# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
# Author: Abbe98
-# Author: Abijeet Patro
# Author: Citadell
# Author: Danmichaelo
# Author: Dittaeva
formats:
friendly: '%e %B %Y kl. %H:%M'
helpers:
+ file:
+ prompt: Velg fil
submit:
diary_comment:
create: Lagre
create: Send
client_application:
create: Registrer
- update: Rediger
+ update: Oppdater
redaction:
create: Lag maskering
update: Lagre markering
way_node: Veinode
way_tag: Linjemerkelapp
attributes:
+ client_application:
+ name: Navn (påkrevd)
+ url: Hovedapplikasjons-URL (påkrevd)
+ callback_url: 'URL for tilbakekall:'
+ support_url: Støtte-URL
+ allow_read_prefs: lese brukerinnstillingene deres
+ allow_write_prefs: endre brukerinnstillingene deres
+ allow_write_diary: opprette dagbokoppføringer, kommentarer og finne venner
+ allow_write_api: endre kartet
+ allow_read_gpx: lese deres private GPS-spor
+ allow_write_gpx: laste opp GPS-spor
+ allow_write_notes: endre merknader
diary_comment:
body: Brødtekst
diary_entry:
trace:
user: Bruker
visible: Synlig
- name: Navn
+ name: Filnavn
size: Størrelse
latitude: Breddegrad
longitude: Lengdegrad
public: Offentlig
description: Beskrivelse
+ gpx_file: Last opp GPX-fil
+ visibility: Synlighet
+ tagstring: Tagger
message:
sender: Avsender
title: Emne
body: Brødtekst
recipient: Mottaker
+ redaction:
+ title: Tittel
+ description: Beskrivelse
+ report:
+ category: Begrunn rapporten din
+ details: Fremskaff flere detaljer om problemet (påkrevet)
user:
+ auth_provider: Leverandør av autentisering
+ auth_uid: Autentisering UID
email: E-post
+ email_confirmation: E-post-bekreftelse
+ new_email: Ny e-postadresse
active: Aktiv
display_name: Visningsnavn
- description: Beskrivelse
- languages: Språk
+ description: Profilbeskrivelse
+ home_lat: Breddegrad
+ home_lon: Lengdegrad
+ languages: Foretrukne språk
+ preferred_editor: Foretrukket redigeringsverktøy
pass_crypt: Passord
+ pass_crypt_confirmation: Bekreft passord
+ help:
+ trace:
+ tagstring: kommaseparert
+ user_block:
+ reason: Grunnen til at brukeren er blitt blokkert. Vennligst vær så rolig
+ og fornuftig som mulig, og gi så mye informasjon som du kan om situasjonen,
+ mens du husker på at meldingen vil være offentlig synlig. Husk på at ikke
+ alle brukere skjønner seg på kartuttrykk, så vennligst bruk hverdagslige
+ uttrykk.
+ needs_view: Må brukeren logge inn før denne blokkeringen blir fjernet?
+ user:
+ email_confirmation: Adressen din vises ikke offentlig, se våre <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
+ title="OSMF-personvernsregler, inkludert en seksjon om e-postadresser">personvernsregler</a>
+ for mer informasjon.
+ new_email: ' (vises aldri offentlig)'
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
other: '%{count} år siden'
editor:
default: Standard (nåværende %{name})
- potlatch:
- name: Potlatch 1
- description: Potlatch 1 (redigering i nettleseren)
id:
name: iD
description: iD (redigering i nettleseren)
- potlatch2:
- name: Potlatch 2
- description: Potlatch 2 (redigering i nettleseren)
remote:
name: Lokalt installert program
- description: Lokalt installert program (JOSM eller Merkaartor)
+ description: Fjernkontroll (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
auth:
providers:
none: Ingen
anonymous: anonym
no_comment: (ingen kommentar)
part_of: Del av
+ part_of_relations:
+ one: 1 relasjon
+ other: '%{count} relasjoner'
+ part_of_ways:
+ one: 1 linje
+ other: '%{count} linjer'
download_xml: Last ned XML
view_history: Vis historikk
view_details: Vis detaljer
relation: Forbindelser (%{count})
relation_paginated: Forbindelser (%{x}-%{y} av %{count})
comment: Kommentarer (%{count})
- hidden_commented_by: Skjult kommentar fra %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- commented_by: Kommentar fra %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ hidden_commented_by_html: Skjult kommentar fra %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ commented_by_html: Kommentar fra %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
changesetxml: XML for endringssett
osmchangexml: osmChange-XML
feed:
title_html: 'Forbindelse: %{name}'
history_title_html: 'Forbindelseshistorikk: %{name}'
members: Medlemmer
+ members_count:
+ one: ett medlem
+ other: '%{count} medlemmer'
relation_member:
entry_role_html: '%{type} %{name} som %{role}'
type:
entry_html: Relasjon %{relation_name}
entry_role_html: Relasjon %{relation_name} (som %{relation_role})
not_found:
+ title: Ikke funnet
sorry: Beklager, klarte ikke finne %{type}-en med ID %{id}.
type:
node: node
changeset: endringssett
note: merknad
timeout:
+ title: Feil pga. tidsavbrudd
sorry: Beklager, det tok for lang tid å hente data for %{type} med ID %{id}.
type:
node: node
open_title: 'Uavklart merknad #%{note_name}'
closed_title: 'Avklart merknad: #%{note_name}'
hidden_title: 'Skjult notis #%{note_name}'
- opened_by: Opprettet av %{user} for <abbr title='%{exact_time}'>%{when} siden</abbr>
- opened_by_anonymous: Opprettet av anonym bruker for <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ opened_by_html: Opprettet av %{user} for <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ siden</abbr>
+ opened_by_anonymous_html: Opprettet av anonym bruker for <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
siden</abbr>
- commented_by: Kommentar fra %{user} for <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- commented_by_anonymous: Kommentar fra anonym bruker for <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- closed_by: Løst av %{user} for <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- closed_by_anonymous: Løst av anonym bruker for <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- reopened_by: Gjenåpnet av %{user} for <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- reopened_by_anonymous: Gjenåpnet av anonym bruker for <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- hidden_by: Skjult av %{user} for <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ commented_by_html: Kommentar fra %{user} for <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ commented_by_anonymous_html: Kommentar fra anonym bruker for <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ closed_by_html: Løst av %{user} for <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ closed_by_anonymous_html: Løst av anonym bruker for <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ reopened_by_html: Gjenåpnet av %{user} for <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ reopened_by_anonymous_html: Gjenåpnet av anonym bruker for <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ hidden_by_html: Skjult av %{user} for <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
report: Rapporter denne notisen
query:
title: Se over elementer
new:
title: Ny dagboksoppføring
form:
- subject: 'Emne:'
- body: 'Brødtekst:'
- language: 'Språk:'
- location: 'Posisjon:'
- latitude: 'Breddegrad:'
- longitude: 'Lengdegrad:'
- use_map_link: bruk kart
+ location: Posisjon
+ use_map_link: Bruk kart
index:
title: Brukeres dagbøker
title_friends: Dine venners dagbøker
body: Beklager, det er ingen dagbokinnlegg eller kommentar med ID %{id}. Sjekk
om du har skrevet riktig eller om lenka du klikket er feil.
diary_entry:
- posted_by_html: Skrevet av %{link_user} den %{created} på %{language_link}
+ posted_by_html: Skrevet av %{link_user} den %{created} på %{language_link}.
+ updated_at_html: Sist oppdatert den %{updated}.
comment_link: Kommenter dette innlegget
reply_link: Send en beskjed til forfatteren
comment_count:
other: '%{count} kommentarer'
edit_link: Rediger innlegget
hide_link: Skjul innlegget
+ unhide_link: Fjern skjuling av dette innlegget
confirm: Bekreft
report: Rapporter denne innføringen
diary_comment:
comment_from_html: Kommentar fra %{link_user} den %{comment_created_at}
hide_link: Skjul denne kommentaren
+ unhide_link: Fjern skjuling av denne kommentaren
confirm: Bekreft
report: Rapporter denne kommentaren
location:
chair_lift: Stolheis
drag_lift: Skitrekk
gondola: Gondolheis
+ magic_carpet: Magisk-teppe-heis
platter: Tallerken-heis
pylon: Pylon
station: Fjellheisstasjon
holding_position: Venteposisjon
parking_position: Parkeringsposisjon
runway: Rullebane
+ taxilane: Taxifelt
taxiway: Taxibane
terminal: Terminal
+ windsock: Vindpose
amenity:
animal_shelter: Dyrehospits
arts_centre: Kunstsenter
bench: Benk
bicycle_parking: Sykkelparkering
bicycle_rental: Sykkelutleie
+ bicycle_repair_station: Sykkelreparasjonsstasjon
biergarten: Ølhage
+ blood_bank: Blodbank
boat_rental: Båtutleie
brothel: Bordell
bureau_de_change: Vekslingskontor
clock: Klokke
college: Høyskole
community_centre: Samfunnshus
+ conference_centre: Konferansesenter
courthouse: Rettsbygning
crematorium: Krematorium
dentist: Tannlege
hospital: Sykehus
hunting_stand: Jaktbod
ice_cream: Iskrem
+ internet_cafe: Internettcafe
kindergarten: Barnehage
+ language_school: Språkskole
library: Bibliotek
marketplace: Markedsplass
monastery: Kloster
motorcycle_parking: Motorsykkelparkering
+ music_school: Musikkskole
nightclub: Nattklubb
nursing_home: Pleiehjem
- office: Kontor
parking: Parkeringsplass
parking_entrance: Innkjøring til parkeringsgarasje
parking_space: Parkeringsplass
+ payment_terminal: Betalingsterminal
pharmacy: Apotek
place_of_worship: Tilbedelsesplass
police: Politi
post_box: Postboks
post_office: Postkontor
- preschool: Førskole
prison: Fengsel
pub: Pub
+ public_bath: Offentlig bad
+ public_bookcase: Offentlig bokkasse
public_building: Offentlig bygning
recycling: Resirkuleringspunkt
restaurant: Restaurant
- retirement_home: Gamlehjem
- sauna: Sauna
school: Skole
shelter: Tilfluktsrom
- shop: Butikk
shower: Dusj
social_centre: Samfunnshus
- social_club: Sosial klubb
social_facility: Sosialtjeneste
studio: Studio
swimming_pool: Svømmebasseng
village_hall: Forsamlingshus
waste_basket: Søppelkasse
waste_disposal: Avfallshåndtering
+ waste_dump_site: Avfallsdeponi
water_point: Vannpunkt
- youth_centre: Ungdomssenter
boundary:
administrative: Administrativ grense
census: Folketellingsgrense
national_park: Nasjonalpark
protected_area: Verna område
+ "yes": Avgrensning
bridge:
aqueduct: Akvadukt
boardwalk: Strandpromenade
viaduct: Viadukt
"yes": Bru
building:
+ apartments: Leiligheter
+ barn: Låve
+ bungalow: Bungalow
+ cabin: Hytte
+ chapel: Kapell
+ church: Kirkebygning
+ commercial: Kommersiell bygning
+ construction: Bygning under konstruksjon
+ dormitory: Sovesal
+ farm: Gårdshus
+ farm_auxiliary: Ytterlig gårdsbygning
+ garage: Garasje
+ garages: Garasjer
+ greenhouse: Drivhus
+ hangar: Hangar
+ hospital: Sykehusbygg
+ hotel: Hotellbygning
+ house: Hus
+ houseboat: Husbåt
+ industrial: Industribygg
+ kindergarten: Barnehagebygning
+ office: Kontorbygg
+ public: Offentlig bygg
+ residential: Boligbygg
+ retail: Detaljsalgbygg
+ roof: Tak
+ ruins: Bygningsruin
+ school: Skolebygg
+ shed: Skur
+ stable: Stall
+ static_caravan: Husvogn
+ temple: Tempelbygning
+ terrace: Terrassebygning
+ train_station: Jernbanestasjonsbygning
+ university: Universitetsbygg
+ warehouse: Lagerhall
"yes": Bygning
+ club:
+ scout: Speiderklubbhus
+ sport: Sportsklubb
+ "yes": Klubb
craft:
+ beekeper: Birøkter
+ blacksmith: Smed
brewery: Bryggeri
carpenter: Tømrer
+ caterer: Catering
electrician: Elektriker
+ electronics_repair: Elektronikkreparatør
gardener: Gartner
painter: Maler
photographer: Fotograf
plumber: Rørlegger
+ roofer: Taklegger
+ sawmill: Sagbruk
shoemaker: Skomaker
tailor: Skredder
+ window_construction: Vindussnekker
+ winery: Vingård
"yes": Handtverksbutikk
emergency:
ambulance_station: Ambulansestasjon
assembly_point: Samlingsplass
defibrillator: Hjertestarter
+ fire_xtinguisher: Brannslukker
landing_site: Nødlandingsplass
phone: Nødtelefon
water_tank: Nødvanntank
tertiary: Tertiær vei
tertiary_link: Tertiær vei
track: Traktorvei
- traffic_signals: Trafikksignalering
- trail: Sti
+ traffic_mirror: Trafikkspeil
+ traffic_signals: Trafikklys
trunk: Hovedvei
trunk_link: Hovedvei
turning_loop: Vendesløyfe
boundary_stone: Grensestein
building: Historisk bygning
bunker: Bunker
+ cannon: Historisk kanon
castle: Slott
church: Kirke
city_gate: Byport
fort: Fort
heritage: Verdensarvssted
house: Hus
- icon: Ikon
manor: Herregård
memorial: Minne
mine: Gruve
reservoir_watershed: Magasinvannskille
residential: Boligområde
retail: Detaljsalg
- road: Veiområde
village_green: Landsbypark
vineyard: Vingård
"yes": Urbant område
leisure:
beach_resort: Strandsted
bird_hide: Fugletårn
+ bowling_alley: Bowlinghall
common: Allmenning
dog_park: Hundepark
firepit: Bålgrop
"yes": Fritid
man_made:
adit: Stoll
+ antenna: Antenne
beacon: Fyr
beehive: Bikube
breakwater: Molo
bridge: Bro
bunker_silo: Bunker
+ cairn: Varde
chimney: Skorstein
crane: Kran
+ cross: Kors
dolphin: Fortøyningspæl
dyke: Grøft
embankment: Dike
petroleum_well: Oljebrønn
pier: Molo
pipeline: Rørgate
+ pumping_station: Pumpestasjon
silo: Silo
+ snow_cannon: Snøkanon
storage_tank: Lagringstank
+ street_cabinet: Gatekabinett
surveillance: Overvåkning
+ telescope: Teleskop
tower: Tårn
wastewater_plant: Kloakkanlegg
watermill: Vannmølle
cape: Nes
cave_entrance: Huleinngang
cliff: Klippe
+ coastline: Kystlinje
crater: Krater
dune: Sanddyne
fell: Snaufjell
subdivision: Underavdeling
suburb: Forstad
town: Tettsted
- unincorporated_area: Kommunefritt område
village: Landsby
"yes": Sted
railway:
switch: Sporveksel
tram: Sporvei
tram_stop: Trikkestopp
+ yard: Skiftetomt
shop:
alcohol: Utenfor lisens
antiques: Antikviteter
carpet: Teppebutikk
charity: Veldedighetsbutikk
chemist: Kjemiker
+ chocolate: Sjokolade
clothes: Klesbutikk
+ coffee: Kaffebutikk
computer: Databutikk
confectionery: Konditori
convenience: Nærbutikk
estate_agent: Eiendomsmegler
farm: Gårdsbutikk
fashion: Motebutikk
- fish: Fiskebutikk
florist: Blomsterbutikk
food: Matbutikk
funeral_directors: Begravelsesforretning
furniture: Møbler
- gallery: Galleri
garden_centre: Hagesenter
general: Landhandel
gift: Gavebutikk
laundry: Vaskeri
lottery: Lotteri
mall: Kjøpesenter
- market: Marked
massage: Massasjeinstitutt
mobile_phone: Mobiltelefonbutikk
motorcycle: Motorsykkelbutikk
paint: Fargehandel
pawnbroker: Pantelåner
pet: Dyrebutikk
- pharmacy: Apotek
photo: Fotobutikk
seafood: Sjømat
second_hand: Bruktbutikk
level8: Bygrense
level9: Landsbygrense
level10: Forstadsgrense
- description:
- title:
- osm_nominatim: Sted fra <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
- Nominatim</a>
- geonames: Posisjon fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
types:
cities: Byer
towns: Småbyer
new:
title_html: Rapport %{link}
missing_params: Får ikke opprettet en ny rapport
- details: Fremskaff flere detaljer om problemet (påkrevet)
- select: Begrunn rapporten
disclaimer:
intro: 'Før du sender rapporten til moderatorene, pass på at:'
not_just_mistake: Du er sikker på at problemet ikke er basert på en misforståelse
text: Doner
learn_more: Lær mer
more: Mer
- notifier:
+ user_mailer:
diary_comment_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterte et dagbokinnlegg'
hi: Hei %{to_user},
header: '%{from_user} har kommentert på OpenStreetMap-dagbokinnlegget med emnet
%{subject}:'
- footer: Du kan også lese kommentaren på %{readurl} og du kan kommentere på %{commenturl}
- eller svare på %{replyurl}
+ footer: Du kan også lese kommentaren på %{readurl}, og du kan kommentere på
+ %{commenturl} eller sende forfatteren en melding på %{replyurl}
message_notification:
- subject_header: '[OpenStreetMap] %{subject}'
hi: Hei %{to_user},
header: '%{from_user} har sendt deg en melding gjennom OpenStreetMap med emnet
%{subject}:'
- footer_html: Du kan også lese meldingen på %{readurl} og du kan svare på %{replyurl}
+ footer_html: Du kan også lese meldingen på %{readurl}, eller sende forfatteren
+ en melding på %{replyurl}
friendship_notification:
hi: Hei %{to_user},
subject: '[OpenStreetMap] %{user} la deg til som en venn'
had_added_you: '%{user} har lagt deg til som venn på OpenStreetMap.'
see_their_profile: Du kan se profilen deres på %{userurl}.
befriend_them: Du kan også legge dem til som venn på %{befriendurl}.
- gpx_notification:
- greeting: Hei,
- your_gpx_file: Det ser ut som GPX-filen din
- with_description: med beskrivelsen
- and_the_tags: 'og følgende egenskaper:'
- and_no_tags: og ingen tagger.
- failure:
- subject: '[OpenStreetMap] Feil under import av GPX'
- failed_to_import: 'klarte ikke importere. Her er feilen:'
- more_info_1: Mer informasjon om feil ved import av GPX og hvordan du kan unngå
- more_info_2: 'det kan bli funnet hos:'
- success:
- subject: '[OpenStreetMap] Vellykket import av GPX'
- loaded_successfully: lastet med %{trace_points} av %{possible_points} mulige
- punkter.
+ gpx_failure:
+ failed_to_import: 'klarte ikke importere. Her er feilen:'
+ subject: '[OpenStreetMap] Feil under import av GPX'
+ gpx_success:
+ loaded_successfully:
+ one: lastet med %{trace_points} av %{possible_points} mulig punkt.
+ other: lastet med %{trace_points} av %{possible_points} mulige punkter.
+ subject: '[OpenStreetMap] Vellykket import av GPX'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Velkommen til OpenStreetMap'
greeting: Hei der!
så du kan komme godt i gang.
email_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Bekreft din e-postadresse'
- email_confirm_plain:
greeting: Hei,
hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) ønsker å endre e-postadressen for
%{server_url} til %{new_address}.
click_the_link: Hvis dette er deg, klikk lenka nedenfor for å bekrefte endringen.
- email_confirm_html:
- greeting: Hei,
- hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) ønsker å endre e-postadressen for
- %{server_url} til %{new_address}.
- click_the_link: Om dette er deg, klikk på lenken under for å bekrefte endringen.
lost_password:
subject: '[OpenStreetMap] Forespørsel om nullstilling av passord'
- lost_password_plain:
greeting: Hei,
hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) har bedt om å nullstille passordet
for OpenStreetMap-kontoen knyttet til denne e-postadressen.
click_the_link: Om dette er deg, klikk på lenken under for å tilbakestille passordet.
- lost_password_html:
- greeting: Hei,
- hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) har bedt å nullstille passordet for
- OpenStreetMap-kontoen knyttet til denne e-postadressen.
- click_the_link: Hvis det er deg, klikk lenka nedenfor for å nullstille passordet
- ditt.
note_comment_notification:
anonymous: En anonym bruker
greeting: Hei,
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommentert en endring du
har vist interesse for'
your_changeset: '%{commenter} har kommentert en av dine endringer %{time}'
- commented_changeset: '%{commenter} har kommentert en kartendring som du holder
- oversikten over, opprettet av %{changeset_author} den %{time}'
+ commented_changeset: '%{commenter} kommenterte %{time} en kartendring som
+ du holder oversikten over, opprettet av %{changeset_author}'
partial_changeset_with_comment: med kommentaren '%{changeset_comment}'
partial_changeset_without_comment: uten kommentar
details: Flere detaljer om endringen finnes på %{url}.
unsubscribe: For å fjerne abonnementet på oppdateringer til dette endringssettet,
besøk %{url} og klikk «Avslutt abonnement».
+ confirmations:
+ confirm:
+ heading: Sjekk e-posten din!
+ introduction_1: Vi har sendt deg en bekreftelsesepost.
+ introduction_2: Bekreft kontoen din ved å klikke på lenken i e-posten så kan
+ du begynne å kartlegge.
+ press confirm button: Klikk "Bekreft" nedenfor for å aktivere kontoen din.
+ button: Bekreft
+ success: Kontoen din er bekreftet - takk for at du registrerte deg.
+ already active: Denne kontoen har allerede blitt bekreftet.
+ unknown token: Denne bekreftelseskoden finnes ikke eller har utløpt.
+ reconfirm_html: Hvis du trenger at vi sender bekreftelseseposten på nytt, <a
+ href="%{reconfirm}">klikk her</a>
+ confirm_resend:
+ failure: Fant ikke brukeren %{name}.
+ confirm_email:
+ heading: Bekreft endring av e-postadresse
+ press confirm button: Klikk "Bekreft" nedenfor for å bekrefte din nye e-postadresse.
+ button: Bekreft
+ success: Bytte av e-postadresse bekreftet!
+ failure: En e-postadresse er allerede bekreftet med denne nøkkelen.
+ unknown_token: Denne bekreftelseskoden finnes ikke eller har utløpt.
messages:
inbox:
title: Innboks
my_inbox: Min innboks
- outbox: utboks
messages: Du har %{new_messages} og %{old_messages}
new_messages:
one: '%{count} ny melding'
body: Det er ingen melding med den ID-en.
outbox:
title: Utboks
- my_inbox_html: Min %{inbox_link}
- inbox: innboks
- outbox: utboks
messages:
one: Du har %{count} sendt melding
other: Du har %{count} sendte meldinger
as_unread: Melding markert som ulest
destroy:
destroyed: Melding slettet
+ passwords:
+ lost_password:
+ title: Glemt passord
+ heading: Glemt passord?
+ email address: 'E-postadresse:'
+ new password button: Nullstill passord
+ help_text: Skriv inn e-postadressen du brukte for å registrere deg, og vi vil
+ sende deg ei lenke som du kan bruke til å nullstille passordet ditt.
+ notice email on way: Synd at du mistet det, men en e-post er på vei slik at
+ du kan tilbakestille det snart.
+ notice email cannot find: Klarte ikke finne den e-postadressen. Beklager.
+ reset_password:
+ title: Nullstill passord
+ heading: Nullstill passord for %{user}
+ reset: Nullstill passord
+ flash changed: Ditt passord er endret.
+ flash token bad: Kunne ikke finne den nøkkelen. Sjekke URLen kanskje?
+ sessions:
+ new:
+ title: Logg inn
+ heading: Logg inn
+ email or username: 'E-postadresse eller brukernavn:'
+ password: 'Passord:'
+ openid_html: '%{logo} OpenID:'
+ remember: Husk meg
+ lost password link: Mistet passordet ditt?
+ login_button: Logg inn
+ register now: Registrer deg nå
+ with username: 'Har du allerede en OpenStreetMap-konto? Logg inn med brukernavnet
+ og passordet ditt:'
+ with external: 'Alternativt kan du bruke en tredjepart til å logge inn:'
+ new to osm: Ny på OpenStreetMap?
+ to make changes: For å gjøre endringer på OpenStreetMap-data, må du ha en konto.
+ create account minute: Opprett en konto. Det tar bare ett minutt.
+ no account: Har du ikke en konto?
+ account not active: Beklager, kontoen din er ikke aktivert ennå.<br />Bruk lenka
+ i kontobekreftelseseposten for å aktivere kontoen din, eller <a href="%{reconfirm}">be
+ om en ny bekreftelsesepost</a>.
+ account is suspended: Beklager, kontoen din er deaktivert på grunn av mistenkelig
+ aktivitet.<br />Vennligst kontakt <a href="%{webmaster}">webmaster</a> hvis
+ du ønsker å diskutere dette.
+ auth failure: Beklager, kunne ikke logge inn med den informasjonen
+ openid_logo_alt: Logg inn med en OpenID
+ auth_providers:
+ openid:
+ title: Logg inn med OpenID
+ alt: Logg inn med en OpenID-URL
+ google:
+ title: Logg inn med Google
+ alt: Logg inn med en Google OpenID
+ facebook:
+ title: Logg inn med Facebook
+ alt: Logg inn med en Facebook-konto
+ windowslive:
+ title: Logg inn med Windows Live
+ alt: Logg inn med en Windows Live-konto
+ github:
+ title: Logg inn med GitHub
+ alt: Logg inn med en GitHub-konto
+ wikipedia:
+ title: Logg inn med Wikipedia
+ alt: Logg inn med en Wikipedia-konto
+ wordpress:
+ title: Logg inn med Wordpress
+ alt: Logg inn med en Wordpress OpenID
+ aol:
+ title: Logg inn med AOL
+ alt: Logg inn med en AOL OpenID
+ destroy:
+ title: Logg ut
+ heading: Logg ut fra OpenStreetMap
+ logout_button: Logg ut
site:
about:
next: Neste
resultatet under samme lisens. Se <a href=''%{copyright_path}''>Opphavsrett
og lisenssiden</a> for detaljer.'
legal_title: Juridisk
- legal_1_html: |-
- Dette nettstedet og mange tilknyttede tjenester drives formelt av <a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) på vegne av fellesskapet. Bruken av alle OSMF-drevne tjenester er gjenstand for vår <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">politikk for akseptabel bruk</a> og vår <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">personvernspolitikk</a>
- <br>
- Vennligst <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>kontakt OSMF</a> om du har spørsmål knyttet til lisensiering, opphavsrett eller andre juridiske spørsmål.
+ legal_1_html: Dette nettstedet og mange tilknyttede tjenester drives formelt
+ av <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF)
+ på vegne av fellesskapet. Bruken av alle OSMF-drevne tjenester er gjenstand
+ for våre <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">bruksvilkår</a>,
+ vår <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">politikk
+ for akseptabel bruk</a> og vår <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">personvernspolitikk</a>
+ legal_2_html: |-
+ <a href="https://osmfoundation.org/Contact">Kontakt OSMF</a>
+ hvis du har spørsmål rundt lisenser, opphavsrett eller andre juridiske spørsmål.
+ <br />
+ OpenStreetMap, forstørrelsesglasslogoen og State of the Map er <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">registrerte varemerker for OSMF</a>.
partners_title: Partnere
copyright:
foreign:
distribuere resultatet under samme lisens. Den
fullstendige <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode">juridiske teksten</a> beskriver rettigheter og ansvar.
intro_3_1_html: |-
- Kartografien i våre kartruter, samt dokumentasjonen, er lisensiert under <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
- Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> lisensen (CC BY-SA).
+ Dokumentasjonen vår er lisensiert under <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
+ Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC BY-SA 2.0).
credit_title_html: Hvordan kreditere OpenStreetMap
credit_1_html: Vi krever at du bruker godskrivinga «© OpenStreetMap-bidragsyterene».
credit_2_1_html: "Du må også gjøre det klart at dataene er tilgjengelige under
foreslår vi at du\n henviser dine lesere til openstreetmap.org (kanskje
ved å utvide\n'OpenStreetMap' til denne fulle adressen), til opendatacommons.org,
og\n hvis relevant, til creativecommons.org."
+ credit_3_1_html: |-
+ Kartflisene i standardkartlaget på www.openstreetmap.org er et produsert verk («Produced Work») av OpenStreetMap Foundation som bruker data from OpenStreetMap lisensiert under Open Database License. Hvis du bruker disse kartflisene, vennligst bruk følgende kreditering:
+ «Grunnkart og data fra OpenStreetMap og OpenStreetMap Foundation».
credit_4_html: For et navigerbart elektronisk kart bør krediteringen vises
i hjørnet på kartet.
attribution_example:
det. Du kan gjøre dine redigeringer offentlige fra din %{user_page}.
user_page_link: brukerside
anon_edits_link_text: Finn ut hvorfor dette er tilfellet.
- flash_player_required_html: Du trenger en Flash-spiller for å kunne bruke Potlatch
- som er Flasheditoren for OpenStreetMap. Du kan <a href="https://get.adobe.com/flashplayer">laste
- ned Flash Player fra Adobe.com</a>. <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Det
- finnes flere alternativer</a> for å redigere OpenStreetMap.
- potlatch_unsaved_changes: Du har ulagrede endringer. (For å lagre i Potlatch,
- må du fjerne markeringen av gjeldende vei eller punkt hvis du redigerer i
- live-modues eller klikke lagre hvis du har en lagreknapp.)
- potlatch2_not_configured: Potlatch 2 har ikke blitt konfigurert - se https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
- for mer informasjon
- potlatch2_unsaved_changes: Du har endringer som ikke er lagret. (For å lagre
- i Potlatch 2, må du klikke lagre.)
id_not_configured: iD er ikke satt opp
no_iframe_support: Nettleseren din støtter ikke HTML iframes som er nødvendig
for denne egenskapen.
bicycle_shop: Sykkelbutikk
bicycle_parking: Sykkelparkering
toilets: Toaletter
- richtext_area:
- edit: Rediger
- preview: Forhåndsvisning
- markdown_help:
- title_html: Fortolket med <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">kramdown</a>
- headings: Overskrifter
- heading: Overskrift
- subheading: Underoverskrift
- unordered: Usortert liste
- ordered: Sortert liste
- first: Første punkt
- second: Andre punkt
- link: Lenke
- text: Tekst
- image: Bilde
- alt: Alternativ tekst
- url: URL
welcome:
title: Velkommen!
introduction_html: Velkommen til OpenStreetMap, det fri brukerredigerte verdenskartet.
punkter med tidsstempel)
new:
upload_trace: Last opp GPS-spor
- upload_gpx: 'Last opp GPX-fil:'
- description: 'Beskrivelse:'
- tags: 'Egenskaper:'
- tags_help: kommaseparert
- visibility: 'Synlighet:'
visibility_help: hva betyr dette?
visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
help: Hjelp
disse bli ferdig før du laster opp flere spor slik at du ikke blokkerer
køa for andre brukere.
edit:
+ cancel: Avbryt
title: Redigerer spor %{name}
heading: Redigerer spor %{name}
- filename: 'Filnavn:'
- download: last ned
- uploaded_at: 'Lastet opp:'
- points: 'Punkter:'
- start_coord: 'Startkoordinat:'
- map: kart
- edit: rediger
- owner: 'Eier:'
- description: 'Beskrivelse:'
- tags: 'Egenskaper:'
- tags_help: kommaseparert
- visibility: 'Synlighet:'
visibility_help: hva betyr dette?
update:
updated: Sporet ble oppdatert
more: mer
trace_details: Vis detaljer for spor
view_map: Vis kart
- edit: rediger
edit_map: Rediger kart
public: OFFENTLIG
identifiable: IDENTIFISERBAR
trackable: SPORBAR
by: av
in: i
- map: kart
index:
public_traces: Offentlig GPS-spor
my_traces: Mine GPS-spor
empty_html: Ingenting her ennå. <a href='%{upload_link}'>Last opp et nytt spor</a>
eller lær å lage GPS-spor på <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wiki-siden</a>.
upload_trace: Last opp et GPS-spor
- see_all_traces: Se alle spor
- see_my_traces: Se alle mine spor
destroy:
scheduled_for_deletion: Spor planlagt slettet
make_public:
delete: Slett klient
confirm: Er du sikker?
requests: 'Ber om følgende tillatelser fra brukeren:'
- allow_read_prefs: les brukerinnstillingene deres.
- allow_write_prefs: endre brukerinnstillingene deres.
- allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarer og finn venner.
- allow_write_api: endre kartet.
- allow_read_gpx: les deres private GPS-spor.
- allow_write_gpx: last opp GPS-spor.
- allow_write_notes: endre merknader.
index:
title: Mine OAuth-detaljer
my_tokens: Mine autoriserte applikasjoner
registered_apps: 'Du har registrert følgende klientapplikasjoner:'
register_new: Registrer din applikasjon
form:
- name: Navn
- required: Påkrevet
- url: URL til hovedapplikasjonen
- callback_url: 'URL for tilbakekall:'
- support_url: Støtte-URL
requests: 'Be om følgende tillatelser fra brukeren:'
- allow_read_prefs: les brukerinnstillingene deres.
- allow_write_prefs: endre brukerinnstillingene deres.
- allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarer og finn venner.
- allow_write_api: endre kartet.
- allow_read_gpx: les deres private GPS-spor.
- allow_write_gpx: last opp GPS-spor.
- allow_write_notes: endre merknader.
not_found:
sorry: Klarte ikke finne den %{type}-en.
create:
destroy:
flash: Ødelagt klientapplikasjonsregistreringen
users:
- login:
- title: Logg inn
- heading: Logg inn
- email or username: 'E-postadresse eller brukernavn:'
- password: 'Passord:'
- openid_html: '%{logo} OpenID:'
- remember: Husk meg
- lost password link: Mistet passordet ditt?
- login_button: Logg inn
- register now: Registrer deg nå
- with username: 'Har du allerede en OpenStreetMap-konto? Logg inn med brukernavnet
- og passordet ditt:'
- with external: 'Alternativt kan du bruke en tredjepart til å logge inn:'
- new to osm: Ny på OpenStreetMap?
- to make changes: For å gjøre endringer på OpenStreetMap-data, må du ha en konto.
- create account minute: Opprett en konto. Det tar bare ett minutt.
- no account: Har du ikke en konto?
- account not active: Beklager, kontoen din er ikke aktivert ennå.<br />Bruk lenka
- i kontobekreftelseseposten for å aktivere kontoen din, eller <a href="%{reconfirm}">be
- om en ny bekreftelsesepost</a>.
- account is suspended: Beklager, kontoen din er deaktivert på grunn av mistenkelig
- aktivitet.<br />Vennligst kontakt <a href="%{webmaster}">webmaster</a> hvis
- du ønsker å diskutere dette.
- auth failure: Beklager, kunne ikke logge inn med den informasjonen
- openid_logo_alt: Logg inn med en OpenID
- auth_providers:
- openid:
- title: Logg inn med OpenID
- alt: Logg inn med en OpenID-URL
- google:
- title: Logg inn med Google
- alt: Logg inn med en Google OpenID
- facebook:
- title: Logg inn med Facebook
- alt: Logg inn med en Facebook-konto
- windowslive:
- title: Logg inn med Windows Live
- alt: Logg inn med en Windows Live-konto
- github:
- title: Logg inn med GitHub
- alt: Logg inn med en GitHub-konto
- wikipedia:
- title: Logg inn med Wikipedia
- alt: Logg inn med en Wikipedia-konto
- yahoo:
- title: Logg inn med Yahoo
- alt: Logg inn med en Yahoo OpenID
- wordpress:
- title: Logg inn med Wordpress
- alt: Logg inn med en Wordpress OpenID
- aol:
- title: Logg inn med AOL
- alt: Logg inn med en AOL OpenID
- logout:
- title: Logg ut
- heading: Logg ut fra OpenStreetMap
- logout_button: Logg ut
- lost_password:
- title: Glemt passord
- heading: Glemt passord?
- email address: 'E-postadresse:'
- new password button: Nullstill passord
- help_text: Skriv inn e-postadressen du brukte for å registrere deg, og vi vil
- sende deg ei lenke som du kan bruke til å nullstille passordet ditt.
- notice email on way: Synd at du mistet det, men en e-post er på vei slik at
- du kan tilbakestille det snart.
- notice email cannot find: Klarte ikke finne den e-postadressen. Beklager.
- reset_password:
- title: Nullstill passord
- heading: Nullstill passord for %{user}
- password: 'Passord:'
- confirm password: 'Bekreft passord:'
- reset: Nullstill passord
- flash changed: Ditt passord er endret.
- flash token bad: Kunne ikke finne den nøkkelen. Sjekke URLen kanskje?
new:
title: Registrer deg
no_auto_account_create: Beklageligvis kan vi for øyeblikket ikke opprette en
html: |-
<p>I motsetning til andre kart, er OpenStreetMap laget av folk som deg, og det er fritt for alle å rette, oppdatere, laste ned og bruke kartet.</p>
<p>Registrer deg for å komme i gang med å bidra. Vi vil sende en e-mail for å bekrefte din konto.</p>
- license_agreement: Når du bekrefter kontoen din må du godkjenne <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">betingelsene
- for bidragsytere</a>.
email address: 'E-postadresse:'
confirm email address: 'Bekreft e-postadresse:'
- not_displayed_publicly_html: Adressen din vises ikke offentlig, se <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
- title="OSMF personvernpolitikk for wiki-en, inklusive avsnitt om e-postadressser">vår
- personvernpolitikk</a> for mer informasjon.
display name: 'Visningsnavn:'
display name description: Ditt offentlig fremviste brukernavn. Du kan endre
dette senere i innstillingene.
external auth: 'Tredjepartsgodkjenning:'
- password: 'Passord:'
- confirm password: 'Bekreft passord:'
use external auth: Alternativt kan du bruke en tredjepart til å logge inn
auth no password: Med tredjepartsbekreftelse er passord ikke påkrevd, men en
del ekstra verktøy og tjenere kan trenge det.
continue: Registrer deg
terms accepted: Takk for at du godtok de nye bidragsytervilkårene!
- terms declined: Vi beklager at du har besluttet å ikke akseptere de nye bidragsytervilkårene.
- For mer informasjon, se <a href="%{url}">denne wiki-siden</a> .
- terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
terms:
title: Vilkår
heading: Vilkår
heading_ct: Bidragsytervilkår
- consider_pd: I tillegg til den ovennevnte avtalen anser jeg mine bidrag for
- å være i public domain
+ read and accept with tou: Les vilkårene for bidragsytere og bruksvilkårene,
+ merk av begge avkrysningsboksene og trykk fortsett.
+ contributor_terms_explain: Denne avtalen beskriver vilkårene for dine eksisterende
+ og framtidige bidrag.
+ read_ct: Jeg har lest og samtykker i vilkårene for bidragsytere
+ tou_explain_html: Disse %{tou_link} beskriver bruken av nettstedet og annen
+ infrastruktur som tilbys av OSMF. Trykk på lenka, les og samtykk til teksten.
+ read_tou: Jeg har lest og samtykker til bruksvilkårene
+ consider_pd: I tillegg til det ovennevnte anser jeg mine bidrag for å være i
+ public domain
consider_pd_why: hva er dette?
consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
guidance_html: 'Informasjon for å hjelpe å forstå disse vilkårene: et <a href="%{summary}">menneskelig
lesbart sammendrag</a> og noen <a href="%{translations}">uformelle oversettelser</a>'
+ continue: Fortsett
declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
decline: Avslå
you need to accept or decline: Les og deretter enten godta eller avslå de nye
france: Frankrike
italy: Italia
rest_of_world: Resten av verden
+ terms_declined_flash:
+ terms_declined_html: Vi beklager at du har besluttet å ikke akseptere de nye
+ bidragsytervilkårene. For mer informasjon, se <a href="%{url}">denne wiki-siden</a>
+ .
+ terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
no_such_user:
title: Ingen bruker funnet
heading: Brukeren %{user} finnes ikke
my profile: Min profil
my settings: Mine innstillinger
my comments: Mine kommentarer
- oauth settings: oauth-innstillinger
blocks on me: Mine blokkeringer
blocks by me: Blokkeringer opprettet av meg
send message: Send melding
ct status: 'Bidragsyters vilkår:'
ct undecided: Usikker
ct declined: Avslått
- latest edit: 'Siste redigering %{ago}:'
+ latest edit: 'Siste redigering (%{ago}):'
email address: 'E-postadresse:'
created from: 'Opprettet fra:'
status: 'Status:'
account:
title: Rediger konto
my settings: Mine innstillinger
- current email address: 'Nåværende e-postadresse:'
- new email address: 'Ny e-postadresse:'
- email never displayed publicly: ' (vises aldri offentlig)'
- external auth: 'Ekstern bekreftelse:'
+ current email address: Nåværende e-postadresse
+ external auth: Ekstern autentisering
openid:
link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link text: hva er dette?
public editing:
- heading: 'Offentlig redigering:'
+ heading: Offentlig redigering
enabled: Aktivert. Ikke anonym og kan redigere data.
enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: hva er dette?
). <ul><li>Din e-postadresse vil ikke bli avslørt ved å bli offentlig.</li><li>Denne
handlingen kan ikke angres, og alle nye brukere er nå offentlige som standard.</li></ul>
contributor terms:
- heading: 'Bidragsytervilkår:'
+ heading: Bidragsytervilkår
agreed: Du har godkjent de nye Bidragsytervilkårene.
not yet agreed: Du har ennå ikke godkjent de nye bidragsytervilkårene.
review link text: Vennligst følg denne lenken når det passer deg, for å se
offentlig eiendom (Public Domain).
link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
link text: hva er dette?
- profile description: 'Profilbeskrivelse:'
- preferred languages: 'Foretrukne språk:'
- preferred editor: 'Foretrukket redigeringsverktøy:'
- image: 'Bilde:'
+ image: Bilde
gravatar:
gravatar: Bruk Gravatar
link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
- link text: hva er dette?
+ what_is_gravatar: Hva er Gravatar?
disabled: Gravatar har blitt slått av.
enabled: Visning av din Gravatar er slått på.
new image: Legg til et bilde
delete image: Fjern gjeldende bilde
replace image: Erstatt gjeldende bilde
image size hint: (kvadratiske bilder som er minst 100x100 fungerer best)
- home location: 'Hjemmeposisjon:'
+ home location: Hjemmeposisjon
no home location: Du har ikke angitt din hjemmeposisjon.
- latitude: 'Breddegrad:'
- longitude: 'Lengdegrad:'
update home location on click: Oppdater hjemmeposisjon når jeg klikker på kartet?
save changes button: Lagre endringer
make edits public button: Gjør alle mine redigeringer offentlig
flash update success confirm needed: Brukerinformasjon oppdatert. Sjekk eposten
din for å bekrefte din epostadresse.
flash update success: Brukerinformasjon oppdatert.
- confirm:
- heading: Sjekk e-posten din!
- introduction_1: Vi har sendt deg en bekreftelsesepost.
- introduction_2: Bekreft kontoen din ved å klikke på lenken i e-posten så kan
- du begynne å kartlegge.
- press confirm button: Klikk "Bekreft" nedenfor for å aktivere kontoen din.
- button: Bekreft
- success: Kontoen din er bekreftet - takk for at du registrerte deg.
- already active: Denne kontoen har allerede blitt bekreftet.
- unknown token: Denne bekreftelseskoden finnes ikke eller har utløpt.
- reconfirm_html: Hvis du trenger at vi sender bekreftelseseposten på nytt, <a
- href="%{reconfirm}">klikk her</a>
- confirm_resend:
- success: Vi har sendt en ny bekreftelsesmelding til %{email} og så snart du
- bekrefter kontoen din kan du begynne å lage kart.<br /><br />Om du bruker
- et antispamsystem som sender bekreftelsesforspørsler, kontroller at du har
- hvitelistet %{sender} siden vi ikke kan svar på bekreftelsesforespørsler.
- failure: Fant ikke brukeren %{name}.
- confirm_email:
- heading: Bekreft endring av e-postadresse
- press confirm button: Klikk "Bekreft" nedenfor for å bekrefte din nye e-postadresse.
- button: Bekreft
- success: Bytte av e-postadresse bekreftet!
- failure: En e-postadresse er allerede bekreftet med denne nøkkelen.
- unknown_token: Denne bekreftelseskoden finnes ikke eller har utløpt.
set_home:
flash success: Hjemmeposisjon lagret
go_public:
new:
title: Oppretter blokkering av %{name}
heading_html: Oppretter blokkering av %{name}
- reason: Årsaken til at %{name} blir blokkert. Vennligst vær så rolig og rimelig
- som mulig og gi så mange detaljer du kan om situasjonen, og husk på at meldingen
- blir synlig for offentligheten. Husk på at ikke alle brukere forstår fellesskapssjargongen
- så prøv å bruke lekmannsuttrykk.
period: Hvor lenge, fra nå, skal brukeren blokkeres fra API-en.
tried_contacting: Jeg har kontaktet brukeren og bedt vedkommende stoppe.
tried_waiting: Jeg har gitt brukeren rimelig med tid til å svare på kommunikasjonen.
- needs_view: Brukeren må logge inn før denne blokkeringen blir fjernet.
back: Vis alle blokkeringer
edit:
title: Endrer blokkering av %{name}
heading_html: Endrer blokkering av %{name}
- reason: Årsaken til hvorfor %{name} blir blokkert. Vennligst vær så rolig og
- rimelig som mulig og oppgi så mange detaljer du kan om situasjonen. Husk at
- ikke alle brukere forstår felleskapssjargongen så prøv å bruke lekmannsuttrykk.
period: Hvor lenge, fra nå, brukeren skal bli blokkert fra API-en.
show: Vis denne blokkeringen
back: Vis alle blokkeringer
- needs_view: Må brukeren logge inn før denne blokkeringen blir fjernet?
filter:
block_expired: Blokkeringen har allerede utløpt og kan ikke endres.
block_period: Blokkeringsperioden må være en av verdiene som kan velges fra
title: Tilbakekaller blokkering på %{block_on}
heading_html: Tilbakekaller blokkering på %{block_on} av %{block_by}
time_future: Denne blokkeringen ender om %{time}
- past: Denne blokkeringen endte for %{time} siden og kan ikke tilbakekalles nå.
+ past: Denne blokkeringen endte for %{time} og kan ikke tilbakekalles nå.
confirm: Er du sikker på at du vil tilbakekalle denne blokkeringen?
revoke: Tilbakekall!
flash: Denne blokkeringen har blitt tilbakekalt.
helper:
- time_future: Slutter om %{time}.
+ time_future_html: Slutter om %{time}.
until_login: Aktiv inntil brukeren logger inn.
- time_future_and_until_login: Slutter om %{time} og etter at brukeren har logget
- inn.
- time_past: Sluttet for %{time} siden.
+ time_future_and_until_login_html: Slutter om %{time} og etter at brukeren har
+ logget inn.
+ time_past_html: Sluttet for %{time}.
block_duration:
hours:
one: 1 time
custom_dimensions: Sett egendefinerte dimensjoner
format: 'Format:'
scale: 'Skala:'
- image_size: Bilde vil vise standard lag ved
download: Last ned
short_url: Kort-URL
include_marker: Inkluder markør
centre_map: Sentrer kartet her
redactions:
edit:
- description: Beskrivelse
heading: Rediger maskering
title: Rediger maskering
index:
heading: Liste over maskeringer
title: Liste over maskeringer
new:
- description: Beskrivelse
heading: Legg inn informasjon for ny maskering
title: Lager ny maskering
show: