# Messages for Upper Sorbian (hornjoserbsce)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
+# Author: Abijeet Patro
# Author: J budissin
# Author: Macofe
# Author: Michawiki
time:
formats:
friendly: '%e. %B %Y %H:%M'
+ helpers:
+ submit:
+ diary_comment:
+ create: Składować
+ diary_entry:
+ create: Wozjewić
+ update: Aktualizować
+ issue_comment:
+ create: Komentar přidać
+ message:
+ create: Pósłać
+ client_application:
+ create: Registrować
+ update: Wobdźěłać
+ redaction:
+ create: Redakciju wutworić
+ update: Redakciju składować
+ trace:
+ create: Nahrać
+ update: Změny składować
+ user_block:
+ create: Blokowanje wudźělić
+ update: Blokowanje aktualizować
activerecord:
+ errors:
+ messages:
+ invalid_email_address: njezda so płaćiwa mejlkowa adresa być
+ email_address_not_routable: njeje routojomna
models:
acl: Lisćina za přistupnu kontrolu
changeset: Sadźba změnow
description: Wopisanje
languages: Rěče
pass_crypt: Hesło
+ datetime:
+ distance_in_words_ago:
+ about_x_hours:
+ other: před něhdźe hodźinu
+ about_x_months:
+ other: něhdźe před měsacom
+ about_x_years:
+ other: něhdźe před lětom
+ almost_x_years:
+ other: před nimale lětom
+ half_a_minute: před poł mjeńšinu
+ less_than_x_seconds:
+ one: před mjenje hač 1 sekundu
+ other: před mjenje hač %{count} sekundomaj
+ less_than_x_minutes:
+ one: před mjenje hač 1 mjeńšinu
+ other: před mjenje hač %{count} mjeńšinomaj
+ over_x_years:
+ one: před wjace hač lětom
+ other: před wjace hač %{count} lětomaj
+ x_seconds:
+ one: před 1 sekundu
+ other: před %{count} sekundomaj
+ x_minutes:
+ one: před 1 mjeńšinu
+ other: před %{count} mjeńšinomaj
+ x_days:
+ one: před 1 dnjom
+ other: před %{count} dnjomaj
+ x_months:
+ one: před měsacom
+ other: před %{count} měsacomaj
+ x_years:
+ one: před lětom
+ other: před %{count} lětomaj
editor:
default: Standard (tuchwilu %{name}
potlatch:
remote:
name: Dalokowodźenje
description: Dalokowodźenje (JOSM abo Merkaartor)
+ api:
+ notes:
+ comment:
+ opened_at_html: Wutworjeny %{when}
+ opened_at_by_html: Wutworjeny %{when} wot %{user}
+ commented_at_html: Aktualizowany %{when}
+ commented_at_by_html: Aktualizowany %{when} wot %{user}
+ closed_at_html: Rozrisany %{when}
+ closed_at_by_html: Rozrisany %{when} wot %{user}
+ reopened_at_html: Před %{when} znowa aktiwizowany
+ reopened_at_by_html: Před %{when} wot %{user} znowa aktiwizowany
+ rss:
+ title: Pokazki OpenStreetMap
+ description_area: Lisćina pokazkow, kotrež su so za twój wobwod [(%{min_lat}|%{min_lon})
+ -- (%{max_lat}|%{max_lon})] zdźělili, komentowali abo sčinili
+ description_item: RSS-kanal za pokazku %{id}
+ opened: nowa pokazka (blisko %{place})
+ commented: nowy komentar (blisko %{place})
+ closed: začinjena pokazka (blisko %{place})
+ reopened: reaktiwizowana pokazka (blisko %{place})
+ entry:
+ comment: Komentar
+ full: Dospołna pokazka
browse:
created: Wutworjeny
closed: 'Začinjeny:'
- created_html: Wutworjeny <abbr title='%{title}'>před %{time}</abbr>
- closed_html: Začinjeny <abbr title='%{title}'>před %{time}</abbr>
- created_by_html: Wutworjeny <abbr title='%{title}'>před %{time}</abbr> wot %{user}
- deleted_by_html: Zhašany <abbr title='%{title}'>před %{time}</abbr> wot %{user}
- edited_by_html: wobdźěłany <abbr title='%{title}'>před %{time}</abbr> wot %{user}
- closed_by_html: Začinjeny <abbr title='%{title}'>před %{time}</abbr> wot %{user}
+ created_html: Wutworjeny <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+ closed_html: Začinjeny <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+ created_by_html: Wutworjeny <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> wot %{user}
+ deleted_by_html: Wotstronjeny <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> wot %{user}
+ edited_by_html: Wobdźěłany <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> wot %{user}
+ closed_by_html: Začinjeny <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> wot %{user}
version: Wersija
in_changeset: Sadźba změnow
anonymous: anonymny
relation: Relacije (%{count})
relation_paginated: Relacije (%{x}-%{y} z %{count})
comment: Komentary (%{count})
- hidden_commented_by: Schowany komentar wužiwarja %{user} <abbr title='%{exact_time}'>před
- %{when}</abbr>
- commented_by: Komentar wužiwarja %{user} <abbr title='%{exact_time}'>před %{when}</abbr>
+ hidden_commented_by: Schowany komentar wužiwarja %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ commented_by: Komentar wužiwarja %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
changesetxml: Sadźba změnow XML
osmchangexml: osmChange XML
feed:
title_comment: Sadźba změnow %{id} - %{comment}
join_discussion: Přizjew so, zo by móhł(a) sobu diskutować
discussion: Diskusija
+ still_open: Sadźba změnow je hišće wočinjena. Diskusija so wočinja, ručež je
+ sadźba změnow začinjena.
node:
- title: 'Suk: %{name}'
- history_title: 'Sukata historija: %{name}'
+ title_html: 'Suk: %{name}'
+ history_title_html: 'Sukata historija: %{name}'
way:
- title: 'Puć: %{name}'
- history_title: 'Historija puća: %{name}'
+ title_html: 'Puć: %{name}'
+ history_title_html: 'Historija puća: %{name}'
nodes: Suki
- also_part_of:
+ also_part_of_html:
few: dźěl pućow %{related_ways}
one: dźěl puća %{related_ways}
two: dźěl pućow %{related_ways}
other: dźěl pućow %{related_ways}
relation:
- title: 'Relacija: %{name}'
- history_title: 'Historija relacije: %{name}'
+ title_html: 'Relacija: %{name}'
+ history_title_html: 'Historija relacije: %{name}'
members: Čłonojo
relation_member:
- entry_role: '%{type} %{name} jako %{role}'
+ entry_role_html: '%{type} %{name} jako %{role}'
type:
node: Suk
way: Puć
relation: Relacija
containing_relation:
- entry: Relacija %{relation_name}
- entry_role: Relacija %{relation_name} (jako %{relation_role})
+ entry_html: Relacija %{relation_name}
+ entry_role_html: Relacija %{relation_name} (jako %{relation_role})
not_found:
sorry: 'Wodaj, %{type} #%{id} njebu namakany.'
type:
redacted:
redaction: Redakcija %{id}
message_html: Wersija %{version} tutoho %{type}a njeda so pokazać, dokelž je
- so hižo redigowała. Prošu, hlej %{redaction_link} za podronosće.
+ so hižo redigowała. Prošu hlej %{redaction_link} za podrobnosće.
type:
node: suk
way: puć
tag: Wikijowa wopisanska strona za atribut %{key}=%{value}
wikidata_link: Zapisk %{page} na Wikidata
wikipedia_link: Nastawk %{page} we Wikipediji
+ wikimedia_commons_link: Element %{page} na Wikimedija Commons
telephone_link: '%{phone_number} zawołać'
note:
title: 'Suk: %{id}'
open_title: 'Njesčinjena pokazka #%{note_name}'
closed_title: 'Sčinjena pokazka #%{note_name}'
hidden_title: 'Schowana pokazka #%{note_name}'
- open_by: Wutworjeny wot %{user} <abbr title='%{exact_time}'>před %{when}</abbr>
- open_by_anonymous: Wutworjeny wot anonymneho <abbr title='%{exact_time}'>před
- %{when}</abbr>
- commented_by: Komentar wot %{user} <abbr title='%{exact_time}'>před %{when}</abbr>
- commented_by_anonymous: Komentar wot anonymneho <abbr title='%{exact_time}'>před
- %{when}</abbr>
- closed_by: Sčinjeny wot %{user} <abbr title='%{exact_time}'>před %{when}</abbr>
- closed_by_anonymous: Sčinjeny wot anonymneho <abbr title='%{exact_time}'>před
+ opened_by: Wutworjeny wot %{user} <abbr title='%{exact_time}'>před %{when}</abbr>
+ opened_by_anonymous: Wutworjeny wot anonymneho <abbr title='%{exact_time}'>před
%{when}</abbr>
+ commented_by: Komentar wot %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ commented_by_anonymous: Komentar wot anonymneho <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ closed_by: Rozrisany wot %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ closed_by_anonymous: Rozrisany wot anonymneho <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
reopened_by: Reaktiwizowany wot %{user} <abbr title='%{exact_time}'>před %{when}</abbr>
reopened_by_anonymous: Reaktiwizowany wot anonymneho <abbr title='%{exact_time}'>před
%{when}</abbr>
hidden_by: Schowany wot %{user} <abbr title='%{exact_time}'>před %{when}</abbr>
+ report: Tutón pokiw zdźělić
query:
title: Funkcije naprašować
introduction: Klikń na kartu, zo by susodne objekty namakał(a).
changesets:
changeset_paging_nav:
showing_page: Strona %{page}
- next: Dale »
+ next: Přichodna »
previous: « Předchadna
changeset:
anonymous: Anonymny
view_changeset_details: Podrobnosće sadźby změnow pokazać
changesets:
id: ID
- saved_at: Datum składowanja
+ saved_at: 'Składowane:'
user: Wužiwar
comment: Komentar
area: Wobłuk
index:
title: Sadźby změnow
title_user: Sadźby změnow wot %{user}
- title_friend: Změny twojich přećelow
+ title_friend: Změny mojich přećelow
title_nearby: Sadźby změnow wužiwarjow w bliskosći
empty: Žane sadźby změnow namakane.
- empty_area: Žane sadźby změnow w tutym wobłuku.
+ empty_area: Žane sadźby změnow w tutej kónčinje.
empty_user: Žane sadźby změnow wot tutoho wužiwarja.
no_more: Žane dalše sadźby změnow namakane.
- no_more_area: Žane dalše sadźby změnow w tutym wobłuku.
+ no_more_area: Žane dalše sadźby změnow w tutej kónčinje.
no_more_user: Žane dalše sadźby změnow wot tutoho wužiwarja.
load_more: Wjace začitać
timeout:
- sorry: Bohužel je předołho trało, skupiny změny, kotrež sy požadał, wotwołać.
+ sorry: Bohužel je předołho trało, požadanu lisćinu změnow wotwołać.
changeset_comments:
comment:
comment: Nowy komentar k sadźbje změnow čo. %{changeset_id} wot %{author}
- commented_at_by_html: Před %{when} wot %{user} nahraty
+ commented_at_by_html: Aktualizowany %{when} wot %{user}
+ comments:
+ comment: Nowy komentar k sadźbje změnow čo. %{changeset_id} wot %{author}
index:
title_all: Diskusija wo sadźbje změnow OpenStreetMap
title_particular: Diskusija wo sadźbje změnow čo. %{changeset_id} OpenStreetMap
+ timeout:
+ sorry: Bohužel je předołho trało, wot tebje požadanu lisćinu komentarow wotwołać.
diary_entries:
new:
- title: Nowy dźenikowy zapisk
- publish_button: Wozjewić
+ title: Nowy zapisk do dźenika
+ form:
+ subject: 'Nastupa:'
+ body: 'Tekst:'
+ language: 'Rěč:'
+ location: 'Městno:'
+ latitude: 'Šěrokostnik:'
+ longitude: 'Dołhostnik:'
+ use_map_link: kartu wužiwać
index:
- title: Dźeniki wužiwarjow
+ title: Wužiwarske dźeniki
title_friends: Dźeniki přećelow
title_nearby: Dźeniki wužiwarjow w bliskosći
user_title: dźenik wužiwarja %{user}
in_language_title: Dźenikowe zapiski w rěči %{language}
- new: Nowy dźenikowy zapisk
- new_title: Nowy zapisk w twojim wužiwarskim dźeniku spisać
+ new: Nowy zapisk do dźenika
+ new_title: Nowy zapisk do twojeho wužiwarskeho dźenika pisać
no_entries: Žane zapiski w dźeniku
- recent_entries: Najnowše dźenikowe zapiski
+ recent_entries: Najnowše zapiski w dźeniku
older_entries: Starše zapiski
newer_entries: Nowše zapiski
edit:
title: Dźenikowy zapisk wobdźěłać
- subject: 'Nastupa:'
- body: 'Tekst:'
- language: 'Rěč:'
- location: 'Městno:'
- latitude: 'Šěrokostnik:'
- longitude: 'Dołhostnik:'
- use_map_link: kartu wužiwać
- save_button: Składować
marker_text: Městno dźenikoweho zapiska
show:
title: Dźenik %{user} | %{title}
user_title: dźenik wužiwarja %{user}
leave_a_comment: Spisaj komentar
- login_to_leave_a_comment: '%{login_link}, zo by komentar spisał'
+ login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link}, zo by komentar spisał(a)'
login: Přizjew so
- save_button: Składować
no_such_entry:
- title: Dźenikowy zapisk njeeksistuje
- heading: Žadyn zapisk z id %{id}
- body: Wodaj, dźenikowy zapisk abo komentar z id %{id} njeeksistuje. Prošu skontroluj
- swój prawopis abo snano je wotkaz, na kotryž sy kliknył, je njepłaćiwy.
+ title: Zapisk njebu namakany
+ heading: Žadyn zapisk z čisłom %{id}
+ body: Wodaj, dźenikowy zapisk abo komentar z čisłom %{id} njeeksistuje. Prošu
+ přepruwuj prawopis abo snano wotkaz, na kotryž sy kliknył(a), płaćiwy njeje.
diary_entry:
- posted_by: Pósłany wot %{link_user} dnja %{created} %{language_link}
+ posted_by_html: Spisany wot %{link_user} dnja %{created} w rěči %{language_link}
comment_link: Komentar k tutomu zapiskej
reply_link: Na tutón zapisk wotmołwić
comment_count:
other: '%{count} komentarow'
edit_link: Tutón zapisk wobdźěłać
hide_link: Tutón zapisk schować
+ unhide_link: Tutón zapisk zaso pokazać
confirm: Wobkrućić
diary_comment:
- comment_from: Komentar wot %{link_user} spisany dnja %{comment_created_at}
+ comment_from_html: Komentar wot %{link_user} spisany dnja %{comment_created_at}
hide_link: Tutón komentar schować
+ unhide_link: Tutón komentar zaso pokazać
confirm: Wobkrućić
location:
location: 'Městno:'
edit: Wobdźěłać
feed:
user:
- title: OpenStreetMap dźenikowe zapiski za wužiwarja %{user}
- description: Najnowše dźenikowe zapiski OpenStreetMap wot wužiwarja %{user}
+ title: OpenStreetMap dźenikowe zapiski wot wužiwarja %{user}
+ description: Najnowše dźenikowe zapiski wot wužiwarja %{user}
language:
- title: OpenStreetMap dźenikowe zapiski %{language_name}
- description: Najnowše dźenikowe zapiski wot wužiwarjow OpenStreetMap %{language_name}
+ title: OpenStreetMap dźenikowe zapiski w rěči %{language_name}
+ description: Najnowše dźenikowe zapiski wot wužiwarjow OpenStreetMap w rěči
+ %{language_name}
all:
title: OpenStreetMap dźenikowe zapiski
description: Najnowše dźenikowe zapiski wužiwarjow OpenStreetMap
comments:
- has_commented_on: '%{display_name} je slědowace dźenikowe zapiski komentował'
- post: Powěsć
- when: Časowy dypk
+ has_commented_on: '%{display_name} je slědowace dźenikowe zapiski komentował(a)'
+ post: Zapisk
+ when: Hdy
comment: Komentar
- ago: před %{ago}
newer_comments: Nowše komentary
older_comments: Starše komentary
+ friendships:
+ make_friend:
+ heading: '%{user} jako přećela přidać?'
+ button: Jako přećela přidać
+ success: '%{name} je nětko twój přećel!'
+ failed: Wodaj, %{name} njeda so jako přećel přidać.
+ already_a_friend: Sy hižo přećel wužiwarja %{name}.
+ remove_friend:
+ heading: '%{user} jako přećela wotstronić?'
+ button: Přećela wotstronić
+ success: '%{name} je so jako přećel wotstronił.'
+ not_a_friend: '%{name} twój přećel njeje.'
geocoder:
search:
title:
- latlon: Wuslědki wot <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
- ca_postcode: Wuslědki wot <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
- osm_nominatim: Wuslědki z <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ latlon_html: Wuslědki wot <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
+ ca_postcode_html: Wuslědki wot <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+ osm_nominatim_html: Wuslědki z <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
- geonames: Wuslědki wot <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
- osm_nominatim_reverse: Wuslědki z <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ geonames_html: Wuslědki wot <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ osm_nominatim_reverse_html: Wuslědki z <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
- geonames_reverse: Wuslědki wot <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ geonames_reverse_html: Wuslědki wot <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
aerodrome: Lětanišćo
apron: Lětanske předpolo
gate: Wrota
+ hangar: Hangar
helipad: Helikoptrowe přizemišćo
runway: Startowa a přizemjenska čara
taxiway: Lětadłowa jězdnja
bureau_de_change: Měnjernja
bus_station: Busowe dwórnišćo
cafe: Kofejownja
- car_rental: Awtowa přenajimarnja
+ car_rental: Wupožčenje awtow
car_sharing: Centrala za sobujěducych
- car_wash: Awtomyjernja
- casino: Kazino
- charging_station: Napjelnjenska stacija
+ car_wash: awtomyjernja
+ casino: kazino
+ charging_station: napjelnjenska stacija
childcare: hladanje dźěći
- cinema: Kino
- clinic: Klinika
+ cinema: kino
+ clinic: klinika
clock: časnik
- college: Wysoka šula
- community_centre: Zhromadny centrum
- courthouse: Sudnistwo
- crematorium: Krematorij
- dentist: Zubny lěkar
- doctors: Lěkarjo
- drinking_water: Pitna woda
- driving_school: Jězbna šula
- embassy: Wulkopósłanstwo
- fast_food: Přikuski
- ferry_terminal: Přewozny přistaw
- fire_station: Wohnjostraža
+ college: wysoka šula
+ community_centre: towaršnostny centrum
+ courthouse: sudnistwo
+ crematorium: krematorij
+ dentist: zubny lěkar
+ doctors: lěkarjo
+ drinking_water: pitna woda
+ driving_school: jězbna šula
+ embassy: wulkopósłanstwo
+ fast_food: přikuski
+ ferry_terminal: přewozny přistaw
+ fire_station: wohnjostraža
food_court: Food Court
- fountain: Studnja
- fuel: Tankownja
- gambling: Hra wo zbožo
- grave_yard: Kěrchow
- hospital: Chorownja
- hunting_stand: Å\81akańca
- ice_cream: Jědźny lód
- kindergarten: Pěstowarnja
- library: Knihownja
- marketplace: Torhošćo
+ fountain: studnja
+ fuel: tankownja
+ gambling: hra wo zbožo
+ grave_yard: pohrjebnišćo
+ hospital: chorownja
+ hunting_stand: Å\82akańca
+ ice_cream: lodownja
+ kindergarten: pěstowarnja
+ library: knihownja
+ marketplace: torhošćo
monastery: klóšter
motorcycle_parking: parkowanišćo za motorske
- nightclub: Nócny klub
- nursing_home: Hladarnja
- office: Běrow
- parking: Parkowanišćo
+ nightclub: nócny klub
+ nursing_home: starownja
+ office: běrow
+ parking: parkowanišćo
parking_entrance: zajězd parkowanišća
- pharmacy: Lěkarnja
+ parking_space: stejnišćo
+ pharmacy: lěkarnja
place_of_worship: Boži dom
- police: Policija
- post_box: Listowy kašćik
- post_office: Póstowy zarjad
- preschool: Předšula
- prison: Jastwo
- pub: Korčma
- public_building: Zjawne twarjenje
- recycling: Přijimarnja starowiznow
- restaurant: Hosćenc
- retirement_home: Starownja
- sauna: Sawna
- school: Å ula
- shelter: Podstup
- shop: Wobchod
- shower: Duša
- social_centre: Socialne srjedźišćo
- social_club: Towarstwo
- social_facility: Socialne zarjadnišćo
- studio: Studijo
- swimming_pool: Płuwanišćo
- taxi: Taksijowe zastanišćo
- telephone: Zjawny telefon
- theatre: Dźiwadło
- toilets: Nuzniki
- townhall: Radnica
- university: Uniwersita
- vending_machine: Awtomat
- veterinary: Zwěrjacy lěkar
- village_hall: Gmejnski centrum
- waste_basket: Wotpadkowe sudobjo
+ police: policija
+ post_box: póštowy kašćik
+ post_office: póštowy zarjad
+ preschool: předšula
+ prison: jastwo
+ pub: korčma
+ public_building: zjawne twarjenje
+ recycling: přijimarnja starowiznow
+ restaurant: hosćenc
+ retirement_home: starownja
+ sauna: sawna
+ school: Å¡ula
+ shelter: podstup
+ shop: wobchod
+ shower: duša
+ social_centre: socialny centrum
+ social_club: towarstwo
+ social_facility: socialne zarjadnišćo
+ studio: studijo
+ swimming_pool: płuwanišćo
+ taxi: taksi
+ telephone: zjawny telefon
+ theatre: dźiwadło
+ toilets: nuzniki
+ townhall: radnica
+ university: uniwersita
+ vending_machine: awtomat
+ veterinary: skótny lěkar
+ village_hall: gmejnski dom
+ waste_basket: smjećnik
waste_disposal: wotstronjenje wotpadkow
- youth_centre: Centrum za młodostnych
+ water_point: wodowy přizamk
+ youth_centre: młodźinski dom
boundary:
- administrative: Zarjadniska hranica
- census: Mjeza ludličenskeho wobwoda
- national_park: Narodny park
- protected_area: Å kitane pasmo
+ administrative: zarjadniska hranica
+ census: mjeza ludličenskeho wobwoda
+ national_park: nacionalny park
+ protected_area: Å¡kitane pasmo
bridge:
- aqueduct: Akwedukt
- suspension: Wisaty móst
- swing: Wobwjertny móst
- viaduct: Wiadukt
- "yes": Móst
+ aqueduct: akwedukt
+ boardwalk: přibrjóžna promenada
+ suspension: wisaty móst
+ swing: wobwjertny móst
+ viaduct: wiadukt
+ "yes": móst
building:
- "yes": Twarjenje
+ "yes": twarjenje
craft:
brewery: piwarnja
carpenter: ćěsla
gardener: zahrodnik
painter: moler
photographer: fotograf
- plumber: klampnar
+ plumber: blachar
shoemaker: šewc
tailor: krawc
"yes": rjemjeslniski wobchod
ambulance_station: wuchowanska stacija
defibrillator: defibrilator
landing_site: nuzowe přizemišćo
- phone: Nuzowy telefon
+ phone: nuzowy telefon
+ "yes": nuzowy pad
highway:
abandoned: rozpušćena awtodróha
- bridleway: Jěchanski puć
- bus_guideway: Trolejbusowy milinowód
- bus_stop: Busowe zastanišćo
- construction: Dróha so twari
- cycleway: Kolesowarska šćežka
- elevator: zběhadło
- emergency_access_point: Přijimarnja njezbožow
- footway: Pućik
- ford: Bród
- living_street: Hasa z pomjeńšenym wobchadom
- milestone: Kilometrowy kamjeń
- motorway: Awtodróha
- motorway_junction: Awtodróhowe křižnišćo
- motorway_link: Přijězd na awtodróhu
- path: Šćežka
- pedestrian: Chódnik
- platform: Platforma
- primary: Dróha prěnjeho rjada
- primary_link: Dróha prěnjeho rjada
- proposed: Planowana dróha
- raceway: Pista
- residential: Bydlenska hasa
- rest_area: Wotpočnišćo
- road: Dróha
- secondary: Dróha druheho rjada
- secondary_link: Dróha druheho rjada
- service: Dróha za přidróžnych
- services: Awtodróhowy wotpočny hosćenc
- speed_camera: Błyskadło
- steps: Schodźenki
- street_lamp: Nadróžna latarnja
- tertiary: Dróha třećeho rjada
- tertiary_link: Dróha třećeho rjada
- track: Pólny puć
+ bridleway: jěchanski puć
+ bus_guideway: busowa čara
+ bus_stop: busowe zastanišćo
+ construction: dróha so twari
+ corridor: wochěža
+ cycleway: kolesowarska šćežka
+ elevator: lift
+ emergency_access_point: nuzowa słužba
+ footway: pućik
+ ford: bród
+ give_way: značka "předjězba"
+ living_street: hasa z pomałkim wobchadom
+ milestone: milnik
+ motorway: awtodróha
+ motorway_junction: awtodróhowe křižnišćo
+ motorway_link: přijězd na awtodróhu
+ path: šćežka
+ pedestrian: chódnik
+ platform: platforma
+ primary: zwjazkowa dróha
+ primary_link: přijězd na zwjazkowu dróhu
+ proposed: planowana dróha
+ raceway: wubědźowanska čara
+ residential: bydlenska hasa
+ rest_area: wotpočnišćo
+ road: dróha
+ secondary: krajna dróha
+ secondary_link: přijězd na krajnu dróhu
+ service: dojězdny puć
+ services: awtodróhowy hosćenc
+ speed_camera: błyskač
+ steps: schody
+ stop: stop-značka
+ street_lamp: přidróžna latarnja
+ tertiary: dróha třećeho rjadu
+ tertiary_link: přijězd na dróhu třećeho rjadu
+ track: pólny puć
traffic_signals: ampla
- trail: Šćežka
- trunk: Dalokodróha
- trunk_link: Dalokodróha
- unclassified: Njezarjadowana dróha
+ trail: šćežka
+ trunk: spěšnodróha
+ trunk_link: přijězd na spěšnodróhu
+ turning_loop: wobroćišćo
+ unclassified: powšitkowna dróha
"yes": dróha
historic:
- archaeological_site: Archeologiske wurywanišćo
- battlefield: Bitwišćo
- boundary_stone: Měznik
+ archaeological_site: archeologiska městnosć
+ battlefield: bitwišćo
+ boundary_stone: měznik
building: historiske twarjenje
bunker: bunker
- castle: Hród
- church: Cyrkej
+ castle: hród
+ church: cyrkej
city_gate: měšćanske wrota
- citywalls: Měšćanske murje
- fort: Fort
- heritage: twarske herbstwo
- house: Dom
- icon: Ikona
- manor: Knježi dwór
- memorial: Wopomnišćo
- mine: Podkopki
- monument: Pomnik
+ citywalls: měšćanske murje
+ fort: fort
+ heritage: kulturne herbstwo
+ house: dom
+ icon: ikona
+ manor: knježi dwór
+ memorial: wopomnišćo
+ mine: podkopki
+ mine_shaft: překop
+ monument: pomnik
roman_road: romska dróha
- ruins: Rozpadanki
+ ruins: rozpadanki
stone: błudźenk
- tomb: Row
- tower: Wěža
- wayside_cross: Pućny křiž
- wayside_shrine: Stołp
- wreck: Wrak
+ tomb: row
+ tower: wěža
+ wayside_cross: swjaty křiž
+ wayside_shrine: modlerski stołp
+ wreck: wrak
+ "yes": historiska městnosć
junction:
"yes": křižowanišćo
landuse:
- allotments: Małozahrodki
- basin: Basenk
- brownfield: Industrijowe lado
- cemetery: Kěrchow
- commercial: Přemysłowa kónčina
- conservation: Přirodoškit
- construction: Twar
- farm: Farma
- farmland: Pola
- farmyard: Statok
- forest: Wužitny lěs
- garages: Awtowa porjedźernja
- grass: Trawa
- greenfield: Njewobtwarjena zemja
- industrial: Industrijowa kónčina
- landfill: Smjećišćo
- meadow: Å\81uka
- military: Wojerska kónčina
- mine: Podkopki
- orchard: Sadowa zahroda
- quarry: Skała
- railway: Železnica
- recreation_ground: Wočerstwjenska krajina
- reservoir: Zběranski basenk
- reservoir_watershed: Wódny rozwod reservoira
- residential: Bydlenski wobwod
- retail: Wobchody
- road: Dróhowe pasmo
- village_green: Nawjes
- vineyard: Winicy
- "yes": wužiwanje pódy
+ allotments: zahrodki
+ basin: basenk
+ brownfield: lado
+ cemetery: pohrjebnišćo
+ commercial: přemysłownišćo
+ conservation: přirodoškitne pasmo
+ construction: twarnišćo
+ farm: statok
+ farmland: rola
+ farmyard: burski statok
+ forest: lěs
+ garages: garaže
+ grass: łuka
+ greenfield: njewobtwarjena zemja
+ industrial: industrijna kónčina
+ landfill: deponija
+ meadow: Å\82uka
+ military: wojerska kónčina
+ mine: podkopki
+ orchard: sadowa zahroda
+ quarry: skała
+ railway: železniski teren
+ recreation_ground: wočerstwjenišćo
+ reservoir: zběranski basenk
+ reservoir_watershed: wodowe přitočnišćo
+ residential: sydlišćo
+ retail: wobchody
+ road: dróhowe pasmo
+ village_green: nawjes
+ vineyard: winica
+ "yes": wužiwanje zemje
leisure:
- beach_resort: Mórske kupjele
- bird_hide: Ptači schow
- common: Gmejnski kraj
+ beach_resort: mórske kupjele
+ bird_hide: ptači schow
+ common: gmejnski kraj
dog_park: psyči park
- fishing: Rybnišćo
+ firepit: wohnišćo
+ fishing: rybnišćo
fitness_centre: fitnessownja
- fitness_station: Fitnesowy center
- garden: Zahroda
- golf_course: Golfownišćo
- horse_riding: jěchanje
- ice_rink: Smykanišćo
- marina: Jachtowy přistaw
- miniature_golf: Minigolf
- nature_reserve: Přirodoškitne pasmo
- park: Park
- pitch: Sportnišćo
- playground: Hrajkanišćo
- recreation_ground: Wočerstwjenišćo
+ fitness_station: fitnesowa stacija
+ garden: zahroda
+ golf_course: golfownišćo
+ horse_riding: jěchanišćo
+ ice_rink: smykanišćo
+ marina: sportowy přistaw
+ miniature_golf: minigolf
+ nature_reserve: přirodoškitne pasmo
+ park: park
+ pitch: sportnišćo
+ playground: hrajkanišćo
+ recreation_ground: wočerstwjenišćo
resort: prózdninske městno
- sauna: Sawna
+ sauna: sawna
slipway: Helling
- sports_centre: Sportowy centrum
- stadium: Stadion
- swimming_pool: Swimmingpool
- track: Běhanišćo
- water_park: Wodowy park
+ sports_centre: sportowy centrum
+ stadium: stadion
+ swimming_pool: płuwanišćo
+ track: běhanišćo
+ water_park: wodowy park
"yes": wólny čas
man_made:
+ adit: podkopk
+ beacon: swětłownja
+ beehive: kołć
+ breakwater: přistawny nasyp
+ bridge: móst
+ bunker_silo: bunker
+ chimney: wuheń
+ crane: kran
+ dyke: haćenje
+ embankment: skłonina
+ flagpole: chorhojowy sćežor
+ gasometer: gazometer
+ groyne: buna
+ kiln: palna pěc
lighthouse: swětłownja
- mine: Podkopki
+ mast: sćežor
+ mine: podkopki
+ mineshaft: překop
+ monitoring_station: wobkedźbowanska stacija
+ petroleum_well: wolijowe žórło
+ pier: stołp
pipeline: rołowód
- silo: Silo
+ silo: silo
+ storage_tank: składowanski tank
+ surveillance: dohladowanje
tower: wěža
- water_tower: Wodowa wěža
+ wastewater_plant: wodočisćernja
+ watermill: wodowy młyn
+ water_tower: wodowa wěža
+ water_well: studnja
+ water_works: wodarnja
windmill: wětrnik
works: fabrika
"yes": kumštne
military:
- airfield: Wojerske lětanišćo
- barracks: Kaserna
- bunker: Bunker
+ airfield: wojerske lětanišćo
+ barracks: kaserna
+ bunker: bunker
+ "yes": wójsko
mountain_pass:
- "yes": Hórski přesmyk
+ "yes": hórski přesmyk
natural:
- bay: Zaliw
- beach: Přibrjóh
- cape: Kap
- cave_entrance: Prózdnjeński zachod
- cliff: Wuskała
- crater: Krater
- dune: Nawěw
- fell: Fjeld
- fjord: Fjord
- forest: Lěs
- geyser: Geiser
- glacier: Lodowc
+ bay: zaliw
+ beach: přibrjóh
+ cape: kap
+ cave_entrance: zachod prózdnjeńcy
+ cliff: wuskała
+ crater: krater
+ dune: nawěw
+ fell: fjeld
+ fjord: fjord
+ forest: lěs
+ geyser: geysir
+ glacier: lodowc
grassland: łuka
- heath: Hola
- hill: Hórka
- island: Kupa
- land: Kraj
- marsh: Marša
- moor: Bahno
- mud: Błóto
- peak: Wjeršk
- point: Dypk
- reef: Rif
- ridge: Horinski hrjebjeń
- rock: Skała
+ heath: hola
+ hill: hórka
+ island: kupa
+ land: kraj
+ marsh: marša
+ moor: bahno
+ mud: błóto
+ peak: wjeršk
+ point: dypk
+ reef: rif
+ ridge: hórski hrjebjeń
+ rock: kamjenje
saddle: přesmyk
sand: pěsk
- scree: Walanki
- scrub: Kerki
- spring: Žórło
- stone: Kamjeń
- strait: Mórska wužina
- tree: Å tom
- valley: Doł
- volcano: Wulkan
+ scree: walanki
+ scrub: kerki
+ spring: žórło
+ stone: błudźenk
+ strait: mórska wužina
+ tree: Å¡tom
+ valley: doł
+ volcano: wulkan
water: wodźizna
- wetland: Å\81učina
- wood: Lěs
+ wetland: Å\82učina
+ wood: lěs
office:
- accountant: Knihiwjedniski běrow
+ accountant: knihiwjedniski běrow
administrative: zarjadnistwo
- architect: Architektny běrow
- company: Zawod
+ architect: architektowy běrow
+ association: towaršnosć
+ company: předewzaće
educational_institution: kubłanska institucija
- employment_agency: Dźěłowy zarjad
- estate_agent: Makler ležownosćow
- government: Zarjad
- insurance: Zawěsćenski běrow
- lawyer: Běrow prawiznika
- ngo: Běrow njeknježerstwoweje organizacije
- telecommunication: Dalokopowěsćowy zarjad
- travel_agent: Pućowanski běrow
- "yes": Běrow
+ employment_agency: dźěłowy zarjad
+ estate_agent: makler ležownosćow
+ government: zarjad
+ insurance: zawěsćenski běrow
+ it: IT-běrow
+ lawyer: prawiznik
+ ngo: NGO-běrow
+ telecommunication: telekomunikaciski běrow
+ travel_agent: jězbny běrow
+ "yes": běrow
place:
- allotments: małozahrodki
- city: Wulkoměsto
- country: Kraj
- county: Wokrjes
- farm: Farma
- hamlet: Wjeska
- house: Dom
- houses: Domy
- island: Kupa
- islet: Kupka
- isolated_dwelling: Jednotliwe bydło
- locality: Sydlišćo
- municipality: Gmejna
- neighbourhood: Bydlenski wobwod
- postcode: Postowe wodźenske čisło
- region: Region
- sea: Morjo
- state: Zwjazkowy kraj
- subdivision: Trabantowe město
- suburb: Předměsto
- town: Město
- unincorporated_area: Bjezgmejnska kónčina
- village: Wjes
+ allotments: zahrodki
+ city: wulkoměsto
+ city_block: bydlenski blok
+ country: kraj
+ county: wobwod
+ farm: statok
+ hamlet: wjeska
+ house: dom
+ houses: domy
+ island: kupa
+ islet: kupka
+ isolated_dwelling: jednotliwy statok
+ locality: městnosć
+ municipality: gmejna
+ neighbourhood: bydlenski wobwod
+ postcode: póštowa ličba
+ quarter: měšćanska štwórć
+ region: region
+ sea: morjo
+ square: naměsto
+ state: zwjazkowy kraj
+ subdivision: předměsto
+ suburb: měšćanski dźěl
+ town: město
+ unincorporated_area: bjezgmejnska kónčina
+ village: wjes
"yes": městno
railway:
- abandoned: Rozpušćena železnica
- construction: Železnica so twari
- disused: Zastajena železnica
- funicular: Powjaznica
- halt: Železniske zastanišćo
- junction: Železniske křižnišćo
- level_crossing: Železniski přechod
- light_rail: Měšćanska železnica
- miniature: Miniaturna železnica
- monorail: Jednokolijowa železnica
- narrow_gauge: Wuskokolijata železnica
- platform: Železniske nastupišćo
- preserved: Muzejowa železnica
- proposed: Planowana železniska čara
- spur: Přizamkowe kolije
- station: Dwórnišćo
- stop: Železniske zastanišćo
+ abandoned: rozpušćena železnica
+ construction: železnica so twari
+ disused: zastajena železnica
+ funicular: powjaznica
+ halt: železniske zastanišćo
+ junction: železniske křižnišćo
+ level_crossing: železniski přechod
+ light_rail: měšćanska železnica
+ miniature: miniaturna železnica
+ monorail: jednokolijowa železnica
+ narrow_gauge: wuskokolijowa železnica
+ platform: železniske nastupišćo
+ preserved: muzejowa železnica
+ proposed: planowana železniska čara
+ spur: přizamkowe kolije
+ station: dwórnišćo
+ stop: zastanišćo
subway: metro
- subway_entrance: Zachod do podzemskeje železnicy
- switch: Wuhibka
- tram: Tramwajka
- tram_stop: Tramwajkowe zastanišćo
+ subway_entrance: zachod k metro
+ switch: wuhibka
+ tram: tramwajka
+ tram_stop: zastanišćo tramwajki
shop:
- alcohol: Wobchod za spirituozy
- antiques: Wobchod starožitnosćow
- art: Wuměłski wobchod
- bakery: Pjekarnja
- beauty: Kosmetikowy salon
- beverages: Napojowe wiki
- bicycle: Wobchod za kolesa
- books: Kniharnja
- boutique: Butika
- butcher: Rěznik
- car: Awtosalon
- car_parts: Awtowe narunanki
- car_repair: Awtowa porjedźernja
- carpet: Přestrjencowy wobchod
- charity: Dobroćelski wobchod
- chemist: Lěkarnja
- clothes: Drastowy wobchod
- computer: Kompjuterowy wobchod
- confectionery: Konditarnja
- convenience: Miniwiki
- copyshop: Kopěrowanski wobchod
- cosmetics: Kosmetikowy wobchod
- deli: Delikatesowy wobchod
- department_store: Kupnica
- discount: Wobchod za tunje artikle
- doityourself: Paslerska potrjeba
- dry_cleaning: Ä\8cisćernja
- electronics: Wobchod za elektroniku
- estate_agent: Makler z imobilijemi
- farm: Wobchod na statoku
- fashion: Modowy wobchod
- fish: Rybowy wobchod
- florist: Kwětkarnja
- food: Wobchod za žiwidła
- funeral_directors: Pochowanski wustaw
- furniture: Meble
- gallery: Galerija
- garden_centre: Zahrodny centrum
- general: Wobchod za měšane twory
- gift: Wobchod za dary
- greengrocer: Wobchod za zeleniny
- grocery: Žiwidłowy wobchod
- hairdresser: Frizerski salon
- hardware: Twarske wiki
+ alcohol: wobchod za spirituozy
+ antiques: wobchod starožitnosćow
+ art: wuměłski wobchod
+ bakery: pjekarnja
+ beauty: kosmetikowy salon
+ beverages: napojowe wiki
+ bicycle: kolesowarski wobchod
+ books: kniharnja
+ boutique: butika
+ butcher: rěznik
+ car: awtodom
+ car_parts: awtowe narunanki
+ car_repair: awtowa porjedźernja
+ carpet: přestrjencowy wobchod
+ charity: dobroćelski wobchod
+ chemist: drogerija
+ clothes: drastowy wobchod
+ computer: kompjuterowy wobchod
+ confectionery: konditornja
+ convenience: miniwiki
+ copyshop: kopěrowanski wobchod
+ cosmetics: parfimerija
+ deli: delikatesowy wobchod
+ department_store: kupnica
+ discount: wobchod za tunje artikle
+ doityourself: wobchod za twaršćizny
+ dry_cleaning: Ä\8disćernja
+ electronics: wobchod za elektroniku
+ estate_agent: wikowar z imobilijemi
+ farm: statokowy wobchod
+ fashion: modowy wobchod
+ fish: rybowy wobchod
+ florist: kwětkarnja
+ food: wobchod za žiwidła
+ funeral_directors: pochowanski wustaw
+ furniture: meblowy wobchod
+ gallery: galerija
+ garden_centre: zahrodniski centrum
+ general: wobchod za měšane twory
+ gift: wobchod za dary
+ greengrocer: wobchod za sad a zeleniny
+ grocery: žiwidłowy wobchod
+ hairdresser: frizer
+ hardware: železarstwo
hifi: Hi-fi
- jewelry: Debjenkowy wobchod
- kiosk: Kiosk
- laundry: Myjernja
- mall: Promenada
- market: Wiki
- mobile_phone: Telekomunikaciski wobchod
- motorcycle: Wobchod za motorske
- music: Wobchod za hudźbniny
- newsagent: Kiosk nowin
- optician: Optikar
- organic: Biowobchod
- outdoor: Wobchod pod hołym njebjom
- pet: Coowobchod
- pharmacy: Lěkarnja
- photo: Fotograf
- second_hand: Nakupowanišćo
- shoes: Wobchod črijow
- sports: Sportowy wobchod
- stationery: Papjernistwo
- supermarket: Superwiki
- tailor: Krawcownja
- toys: Wobchod za hrajki
- travel_agency: Pućowanski běrow
- video: Widejowobchod
- wine: Wobchod za spirituozy
- "yes": Wobchod
+ houseware: wobchod za domjace twory
+ interior_decoration: nutřkowne wuhotowanje
+ jewelry: debjenkar
+ kiosk: kiosk
+ kitchen: kuchinski wobchod
+ laundry: myjernja
+ lottery: loterija
+ mall: nakupowanski centrum
+ market: wiki
+ massage: masaža
+ mobile_phone: handyjowy wobchod
+ motorcycle: wobchod za motorske
+ music: hudźbny wobchod
+ newsagent: nowinski wobchod
+ optician: optikar
+ organic: biowobchod
+ outdoor: outdoor-wobchod
+ paint: lakěrowarnja
+ pawnbroker: zastawnja
+ pet: zwěrjacy wobchod
+ pharmacy: lěkarnja
+ photo: fotowy wobchod
+ seafood: mórske płody
+ second_hand: second-hand-wobchod
+ shoes: wobchod za črije
+ sports: sportowy wobchod
+ stationery: papjernistwo
+ supermarket: superwiki
+ tailor: krawcownja
+ ticket: tiketowy wobchod
+ tobacco: tobakowy wobchod
+ toys: wobchod za hrajki
+ travel_agency: jězbny běrow
+ tyres: wikowar z wobručemi
+ vacant: prózdny wobchod
+ variety_store: tuni wobchod
+ video: widejoteka
+ wine: winoteka
+ "yes": wobchod
tourism:
- alpine_hut: Hórska bawda
- apartment: apartment
- artwork: Wuměłska twórba
- attraction: Atrakcija
- bed_and_breakfast: Přenocowanje ze snědanju
- cabin: Chěžka
- camp_site: Stanowanišćo
- caravan_site: Campingowanišćo za caravany
- chalet: Chata
+ alpine_hut: hórska bawda
+ apartment: prózdninske bydlenje
+ artwork: wuměłska twórba
+ attraction: atrakcija
+ bed_and_breakfast: přenocowanje ze snědanju
+ cabin: chěžka
+ camp_site: stanowanišćo
+ caravan_site: campingowanišćo za caravany
+ chalet: chata
gallery: galerija
- guest_house: Hóstny dom
- hostel: Hospoda
- hotel: Hotel
- information: Informacija
- motel: Motel
- museum: Muzej
- picnic_site: Piknikowanišćo
- theme_park: Park zabawy
- viewpoint: Wuhladnišćo
- zoo: Coo
+ guest_house: hospoda
+ hostel: młodownja
+ hotel: hotel
+ information: informacija
+ motel: motel
+ museum: muzej
+ picnic_site: piknikowanišćo
+ theme_park: zabawjenski park
+ viewpoint: wuhladnišćo
+ zoo: coo
tunnel:
- culvert: Wotwódny kanal
- "yes": Tunl
+ building_passage: přechod přez twarjenje
+ culvert: wotwódny kanal
+ "yes": tunl
waterway:
- artificial: Kumštna wodowa dróha
- boatyard: Å\81ódźnica
- canal: Kanal
- dam: Nasyp
- derelict_canal: Zanjerodźeny kanal
- ditch: Hrjebja
- dock: Dok
- drain: Wentok
- lock: Přepław
- lock_gate: Wrota přeplawnje
- mooring: Přistawnišćo
- rapids: Rěčne prohi
- river: Rěka
+ artificial: kumštna wodowa dróha
+ boatyard: Å\82ódźnica
+ canal: kanal
+ dam: nasyp
+ derelict_canal: zanjerodźeny kanal
+ ditch: hrjebja
+ dock: dok
+ drain: wotwódna hrjebja
+ lock: přepławnja
+ lock_gate: přepławne wrota
+ mooring: přistawnišćo
+ rapids: rěčne prohi
+ river: rěka
stream: rěčka
- wadi: Wadi
- waterfall: Wodopad
- weir: Spušćadło
+ wadi: suchi doł
+ waterfall: wodopad
+ weir: spušćadło
"yes": wódna dróha
admin_levels:
- level2: Statna hranica
- level4: Krajna hranica
- level5: Regionowa hranica
- level6: Wokrjesowa hranica
- level8: Měsćanska hranica
- level9: Hranica měšćanskeho dźěla
- level10: Předměstowa hranica
+ level2: statna hranica
+ level4: krajna hranica
+ level5: regionalna hranica
+ level6: wokrjesna hranica
+ level8: měšćanska hranica
+ level9: hranica měšćanskeho dźěla
+ level10: hranica štwórće
description:
title:
- osm_nominatim: Městno z <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ osm_nominatim: Městno wot <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
- geonames: Městno wot from <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ geonames: Městno wot <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
types:
- cities: Wulkoměsta
- towns: Města
- places: Městna
+ cities: wulkoměsta
+ towns: města
+ places: městna
results:
no_results: Žane wuslědki namakane
more_results: Dalše wuslědki
+ issues:
+ index:
+ title: Problemy
+ select_status: Status wubrać
+ select_type: Typ wubrać
+ select_last_updated_by: Wuběr naposledk aktualizowany wot
+ reported_user: zjewjeny wužiwar
+ not_updated: Njeaktualizowany
+ search: Pytać
+ search_guidance: 'Problemy přepytać:'
+ user_not_found: Wužiwar njeeksistuje
+ issues_not_found: Žane wotpowědne problemy namakane
+ status: Status
+ reports: Rozprawy
+ last_updated: Poslednja aktualizacija
+ last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+ last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> wot %{user}
+ link_to_reports: Rozprawy sej wobhladać
+ reports_count:
+ one: Jedna rozprawa
+ other: '%{count} rozprawje'
+ reported_item: Zjewjeny objekt
+ states:
+ ignored: Ignorowany
+ open: Wočinjeny
+ resolved: Rozrisany
+ update:
+ new_report: Twoja rozprawa je so wuspěšnje registrowała
+ successful_update: Twoja rozprawa je so wuspěšnje aktualizowała
+ provide_details: Prošu zapodaj trěbne podrobnosće
+ show:
+ title: '%{status} Problem čo. %{issue_id}'
+ reports:
+ zero: Žane rozprawy
+ one: Jedna rozprawa
+ other: '%{count} rozprawje'
+ report_created_at: Prěni raz rozprawjene dnja %{datetime}
+ last_resolved_at: Posledni raz rozrisany dnja %{datetime}
+ last_updated_at: Posledni raz aktualizowany dnja %{datetime} wot %{displayname}
+ resolve: Rozrisać
+ ignore: Ignorować
+ reopen: Zaso wočinić
+ reports_of_this_issue: Rozprawy wo tutym problemje
+ read_reports: Rozprawy čitać
+ new_reports: Nowe rozprawy
+ other_issues_against_this_user: Dalše problemy z tutym wužiwarjom
+ no_other_issues: Žane dalše problemy z tutym wužiwarjom.
+ comments_on_this_issue: Komentary k tutomu problemej
+ resolve:
+ resolved: Status problema je so změnił na „rozrisane“
+ ignore:
+ ignored: Status problema je so změnił na „ignorowane“
+ reopen:
+ reopened: Status problema je so změnił na „wočinjene“
+ comments:
+ reassign_param: Problem znowa připokazać?
+ reports:
+ reported_by_html: Rozprawjeny jako %{category} wot %{user}
+ helper:
+ reportable_title:
+ diary_comment: '%{entry_title}, komentar čo. %{comment_id}'
+ note: Pokazka čo. %{note_id}
+ issue_comments:
+ create:
+ comment_created: Twój komentar je so wuspěšnje wutworił
+ reports:
+ new:
+ title_html: '%{link} rozprawić'
+ missing_params: Njemóžu nowu rozprawu wutworić
+ details: Prošu zapodaj wjace podrobnosćow k tutomu problemej (trěbne).
+ select: 'Wubjer přičinu za twoju rozprawu:'
+ disclaimer:
+ intro: 'Prjedy hač pósćeleš twoju rozprawu moderatoram webstronu, prošu zawěsć,
+ zo:'
+ not_just_mistake: Sy sej wěsty/a, zo njeje problem jenož prosty zmylk.
+ unable_to_fix: Njemóžeš problem sam abo z pomocu čłonow našeho zhromadźenstwa
+ rozrisać.
+ resolve_with_user: Sy hižo spytał(a), problem z wotpowědnym wužiwarjom rozrisać.
+ categories:
+ diary_entry:
+ spam_label: Tutón zapisk je/wobsahuje spam
+ offensive_label: Tutón zapisk je njepřistojny/pohóršliwy
+ threat_label: Tutón zapisk wobsahuje hroženje
+ other_label: Druhe
+ diary_comment:
+ spam_label: Tutón komentar je/wobsahuje spam
+ offensive_label: Tutón komentar je njepřistojny/pohóršliwy
+ threat_label: Tutón komentar wobsahuje hroženje
+ other_label: Druhe
+ user:
+ spam_label: Tutón wužiwarski profil je/wobsahuje spam
+ offensive_label: Tutón wužiwarski profil je njepřistojny/pohóršliwy
+ threat_label: Tutón wužiwarski profil wobsahuje hroženje
+ vandal_label: Tutón wužiwar je wandala
+ other_label: Druhe
+ note:
+ spam_label: Tuta pokazka je spam
+ personal_label: Tuta pokazka wobsahuje wosobinske podaća
+ abusive_label: Tuta pokazka je zranjaca
+ other_label: Druhe
+ create:
+ successful_report: Twoja rozprawa je so wuspěšnje registrowała
+ provide_details: Prošu zapodaj trěbne podrobnosće
layouts:
+ project_name:
+ title: OpenStreetMap
+ h1: OpenStreetMap
logo:
alt_text: OpenStreetMap logo
home: K domjacemu stejnišću
logout: Wotzjewić
log_in: Přizjewić
- log_in_tooltip: Do eksistowaceho konta so přizjewić
+ log_in_tooltip: Z wobstejacym kontom so přizjewić
sign_up: Registrować
start_mapping: Kartěrowanje započeć
sign_up_tooltip: Konto za wobdźěłowanje załožić
edit: Wobdźěłać
history: Historija
export: Eksport
+ issues: Problemy
data: Daty
export_data: Daty eksportować
gps_traces: GPS-ćěrje
gps_traces_tooltip: GPS-ćěrje zrjadować
- user_diaries: Dźeniki
+ user_diaries: Wužiwarske dźeniki
user_diaries_tooltip: Wužiwarske dźeniki čitać
- edit_with: Z %{editor} wobdźěłać
- tag_line: Swobodna swětowa karta
+ edit_with: Wobdźěłać z %{editor}
+ tag_line: Swobodna karta swěta
intro_header: Witaj k OpenStreetMap!
intro_text: OpenStreetMap je karta swěta, wutworjena wot ludźi kaž tebje a hodźi
so swobodnje pod wotewrjenej licencu wužiwać.
intro_2_create_account: Załož wužiwarske konto
- partners_ucl: z UCL VR Centre
+ hosting_partners_html: Hosting podpěruje je so wot %{ucl}, %{bytemark} a druhich
+ %{partners}.
+ partners_ucl: UCL
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: partnerow
- osm_offline: Datowa banka OpenStreetMap je tuchwilu offline, dokelž so wažne wobhladowankse
- dźěła na datowej bance přewjedu.
+ tou: Wužiwanske wuměnjenja
+ osm_offline: Datowa banka OpenStreetMap je tuchwilu offline, dokelž so wažne hladanske
+ dźěła na njej přewjedu.
osm_read_only: Datowa banka OpenStreetMap je tuchwilu jenož čitajomna, dokelž
- so wažne wothladowanske dźěła na datowej bance přewjedu.
- donate: Podpěraj OpenStreetMap přez %{link} k fondsej aktualizacije hardwary.
+ so wažne hladanske dźěła na njej přewjedu.
+ donate: Podpěraj darjensku akciju OpenStreetMap za hardware přez %{link}.
help: Pomoc
- about: Wo
+ about: Wo projekće
copyright: Awtorske prawo
community: Zhromadźenstwo
- community_blogs: Blogi zhromadźenstwa
- community_blogs_title: Blogi čłonow zhromadźenstwa OpenStreetMap
+ community_blogs: Dźeniki zhromadźenstwa
+ community_blogs_title: Dźeniki čłonow zhromadźenstwa OpenStreetMap
foundation: Załožba
foundation_title: Załožba OpenStreetMap
make_a_donation:
title: OpenStreetMap z pjenježnym darom podpěrać
text: Darić
- learn_more: Dalše informacije
+ learn_more: Wjace zhonić
more: Wjace
notifier:
diary_comment_notification:
- subject: '[OpenStreetMap] %{user} je twój dźenikowy zapisk komentował'
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} je twój dźenikowy zapisk komentował(a)'
hi: Witaj %{to_user},
- header: '%{from_user} je twój najnowši dźenikowy zapisk OpenStreetMap z temowym
- nadpismom %{subject} skomentował:'
- footer: Móžeš tež komentar na %{readurl} čitać a na %{commenturl} komentować
+ header: '%{from_user} je dźenikowy zapisk pola OpenStreetMap z temu %{subject}
+ komentował(a):'
+ footer: Móžeš komentar tež na %{readurl} čitać a na %{commenturl} komentować
abo na %{replyurl} wotmołwić
message_notification:
+ subject_header: '[OpenStreetMap] %{subject}'
+ hi: Witaj %{to_user},
+ header: '%{from_user} je ći přez OpenStreetMap powěsć z temu %{subject} pósłał(a):'
+ footer_html: Móžeš powěsć tež pod %{readurl} čitać a pod %{replyurl} wotmołwić
+ friendship_notification:
hi: Witaj %{to_user},
- header: '%{from_user} je ći přez OpenStreetMap powěsć z temowym nadpismom %{subject}
- pósłał:'
- footer_html: Móžeš powěsć pod %{readurl} čitać a móžeš pod %{replyurl} wotmołwić
- friend_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} je će jako přećela přidał'
had_added_you: '%{user} je će na OpenStreetMap jako přećela přidał.'
- see_their_profile: Móžeš jeho abo jeje profil na %{userurl} widźeć.
- befriend_them: Móžeš jich na %{befriendurl} jako přećelow přidać.
+ see_their_profile: Móžeš sej jeho abo jeje profil na %{userurl} wobhladać.
+ befriend_them: Móžeš jeho/nju na %{befriendurl} jako přećela přidać.
gpx_notification:
greeting: Witaj,
- your_gpx_file: Wupada kaž twoja GPX-dataja
+ your_gpx_file: Twoja GPX-dataja
with_description: z wopisanjom
- and_the_tags: 'a slědowace atributy:'
- and_no_tags: a žane atributy.
+ and_the_tags: 'a slědowacymi atributami:'
+ and_no_tags: a bjez atributow.
failure:
- subject: '[OpenStreetMap] Zmylk při GPX-importowanju'
- failed_to_import: 'Importowanje je so njeporadźiło. Zmylk:'
- more_info_1: Dalše informacije wo zmylkach GPX-importowanja a kak móžeš je
- more_info_2: 'wobeńć, su tu:'
+ subject: '[OpenStreetMap] Zmylk při imporće GPX'
+ failed_to_import: 'njemóhło so importować. Zmylk je:'
+ more_info_1: Dalše informacije wo zmylkach při imporće GPX a kak móžeš jim
+ zadźěwać
+ more_info_2: 'namakaš tu:'
success:
- subject: '[OpenStreetMap] GPX-importowanje wuspěšne'
+ subject: '[OpenStreetMap] GPX-import wuspěšny'
loaded_successfully: '%{trace_points} z %{possible_points} móžnych dypkow
- bu začitane.'
+ bu wuspěšnje importowane.'
signup_confirm:
- subject: '[OpenStreetMap] Witaj do OpenStreetMap'
+ subject: '[OpenStreetMap] Witaj k OpenStreetMap'
greeting: Witaj!
- created: Něchtó (nadźijamy so ty) je runje konto na %{site_url} załožił.
- confirm: 'Prjedy hač něšto činimy, dyrbimy wobkrućić, zo tute naprašowanje wote
- tebje přińdźe, jeli tomu tak je, klikń prošu na slědowacy wotkaz, zo by swoje
- konto wobkrućił:'
- welcome: Po tym zo by swoje konto wobkrućił, budźemy tebi přidatne informacije
- za prěnje kroki dać.
+ created: Něchtó (nadźijomnje ty) je runje konto na %{site_url} załožił.
+ confirm: 'Prjedy hač něšto činimy, trjebamy wobkrućenje, zo přińdźe tute naprašowanje
+ wot tebje. Jeli tomu tak je, klikń prošu na slědowacy wotkaz, zo by swoje
+ konto wobkrućił(a):'
+ welcome: Po wobkrućenju twojeho konta damy tebi přidatne informacije wo prěnich
+ krokach.
email_confirm:
- subject: '[OpenStreetMap] Twoju e-mejlowu adresu wobkrućić'
+ subject: '[OpenStreetMap] Twoju mejlowu adresu wobkrućić'
email_confirm_plain:
greeting: Witaj,
- hopefully_you: Něchtó (nadźijomnje ty) chce swoju e-mejlowu adresu na %{server_url}
- do %{new_address} změnić
- click_the_link: Jeli sy to ty, prošu klikń na slědowacy wotkaz, zo by změnu
- wobkrućił.
+ hopefully_you: Něchtó (nadźijomnje ty) chce swoju mejlowu adresu na %{server_url}
+ změnić na %{new_address}
+ click_the_link: Jeli ty to sy, klikń prošu na slědowacy wotkaz, zo by změnu
+ wobkrućił(a).
email_confirm_html:
greeting: Witaj,
- hopefully_you: Něchtó (najskerje ty) chce swoju e-mejlowu adresu na %{server_url}
- do %{new_address} změnić.
- click_the_link: Jeli sy to ty, klikń na slědowacy wotkaz, zo by změnu wobkrućił.
+ hopefully_you: Něchtó (nadźijomnje ty) chce swoju mejlowu adresu pola %{server_url}
+ na %{new_address} změnić.
+ click_the_link: Jeli ty to sy, klikń prošu na slědowacy wotkaz, zo by změnu
+ wobkrućił(a).
lost_password:
- subject: '[OpenStreetMap] Požadanje za wróćostajenje hesła'
+ subject: '[OpenStreetMap] Próstwa wo wróćostajenje hesła'
lost_password_plain:
greeting: Witaj,
- hopefully_you: Něchtó (najskerje ty) je požadał hesło za konto openstreetmap.org
- tuteje e-mejloweje adresy wróćo stajić.
+ hopefully_you: Něchtó (najskerje ty) je pod tutej mejlowej adresu wo to prosył,
+ hesło za konto na openstreetmap.org wróćo stajić.
click_the_link: Jeli ty to sy, klikń prošu na slědowacy wotkaz, zo by swoje
- hesło wróćo stajił.
+ hesło wróćo stajił(a).
lost_password_html:
greeting: Witaj,
- hopefully_you: Něchtó (najskerje ty) je požadał hesło za konto openstreetmap.org
- tuteje e-mejloweje adresy wróćo stajić.
+ hopefully_you: Něchtó (najskerje ty) je wo to prosył, hesło za konto tuteje
+ mejloweje adresy na openstreetmap.org wróćo stajić.
click_the_link: Jeli ty to sy, klikń prošu na slědowacy wotkaz, zo by swoje
- hesło wróćo stajił.
+ hesło wróćo stajił(a).
note_comment_notification:
anonymous: Anonymny wužiwar
greeting: Witaj,
commented:
- subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je jednu z twojich pokazkow komentował'
- subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je pokazku komentował, za kotruž
- so zajimuješ'
- your_note: '%{commenter} je komentar wo jednej z twojich pokazkow blisko %{place}
- zawostajił.'
- commented_note: '%{commenter} je komentar wo kartowej pokazce zawostajił,
- kotruž sy komentował. Pokazka je blisko %{place}.'
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je jednu z twojich pokazkow komentował(a)'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je pokazku komentował(a), za
+ kotruž so zajimuješ'
+ your_note: '%{commenter} je jednu z twojich pokazkow blisko %{place} komentował(a).'
+ commented_note: '%{commenter} je wot tebje komentowanu pokazku tohorunja komentował(a).
+ Pokazka je blisko %{place}.'
closed:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je jednu z twojich pokazkow rozrisał'
- subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je pokazku wobkedźbował, za kotruž
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je pokazku rozrisał, za kotruž
so zajimuješ'
your_note: '%{commenter} je jednu z twojich kartowych pokazkow blisko %{place}
- wobkedźbował.'
- commented_note: '%{commenter} je kartowu pokazku wobkedźował, kotruž sy komentował.
+ rozrisał.'
+ commented_note: '%{commenter} je kartowu pokazku rozrisał, kotruž sy komentował(a).
Pokazka je blisko %{place}.'
reopened:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je jednu z twojich pokazkow reaktiwizował'
kotruž so zajimuješ'
your_note: '%{commenter} je jednu z twojich kartowych pokazkow blisko %{place}
reaktiwizował.'
- commented_note: '%{commenter} je kartowu pokazku reaktiwizował, kotruž sy
- komentował. Pokazka je blisko %{place}.'
- details: Dalše podrobnosće wo pokazce móžeš pod %{url} namakać.
+ commented_note: '%{commenter} je kartowu pokazku reaktiwizował, kotruž sy
+ komentował(a). Pokazka je blisko %{place}.'
+ details: Dalše podrobnosće wo pokazce namakaš pod %{url}.
changeset_comment_notification:
+ hi: Witaj %{to_user},
greeting: Witaj,
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je jednu z twojich změnow komentował(a)'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je sadźbu změnow komentował,
za kotruž so zajimuješ'
- your_changeset: '%{commenter} je jednu z twojich sadźbow změnow komentował,
- wutworjenu %{time}'
- commented_changeset: '%{commenter} je sadźbu změnow karty komentował, kotruž
- wobkedźbuješ a kotraž je so wot %{changeset_author} %{time} wutworiła'
- partial_changeset_with_comment: z komentarom „%{changeset_comment}“
+ your_changeset: '%{commenter} je w %{time} jednu z twojich sadźbow změnow
+ komentował'
+ commented_changeset: '%{commenter} je w %{time} wot tebje wobkedźbowanu sadźbu
+ změnow komentował, kotraž je so wot %{changeset_author} wutworiła'
+ partial_changeset_with_comment: z přispomnjenku „%{changeset_comment}“
partial_changeset_without_comment: bjez komentara
- details: Dalše podrobnosće wo sadźbje změnow móžeš na %{url} namakać.
+ details: Dalše podrobnosće wo sadźbje změnow namakaš na %{url}.
+ unsubscribe: Zo by aktualizacije wo tutej sadźbje změnow wotskazał(a), wopytaj
+ %{url} a klikń na „wotzjewić“
messages:
inbox:
- title: Póstowy kašćik
- my_inbox: Mój póst
- outbox: pósłany
+ title: Póštowy kašćik
+ my_inbox: Moja póšta
+ outbox: pósłane
messages: Maš %{new_messages} a %{old_messages}
new_messages:
few: '%{count} nowe powěsće'
- one: '%{count} nowa powěsć'
+ one: '%{count} nowu powěsć'
two: '%{count} nowej powěsći'
other: '%{count} nowych powěsćow'
old_messages:
few: '%{count} stare powěsće'
- one: '%{count} stara powěsć'
+ one: '%{count} staru powěsć'
two: '%{count} starej powěsći'
other: '%{count} starych powěsćow'
from: Wot
- subject: Temowe nadpismo
+ subject: Tema
date: Datum
- no_messages_yet: Hišće nimaš powěsće. Staj da so z jednym z %{people_mapping_nearby_link},
- do zwiska.
- people_mapping_nearby: ludźi, kotřiž w bliskosći kartěruja
+ no_messages_yet_html: Hišće nimaš powěsće. Chceš z %{people_mapping_nearby_link}
+ styki nawjazać?
+ people_mapping_nearby: ludźimi, kotřiž w bliskosći kartěruja
message_summary:
- unread_button: Jako njepřečitany markěrować
- read_button: Jako přečitany markěrować
+ unread_button: Jako njepřečitanu markěrować
+ read_button: Jako přečitanu markěrować
reply_button: Wotmołwić
- destroy_button: Zničić
+ destroy_button: Wotstronić
new:
title: Powěsć pósłać
- send_message_to: Wužiwarjej %{name} nowu powěsć pósłać
- subject: Temowe nadpismo
+ send_message_to_html: Wužiwarjej %{name} nowu powěsć pósłać
+ subject: Tema
body: Tekst
- send_button: Pósłać
- back_to_inbox: Wróćo k póstowemu kašćikej
+ back_to_inbox: Wróćo k póštowemu kašćikej
create:
message_sent: Powěsć wotpósłana
- limit_exceeded: Sy njedawno wjele powěsćow pósłał, prošu čakaj chwilku, prjedy
- hač spytaš dalše pósłać.
+ limit_exceeded: Sy njedawno jara wjele powěsćow wotpósłał(a), prošu dočakaj
+ chwilku, prjedy hač dalše pósćeleš.
no_such_message:
title: Powěsć njeeksistuje
heading: Powěsć njeeksistuje
- body: Bohužel powěsć z tutym ID njeje.
+ body: Bohužel njeje powěsć z tutej ID.
outbox:
- title: Pósłany
- my_inbox: Mój %{inbox_link}
- inbox: póstowy kašćik
- outbox: pósłany
+ title: Pósłane
+ my_inbox_html: Moja %{inbox_link}
+ inbox: póšta
+ outbox: pósłane
messages:
- few: Sy %{count} powěsće pósłał
- one: Sy %{count} powěsć pósłał
- two: Sy %{count} powěsći pósłał
- other: Sy %{count} powěsćow pósłał
+ few: Sy %{count} powěsće pósłał(a)
+ one: Sy %{count} powěsć pósłał(a)
+ two: Sy %{count} powěsći pósłał(a)
+ other: Sy %{count} powěsćow pósłał(a)
to: Komu
- subject: Temowe nadpismo
+ subject: Tema
date: Datum
- no_sent_messages: Hišće njejsy powěsće pósłał. Staj da so z jednym z %{people_mapping_nearby_link},
- do zwiska.
- people_mapping_nearby: ludźo, kotřiž w bliskosći kartěruja
+ no_sent_messages_html: Hišće njejsy žane powěsće pósłał(a). Chceš z %{people_mapping_nearby_link}
+ styki nawjazać?
+ people_mapping_nearby: ludźimi, kotřiž w bliskosći kartěruja
reply:
- wrong_user: Sy jako `%{user}' přizjewjeny, ale powěsć, na kotruž chcyše wotmołwić,
- njebu na toho wužiwarja pósłana. Prošu přizjew so jako korektny wužiwar, zo
- by wotmołwił.
+ wrong_user: Sy jako `%{user}' přizjewjeny, ale powěsć, na kotruž chceš wotmołwić,
+ bu na druheho wužiwarja pósłana. Prošu přizjew so z prawym kontom, zo by wotmołwił(a).
show:
title: Powěsć čitać
from: Wot
- subject: Temowe nadpismo
+ subject: Tema
date: Datum
reply_button: Wotmołwić
- unread_button: Jako njepřečitany markěrować
+ unread_button: Jako njepřečitanu markěrować
+ destroy_button: Wotstronić
back: Wróćo
to: Komu
- wrong_user: Sy jako `%{user}' přizjewjeny, ale powěsć, kotruž chcyše čitać,
- njebu na toho wužiwarja pósłana. Prošu přizjew so jako korektny wužiwar, zo
- by čitał.
+ wrong_user: Sy jako `%{user}' přizjewjeny, ale powěsć, kotruž chceš čitać, bu
+ na druheho wužiwarja pósłana. Prošu přizjew so z prawym kontom, zo by ju čitał(a).
sent_message_summary:
- destroy_button: Zničić
+ destroy_button: Wotstronić
mark:
- as_read: Powěsć jako přečitany markěrowana
- as_unread: Powěsć jako njepřečitany markěrowana
+ as_read: Powěsć jako přečitanu markěrowana
+ as_unread: Powěsć jako njepřečitanu markěrowana
destroy:
- destroyed: Powěsć zničena
+ destroyed: Powěsć wotstronjena
site:
about:
next: Dale
copyright_html: <span>© </span>sobuskutkowacy<br>OpenStreetMap
- used_by: '%{name} staja kartowe daty za tysacy websydłow, mobilne nałoženja
- a graty k dispoziciji'
- lede_text: OpenStreetMap twori so wot zhromadźenstwa kartěrowarjow, kotřiž daty
- wo hasach, pućach, kofejownjach, dwórnišćach a wjele wjace na cyłym swěće
- přinošuja a hladaja.
+ used_by_html: '%{name} staja kartowe daty za tysacy webstronow, aplikacijow
+ a nastroje k dispoziciji'
+ lede_text: OpenStreetMap twori so wot zhromadźenstwa kartěrowarjow, kiž přinošuja
+ a hladaja daty wo pućach, twarjenjach, dwórnišćach a wjele wjace na cyłym
+ swěće.
local_knowledge_title: Lokalna wěda
local_knowledge_html: OpenStreetMap kładźe wažnosć na lokalnu wědu. Sobuskutkowacy
- wužiwaja powětrowe wobrazy, GPS-graty a pólne karty, zo bychu přepruwowali,
- zo by OSM je dokładny a aktualny.
- community_driven_title: Wot zhromadźenstwa spěchowany
+ wužiwaja powětrowe wobrazy, GPS-nastroje a pólne karty za přepruwowanje, zo
+ by OSM dokładny a aktualny był.
+ community_driven_title: Wot zhromadźenstwa wutworjene
community_driven_html: |-
Zhromadźenstwo OpenStreetMap je wšelakore, rozpalite a rosće kóždy dźeń.
- Naši sobuskutkowacy su zahorići kartěrowarjo, GIS-profijo, inženjerojo, kotřiž OSM-serwery ćěrja, pomocnicy, kotřiž kónčiny katastrofow kartěruja a wjele wjace.
- Zo by wjace wo zhromadźenstwje zhonił, hlej <a href='%{diary_path}'>wužiwarske dźeniki</a>, <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blogi zhromadźenstwa</a> a websydło załožby <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a>
+ Naši sobuskutkowacy su zahorići kartěrowarjo, GIS-profijo, inženjerojo, kotřiž OSM-serwery ćěrja a wjele wjace.
+ Zo by wjace wo zhromadźenstwje zhonił(a), hlej <a href='%{diary_path}'>wužiwarske dźeniki</a>, <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blogi zhromadźenstwa</a> a webstronu załožby <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a>
open_data_title: Zjawne daty
open_data_html: 'OpenStreetMap wobsahuje <i>zjawne daty</i>: Móžeš je za kóždy
zaměr wužiwać, dołhož OpenStreetMap a jeho sobuskutkowacych naspomnješ. Jeli
daty na wěste wašnje změniš abo wutworiš, móžeš wuslědk jenož pod samsnej
- licencu rozdźělić.Hlej <a href=''%{copyright_path}''>stronu awtorskeho prawa
- a licency</a> za podrobnosće.'
+ licencu rozdźělić. Hlej <a href=''%{copyright_path}''>stronu wo awtorskim
+ prawje a licency</a> za podrobnosće.'
legal_title: Prawniske pokiwy
partners_title: Partnerojo
copyright:
foreign:
title: Wo tutym přełožku
- text: W padźe konflikta mjez přełoženej stronje a %{english_original_link},
- jendźelska strona dyrbi prioritatu měć
+ html: W padźe wotchilenja mjez přełoženej stronu a %{english_original_link}
+ płaći tekst jendźelskeje strony.
english_link: jendźelskim originalom
native:
title: Wo tutej stronje
- text: Wobhladuješ sej jendźelsku wersiju strony awtorskeho prawa. Móžeš so
- k %{native_link} tuteje strony wróćić abo wo awtorskim prawje čitać a %{mapping_link}.
+ html: Wobhladuješ sej jendźelsku wersiju informacijow wo awtorskim prawje
+ a licency. Móžeš so k %{native_link} tuteje strony wróćić abo čitanje přestać
+ a %{mapping_link}.
native_link: hornjoserbskej wersiji
- mapping_link: kartěrowanje započeć
+ mapping_link: z kartěrowanjom započeć
legal_babble:
title_html: Awtorske prawo a licenca
intro_1_html: |-
href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
Commons Open Database</a> (ODbL) wot <a
href="http://osmfoundation.org/">załožby OpenStreetMap</a> (OSMF).
- intro_2_html: Móžeš naše daty kopěrować, rozdźělić, přenjesć a přiměrić, tak
- dołho kaž OpenStreetMap a jich sobuskutkowacych naspominaš. Jeli změniš
- naše daty abo zepěraš so na nje, móžeš wuslědk jenož pod samsnej licencu
- rozdźělić. Dospołny <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">prawniski
- kod</a> wujasnja twoje prawa a zamołwitosće.
- intro_3_html: Kartografija w našich kartowych kachličkach a naša dokumentacija
+ intro_2_html: Směš naše daty kopěrować, rozdźělić, přenjesć a přiměrić, dołhož
+ OpenStreetMap a jeho sobuskutkowacych naspominaš. Jeli změniš naše daty
+ abo zepěraš so na nje, móžeš wuslědk jenož pod samsnej licencu rozdźělić.
+ Dospołny <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">tekst licency</a>
+ wujasnja twoje prawa a winowatosće.
+ intro_3_1_html: Kartografija w našich kartowych kachličkach a naša dokumentacija
stej pod licencu <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA) licencowanej.
- credit_title_html: Kak awtorstwo OpenStreetMap naspomnić
- credit_1_html: Žadamy sej, zo podawaš sobuskutkowarjow “© OpenStreetMap”.
- credit_2_html: Dyrbiš tež wujasnić, zo daty steja pod licencu Open Database,
- a, jeli so naše kartowe kachlicy wužiwaja, zo kartografija so pod CC-BY-SA
- licencuje. Móžeš to činić, wotkazujo do <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">tuteje
- strony awtorskeho prawa</a>. Alternatiwnje, a jako žadanje, jeli rozdźěluješ
- OSM w datowym formje, móžeš direktnje k licencam mjenować a wotkazać. W
- medijach, hdźež wotkazy móžno njejsu (na př. wućišćane dźěła), namjetujemy
- ći, twojich čitarjow na openstreetmap.org (snadź rozšěrjejo 'OpenStreetMap'
- k tutej połnej adresy), na opendatacommons.org a, jeli to je relewantne,
- na creativecommons.org skedźbnić.
- credit_3_html: 'Za přepytujomnu elektronisku kartu měło so dźakprajenje w
- róžku karty jewić. Na přikład:'
+ credit_title_html: Kak ma so na awtorstwo OpenStreetMap pokazać
+ credit_1_html: Žadamy sej wužiwanje pokazki „© sobuskutkowacy OpenStreetMap“.
+ credit_2_1_html: Dyrbiš tež wujasnić, zo steja daty pod licencu Open Database,
+ a, jelizo wužiwaš naše kartowe kachlički, zo je kartografija pod CC-BY-SA
+ licencowana. Móžeš to činić wotkazujo na stronu <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">www.openstreetmap.org/copyright</a>.
+ Alternatiwnje, a winowatostnje, jeli OSM w formje datow dale dawaš, móžeš
+ direktnje na licency wotkazać a je mjenować. W medijach, hdźež wotkazy móžne
+ njejsu (na př. ćišćane dźěła), doporučimy tebi, twojich čitarjow na openstreetmap.org
+ (snadź rozšěrjejo 'OpenStreetMap' k połnej adresy), na opendatacommons.org
+ a, jeli přitrjechi, na creativecommons.org skedźbnić.
+ credit_4_html: 'Za přepytujomnu elektronisku kartu měła so pokazka w róžku
+ karty jewić. Na přikład:'
attribution_example:
alt: Přikład, kak so na webstronje na OpenStreetMap pokazuje
- title: Připokazanski přikład
+ title: Přikład za mjenowanje na webstronje z elektroniskej kartu
more_title_html: Dalše informacije
more_1_html: |-
- Čitaj wjace wo wužiwanju našich datow a kak hodźi so nas přispomnić na <a
- href="http://osmfoundation.org/Licence">stronje OSMF wo licencach</a> a pod <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">"Huste prawniske prašenja"</a>.
- more_2_html: "Hačrunjež OpenStreetMap wobsteji ze zjawnych datow, njemóžemy
- darmotny kartowy API za wuwiwarjow třećich poskićić. \nHlej naše <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">prawidła
- za wužiwanje API</a>, <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Prawidła
- za wužiwanje polow</a> a <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Prawidła
+ Wjace informacijow wo wužiwanju našich datow a kak hodźi so na nas pokazować namakaš na <a
+ href="http://osmfoundation.org/Licence">stronje OSMF wo licencach</a>.
+ more_2_html: "Byrnjež wobstejał OpenStreetMap ze zjawnych datow, njemóžemy
+ darmotnu kartowu API za třećich poskićić. \nHlej naše <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">prawidła
+ za wužiwanje API</a>, <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">prawidła
+ za wužiwanje kachličkow</a> a <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">prawidła
za wužiwanje Nominatim</a>."
contributors_title_html: Naši sobuskutkowacy
- contributors_intro_html: 'Naši sobuskutkowacy su tysacy wosobow. Zapřijimamy
- tež daty wotewrjeneje licency z narodnych kartowanskich předewzaćow a druhich
+ contributors_intro_html: 'Naši sobuskutkowacy su tysacy jednotliwcow. Zapřijamy
+ tež wotewrjenje licencowane daty narodnych kartowych agenturow a z druhich
žórłow, mjez nimi:'
contributors_at_html: '<strong>Awstriska</strong>: Wobsahuje daty z <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt
Wien</a> (pod <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC
infringement_2_html: Jeli měniš, zo awtorskoprawnisce škitany material je
so datowej bance OpenStreetMap abo tutomu sydłu bjez dowolnosće přidał,
poćahuj so prošu na naše <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">postupowanje
- za wotstronjenje wobsaha</a>abo zdźěl to direktnje na našej <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">formularnej
+ za wotstronjenje wobsaha</a>abo zdźěl to direktnje na našej <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">formularnej
stronje</a>.
trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>markowe znamjo
trademarks_1_html: OpenStreetMap, logo z lupu a staw karty su registrowane
je začitany a dalokowodźenska opcija je zmóžnjena
edit:
not_public: Njejsy swoje změny jako zjawne markěrowane.
- not_public_description: Njemožeš hižo kartu wobźěłać, chibazo činiš to. Móžeš
- swoje změny na swojej %{user_page} jako zjawne markěrować.
+ not_public_description_html: Njemožeš hižo kartu wobźěłać, chibazo činiš to.
+ Móžeš swoje změny na swojej %{user_page} jako zjawne markěrować.
user_page_link: wužiwarskej stronje
anon_edits_link_text: Zwěsćić, čehoždla je tomu tak.
- flash_player_required: Trjebaš wothrawak Flash, zo by Potlatch, editor OpenStreetMap
- Flash wužiwał. Móžeš <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">wothrawak
+ flash_player_required_html: Trjebaš wothrawak Flash, zo by Potlatch, editor
+ OpenStreetMap Flash wužiwał. Móžeš <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">wothrawak
Flash wot Adobe.com sćahnyć</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Někotre
druhe móžnosće</a> tež za wobdźěłowanje OpenStreetMap k dispoziciji steja.
potlatch_unsaved_changes: Nimaš njeskładowane změny. (Zo by w programje Potlatch
map_image: Kartowy wobraz (pokazuje standardnu runinu)
embeddable_html: Zasadźujomny HTML
licence: Licenca
- export_details: Daty OpenStreetMap su pod licencu <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
+ export_details_html: Daty OpenStreetMap su pod licencu <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
Data Commons Open Database</a> (ODbL).
too_large:
advice: 'Jeli horni eksport so njeradźi, prošu wuwaž, hač wužiwaš jednu ze
tags_help: přez komu dźěleny
visibility: 'Widźomnosć:'
visibility_help: što to woznamjenja?
- upload_button: Nahrać
help: Pomoc
create:
upload_trace: GPS-ćěr nahrać
description: 'Wopisanje:'
tags: 'Atributy:'
tags_help: přez komu dźěleny
- save_button: Změny składować
visibility: 'Widźomnosć:'
visibility_help: što to woznamjenja?
trace_optionals:
trace:
pending: NJESČINJENY
count_points: '%{count} dypkow'
- ago: před %{time_in_words_ago}
more: wjace
trace_details: Podrobnosće ćěrje pokazać
view_map: Kartu pokazać
stronje</a>.
upload_trace: Ćěr nahrać
see_all_traces: Wšě ćěrje pokazać
- delete:
+ destroy:
scheduled_for_deletion: Čara předwidźana za zničenje
make_public:
made_public: Čara wozjewjena
oauth:
authorize:
title: Přistup na twoje konto awtorizować
- request_access: Aplikacija %{app_name} prosy wo přistup na twoje konto, %{user}.
- Prošu rozsudź, hač aplikacija ma slědowace prawa měć. Móžeš wšě abo jenož
- někotre z nich wubrać.
+ request_access_html: Aplikacija %{app_name} prosy wo přistup na twoje konto,
+ %{user}. Prošu rozsudź, hač aplikacija ma slědowace prawa měć. Móžeš wšě abo
+ jenož někotre z nich wubrać.
allow_to: 'Dowól nałoženju:'
allow_read_prefs: twoje wužiwarske nastajenja čitać.
allow_write_prefs: twoje wužiwarske nastajenja změnić.
grant_access: Přistup dać
authorize_success:
title: Awtorizowanske naprašowanje dowolene
- allowed: Sy přistup nałoženja %{app_name} na twoje konto dowolił.
+ allowed_html: Sy přistup nałoženja %{app_name} na twoje konto dowolił.
verification: Přepruwowanski kod je %{code}.
authorize_failure:
title: Awtorizowanske napřašowanje je so njeporadźiło
oauth_clients:
new:
title: Nowu aplikaciju registrować
- submit: Registrować
edit:
title: Twoju aplikaciju wobdźěłać
- submit: Wobdźěłać
show:
title: Podrobnosće OAuth za %{app_name}
key: 'Kluč přetrjebowarja:'
issued_at: Datum wudaća
revoke: Anulować!
my_apps: Moje klientowe aplikacije
- no_apps: Maš aplikaciju, kotruž chceš za wužiwanje z standardom %{oauth} registrować?
- Dyrbiš swoju webaplikaciju registrować, prjedy hač móžeš naprašowanja OAuth
- k tutej słužbje wotpósłać.
+ no_apps_html: Maš aplikaciju, kotruž chceš za wužiwanje z standardom %{oauth}
+ registrować? Dyrbiš swoju webaplikaciju registrować, prjedy hač móžeš naprašowanja
+ OAuth k tutej słužbje wotpósłać.
registered_apps: 'Sy slědowace aplikacije zregistrował:'
register_new: Twoju aplikaciju registrować
form:
heading: Přizjewjenje
email or username: 'E-mejlowa adresa abo wužiwarske mjeno:'
password: 'Hesło:'
- openid: '%{logo} OpenID:'
+ openid_html: '%{logo} OpenID:'
remember: 'Spomjatkować sej:'
lost password link: Swoje hesło zabył?
login_button: Přizjewjenje
title: Registrować
no_auto_account_create: Bohužel njemóžemy tuchwilu žane konto za tebje awtomatisce
załožić.
- contact_webmaster: Prošu staj so z <a href="%{webmaster}">webmasterom</a> do
- zwiska, zo by so konto załožiło - budźemy pospytać naprašowanje tak spěšnje
+ contact_webmaster_html: Prošu staj so z <a href="%{webmaster}">webmasterom</a>
+ do zwiska, zo by so konto załožiło - budźemy pospytać naprašowanje tak spěšnje
kaž móžno wobdźěłać.
about:
header: Swobodny a wobdźěłujomny
za sobuskutkowarjow</a> přihłosować.
email address: 'E-mejlowa adresa:'
confirm email address: 'E-mejlowu adresu wobkrućić:'
- not displayed publicly: Njepokazuje so zjawnje (hlej <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
+ not_displayed_publicly_html: Njepokazuje so zjawnje (hlej <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
title="wiki privacy policy including section on email addresses">Prawidła
priwatnosće</a>)
display name: 'Wužiwarske mjeno:'
terms:
title: Wuměnjenja za sobuskutkowarjow
heading: Wuměnjenja za sobuskutkowarjow
- read and accept: Prošu přečitaj slědowace dojednanje a klikni na tłóčatko Přihłosować,
- zo by wobkrućił, zo akceptuješ wuměnjenja tutoho dojednanja za eksistowace
- a přichodne přinoški.
consider_pd: Přidatnje k horjeka mjenowanemu dojednanju, mam swoje přinoški
za zjawnosć přistupne.
consider_pd_why: Što to je?
- guidance: 'Informacije, kotrež pomhaja tute wuměnjenja rozumić: <a href="%{summary}">zrozumliwe
+ guidance_html: 'Informacije, kotrež pomhaja tute wuměnjenja rozumić: <a href="%{summary}">zrozumliwe
zjeće</a> a někotre <a href="%{translations}">njeoficielne přełožki</a>'
- agree: Přihłosować
decline: Wotpokazać
you need to accept or decline: Prošu přečitaj nowe wužiwarske wuměnjenja a akceptuj
abo wotpokazaj je, prjedy hač dale činiš.
remove as friend: Přećela wotstronić
add as friend: Přećela přidać
mapper since: 'Kartěrowar wot:'
- ago: (před %{time_in_words_ago})
ct status: 'Wuměnjenja za sobuskutkowarjow:'
ct undecided: Njerozsudźeny
ct declined: Wotpokazany
- ct accepted: Před %{ago} akceptowany
latest edit: 'Najnowša změna %{ago}:'
email address: 'E-mejlowa adresa:'
created from: 'Wutworjeny z:'
spam score: 'Spamowe hódnoćenje:'
description: Wopisanje
user location: Wužiwarske stejnišćo
- if set location: Podaj swoje stejnišćo na boku %{settings_link}, zo by wužiwarjow
- w swojej bliskosći widźał.
+ if_set_location_html: Podaj swoje stejnišćo na boku %{settings_link}, zo by
+ wužiwarjow w swojej bliskosći widźał.
settings_link_text: nastajenja
no friends: Hišće njejsy přećelow přidał.
km away: '%{count} km zdaleny'
disabled link text: čehodla njemóžu wobdźěłać?
public editing note:
heading: Zjawne wobdźěłowanje
- text: Tuchwilu twoje změny su anonymne a ludźo njemóžeja ći powěsće pósłać
+ html: Tuchwilu twoje změny su anonymne a ludźo njemóžeja ći powěsće pósłać
abo twoje stejnišćo widźeć. Zo by pokazał, štož sy wobdźěłał a ludźom dowolił,
so z tobu přez websydło do zwiska stajić, klikń deleka na tłóčatko. <b>Wot
přeńdźenja do API 0.6, jenož zjawni wužiwarjo móžeja kartowe daty wobdźěłać</b>.
flash success: Domjace stejnišćo bu wuspěšnje składowany
go_public:
flash success: Wšě twoje změny su nětko zjawne, a směš nětko wobdźěłać.
- make_friend:
- heading: '%{user} jako přećela přidać?'
- button: Jako přećela přidać
- success: '%{name} je nětko twój přećel!'
- failed: Wodaj, %{name} njeda so jako přećel přidać.
- already_a_friend: Sy hižo přećel wužiwarja %{name}.
- remove_friend:
- heading: '%{user} jako přećela wotstronić?'
- button: Přećela wotstronić
- success: '%{name} je so jako přećel wotstronił.'
- not_a_friend: '%{name} twój přećel njeje.'
index:
title: Wužiwarjo
heading: Wužiwarjo
showing:
one: Strona %{page} (%{first_item} z %{items})
other: Strona %{page} (%{first_item}-%{last_item} z %{items})
- summary: '%{name} wot %{ip_address} dnja %{date} wutworjeny'
- summary_no_ip: '%{name} dnja %{date} wutworjeny'
+ summary_html: '%{name} wot %{ip_address} dnja %{date} wutworjeny'
+ summary_no_ip_html: '%{name} dnja %{date} wutworjeny'
confirm: Wubranych wužiwarjow wobkrućic
hide: Wubranych wužiwarjow schować
empty: Žani wotpowědowacy wužiwarjo namakani
title: Konto wupowědźene
heading: Konto wupowědźene
webmaster: webmišter
- body: |-
+ body_html: |-
<p>
Twoje konto bu bohužel podhladneje aktiwity dla wupowědźene.
</p>
back: Wróćo k indeksej
new:
title: Wudźěla so blokowanje přećiwo %{name}
- heading: Wudźěla so blokowanje přećiwo %{name}
+ heading_html: Wudźěla so blokowanje přećiwo %{name}
reason: Přičina, čehoždla %{name} je so zablokował. Prošu budź měrny a rozumny
kaž móžno a podaj tak wjele podrobnosćow wo situaciji kaž móžno. Dźiwaj na
to, zo powěsc budźe zjawnje widźomna. Wobkedźbuj, zo nic wšitcy wužiwarjo
žargon zhromadźenstwa rozumja, spytaj potajkim zapřijeća lajkow wužiwać.
period: Kak dołho, wot nětka, wužiwar budźe za API zablokowany.
- submit: Blokowanje wudźělić
tried_contacting: Sym so z wužiwarjom do zwiska stajił a jeho prosył zastajić.
tried_waiting: Sym wužiwarjej přiměrjeny čas dał na tute zdźělenki wotmołwić.
needs_view: Wužiwar dyrbi so přizjewić, prjedy hač so tute blokowanje zběhnje
back: Wšě blokowanja pokazać
edit:
title: Wobdźěłuje so blokowanje přećiwo %{name}
- heading: Wobdźěłuje so blokowanje přećiwo %{name}
+ heading_html: Wobdźěłuje so blokowanje přećiwo %{name}
reason: Přičina, čehoždla %{name} so blokuje. Prošu budź tak měrny a rozumny
kaž móžno a podaj tak wjele podrobnosćow wo situaciji kaž móžno. Wobkedźbuj,
zo nic wšitcy wužiwarjo žargon zhromadźenstwa rozumja, spytaj potajkim zapřijeća
lajkow wužiwać.
period: Kak dołho, wot nětka, wužiwar budźe za API zablokowany.
- submit: Blokowanje aktualizować
show: Tute blokowanje pokazać
back: Wšě blokowanja pokazać
needs_view: Dyrbi so wužiwar přizjewić, prjedy hač so tute blokowanje zběhnje?
empty: Hišće njejsu so žane blokowanja wudźělili.
revoke:
title: Zběhnje so blokowanje přećiwo %{block_on}
- heading: Zběhnje so blokowanje přećiwo %{block_on} wot %{block_by}
+ heading_html: Zběhnje so blokowanje přećiwo %{block_on} wot %{block_by}
time_future: Tute blokowanje skónči so %{time}.
past: Tute blokowanje je so před %{time} skónčiło a njeda so nětko zběhnyć.
confirm: Chceš woprawdźe tute blokowanje zběhnyć?
revoke: Zběhnyć!
flash: Tute blokowanje je so zběhnyło.
- period:
- few: '%{count} hodźiny'
- one: 1 hodźina
- two: '%{count} hodźinje'
- other: '%{count} hodźin'
helper:
time_future: Kónči so %{time}.
until_login: Aktiwne, doniž so wužiwar njepřizjewja.
time_past: Je so před %{time} skónčiło.
+ block_duration:
+ hours:
+ few: '%{count} hodźiny'
+ one: 1 hodźina
+ two: '%{count} hodźinje'
+ other: '%{count} hodźin'
blocks_on:
title: Blokowanja přećiwo %{name}
- heading: Lisćina blokowanjow přećiwo %{name}
+ heading_html: Lisćina blokowanjow přećiwo %{name}
empty: '%{name} hišće njeje so zablokował.'
blocks_by:
title: Blokowanja wudźělenych wot %{name}
- heading: Lisćina blokowanjow wudźelenych wot %{name}
+ heading_html: Lisćina blokowanjow wudźelenych wot %{name}
empty: '%{name} hišće njeje žane blokowanja wudźělił.'
show:
title: '%{block_on} wot %{block_by} zablokowany'
- heading: '%{block_on} wot %{block_by} zablokowany'
- time_future: Kónči so %{time}
- time_past: Je so před %{time} skónčiło.
+ heading_html: '%{block_on} wot %{block_by} zablokowany'
created: Wutworjeny
- ago: před %{time}
status: Status
show: Pokazać
edit: Wobdźěłać
next: Přichodny »
previous: « Předchadny
notes:
- comment:
- opened_at_html: Před %{when} wutworjeny
- opened_at_by_html: Před %{when} wot %{user} wutworjeny
- commented_at_html: Před %{when} zaktualizowany
- commented_at_by_html: Před %{when} wot %{user} zaktualizowany
- closed_at_html: Před %{when} rozrisany
- closed_at_by_html: Před %{when} wot %{user} rozrisany
- reopened_at_html: Před %{when} znowa aktiwizowany
- reopened_at_by_html: Před %{when} wot %{user} znowa aktiwizowany
- rss:
- title: Pokazki OpenStreetMap
- description_area: Lisćina pokazkow, kotrež su so za twój wobwod [(%{min_lat}|%{min_lon})
- -- (%{max_lat}|%{max_lon})] zdźělili, komentowali abo sčinili
- description_item: RSS-kanal za pokazku %{id}
- opened: nowa pokazka (blisko %{place})
- commented: nowy komentar (blisko %{place})
- closed: začinjena pokazka (blisko %{place})
- reopened: reaktiwizowana pokazka (blisko %{place})
- entry:
- comment: Komentar
- full: Dospołna pokazka
mine:
title: Pokazki, kotrež su so wot %{user} dali abo komentowali
heading: Pokazki wužiwarja %{user}
- subheading: Pokazki, kotrež su so wot %{user} dali abo komentowali
+ subheading_html: Pokazki, kotrež su so wot %{user} dali abo komentowali
id: ID
creator: Tworićel
description: Wopisanje
created_at: 'Wutworjeny:'
last_changed: Posledni raz změnjeny
- ago_html: před %{when}
javascripts:
close: Začinić
share:
out: Pomjeńšić
locate:
title: Aktualne městno pokazać
- popup: Sy znutřka {distance} {unit} wokoło tutoho dypka
base:
standard: Standard
cycle_map: Kolesowa karta
donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Darić</a>
site:
edit_tooltip: Kartu wobdźěłać
- edit_disabled_tooltip: Za wobdźěłowanje karty powjetšić
+ edit_disabled_tooltip: Za wobdźěłanje karty powjetšić
createnote_tooltip: Karće pokazku přidać
createnote_disabled_tooltip: Powjetš kartu, zo by pokazku přidał
map_notes_zoom_in_tooltip: Powjetš kartu, zo by pokazki widźał
edit:
description: Wopisanje
heading: Redakciju wobdźěłać
- submit: Redakciju składować
title: Redakciju wobdźěłać
index:
empty: Žane redakcije njejsu.
new:
description: Wopisanje
heading: Informacije za nowu redakciju zapodać
- submit: Redakciju wutworić
title: Nowa redakcija so wutworja
show:
description: 'Wopisanje:'