faptul că originalul
+ furnizor de date acceptă OpenStreetMap, oferă orice garanție sau
+ acceptă orice răspundere.
+ infringement_title_html: Încălcarea drepturilor de autor
+ infringement_1_html: Responsabilii OSM sunt reamintiți să nu adauge niciodată
+ date de la nici una dintre sursele protejate de drepturi de autor (de ex.,
+ Hărți Google sau hărți tipărite) fără permisiunea explicită din partea deținătorilor
+ drepturilor de autor.
+ infringement_2_html: |-
+ Dacă credeți că materialul protejat prin drepturi de autor a fost necorespunzător adăugați la baza de date OpenStreetMap sau la acest site, vă rugăm să consultați la <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">takedown
+ procedure</a> procedura noastră de retragere</a> sau fișier direct la adresa noastră
+ <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">on-line filing page</a>.
+ trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Mărci înregistrate
+ trademarks_1_html: OpenStreetMap, sigla cu lupă și starea hărții sunt mărci
+ comerciale înregistrate ale Fundației OpenStreetMap. Dacă aveți întrebări
+ cu privire la utilizarea mărcilor, consultați <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">Trademark
+ Policy</a>.
+ index:
+ js_1: Utilizați fie un browser care nu acceptă JavaScript, fie aveți JavaScript
+ dezactivat.
+ js_2: OpenStreetMap folosește JavaScript pentru hărțile goale.
+ permalink: Legătură permanentă
+ shortlink: Legătură scurtată
+ createnote: Adaugă o notă
+ license:
+ copyright: Drepturi de autor OpenStreetMap și contribuitori, sub licență deschisă
+ remote_failed: Editarea a eșuat - asigurați-vă că JOSM sau Merkaartor este încărcat
+ și că opțiunea de control de la distanță este activată
+ edit:
+ not_public: Nu ai setat editările ca fiind publice
+ not_public_description: Nu mai puteți edita harta dacă nu faceți acest lucru.
+ Puteți să vă setați editările ca public din %{user_page}.
+ user_page_link: pagină de utilizator
+ anon_edits_link_text: Aflați de ce este cazul.
+ flash_player_required: Aveți nevoie de un player Flash pentru a utiliza Potlatch,
+ editorul OpenStreetMap Flash. Puteți <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">descarcă
+ Flash Player de la Adobe.com</a> descărca Flash Player de la Adobe.com </a>.
+ <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Sunt disponibile </a>
+ Sunt disponibile și câteva alte opțiuni pentru editarea OpenStreetMap.
+ potlatch_unsaved_changes: Aveți modificări nesalvate. (Pentru a salva în Potlatch,
+ ar trebui să deselectați calea sau punctul curent, dacă editați în modul live
+ sau faceți clic pe Salvați dacă aveți un buton de salvare.)
+ potlatch2_not_configured: Potlatch 2 nu a fost configurat - consultați https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
+ pentru mai multe informații
+ potlatch2_unsaved_changes: Aveți modificări nesalvate. (Pentru a salva în Potlatch
+ 2, ar trebui să faceți clic pe salvare.)
+ id_not_configured: iD nu a fost configurat
+ no_iframe_support: Browserul dvs. nu acceptă iframe HTML care sunt necesare
+ pentru această caracteristică.
+ export:
+ title: Exportare
+ area_to_export: Zona pentru export
+ manually_select: Selectați manual o altă zonă
+ format_to_export: Format de exportat
+ osm_xml_data: Date XML OpenStreetMap
+ map_image: Imagine hartă (arată stratul standard)
+ embeddable_html: HTML încorporabil
+ licence: Licență
+ export_details: Datele OpenStreetMap sunt licențiate sub licență <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
+ Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
+ too_large:
+ advice: 'Dacă exportul de mai sus nu reușește, vă recomandăm să utilizați
+ una dintre sursele de mai jos:'
+ body: Această zonă este prea mare pentru a fi exportată ca date XML OpenStreetMap.
+ Vă rugăm să măriți sau să selectați o zonă mai mică sau să utilizați una
+ dintre sursele enumerate mai jos pentru descărcarea de date în bloc.
+ planet:
+ title: Planeta OSM
+ description: Copii actualizate periodic ale bazei de date complete OpenStreetMap
+ overpass:
+ title: Overpass API
+ description: Descărcați această casetă de restricționare dintr-o oglindă
+ a bazei de date OpenStreetMap
+ geofabrik:
+ title: Descărcări Geofabrik
+ description: Extracte actualizate periodic de continente, țări și orașe
+ selectate
+ metro:
+ title: Extracte Metro
+ description: Extrase pentru principalele orașe ale lumii și zonele înconjurătoare
+ ale acestora
+ other:
+ title: Alte surse
+ description: Surse suplimentare listate pe wiki-ul OpenStreetMap
+ options: Opțiuni
+ format: Format
+ scale: Scară
+ max: max
+ image_size: Dimensiune imagine
+ zoom: Zoom
+ add_marker: Adaugă un marcator pe hartă
+ latitude: 'Lat:'
+ longitude: 'Long:'
+ output: Date de ieșire
+ paste_html: Inserați HTML pentru a încorpora în site-ul web
+ export_button: Exportare
+ fixthemap:
+ title: Raportați o problemă / Reparați harta
+ how_to_help:
+ title: <h3>Cum poți ajuta<h3>
+ join_the_community:
+ title: Alăturați-vă comunității
+ explanation_html: Dacă ați observat o problemă cu datele noastre de pe hartă,
+ de exemplu un drum care lipsește sau adresa dvs., cel mai bun mod de a
+ rezolva această problemă este să vă alăturați comunității OpenStreetMap
+ și să adăugați sau să reparați singuri datele.
+ add_a_note:
+ instructions_html: |-
+ Doar faceți clic pe <a class='icon note'></a> sau pe aceeași pictogramă pe hartă.
+ Acest lucru va adăuga un marcator pe hartă, pe care îl puteți muta
+ prin tragere. Adăugați mesajul dvs., apoi faceți clic pe Salvați, iar alți cartografi vor investiga.
+ other_concerns:
+ title: Alte preocupări
+ explanation_html: |-
+ Dacă aveți nelămuriri cu privire la modul în care datele noastre sunt utilizate sau despre conținut, vă rugăm să consultați site-ul nostru
+ <a href='/copyright'>pagina de copyright</a> pentru mai multe informații juridice sau contactați persoana potrivită
+ <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>Grupul de lucru OSMF</a>.
+ help:
+ title: Obținerea de ajutor
+ introduction: OpenStreetMap are mai multe resurse pentru a învăța despre proiect,
+ pentru a răspunde și pune întrebări și pentru a colaborara și documenta subiectele
+ legate de cartografiere.
+ welcome:
+ url: Bun venit
+ title: Bine ați venit la OSM
+ description: Începeți cu acest ghid rapid care acoperă elementele de bază
+ OpenStreetMap.
+ beginners_guide:
+ url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ro:Beginners%27_guide
+ title: Ghidul începătorilor
+ description: Ghid menținut de comunitate pentru începători.
+ help:
+ url: https://help.openstreetmap.org/
+ title: help.openstreetmap.org
+ description: Puneți o întrebare sau căutați răspunsuri pe site-ul de întrebări
+ și răspunsuri al OSM.
+ mailing_lists:
+ title: Lista de e-mail-uri
+ description: Adresați o întrebare sau discutați despre probleme interesante
+ pe o gamă largă de liste de discuții de actualitate sau regionale.
+ forums:
+ title: Forum
+ description: Întrebări și discuții pentru cei care preferă o interfață stil
+ de bord.
+ irc:
+ title: IRC
+ description: Chat interactiv în multe limbi diferite și pe mai multe subiecte.
+ switch2osm:
+ title: switch2osm
+ description: Ajutați companiile și organizațiile să treacă la hărți bazate
+ pe OpenStreetMap și la alte servicii.
+ welcomemat:
+ url: https://welcome.openstreetmap.org/
+ title: Pentru organizații
+ description: Cu o organizație care face planuri pentru OpenStreetMap? Găsiți
+ ce trebuie să știți în Matricea de întâmpinare.
+ wiki:
+ url: https://wiki.openstreetmap.org/
+ title: wiki.openstreetmap.org
+ description: Răsfoiți wiki-ul pentru o documentație OSM detaliată.
+ sidebar:
+ search_results: Rezultatele căutării
+ close: Închide
+ search:
+ search: Căutare
+ get_directions: Indicații de orientare
+ get_directions_title: Găsiți direcții între două puncte
+ from: De la
+ to: Către
+ where_am_i: Unde mă aflu?
+ where_am_i_title: Descrie locaţia curentă folosind motorul de căutare
+ submit_text: Mergi
+ reverse_directions_text: Inversează direcția
+ key:
+ table:
+ entry:
+ motorway: Autostradă
+ main_road: Drum principal
+ trunk: Drum strategic
+ primary: Drum primar
+ secondary: Drum secundar
+ unclassified: Drum neclasificat
+ track: Înregistrare GPS
+ bridleway: Traseu de călărie
+ cycleway: Pistă de biciclete
+ cycleway_national: Rețeaua națională de ciclism
+ cycleway_regional: Rețeaua regională de ciclism
+ cycleway_local: Rețeaua locală de ciclism
+ footway: Trotuar
+ rail: Cale ferată
+ subway: Stație de metrou
+ tram:
+ - Metrou
+ - tramvai
+ cable:
+ - Telecabină
+ - Telescaun
+ runway:
+ - Pistă de Aeroport
+ - taxiway
+ apron:
+ - Aeronavă
+ - terminal
+ admin: Graniță administrativă
+ forest: Pădure
+ wood: Lemn
+ golf: Teren de golf
+ park: Parc
+ resident: Zonă rezidențială
+ common:
+ - Comun
+ - luncă
+ retail: Spațiul de retail
+ industrial: Zonă industrială
+ commercial: Zonă comercială
+ heathland: Landă
+ lake:
+ - Lac
+ - Rezervor
+ farm: Fermă
+ brownfield: Terenuri industriale dezafectate
+ cemetery: Cimitir
+ allotments: Repartizările
+ pitch: Teren de sport
+ centre: Centru de sport
+ reserve: Rezervație naturală
+ military: Zonă militară
+ school:
+ - Școală
+ - Universitate
+ building: Clădire importantă
+ station: Gară
+ summit:
+ - Vârf de munte
+ - Vârf
+ tunnel: Dashed casing = tunel
+ bridge: Black casing = pod
+ private: Acces privat
+ destination: Accesul la destinație
+ construction: Drumuri în construcție
+ bicycle_shop: Magazin de biciclete
+ bicycle_parking: Parcare pentru biciclete
+ toilets: Toalete
+ richtext_area:
+ edit: Modificare
+ preview: Previzualizare
+ markdown_help:
+ title_html: Parsat cu <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
+ headings: Titluri
+ heading: Titlu
+ subheading: Subtitlu
+ unordered: Lista neordonată
+ ordered: Lista neordonată
+ first: Primul element
+ second: Al doilea element
+ link: Legătură
+ text: Text
+ image: Imagine
+ alt: Alt text
+ url: URL
+ welcome:
+ title: Bun venit!
+ introduction_html: |-
+ Bun venit la OpenStreetMap, harta liberă și editabilă a lumii. Acum că sunteți autentificat
+ , ești pregătit să începi cartografierea. Iată un ghid rapid cu cele mai importante
+ lucruri pe care trebuie să le cunoașteți.
+ whats_on_the_map:
+ title: Ce este pe Hartă
+ on_html: |-
+ OpenStreetMap este un loc pentru cartografierea lucrurilor care sunt ambele <em>reale și curente</em> -
+ include milioane de clădiri, drumuri și alte detalii despre locații. Puteți pune pe hartă
+ indiferent de caracteristicile lumii reale caracteristicile care sunt interesante pentru tine.
+ off_html: "Ceea ce <em>nu include</em> include date cum ar fi evaluări, date
+ istorice sau\ncaracteristici ipotetice și date provenite din surse protejate
+ prin drepturi de autor. Dacă nu aveți \npermisiune, nu copiați din hărți
+ online sau hărți de hârtie."
+ basic_terms:
+ title: Termeni de bază pentru cartografiere
+ paragraph_1_html: OpenStreetMap are propriul jargon. Iată câteva cuvinte cheie
+ care vă vor veni în ajutor.
+ editor_html: "Un <strong>editor</strong> este un program sau un \n website
+ pe care îl puteți utiliza pentru a edita harta."
+ node_html: Un <strong>nod</strong> este un punct de pe hartă, de exemplu un
+ singur restaurant sau copac.
+ way_html: Un <strong>cale</strong> este o linie sau o zonă, cum ar fi un drum,
+ un curs de apă, un lac sau o clădire.
+ tag_html: |-
+ O <strong>etichetă</strong> este un parte a datelor despre un nod sau o cale, ca de exemplu
+ numele restaurantului sau limita de viteză a unui drum.
+ rules:
+ title: Reguli!
+ paragraph_1_html: |-
+ OpenStreetMap are câteva reguli formale, dar ne așteptăm ca toți participanții să colaboreze
+ și să comunice cu comunitatea. Dacă aveți în vedere
+ orice alte activități, altele decât editarea manuală, citiți și urmați liniile directoare cu privire la <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'></a>
+ <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Importurile</a> și
+ <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Editări automate</a>.
+ questions:
+ title: Întrebări?
+ paragraph_1_html: |-
+ OpenStreetMap dispune de mai multe resurse pentru a învăța despre proiect, a cere și a răspunde la
+ întrebări și discuta în colaborare și pentru a documenta subiecte de cartografiere.
+ <a href='%{help_url}'>Obțineți ajutor aici</a>. Cu o organizație care face planuri pentru OpenStreetMap?<a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Check out the Welcome Mat</a>.
+ start_mapping: Începeți să cartografiați
+ add_a_note:
+ title: <h3>Nu aveți timp pentru editare? Adaugați o notă!<h3>
+ paragraph_1_html: |-
+ Dacă doriți doar ceva îndreptați o eroare minoră și nu aveți timp să vă înscrieți și să învățați cum să editați, este
+ ușor să adăugați o notă.
+ paragraph_2_html: |-
+ Accesați <a href='%{map_url}'>harta</a> și dați clic pe pictograma notă:
+ <span class='icon note'></span>. Acest lucru va adăuga un marcator pe hartă, pe care îl puteți muta
+ prin tragere. Adăugați mesajul dvs., apoi faceți clic pe Salvați, iar alți cartografi vor investiga.
+ traces:
+ visibility:
+ private: Privat (partajat ca puncte anonime, neordonate)
+ public: Public (afișat în lista de urmărire și ca puncte anonime, neordonate)
+ trackable: Care poate fi urmărit (partajat doar ca anonim, comandat puncte cu
+ timestamps)
+ identifiable: Identificabil (afișat în lista de urmăriri și identificabil, puncte
+ ordonate cu marcatori de timp)
+ new:
+ upload_trace: Încărcați Urma GPS
+ upload_gpx: 'Încărcați fișier GPX:'
+ description: 'Descriere:'
+ tags: 'Etichete:'
+ tags_help: utilizează virgule
+ visibility: 'Vizibilitate:'
+ visibility_help: ce înseamnă asta?
+ visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
+ upload_button: Încarcă
+ help: Ajutor
+ help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
+ create:
+ upload_trace: Încărcați Urma GPS
+ trace_uploaded: Fișierul GPX a fost încărcat și așteaptă înserarea în baza de
+ date. Acest lucru se va întâmpla de obicei în decurs de o jumătate de oră
+ și vă va fi trimis un e-mail la finalizare.
+ upload_failed: Ne pare rău, încărcarea GPX a eșuat. Un administrator a fost
+ avertizat de eroare. Vă rugăm să încercați din nou
+ traces_waiting:
+ one: Aveți numărul %{count} care așteaptă încărcarea. Vă recomandăm să așteptați
+ ca acestea să se finalizeze înainte de a mai încărca, pentru a nu bloca
+ coada de așteptare pentru ceilalți utilizatori.
+ other: Aveți %{count} urme care așteaptă încărcarea. Vă recomandăm să așteptați
+ ca acestea să se finalizeze înainte de a mai încărca, pentru a nu bloca
+ coada de așteptare pentru ceilalți utilizatori.
+ edit:
+ title: Editarea traseului %{name}
+ heading: Editarea traseului %{name}
+ filename: 'Nume fișier:'
+ download: descarcă
+ uploaded_at: 'Încărcat:'
+ points: 'Puncte:'
+ start_coord: 'Start coordonate:'
+ map: hartă
+ edit: modificare
+ owner: 'Proprietar:'
+ description: 'Descriere:'
+ tags: 'Etichete:'
+ tags_help: delimitate prin virgulă
+ save_button: Salvează modificările
+ visibility: 'Vizibilitate:'
+ visibility_help: ce înseamnă asta?
+ update:
+ updated: Traseul a fost actualizat
+ trace_optionals:
+ tags: Etichete
+ show:
+ title: Editarea traseului %{name}
+ heading: Editarea traseului %{name}
+ pending: ÎN AȘTEPTARE
+ filename: 'Nume fișier:'
+ download: descarcă
+ uploaded: 'Încărcate:'
+ points: 'Puncte:'
+ start_coordinates: 'Start coordonate:'
+ map: hartă
+ edit: modificare
+ owner: 'Proprietar:'
+ description: 'Descriere:'
+ tags: 'Etichete:'
+ none: Nimic
+ edit_trace: Modificați această urmă
+ delete_trace: Șterge această urmă
+ trace_not_found: Urma nu a fost găsită!
+ visibility: 'Vizibilitate:'
+ confirm_delete: Șterge această urmă?
+ trace_paging_nav:
+ showing_page: Pagina %{page}
+ older: Urme mai vechi
+ newer: Urme mai noi
+ trace:
+ pending: ÎN AȘTEPTARE
+ count_points: puncte %{count}
+ ago: '%{time_in_words_ago} în urmă'
+ more: mai multe
+ trace_details: Vezi detaliile urmei
+ view_map: Vezi hartă
+ edit: modificare
+ edit_map: Modificare hartă
+ public: PUBLIC
+ identifiable: IDENTIFICABILĂ
+ private: PRIVAT
+ trackable: URMĂRITĂ
+ by: de
+ in: în
+ map: hartă
+ index:
+ public_traces: Trasee GPS publice
+ my_traces: Urmele mele GPS
+ public_traces_from: Traseele GPS publice de la %{user}
+ description: Căutați încărcări recente din traseul GPS
+ tagged_with: etichetat cu %{tags}
+ empty_html: Nimic nu este încă aici. <a href='%{upload_link}'>Încărcați o urmă
+ nouă</a> sau aflați mai multe despre urmărirea GPS pe <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wiki
+ page</a>.
+ upload_trace: Încărcați urma
+ see_all_traces: Vedeți toate urmele
+ see_my_traces: Vezi urmele mele
+ delete:
+ scheduled_for_deletion: Traseul este programat pentru ștergere
+ make_public:
+ made_public: Urma este făcută publică
+ offline_warning:
+ message: Sistemul de încărcare a fișierelor GPX nu este disponibil momentan
+ offline:
+ heading: Stocare offline GPX
+ message: În prezent, sistemul de stocare și încărcare a fișierelor GPX nu este
+ disponibil.
+ georss:
+ title: Urmele GPS OpenStreetMap
+ description:
+ description_with_count:
+ one: Fișier GPX cu %{count} puncte de la %{user}
+ other: Fișier GPX cu %{count} puncte de la %{user}
+ description_without_count: Fișier GPX de la %{user}
+ application:
+ permission_denied: Nu aveți permisiuni pentru a efectua această acțiune
+ require_cookies:
+ cookies_needed: Se pare că ați dezactivat modulele cookie - vă rugăm să activați
+ cookie-urile în browser înainte de a continua.
+ require_admin:
+ not_an_admin: Trebuie să fii administrator pentru a efectua acea acțiune.
+ setup_user_auth:
+ blocked_zero_hour: Aveți un mesaj urgent pe site-ul web OpenStreetMap. Trebuie
+ să citiți mesajul înainte de a vă putea salva modificările.
+ blocked: Accesul la API a fost blocat. Conectați-vă la interfața web pentru
+ a afla mai multe.
+ need_to_see_terms: Accesul dvs. la API este suspendat temporar. Conectați-vă
+ la interfața web pentru a vedea Termenii colaboratorului. Nu trebuie să fiți
+ de acord, dar trebuie să le vizualizați.
+ oauth:
+ authorize:
+ title: Autorizați accesul la contul dvs.
+ request_access: Aplicația %{app_name} cere acces la contul dumneavoastră, %{user}.
+ Vă rugăm să alegeți care din următoarele permisiuni le poate avea aplicația.
+ Puteți alege cât de multe sau cât de puține doriți.
+ allow_to: 'Permiteți aplicației client:'
+ allow_read_prefs: citiți preferințele dvs. de utilizator.
+ allow_write_prefs: modificați-vă preferințele de utilizator
+ allow_write_diary: creați intrări de jurnal, comentați și creați prieteni.
+ allow_write_api: modifică harta.
+ allow_read_gpx: citiți-vă traseele GPS private.
+ allow_write_gpx: încărcați urma GPS
+ allow_write_notes: modificați notele.
+ grant_access: Acordă acces
+ authorize_success:
+ title: Solicitarea de autorizare este permisă
+ allowed: Ați acordat aplicației %{app_name} acces la contul dvs.
+ verification: Codul de verificare este %{code}.
+ authorize_failure:
+ title: Solicitarea de autorizare a eșuat
+ denied: Ați refuzat accesul aplicației %{app_name} în contul dvs.
+ invalid: Tokenul de autorizare nu este valid.
+ revoke:
+ flash: Ați revocat tokenul pentru %{application}
+ permissions:
+ missing: Nu ați permis accesul aplicației la această facilitate
+ oauth_clients:
+ new:
+ title: Înregistrare aplicație nouă
+ submit: Înregistrează
+ edit:
+ title: Editați aplicația