# Messages for Serbian (Latin script) (srpski (latinica))
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
-# Author: Abijeet Patro
# Author: Macofe
# Author: McDutchie
# Author: Milicevic01
way_node: Čvor putanje
way_tag: Oznaka puta
attributes:
+ client_application:
+ callback_url: Povratna adresa
+ support_url: Adresa podrške
diary_comment:
body: Tekst
diary_entry:
longitude: Geografska dužina
public: Javno
description: Opis
+ gpx_file: 'Otpremi GPX datoteku:'
+ visibility: 'Vidljivost:'
+ tagstring: 'Oznake:'
message:
sender: Pošiljalac
title: Naslov
body: Tekst
recipient: Primalac
+ redaction:
+ description: Opis
user:
email: Imejl
+ new_email: 'Nova imejl adresa:'
active: Aktivan
display_name: Ime prikaza
description: Opis
+ home_lat: 'Geografska širina:'
+ home_lon: 'Geografska dužina:'
languages: Jezici
pass_crypt: Lozinka
+ help:
+ trace:
+ tagstring: razdvojeno zapetama
+ user_block:
+ needs_view: Da li korisnik mora da se prijavi da bi blokada bila uklonjena?
+ user:
+ new_email: (nikada se ne prikazuje javno)
printable_name:
with_version: '%{id}, ver. %{version}'
editor:
default: Podrazumevano (trenutno %{name})
- potlatch:
- name: Potlač 1
- description: Potlač 1 (uređivač u pregledaču)
- potlatch2:
- name: Potlač 2
- description: Potlač 2 (uređivač u pregledaču)
remote:
name: Daljinsko upravljanje
description: Daljinsko upravljanje (JOSM ili Merkaartor)
new:
title: Novi unos u dnevniku
form:
- subject: 'Tema:'
- body: 'Tekst:'
- language: 'Jezik:'
location: 'Lokacija:'
- latitude: 'Geografska širina:'
- longitude: 'Geografska dužina:'
use_map_link: koristi mapu
index:
title: Korisnički dnevnici
marketplace: Pijaca
nightclub: Noćni klub
nursing_home: Starački dom
- office: Poslovnica
parking: Parking
pharmacy: Apoteka
place_of_worship: Mesto bogosluženja
police: Policija
post_box: Poštansko sanduče
post_office: Pošta
- preschool: Predškolska ustanova
prison: Zatvor
pub: Pab
public_building: Ustanova
recycling: Mesto za reciklažu
restaurant: Restoran
- retirement_home: Starački dom
- sauna: Sauna
school: Škola
shelter: Sklonište
- shop: Prodavnica
shower: Tuš
social_centre: Socijalni centar
- social_club: Društveni klub
studio: Studio
swimming_pool: Bazen
taxi: Taksi
veterinary: Veterinarska hirurgija
village_hall: Seoski dom
waste_basket: Korpa za otpatke
- youth_centre: Dom omladine
boundary:
administrative: Administrativna granica
census: Popisna granica
viaduct: Vijadukt
"yes": Most
building:
+ apartments: Stambeni blok
+ chapel: Kapela
+ church: Crkva
+ commercial: Poslovna zgrada
+ dormitory: Studentski dom
+ farm: Zgrada farme
+ garage: Garaža
+ hospital: Bolnica
+ hotel: Hotel
+ house: Kuća
+ industrial: Industrijska zgrada
+ office: Poslovnica
+ public: Javna zgrada
+ residential: Stambena zgrada
+ retail: Maloprodajna radnja
+ school: Škola
+ terrace: Terasa
+ train_station: Železnička stanica
+ university: Univerzitetska zgrada
"yes": Zgrada
highway:
bridleway: Konjička staza
tertiary: Lokalni put
tertiary_link: Lokalni put
track: Makadam
- trail: Staza
trunk: Magistralni put
trunk_link: Magistralni put
unclassified: Nekategorisani put
church: Crkva
fort: Utvrđivanje
house: Kuća
- icon: Ikona
manor: Plemićko imanje
memorial: Spomenik
mine: Rudnik
reservoir_watershed: Akumulaciona vododelnica
residential: Stambeno područje
retail: Maloprodaja
- road: Putno područje
village_green: Seosko polje
vineyard: Vinograd
leisure:
cape: Rt
cave_entrance: Ulaz u pećinu
cliff: Litica
+ coastline: Obala
crater: Krater
dune: Dina
fell: Brdo
subdivision: Podgrupa
suburb: Predgrađe
town: Varošica
- unincorporated_area: Slobodna zemlja
village: Selo
railway:
abandoned: Napuštena železnica
switch: Skretnica
tram: Tramvaj
tram_stop: Tramvajsko stajalište
+ yard: Ranžirna stanica
shop:
alcohol: Trgovina pićem
antiques: Antikvarnica
estate_agent: Agent za nekretnine
farm: Poljoprivredna apoteka
fashion: Modna prodavnica
- fish: Ribarnica
florist: Cvećara
food: Bakalnica
funeral_directors: Pogrebno preduzeće
furniture: Nameštaj
- gallery: Galerija
garden_centre: Vrtni centar
general: Prodavnica mešovite robe
gift: Suvenirnica
kiosk: Kiosk
laundry: Perionica rublja
mall: Tržni centar
- market: Market
mobile_phone: Prodavnica mobilnih telefona
motorcycle: Prodavnica motocikala
music: Muzička prodavnica
wadi: Suvo korito reke
waterfall: Vodopad
weir: Brana
- description:
- title:
- osm_nominatim: Lokacija iz <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">Nominatima</a>
- geonames: Lokacija iz <a href="http://www.geonames.org/">Geografskih imena</a>
types:
cities: Gradovi
towns: Varošice
make_a_donation:
title: Podržite Openstritmap novčanim prilogom
text: Priložite novac
- notifier:
+ user_mailer:
diary_comment_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} prokomentarisa vaš unos u dnevniku'
hi: Pozdrav, %{to_user},
footer: Možete pročitati komentare na %{readurl}, prokomentarisati na %{commenturl}
ili odgovoriti na %{replyurl}
message_notification:
- subject_header: '[Openstritmap] – %{subject}'
hi: Pozdrav, %{to_user},
header: '%{from_user} vam posla poruku preko Openstritmapa pod naslovom %{subject}:'
friendship_notification:
had_added_you: '%{user} vas je dodao kao prijatelja na Openstritmapu.'
see_their_profile: Možete videti njegov/njen profil na %{userurl}.
befriend_them: Možete ga/je dodati i kao prijatelja na %{befriendurl}.
- gpx_notification:
- greeting: Pozdrav,
- your_gpx_file: Liči na vašu GPX datoteku
- with_description: s opisom
- and_the_tags: 'i sa sledećim oznakama:'
- and_no_tags: i bez oznaka.
- failure:
- subject: '[OpenStreetMap] GPX uvoz nije uspeo'
- failed_to_import: 'Uvoz nije uspeo. Greška:'
- more_info_1: Više o neuspelom GPX uvozu i kako to izbeći
- more_info_2: 'može se naći na:'
- import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=sr-ec
- success:
- subject: '[OpenStreetMap] GPX uvoz je uspeo'
- loaded_successfully: uspešno učitano sa %{trace_points} od mogućih %{possible_points}
- tačaka.
+ gpx_failure:
+ failed_to_import: 'Uvoz nije uspeo. Greška:'
+ import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=sr-ec
+ subject: '[OpenStreetMap] GPX uvoz nije uspeo'
+ gpx_success:
+ loaded_successfully: uspešno učitano sa %{trace_points} od mogućih %{possible_points}
+ tačaka.
+ subject: '[OpenStreetMap] GPX uvoz je uspeo'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Potvrdite vašu e-adresu'
email_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Potvrdite vašu e-adresu'
- email_confirm_plain:
- greeting: Pozdrav,
- click_the_link: Ako ste to vi, kliknite na vezu ispod da biste potvrdili izmene.
- email_confirm_html:
greeting: Pozdrav,
- hopefully_you: Neko (verovatno vi) želeo bi da promeni e-adresu sa %{server_url}
- na %{new_address}.
click_the_link: Ako ste to vi, kliknite na vezu ispod da biste potvrdili izmene.
lost_password:
subject: '[OpenStreetMap] Zahtev za poništavanje lozinke'
- lost_password_plain:
- greeting: Pozdrav,
- click_the_link: Ako ste to vi, kliknite na vezu ispod da biste poništili lozinku.
- lost_password_html:
greeting: Pozdrav,
- hopefully_you: Neko (verovatno vi) zatražio je poništavanje lozinke za ovaj
- nalog.
click_the_link: Ako ste to vi, kliknite na vezu ispod da biste poništili lozinku.
+ confirmations:
+ confirm:
+ heading: Potvrda korisničkog naloga
+ press confirm button: Pritisnite dugme za potvrdu da biste aktivirali nalog.
+ button: Potvrdi
+ success: Vaš nalog je potvrđen. Hvala vam na upisu!
+ already active: Ovaj nalog je već potvrđen.
+ unknown token: Izgleda da taj novčić ne postoji.
+ confirm_resend:
+ failure: Korisnik %{name} nije pronađen.
+ confirm_email:
+ heading: Potvrda promene e-adrese
+ press confirm button: Kliknite na dugme za potvrdu da biste potvrdili svoju
+ novu e-adresu.
+ button: Potvrdi
+ success: Vaša e-adresa je potvrđena. Hvala vam na upisu!
+ failure: E-adresa s ovim novčićem je već potvrđena.
messages:
inbox:
title: Primljene
my_inbox: Primljene
- outbox: poslate
messages: Imate %{new_messages} i %{old_messages}
new_messages:
one: '%{count} nova poruka'
body: Nažalost, nema poruke s tim IB.
outbox:
title: Poslate
- my_inbox_html: '%{inbox_link}'
- inbox: primljene
- outbox: poslate
messages:
one: Imate %{count} poslatu poruku
other: Imate %{count} poslate poruke
as_unread: Poruka je označena kao nepročitana
destroy:
destroyed: Poruka je obrisana
+ passwords:
+ lost_password:
+ title: Povratak lozinke
+ heading: Zaboravili ste lozinku?
+ email address: 'E-adresa:'
+ new password button: Poništi lozinku
+ help_text: Unesite e-adresu koju ste uneli pri upisu, a mi ćemo vam poslati
+ vezu pomoću koje možete da poništite lozinku.
+ notice email on way: Poruka za poništavanje lozinke je poslata.
+ notice email cannot find: E-adresa nije pronađena.
+ reset_password:
+ title: Poništi lozinku
+ heading: Poništavanje lozinke za %{user}
+ reset: Poništi lozinku
+ flash changed: Vaša lozinka je promenjena.
+ flash token bad: Takav novčić nije pronađen. Proverite adresu.
+ sessions:
+ new:
+ title: Prijava
+ heading: Prijava
+ email or username: 'Imejl adresa ili korisničko ime:'
+ password: 'Lozinka:'
+ openid_html: '%{logo} OpenID:'
+ remember: 'Zapamti me:'
+ lost password link: Zaboravili ste lozinku?
+ login_button: Prijavi me
+ register now: Otvorite nalog
+ with username: 'Već imate nalog? Prijavite se s korisničkim imenom i lozinkom:'
+ new to osm: Novi ste na sajtu?
+ to make changes: Da biste pravili izmene, morate imati nalog.
+ create account minute: Otvorite nalog. Potrebno je samo nekoliko trenutaka.
+ no account: Nemate nalog?
+ account not active: Žao nam je, vaš nalog još uvek nije aktiviran. <br />Pratite
+ vezu u poruci za potvrdu e-pošte da biste ga aktivirali ili <a href="%{reconfirm}">zatražite
+ novu poruku</a>.
+ account is suspended: Nažalost, vaš nalog je ukinut zbog sumnjive aktivnosti.<br
+ />Obratite se <a href="%{webmaster}">administratoru</a> ako želite da porazgovarate
+ o problemu.
+ auth failure: Ne mogu da vas prijavim s unetim podacima.
+ openid_logo_alt: Prijavite se s OpenID-jem
+ destroy:
+ title: Odjava
+ heading: Odjava
+ logout_button: Odjavi me
site:
copyright:
foreign:
user_page_link: korisničke stranice
anon_edits_html: (%{link})
anon_edits_link_text: Saznajte zašto je to slučaj.
- flash_player_required_html: Potreban vam je fleš plejer da biste koristili uređivač
- mapa. Preuzmite ga <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">odavde</a>.
- Dostupne su i <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">neke druge
- mogućnosti</a> za uređivanje Openstritmapa.
- potlatch_unsaved_changes: Niste sačuvali izmene. Da biste to uradili, poništite
- tekuću putanju ili tačku, ako uređujete naživo, ili kliknite na dugme za čuvanje.
- potlatch2_not_configured: Potlač 2 nije podešen. Pogledajte http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
- potlatch2_unsaved_changes: Niste sačuvali izmene. Da biste to uradili, kliknite
- na dugme za čuvanje.
no_iframe_support: Vaš pregledač ne podržava HTML iframes, a oni su potrebni
za ovu mogućnost.
export:
private: Privatni posed
destination: Pristup odredištu
construction: Putevi u izgradnji
- richtext_area:
- edit: Uredi
- preview: Pregled
- markdown_help:
- title_html: Raščlanjeno sa <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">markdaunom</a>
- headings: Naslovi
- heading: Naslov
- subheading: Podnaslov
- unordered: Nesvrstan spisak
- ordered: Svrstan spisak
- first: Prva stavka
- second: Druga stavka
- link: Veza
- text: Tekst
- image: Slika
- alt: Rezervni tekst
- url: Adresa
traces:
visibility:
private: Privatni (prikazuje se kao anonimne, neraspoređene tačke)
identifiable: Može se prepoznati (prikazano u spisku tragova kao javne, poređane
i datirane tačke)
new:
- upload_gpx: 'Otpremi GPX datoteku:'
- description: 'Opis:'
- tags: 'Oznake:'
- tags_help: razdvojeno zapetama
- visibility: 'Vidljivost:'
visibility_help: šta ovo znači?
visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=sr-ec
help: Pomoć
edit:
title: Uređivanje traga %{name}
heading: Uređivanje traga %{name}
- filename: 'Naziv datoteke:'
- download: preuzmi
- uploaded_at: 'Otpremljeno:'
- points: 'Tačaka:'
- start_coord: 'Početna koordinata:'
- map: mapa
- edit: uredi
- owner: 'Vlasnik:'
- description: 'Opis:'
- tags: 'Oznake:'
- tags_help: razdvojeno zapetama
- visibility: 'Vidljivost:'
visibility_help: šta ovo znači?
visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=sr-ec
trace_optionals:
more: više
trace_details: Pogledajte detalje o tragu
view_map: Pogledaj kartu
- edit: uredi
edit_map: Uredi mapu
public: JAVNI
identifiable: MOŽE SE PREPOZNATI
trackable: MOŽE SE PRATITI
by: od
in: u
- map: mapa
index:
public_traces: Javni GPS tragovi
public_traces_from: Javni GPS tragovi korisnika %{user}
ili saznajte više o GPS traganju na <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>viki
stranici</a>.
upload_trace: Otpremi trag
- see_all_traces: Pogledaj sve tragove
destroy:
scheduled_for_deletion: Trag postavljen za brisanje
make_public:
delete: Obriši klijent
confirm: Jeste li sigurni?
requests: 'Zahtevanje sledećih dozvola od korisnika:'
- allow_read_prefs: čita korisničke postavke.
- allow_write_prefs: menja korisničke postavke.
- allow_write_diary: pravi unose u dnevniku, komentariše i dodaje prijatelje.
- allow_write_api: menja mapu.
- allow_read_gpx: čita privatne GPS tragove.
- allow_write_gpx: otprema GPS tragove.
index:
title: OAuth detalji
my_tokens: Odobreni programi
registered_apps: 'Sledeći programi su upisani:'
register_new: Upiši program
form:
- name: Ime
- required: Neophodno
- url: Adresa glavnog programa
- callback_url: Povratna adresa
- support_url: Adresa podrške
requests: 'Zahtevaj sledeće dozvole od korisnika:'
- allow_read_prefs: čitanje korisničkih postavki.
- allow_write_prefs: menjanje korisničkih postavki.
- allow_write_diary: pravljenje unosa u dnevniku, komentarisanje i dodavanje prijatelja.
- allow_write_api: menjanje mape.
- allow_read_gpx: čitanje privatnih GPS tragova.
- allow_write_gpx: otpremanje GPS tragova.
not_found:
sorry: Žao nam je, %{type} nije pronađen.
create:
destroy:
flash: Upis programa je ukinut
users:
- login:
- title: Prijava
- heading: Prijava
- email or username: 'Imejl adresa ili korisničko ime:'
- password: 'Lozinka:'
- openid_html: '%{logo} OpenID:'
- remember: 'Zapamti me:'
- lost password link: Zaboravili ste lozinku?
- login_button: Prijavi me
- register now: Otvorite nalog
- with username: 'Već imate nalog? Prijavite se s korisničkim imenom i lozinkom:'
- new to osm: Novi ste na sajtu?
- to make changes: Da biste pravili izmene, morate imati nalog.
- create account minute: Otvorite nalog. Potrebno je samo nekoliko trenutaka.
- no account: Nemate nalog?
- account not active: Žao nam je, vaš nalog još uvek nije aktiviran. <br />Pratite
- vezu u poruci za potvrdu e-pošte da biste ga aktivirali ili <a href="%{reconfirm}">zatražite
- novu poruku</a>.
- account is suspended: Nažalost, vaš nalog je ukinut zbog sumnjive aktivnosti.<br
- />Obratite se <a href="%{webmaster}">administratoru</a> ako želite da porazgovarate
- o problemu.
- auth failure: Ne mogu da vas prijavim s unetim podacima.
- openid_logo_alt: Prijavite se s OpenID-jem
- logout:
- title: Odjava
- heading: Odjava
- logout_button: Odjavi me
- lost_password:
- title: Povratak lozinke
- heading: Zaboravili ste lozinku?
- email address: 'E-adresa:'
- new password button: Poništi lozinku
- help_text: Unesite e-adresu koju ste uneli pri upisu, a mi ćemo vam poslati
- vezu pomoću koje možete da poništite lozinku.
- notice email on way: Poruka za poništavanje lozinke je poslata.
- notice email cannot find: E-adresa nije pronađena.
- reset_password:
- title: Poništi lozinku
- heading: Poništavanje lozinke za %{user}
- password: 'Lozinka:'
- confirm password: 'Potvrdite lozinku:'
- reset: Poništi lozinku
- flash changed: Vaša lozinka je promenjena.
- flash token bad: Takav novčić nije pronađen. Proverite adresu.
new:
title: Otvaranje naloga
no_auto_account_create: Nažalost, trenutno nismo u mogućnosti da otvorimo novi
nalog.
contact_webmaster_html: Kontaktirajte <a href="%{webmaster}">administratora</a>
za otvaranje novog naloga. Obradićemo zahtev što je pre moguće.
- license_agreement: Nakon što potvrdite nalog, moraćete da prihvatite <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">uslove
- uređivanja</a>.
email address: 'E-adresa:'
confirm email address: 'Potvrdite imejl adresu:'
- not_displayed_publicly_html: Ne prikazuje se javno (pogledajte <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
- title="wiki privacy policy including section on email addresses">politiku
- privatnosti</a>)
display name: 'Ime prikaza:'
display name description: Javno prikazano korisničko ime. Kasnije ga možete
promeniti u postavkama.
- password: 'Lozinka:'
- confirm password: 'Potvrdite lozinku:'
continue: Nastavi
terms accepted: Hvala vam što prihvatate nove uslove uređivanja.
- terms declined: Žao nam je što ste odlučili da ne prihvatite nove uslove uređivanja.
- Pogledajte <a href="%{url}">ovu stranicu</a> za više informacija.
- terms declined url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=sr-ec
terms:
title: Uslovi uređivanja
heading: Uslovi uređivanja
france: Francuska
italy: Italija
rest_of_world: Ostatak sveta
+ terms_declined_flash:
+ terms_declined_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=sr-ec
no_such_user:
title: Nema takvog korisnika
heading: Korisnik %{user} ne postoji
my traces: moji tragovi
my settings: moje postavke
my comments: moji komentari
- oauth settings: oAuth postavke
blocks on me: blokiranja na mene
blocks by me: moja blokiranja
send message: pošalji poruku
title: Uredi nalog
my settings: Postavke
current email address: 'Trenutna e-adresa:'
- new email address: 'Nova imejl adresa:'
- email never displayed publicly: (nikada se ne prikazuje javno)
openid:
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link text: šta je ovo?
agreed_with_pd: Takođe se slažete da vaše izmene budu u javnom vlasništvu.
link: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms?uselang=sr-ec
link text: šta je ovo?
- profile description: 'Opis profila:'
- preferred languages: 'Željeni jezici:'
- preferred editor: 'Željeni uređivač:'
image: 'Slika:'
new image: Dodaj sliku
keep image: Zadrži trenutnu sliku
image size hint: (kvadratne slike od barem 100×100 piksela rade najbolje)
home location: 'Mesto stanovanja:'
no home location: Niste uneli mesto stanovanja.
- latitude: 'Geografska širina:'
- longitude: 'Geografska dužina:'
update home location on click: Ažurirati mesto stanovanja kada kliknem na mapu?
save changes button: Sačuvaj izmene
make edits public button: Neka sve moje izmene budu javne
flash update success confirm needed: Podaci o korisniku su uspešno ažurirani.
Proverite e-poštu da biste potvrdili svoju novu e-adresu.
flash update success: Podaci o korisniku su uspešno ažurirani.
- confirm:
- heading: Potvrda korisničkog naloga
- press confirm button: Pritisnite dugme za potvrdu da biste aktivirali nalog.
- button: Potvrdi
- success: Vaš nalog je potvrđen. Hvala vam na upisu!
- already active: Ovaj nalog je već potvrđen.
- unknown token: Izgleda da taj novčić ne postoji.
- confirm_resend:
- success: Poslali smo novu potvrdnu poruku na %{email}. Nakon što potvrdite svoj
- nalog, moći ćete da počnete s mapiranjem.<br /><br />Ako koristite sistem
- protiv nepoželjnih poruka, dodajte %{sender} u spisak dozvoljenih adresa jer
- nismo u mogućnosti da odgovorimo na bilo koji zahtev za potvrdu.
- failure: Korisnik %{name} nije pronađen.
- confirm_email:
- heading: Potvrda promene e-adrese
- press confirm button: Kliknite na dugme za potvrdu da biste potvrdili svoju
- novu e-adresu.
- button: Potvrdi
- success: Vaša e-adresa je potvrđena. Hvala vam na upisu!
- failure: E-adresa s ovim novčićem je već potvrđena.
set_home:
flash success: Mesto stanovanja je uspešno sačuvano
go_public:
new:
title: Blokiranje %{name}
heading_html: Blokiranje %{name}
- reason: Razlog zašto je %{name} blokiran/a. Budite razumni i pružite nam što
- više detalja. Imajte na umu da ne znaju svi korisnici žargon zajednice, te
- im pokušajte objasniti jednostavnim jezikom.
period: Koliko dugo će korisnik biti blokiran od API-ja, počev od sada.
tried_contacting: Kontaktirao sam korisnika i pitao ga da prestane.
tried_waiting: Dao sam dovoljno vremena korisniku da odgovori.
- needs_view: Korisnik mora da se prijavi da bi blokada bila uklonjena
back: Pogledaj sve blokade
edit:
title: Uređivanje blokade za %{name}
heading_html: Uređivanje blokade za %{name}
- reason: Razlog zašto je %{name} blokiran/a. Budite razumni i pružite nam što
- više detalja. Imajte na umu da ne znaju svi korisnici žargon zajednice, te
- im pokušajte objasniti jednostavnim jezikom.
period: Koliko dugo će korisnik biti blokiran od API-ja, počev od sada.
show: Pogledaj ovu blokadu
back: Pogledaj sve blokade
- needs_view: Da li korisnik mora da se prijavi da bi blokada bila uklonjena?
filter:
block_expired: Blokada je već istekla i ne može se uređivati.
block_period: Period blokade mora biti jedna od vrednosti iz padajućeg spiska.
revoke: Opozovi
flash: Ova blokada je opozvana.
helper:
- time_future: Završava se u %{time}.
+ time_future_html: Završava se u %{time}.
until_login: Aktivno sve dok se korisnik ne prijavi.
- time_past: Završeno pre %{time}.
+ time_past_html: Završeno pre %{time}.
block_duration:
hours:
one: 1 sat
edit_disabled_tooltip: Uvećajte prikaz da biste uredili mapu
redactions:
edit:
- description: Opis
heading: Uredi redakciju
title: Uređivanje redakcije
index:
heading: Spisak redakcija
title: Spisak redakcija
new:
- description: Opis
heading: Unesite podatke za novu redakciju
title: Pravljenje nove redakcije
show: