# Author: AZISS
# Author: Aideih
# Author: Aleksandr Dezhin
+# Author: Alexey zakharenkov
# Author: Amire80
# Author: Andrewsh
# Author: BushmanK
# Author: DCamer
# Author: Dmitry-s93
# Author: Dr&mx
+# Author: Edible Melon
# Author: Eduard Popov
# Author: Edward17
# Author: Eleferen
# Author: EugeneZelenko
# Author: Express2000
# Author: Ezhick
+# Author: Facenapalm
# Author: FreeExec
# Author: G0rn
+# Author: Helpau
# Author: Ignatus
# Author: Iluvatar
# Author: Irus
# Author: TarzanASG
# Author: Tourorist
# Author: WindEwriX
+# Author: Wirbel78
# Author: XAN
# Author: Yuri Nazarov
# Author: Yuryleb
friendly: '%e %B %Y в %H:%M'
activerecord:
models:
- acl: СпиÑ\81ок огÑ\80аниÑ\87ения доступа
+ acl: СпиÑ\81ок конÑ\82Ñ\80оля доступа
changeset: Пакет правок
changeset_tag: Тег пакета правок
country: Страна
tracetag: Тег маршрута
user: Пользователь
user_preference: Настройки пользователя
- user_token: Ð\9cаÑ\80кеÑ\80 пользователя
+ user_token: Токен пользователя
way: Линия
way_node: Точка линии
way_tag: Тег линии
title_comment: Пакет правок %{id} — %{comment}
join_discussion: Войдите в систему, чтобы присоединиться к обсуждению
discussion: Обсуждение
+ still_open: Пакет правок ещё открыт - обсуждение будет доступно, как только
+ пакет правок будет закрыт.
node:
title: 'Точка: %{name}'
history_title: 'История точки: %{name}'
changeset: пакет правок
note: примечание
timeout:
- sorry: Извините, данные для %{type} с %{id} требуют слишком много времени для
- извлечения.
+ sorry: Извините, данные для %{type} с id %{id} требуют слишком много времени
+ длÑ\8f извлеÑ\87ениÑ\8f.
type:
node: точки
way: линии
open_title: 'Необработанная заметка #%{note_name}'
closed_title: 'Обработанная заметка #%{note_name}'
hidden_title: 'Скрытая заметка #%{note_name}'
- open_by: Создано пользователем %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} назад</abbr>
+ open_by: Создана пользователем %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} назад</abbr>
open_by_anonymous: Создано анонимно <abbr title='%{exact_time}'>%{when} назад</abbr>
commented_by: Комментарий пользователя %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
назад</abbr>
title: Дневниковые записи OpenStreetMap
description: Последнее дневниковые записи пользователей OpenStreetMap
comments:
- has_commented_on: '%{display_name} только что прокомментировал следующие записи
- дневника'
+ has_commented_on: '%{display_name} прокомментировал следующие записи дневника'
post: Сообщение
when: Когда
comment: Комментарий
map_image: Изображение карты (показывает стандартный слой)
embeddable_html: Встраиваемый HTML
licence: Лицензия
- export_details: Данные OpenStreetMap распространяются по <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">лицензии
+ export_details: Данные OpenStreetMap распространяются по <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">лицензии
Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
too_large:
advice: 'Если этот экспорт пройдёт неудачно, пожалуйста, попробуйте один из
geocoder:
search:
title:
- latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Внутренние результаты</a>
- us_postcode: Результаты от <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
+ latlon: <a href="https://openstreetmap.org/">Внутренние результаты</a>
uk_postcode: Результаты от <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
Postcode</a>
ca_postcode: Результаты от <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
- osm_nominatim: Результаты от <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ osm_nominatim: Результаты от <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames: Результаты от <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
- osm_nominatim_reverse: Результаты от <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ osm_nominatim_reverse: Результаты от <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames_reverse: Результаты от <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
kindergarten: Детский сад
library: Библиотека
market: Рынок
- marketplace: Рыночная площадь
+ marketplace: Рынок
monastery: Монастырь
motorcycle_parking: Парковка для мотоциклов
nightclub: Ночной клуб
trail: Тропа
trunk: Трасса
trunk_link: Развязка
- unclassified: Ð\94оÑ\80ога меÑ\81Ñ\82ная
+ unclassified: Ð\94оÑ\80ога меÑ\81Ñ\82ного знаÑ\87ения
unsurfaced: Грунтовая дорога
"yes": Дорога
historic:
dry_cleaning: Химчистка
electronics: Магазин электроники
estate_agent: Агенство недвижимости
- farm: СелÑ\8cпо
+ farm: Ð\9cагазин Ñ\84еÑ\80меÑ\80Ñ\81киÑ\85 пÑ\80одÑ\83кÑ\82ов
fashion: Магазин модной одежды
fish: Рыбный магазин
florist: Цветочный магазин
alpine_hut: Альпийский домик
apartment: Квартира
artwork: Произведение искусства
- attraction: Ð\90Ñ\82Ñ\82Ñ\80акÑ\86ион
+ attraction: Ð\94оÑ\81Ñ\82опÑ\80имеÑ\87аÑ\82елÑ\8cноÑ\81Ñ\82Ñ\8c
bed_and_breakfast: Полупансион
cabin: Хижина
camp_site: Лагерь
level10: Граница пригорода
description:
title:
- osm_nominatim: Местоположение от <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ osm_nominatim: Местоположение от <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames: Местоположение от <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
types:
intro_2_create_account: Создайте учётную запись
partners_html: Хостинг поддерживается %{ucl}, %{bytemark} и %{ic}, а также другими
%{partners}.
- partners_ucl: UCL VR Centre
+ partners_ucl: UCL
partners_ic: Имперским колледжем Лондона
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: партнёрами
alt: Пример того, как сослаться на OpenStreetMap с веб-страницы
title: Пример указания авторства
more_title_html: Узнайте больше
- more_1_html: Прочитайте больше об использовании наших данных и о поддержке на
- странице <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ?uselang=ru">ответов
- на юридические вопросы</a>.
+ more_1_html: Прочитайте больше об использовании наших данных и о том, как указывать
+ нас, на <a href="http://osmfoundation.org/Licence?uselang=ru">странице Лицензии
+ OSMF</a>.
more_2_html: Хотя данные OpenStreetMap открыты для использования, мы не в состоянии
предоставить бесплатный API к нашим картам для сторонних разработчиков. См.
<a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">Правила использования
paragraph_1_html: В OpenStreetMap есть лишь несколько формальных правил, но
мы бы хотели, чтоб все участники сотрудничали и взаимодействовали с сообществом.
Если речь идёт о любых действиях, кроме редактирования вручную, пожалуйста,
- прочитайте рекомендацияи по <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines">импорту</a>
- и <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct">автоматизированным
+ прочитайте рекомендацияи по <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines">импорту</a>
+ и <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct">автоматизированным
правкам</a> и следуйте им в дальнейшем.
questions:
title: Остались вопросы?
(количество активных пользователей зависит от языка).
forums:
title: Форумы
- description: Вопросы и обсуждения для тех кто предпочитает форумы для общения
+ description: Вопросы и обсуждения для тех, кто предпочитает форумы для общения.
irc:
title: IRC
description: Интерактивный чат на разных языках и на разные темы.
description: Помощь компаниям и организациям в переходе на карты и другие ресурсы
OpenStreetMap.
wiki:
- url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Main_Page
+ url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Заглавная_страница
title: wiki.openstreetmap.org
description: Посмотреть вики с подробной документацией по OSM
about_page:
community_driven_html: |-
Сообщество OpenStreetMap — разнообразное, неравнодушное и растущее с каждым днём.
Наши участники — это энтузиасты-картографы, ГИС-профессионалы, инженеры, содержащие серверы OSM, люди, отмечающие районы, пострадавшие от бедствий, и многие другие.
- Чтобы узнать больше о сообществе, читайте <a href='%{diary_path}'>дневники участников</a>,
- <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>блоги сообщества</a> и сайт <a href='http://www.osmfoundation.org/'>Фонда OSM</a>.
+ Чтобы узнать больше о сообществе, читайте <a href='https://blog.openstreetmap.org'>блог OpenStreetMap </a>, <a href='%{diary_path}'>дневники участников</a>, <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>блоги сообщества</a> и сайт <a href='http://www.osmfoundation.org/'>Фонда OSM</a>.
open_data_title: Открытые данные
open_data_html: 'OpenStreetMap являются <i>открытыми данными</i>: вы можете использовать
их для любых целей до тех пор, пока вы указываете авторские права OpenStreetMap
и его участников. Если вы изменяете данные или определенным образом основываетесь
на них, вы можете распространять свой результат только под той же лицензией.
- СмоÑ\82Ñ\80иÑ\82е <a href=''%{copyright_path}''>Ð\90вÑ\82оÑ\80Ñ\81кие пÑ\80ава и СÑ\82Ñ\80аниÑ\86а лиÑ\86ензии</a>
+ СмоÑ\82Ñ\80иÑ\82е <a href=''%{copyright_path}''>Ð\90вÑ\82оÑ\80Ñ\81кие пÑ\80ава и лиÑ\86ензиÑ\80ование</a>
для более подробной информации.'
- legal_title: ЮÑ\80идиÑ\87еÑ\81кий
+ legal_title: ЮÑ\80идиÑ\87еÑ\81кие вопÑ\80оÑ\81Ñ\8b
legal_html: Этот веб-сайт и многие связанные с ними услуги находятся в ведении
<a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF), действующего
от имени сообщества OSM. Использование предоставляемых OSMF услуг является предметом
notifier:
diary_comment_notification:
subject: Пользователь [OpenStreetMap] %{user} оставил комментарий в дневнике
- hi: Ð\9fÑ\80ивеÑ\82, %{to_user},
+ hi: Ð\97дÑ\80авÑ\81Ñ\82вÑ\83йÑ\82е, %{to_user},
header: '%{from_user} прокомментировал на OpenStreetMap с темой %{subject}:'
footer: Вы можете также прочитать комментарий — %{readurl}, оставить свой —
%{commenturl} или ответить — %{replyurl}
message_notification:
- hi: Ð\9fÑ\80ивеÑ\82, %{to_user},
+ hi: Ð\97дÑ\80авÑ\81Ñ\82вÑ\83йÑ\82е, %{to_user},
header: 'Пользователь OpenStreetMap %{from_user} отправил вам сообщение с темой
%{subject}:'
footer_html: Вы можете также прочитать сообщение на странице %{readurl}, ответить
see_their_profile: 'Вы можете просмотреть информацию о них по ссылке: %{userurl}.'
befriend_them: Вы также можете добавить их в качестве друзей в %{befriendurl}.
gpx_notification:
- greeting: Ð\9fÑ\80ивеÑ\82,
+ greeting: Ð\97дÑ\80авÑ\81Ñ\82вÑ\83йÑ\82е,
your_gpx_file: Похоже, ваш файл GPX
with_description: с описанием
and_the_tags: 'и следующими тегами:'
чтобы сменить ваш пароль.
note_comment_notification:
anonymous: анонимный участник
- greeting: Ð\9fÑ\80ивеÑ\82,
+ greeting: Ð\97дÑ\80авÑ\81Ñ\82вÑ\83йÑ\82е,
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокомментировал вашу заметку'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокомментировал интересную вам
заметок недалеко от %{place}.'
details: Подробнее о заметке %{url}.
changeset_comment_notification:
- hi: Ð\9fÑ\80ивеÑ\82, %{to_user},
- greeting: Ð\9fÑ\80ивеÑ\82,
+ hi: Ð\97дÑ\80авÑ\81Ñ\82вÑ\83йÑ\82е, %{to_user},
+ greeting: Ð\97дÑ\80авÑ\81Ñ\82вÑ\83йÑ\82е,
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокомментировал один из ваших
пакетов правок'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокомментировал пакет правок,
который вас интересует'
- your_changeset: '%{commenter} оставил комментарий на один из ваших пакетов
- правок, созданный %{time}'
- commented_changeset: '%{commenter} оставил комментарий к пакету правок, который
- вÑ\8b оÑ\82Ñ\81леживаеÑ\82е и Ñ\81озданнÑ\8bй %{changeset_author} %{time}'
+ your_changeset: '%{commenter} оставил комментарий %{time} к одному из ваших
+ пакетов правок'
+ commented_changeset: '%{time} участник %{commenter} оставил комментарий к
+ пакеÑ\82Ñ\83 пÑ\80авок, коÑ\82оÑ\80Ñ\8bй вÑ\8b оÑ\82Ñ\81леживаеÑ\82е, Ñ\81озданномÑ\83 Ñ\83Ñ\87аÑ\81Ñ\82ником %{changeset_author}'
partial_changeset_with_comment: с комментарием '%{changeset_comment}'
partial_changeset_without_comment: без комментария
details: Дополнительные сведения о пакете правок можно найти на %{url}.
title: Входящие
my_inbox: Мои входящие
outbox: исходящие
- messages: У вас есть %{new_messages} и %{old_messages}
+ messages: У вас %{new_messages} и %{old_messages}
new_messages:
few: '%{count} новых сообщения'
many: '%{count} новых сообщений'
reply:
wrong_user: |2-
- Вы вошли как `%{user}' но ответ на ваш вопрос был отправлен не этому пользователю. Пожалуйста, войдите как соответствующий вашему вопросу пользователь, чтобы прочитать ответ.
+ Вы вошли как `%{user}', но ответ на ваш вопрос был отправлен не этому пользователю. Пожалуйста, войдите как соответствующий вашему вопросу пользователь, чтобы прочитать ответ.
read:
title: Просмотр сообщения
from: От
date: Дата
reply_button: Ответить
unread_button: Пометить как непрочитанное
+ delete_button: Удалить
back: Назад
to: 'Кому:'
- wrong_user: |2-
-
- Ð\92Ñ\8b воÑ\88ли как полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8c `%{user}' но Ñ\81ообÑ\89ение, коÑ\82оÑ\80ое вÑ\8b Ñ\85оÑ\82иÑ\82е пÑ\80оÑ\87иÑ\82аÑ\82Ñ\8c, оÑ\82пÑ\80авлено не Ñ\8dÑ\82им или не Ñ\8dÑ\82омÑ\83 полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8e. Ð\9fожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а, войдиÑ\82е как пÑ\80авилÑ\8cнÑ\8bй пользователь, чтобы прочитать его.
+ wrong_user: Вы вошли как пользователь `%{user}', но ответ на ваш вопрос был
+ отправлен не этим или не этому пользователю. Пожалуйста, войдите как соответствующий
+ ваÑ\88емÑ\83 вопÑ\80оÑ\81Ñ\83 пользователь, чтобы прочитать его.
sent_message_summary:
delete_button: Удалить
mark:
user_page_link: страница пользователя
anon_edits_link_text: Выяснить, в чём дело.
flash_player_required: Для использования редактора Potlatch необходим Flash-плеер.
- Вы можете <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">загрузить
- Flash-плеер с Adobe.com</a>. Существуют и <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=RU:Editing&uselang=ru">другие
+ Вы можете <a href="https://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">загрузить
+ Flash-плеер с Adobe.com</a>. Существуют и <a href="https://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=RU:Editing&uselang=ru">другие
способы</a> редактирования OpenStreetMap.
potlatch_unsaved_changes: Имеются несохранённые изменения. (Для сохранения в
Potlatch снимите выделение с пути или точки, если редактируете в «живом» режиме,
get_directions_title: Поиск маршрута между двумя точками
from: Старт
to: Финиш
- where_am_i: Ð\93де Ñ\8f?
+ where_am_i: Ð\93де Ñ\8dÑ\82о?
where_am_i_title: Опишите ваше местоположение, воспользовавшись инструментом
поиска
submit_text: Найти
cycleway: Велосипедная дорога
cycleway_national: Национальная велодорожка
cycleway_regional: Региональная велодорожка
- cycleway_local: Ð\9bокалÑ\8cнаÑ\8f велодоÑ\80ожка
+ cycleway_local: Ð\92елодоÑ\80ожка меÑ\81Ñ\82ного знаÑ\87ениÑ\8f
footway: Пешеходная дорожка
rail: Железная дорога
subway: Линия метро
toilets: Туалет
richtext_area:
edit: Изменить
- preview: Предпросмотр
+ preview: Ð\9fÑ\80едваÑ\80иÑ\82елÑ\8cнÑ\8bй пÑ\80оÑ\81моÑ\82Ñ\80
markdown_help:
title_html: Разобрано с помощью <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
headings: Заголовки
description: Обзор последних загруженных маршрутов GPS
tagged_with: 'с тегами: %{tags}'
empty_html: Пока здесь ничего нет. <a href='%{upload_link}'>Загрузите новый
- трек</a> или почитайте про GPS-треки на <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>вики-странице</a>.
+ трек</a> или почитайте про GPS-треки на <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>вики-странице</a>.
delete:
scheduled_for_deletion: Запланировано к удалению
make_public:
email never displayed publicly: (не будет показан)
external auth: 'Внешняя аутентификация:'
openid:
- link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:OpenID
+ link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:OpenID
link text: что это?
public editing:
heading: 'Публичная правка:'
not_a_role: Строка «%{role}» не является допустимой ролью.
already_has_role: Пользователь уже имеет роль %{role}.
doesnt_have_role: У пользователя нет роли %{role}.
+ not_revoke_admin_current_user: Невозможно отозвать роль отозвать администратора
+ у текущего пользователя.
grant:
title: Подтвердить присвоение роли
heading: Подтверждение присвоения роли
unhide_comment: показать
notes:
new:
- intro: Заметили ошибку или отсутствие чего-то? Дайте знать об этом другим
- картографами, чтоб мы могли это исправить. Поместите маркер в правильное
- положение и напишите пояснение, объясняющее проблему. (Пожалуйста, не вводите
- здесь личные данные, информацию из карт, защищённых авторскими правами или
- списки каталогов.)
+ intro: Заметили ошибку или отсутствие чего-либо? Дайте знать об этом другим
+ картографам, чтобы они могли это исправить. Поместите маркер на карту в
+ нужном месте и напишите замечание, объясняющее проблему.
+ advice: Ваша заметка является общедоступной и может использоваться для обновления
+ карты, поэтому не вводите личную информацию, информацию из карт, защищённых
+ авторскими правами, или списки каталогов.
add: Добавить заметку
show:
anonymous_warning: Эта заметка содержит комментарии анонимных участников.
ascend: По возврастанию
engines:
graphhopper_bicycle: На велосипеде (GraphHopper)
+ graphhopper_car: На машине (GraphHopper)
graphhopper_foot: Пешком (GraphHopper)
mapquest_bicycle: На велосипеде (MapQuest)
mapquest_car: На машине (MapQuest)
mapquest_foot: Пешком (MapQuest)
osrm_car: На машине (OSRM)
- mapzen_bicycle: Велосипед (Mapzen)
- mapzen_car: Автомобиль (Mapzen)
- mapzen_foot: Пешком (Mapzen)
descend: По убыванию
directions: Маршрут
- distance: Ð\94лина пÑ\83Ñ\82и
+ distance: РаÑ\81Ñ\81Ñ\82оÑ\8fние
errors:
no_route: Не удалось найти маршрут между этими двумя точками.
no_place: К сожалению, данное место не найдено.
instructions:
continue_without_exit: Продолжите по %{name}
slight_right_without_exit: Плавно поверните направо на %{name}
- offramp_right_without_exit: Ð\98Ñ\81полÑ\8cзÑ\83йÑ\82е Ñ\81Ñ\8aезд впÑ\80аво на %{name}
- onramp_right_without_exit: Поверните направо на съезде на %{name}
+ offramp_right_without_exit: СвеÑ\80ниÑ\82е напÑ\80аво на Ñ\81Ñ\8aезд к %{name}
+ onramp_right_without_exit: Поверните направо на съезд к %{name}
endofroad_right_without_exit: В конце дороги поверните направо на %{name}
- merge_right_without_exit: Ð\9fеÑ\80еÑ\81Ñ\82Ñ\80ойÑ\82еÑ\81Ñ\8c напÑ\80аво на %{name}
+ merge_right_without_exit: Ð\9fеÑ\80еÑ\81Ñ\82Ñ\80ойÑ\82еÑ\81Ñ\8c пÑ\80авее на %{name}
fork_right_without_exit: На развилке поверните направо на %{name}
turn_right_without_exit: Поверните направо на %{name}
sharp_right_without_exit: Резко поверните направо на %{name}
uturn_without_exit: Развернитесь на %{name}
sharp_left_without_exit: Резко поверните налево на %{name}
turn_left_without_exit: Поверните налево на %{name}
- offramp_left_without_exit: Ð\98Ñ\81полÑ\8cзÑ\83йÑ\82е Ñ\81Ñ\8aезд влево на %{name}
- onramp_left_without_exit: Поверните налево на съезде на %{name}
+ offramp_left_without_exit: СвеÑ\80ниÑ\82е налево на Ñ\81Ñ\8aезд к %{name}
+ onramp_left_without_exit: Поверните налево на съезд к %{name}
endofroad_left_without_exit: В конце дороги поверните налево на %{name}
- merge_left_without_exit: Ð\9fеÑ\80еÑ\81Ñ\82Ñ\80ойÑ\82еÑ\81Ñ\8c налево на %{name}
+ merge_left_without_exit: Ð\9fеÑ\80еÑ\81Ñ\82Ñ\80ойÑ\82еÑ\81Ñ\8c левее на %{name}
fork_left_without_exit: На развилке поверните налево на %{name}
slight_left_without_exit: Плавно поверните налево на %{name}
via_point_without_exit: (через точку)