]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/sr.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / sr.yml
index e05969ff01d2082fb48a5691b6089363467e1d77..d091f1e86b53daab762a4e52df11778c3badc211 100644 (file)
@@ -176,9 +176,55 @@ sr:
         new_email: (никада се не приказује јавно)
   datetime:
     distance_in_words_ago:
+      about_x_hours:
+        one: пре око %{count} сата
+        few: пре око %{count} сата
+        other: пре око %{count} сати
+      about_x_months:
+        one: пре око %{count} месец
+        few: пре око %{count} месеца
+        other: пре око %{count} месеци
+      about_x_years:
+        one: пре око %{count} године
+        few: пре око %{count} године
+        other: пре око %{count} година
+      almost_x_years:
+        one: пре скоро %{count} године
+        few: пре скоро %{count} године
+        other: пре скоро %{count} година
       half_a_minute: пре пола минута
-  printable_name:
-    with_version: '%{id}, вер. %{version}'
+      less_than_x_seconds:
+        one: пре мање од %{count} секунде
+        few: пре мање од %{count} секунде
+        other: пре мање од %{count} секунди
+      less_than_x_minutes:
+        one: пре мање од %{count} минута
+        few: пре мање од %{count} минута
+        other: пре мање од %{count} минута
+      over_x_years:
+        one: пре више од %{count} године
+        few: пре више од %{count} године
+        other: пре више од %{count} година
+      x_seconds:
+        one: пре %{count} секунде
+        few: пре %{count} секунде
+        other: пре %{count} секунди
+      x_minutes:
+        one: пре %{count} минут
+        few: пре %{count} минута
+        other: пре %{count} минута
+      x_days:
+        one: пре %{count} дан
+        few: пре %{count} дана
+        other: пре %{count} дана
+      x_months:
+        one: пре %{count} месец
+        few: пре %{count} месеца
+        other: пре %{count} месеци
+      x_years:
+        one: пре %{count} године
+        few: пре %{count} године
+        other: пре %{count} година
   editor:
     default: Подразумевано (тренутно %{name})
     id:
@@ -190,7 +236,6 @@ sr:
   auth:
     providers:
       none: Ниједан
-      openid: OpenID
       google: Google
       facebook: Фејсбук
       github: GitHub
@@ -224,6 +269,7 @@ sr:
         title: Обришите мој налог
         warning: Упозорење! Брисање налога је неповратан процес.
         delete_account: Обриши налог
+        retain_edits: Ваше измене картографске базе (ако их има), биће задржане.
         retain_email: Ваша имејл адреса ће бити задржана.
         confirm_delete: Јесте ли сигурни?
         cancel: Откажи
@@ -265,6 +311,10 @@ sr:
   browse:
     created: Направљено
     closed: Затворено
+    created_ago_html: Направљено %{time_ago}
+    closed_ago_html: Затворено %{time_ago}
+    created_ago_by_html: Направљено %{time_ago} од %{user}
+    edited_ago_by_html: Уређено %{time_ago} од %{user}
     version: Верзија
     in_changeset: Скуп промена
     anonymous: анониман
@@ -283,12 +333,10 @@ sr:
       way_paginated: Линије (%{x}-%{y} од %{count})
       relation: Односи (%{count})
       relation_paginated: Односи (%{x}-%{y} од %{count})
-      comment: Коментари (%{count})
+      hidden_comment_by_html: Сакривени коментар корисника %{user} %{time_ago}
+      comment_by_html: '%{user} коментарисао(ла) пре %{time_ago}'
       changesetxml: XML скуп промена
       osmchangexml: osmChange XML
-      feed:
-        title: Скуп промена %{id}
-        title_comment: Скуп промена %{id} – %{comment}
       join_discussion: Пријавите се да бисте се придружили дискусији
       discussion: Дискусија
     node:
@@ -385,6 +433,9 @@ sr:
       no_more_area: Нема више скупова промена у овој области.
       no_more_user: Нема више скупова промена овог корисника.
       load_more: Учитај још
+      feed:
+        title: Скуп промена %{id}
+        title_comment: Скуп промена %{id} – %{comment}
     timeout:
       sorry: Преузимање захтеваних скупова промена је трајало предуго.
   changeset_comments:
@@ -409,6 +460,7 @@ sr:
       nearby mapper: Оближњи картограф
       friend: Пријатељ
     show:
+      title: Tабла
       edit_your_profile: Уредите Ваш профил
       my friends: Моји пријатељи
       no friends: Нисте додали ниједног пријатеља.
@@ -443,6 +495,7 @@ sr:
     show:
       title: Дневник корисника/це %{user} | %{title}
       user_title: Дневник корисника/це %{user}
+      discussion: Дискусија
       leave_a_comment: Остави коментар
       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} да бисте оставили коментар'
       login: Пријавите се
@@ -490,7 +543,18 @@ sr:
       comment: Коментар
       newer_comments: Новији коментари
       older_comments: Старији коментари
+    subscribe:
+      button: Прати дискусију
+    unsubscribe:
+      button: Прекини праћење дискусије
+  doorkeeper:
+    scopes:
+      address: Види своју физичку адресу
+      email: Види своју имејл адресу
+      phone: Види своју број телефона
   errors:
+    contact:
+      contact: контакт
     forbidden:
       title: Забрањено
     internal_server_error:
@@ -552,7 +616,7 @@ sr:
           car_sharing: Краткорочно изнајмљивање аутомобила
           car_wash: Ауто-перионица
           casino: Казино
-          charging_station: Ð\90кÑ\83мÑ\83лаÑ\82оÑ\80Ñ\81ка Ñ\81Ñ\82аниÑ\86а
+          charging_station: Ð¡Ñ\82аниÑ\86а Ð·Ð° Ð¿Ñ\83Ñ\9aеÑ\9aе Ð\95Ð\92
           childcare: Агенција за чување деце
           cinema: Биоскоп
           clinic: Клиника
@@ -625,6 +689,7 @@ sr:
           waste_basket: Корпа за отпатке
           waste_disposal: Контејнер
           waste_dump_site: Депонија
+          weighbridge: Теретна вага
         boundary:
           administrative: Административна граница
           census: Пописна граница
@@ -864,6 +929,7 @@ sr:
           chimney: Димњак
           communications_tower: Репетитор
           crane: Кран
+          cross: Крст
           dyke: Насип
           embankment: Насип
           flagpole: Јарбол за заставу
@@ -880,6 +946,7 @@ sr:
           pipeline: Цевовод
           pumping_station: Црпна станица
           silo: Силос
+          street_cabinet: Улични орман
           surveillance: Присмотра
           telescope: Телескоп
           tower: Кула
@@ -948,6 +1015,7 @@ sr:
           administrative: Администрација
           advertising_agency: Маркетиншка агенција
           architect: Архитекта
+          association: Удружење
           company: Предузеће
           diplomatic: Дипломатска канцеларија
           educational_institution: Образовна установа
@@ -1075,6 +1143,7 @@ sr:
           hardware: Продавница алата
           health_food: Продавница здраве хране
           hifi: Продавница аудио-опреме
+          ice_cream: Сладоледџиница
           interior_decoration: Декорација ентеријера
           jewelry: Јувелирница
           kiosk: Трафика
@@ -1111,6 +1180,7 @@ sr:
           vacant: Упражњен локал
           video: Видеотека
           video_games: Продавница видео-игара
+          wholesale: Велепродаја
           wine: Винарија
           "yes": Продавница
         tourism:
@@ -1195,6 +1265,7 @@ sr:
         open: Отвори
         resolved: Решено
     show:
+      no_reports: Нема пријава
       resolve: Разреши
       ignore: Игнориши
       reopen: Поново отвори
@@ -1230,6 +1301,8 @@ sr:
           personal_label: Ова напомена садржи личне податке
           abusive_label: Ова белешка је увредљива
           other_label: Друго
+    create:
+      provide_details: Молимо наведите потребне детаље
   layouts:
     logo:
       alt_text: Логотип OpenStreetMap-а
@@ -1254,8 +1327,10 @@ sr:
     intro_text: OpenStreetMap је мапа света коју су направили људи попут вас. Слободна
       је за коришћење под отвореном лиценцом.
     intro_2_create_account: Отворите кориснички налог
+    hosting_partners_html: Хостинг пружају %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark}, и други
+      %{partners}.
     partners_ucl: UCL
-    partners_bytemark: хостинг Bytemark
+    partners_bytemark: Bytemark Hosting
     partners_partners: партнери
     tou: Услови коришћења
     osm_offline: База OpenStreetMap-а је тренутно недоступна док се не заврше неопходни
@@ -1295,6 +1370,7 @@ sr:
       see_their_profile: Можете видети његов/њен профил на %{userurl}.
       befriend_them: Можете га/је додати и као пријатеља на %{befriendurl}.
     gpx_failure:
+      hi: Здарво %{to_user},
       failed_to_import: 'Увоз није успео. Грешка:'
       import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=sr-ec
       subject: '[OpenStreetMap] GPX увоз није успео'
@@ -1360,7 +1436,7 @@ sr:
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} је коментарисао о чејнџсету за
           који сте заинтересовани'
         your_changeset: '%{commenter} је оставио коментар на једном од Ваших чејнџсетова
-          у %{time}'
+          %{time}'
         commented_changeset: '%{commenter} је у %{time} оставио коментар на чејнџсету
           мапе који надгледате и који је направио %{changeset_author}'
         partial_changeset_with_comment: са коментаром „%{changeset_comment}”
@@ -1396,6 +1472,7 @@ sr:
       messages: Имате %{new_messages} и %{old_messages}
       new_messages:
         one: '%{count} нова порука'
+        few: '%{count} нове поруке'
         other: '%{count} нових порука'
       old_messages:
         one: '%{count} стара порука'
@@ -1428,6 +1505,7 @@ sr:
       body: Нажалост, нема поруке с тим ИБ.
     outbox:
       title: Послате
+      actions: Радње
       messages:
         one: Имате %{count} послату поруку
         other: Имате %{count} послате поруке
@@ -1452,6 +1530,7 @@ sr:
       destroy_button: Обриши
     heading:
       my_inbox: Примљене
+      my_outbox: Послате
     mark:
       as_read: Порука је означена као прочитана
       as_unread: Порука је означена као непрочитана
@@ -1478,8 +1557,15 @@ sr:
   preferences:
     show:
       title: Моја подешавања
+      preferred_editor: Жељени уређивач
+      preferred_languages: Жељени језици
+      edit_preferences: Уреди подешавања
     edit:
+      title: Моја подешавања
+      save: Сачувај подешавања
       cancel: Откажи
+    update_success_flash:
+      message: Подешавања сачувана.
   profiles:
     edit:
       title: Уреди профил
@@ -1510,7 +1596,6 @@ sr:
       heading: Пријава
       email or username: Имејл адреса или корисничко име
       password: Лозинка
-      openid_html: '%{logo} OpenID:'
       remember: Запамти ме
       lost password link: Заборавили сте лозинку?
       login_button: Пријави ме
@@ -1552,9 +1637,12 @@ sr:
       support: подршка
   shared:
     markdown_help:
+      first: Прва ставка
+      second: Друга ставка
       link: Веза
       text: Текст
       image: Слика
+      alt: Алтернативни текст
     richtext_field:
       edit: Уреди
       preview: Преглед
@@ -1571,16 +1659,23 @@ sr:
         користе снимке из ваздуха, GPS уређаје и обичне теренске мапе у циљу провере
         исправности и ажурности OSM-а.
       community_driven_title: Заједница је покретач
+      community_driven_osm_foundation: OSM фондација
       open_data_title: Отворени подаци
       legal_title: Правни аспекти
-      legal_1_1_terms_of_use: Услови коришћења
-      legal_1_1_privacy_policy: Политика приватности
+      legal_1_1_html: |-
+        Овим сајтом и многим другим сродним сервисима управља
+        %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF)
+        а у име заједнице. Коришћење OSMF сервиса предмет је наших %{terms_of_use_link}, %{aup_link} и %{privacy_policy_link}.
+      legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap фондација
+      legal_1_1_terms_of_use: услова коришћења
+      legal_1_1_aup: политике прихватљиве употребе
+      legal_1_1_privacy_policy: политике приватности
       partners_title: Партнери
     copyright:
       foreign:
         title: О овом преводу
-        html: У случају сукоба између преведене странице и %{english_original_link},
-          ÐµÐ½Ð³Ð»ÐµÑ\81ка Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86а Ð¸Ð¼Ð° Ð¿Ñ\80едноÑ\81т
+        html: У случају неслагања између преведене странице и %{english_original_link},
+          ÐµÐ½Ð³Ð»ÐµÑ\81ка Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86а Ð¸Ð¼Ð° Ð¿Ñ\80имат
         english_link: енглеског оригинала
       native:
         title: О овој страници
@@ -1591,8 +1686,16 @@ sr:
         mapping_link: почни с уређивањем карте
       legal_babble:
         title_html: Ауторска права и лиценца
+        introduction_2_html: Можете да умножавате, делите, преносите и прилагођавате
+          наше податке, све док наводите OpenStreetMap и њене уреднике. Ако желите
+          да мењате и дограђујете наше податке, можете их делити само под истом лиценцом.
+          Овај %{legal_code_link} наводи Ваша права и обавезе.
         introduction_2_legal_code: правни текст
-        credit_title_html: Како да именујете OpenStreetMap
+        introduction_3_html: Наша документација је доступна под лиценцом %{creative_commons_link}
+          (CC BY-SA 2.0).
+        introduction_3_creative_commons: Creative Commons Ауторство-Делити под истим
+          условима 2.0
+        credit_title_html: Како да наведете OpenStreetMap
         credit_1_html: 'Када користите податке са OpenStreetMap-а, захтевамо да урадите
           две ствари:'
         credit_3_attribution_guidelines: Смернице за приписивање
@@ -1623,15 +1726,16 @@ sr:
         contributors_es_spain: Шпанија
         contributors_za_south_africa: Јужна Африка
         contributors_gb_united_kingdom: Уједињено Краљевство
-        contributors_footer_2_html: |2-
-            Укључивање података у Опенстритмап не подразумева да изворни
-            власник података прихвата Опенстритмап, обезбеђује било какву
-            гаранцију или прихвата одговорност.
+        contributors_2_contributors_page: доприносиоци
+        contributors_footer_2_html: Укључивањем података у OpenStreetMap не значи
+          да изворни власник података подржава OpenStreetMap, обезбеђује било какву
+          гаранцију или прихвата одговорност.
         infringement_title_html: Кршење ауторских права
-        infringement_1_html: ОСМ сарадници се подсећају да никад не додају податке
-          Ð¸Ð· Ð¸Ð·Ð²Ð¾Ñ\80а Ð·Ð°Ñ\88Ñ\82иÑ\9bениÑ\85 Ð°Ñ\83Ñ\82оÑ\80Ñ\81ким Ð¿Ñ\80авима (нпÑ\80. Ð\93Ñ\83гл ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82е или штампане карте)
-          Ð±ÐµÐ· Ð¸Ð·Ñ\80иÑ\87иÑ\82е Ð´Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ðµ Ð²Ð»Ð°Ñ\81ника ауторских права.
+        infringement_1_html: OSM сарадници се подсећају да никад не додају податке
+          Ð¸Ð· Ð¸Ð·Ð²Ð¾Ñ\80а Ð·Ð°Ñ\88Ñ\82иÑ\9bениÑ\85 Ð°Ñ\83Ñ\82оÑ\80Ñ\81ким Ð¿Ñ\80авима (нпÑ\80. Ð\93Ñ\83гл Ð¼Ð°Ð¿е или штампане карте)
+          Ð±ÐµÐ· Ð¸Ð·Ñ\80иÑ\87иÑ\82е Ð´Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ðµ Ð½Ð¾Ñ\81иоÑ\86а ауторских права.
         trademarks_title: Заштитни знаци
+        trademarks_1_1_trademark_policy: Робне марке
     index:
       js_1: Користите прегледач који не подржава јаваскрипт или сте га онемогућили.
       js_2: OpenStreetMap користи јаваскрипт за приказивање мапа.
@@ -1698,10 +1802,8 @@ sr:
         url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sr:Beginners%27_guide
         title: Водич за почетничке
         description: Водич за почетнике
-      help:
-        title: Форум за помоћ
-        description: Постави питање или нађи одговор на OpenStreetMap страници за
-          питања и одговоре.
+      community:
+        title: Форум заједнице
       mailing_lists:
         title: Дописне листе
         description: Поставите питање или дискутујте о питањима од значаја која се
@@ -1753,6 +1855,8 @@ sr:
           rail: Железничка пруга
           train: Воз
           subway: Подземна железница
+          ferry: Трајект
+          tram: Трамвај
           trolleybus: Тролејбус
           bus: Аутобус
           cable_car: Жичара
@@ -1766,7 +1870,9 @@ sr:
           vineyard: Виноград
           forest: Шума
           wood: Шума
+          grass: Трава
           meadow: Ливада
+          sand: Песак
           golf: Голф терен
           park: Парк
           common: Пољана
@@ -1777,6 +1883,7 @@ sr:
           heathland: Пустош
           lake: Језеро
           reservoir: Резервоар
+          glacier: Глечер
           farm: Фарма
           brownfield: Грађевинско земљиште
           cemetery: Гробље
@@ -1816,6 +1923,7 @@ sr:
         title: Основни картографски термини
         paragraph_1: ОпенСтритМап има свој жаргон. Ево пар кључних речи које могу
           да буду корисне.
+        tag: ознака
       rules:
         title: Правила!
         automated_edits: Аутоматизоване измене
@@ -1824,6 +1932,12 @@ sr:
         title: Немаш времена да уредиш? Додај белешку!
         para_1: Ако хоћеш нешто ситно да поправиш а немаш времена да се пријавиш или
           да научиш да уређујеш, једноставно додај белешку.
+    communities:
+      title: Заједнице
+      local_chapters:
+        title: Локални огранци
+      other_groups:
+        title: Друге групе
   traces:
     visibility:
       private: Приватни (приказује се као анонимне, непоређане тачке)
@@ -1901,6 +2015,7 @@ sr:
       public_traces_from: Јавни GPS трагови корисника %{user}
       description: Претражите недавне аплоуде GPS путева
       tagged_with: ' означени са %{tags}'
+      empty_title: Нема ништа
       wiki_page: вики страница
       upload_trace: Отпреми траг
       my_traces: Моји трагови
@@ -2013,6 +2128,7 @@ sr:
     show:
       edit: Уреди
       delete: Обриши
+      permissions: Дозволе
   oauth2_authorizations:
     new:
       authorize: Одобри
@@ -2046,10 +2162,15 @@ sr:
     terms:
       title: Услови
       heading: Услови
+      read_ct: Прочитао сам и прихватам горе наведене услове
       read_tou: Прочитао сам и прихватам Услове коришћења
       consider_pd: Према горенаведеном, сматрам да моји доприноси припадају јавном
         власништву
       consider_pd_why: шта је ово?
+      guidance_info_html: 'Информације за разумевање ових услова: a %{readable_summary_link}
+        и %{informal_translations_link}'
+      readable_summary: сумарум
+      informal_translations: неформални преводи
       continue: Настави
       declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=sr-ec
       decline: Одбаци
@@ -2077,8 +2198,11 @@ sr:
       my profile: Мој профил
       my settings: Моје поставке
       my comments: Моји коментари
+      my_preferences: Моја подешавања
+      my_dashboard: Tабла
       blocks on me: Мени забрањено
       blocks by me: Моје забране
+      edit_profile: Уреди профил
       send message: Пошаљи поруку
       diary: Дневник
       edits: Измене
@@ -2105,6 +2229,7 @@ sr:
           moderator: Опозови овлашћења уредника
       block_history: Активне блокаде
       moderator_history: Извршене блокаде
+      revoke_all_blocks: Опозови све блокаде
       comments: Коментари
       create_block: Блокирај корисника
       activate_user: Активирај корисника
@@ -2207,6 +2332,9 @@ sr:
       confirm: Желите ли да опозовете ову блокаду?
       revoke: Опозови
       flash: Ова блокада је опозвана.
+    revoke_all:
+      heading_html: Опозивање свих блокада на %{block_on}
+      flash: Све активне блокаде су опозване.
     helper:
       time_future_html: Завршава се у %{time}.
       until_login: Активно све док се корисник не пријави.
@@ -2253,11 +2381,19 @@ sr:
       showing_page: Страница %{page}
       next: Следеће »
       previous: « Претходно
+  user_mutes:
+    index:
+      table:
+        thead:
+          actions: Радње
+        tbody:
+          send_message: Пошаљи поруку
   notes:
     index:
       title: Белешке послао или коментарисао %{user}
       heading: Белешке корисника %{user}
       subheading_html: Белешке послао или коментарисао %{user}
+      no_notes: Нема белешки
       id: Id
       creator: Творац
       description: Опис
@@ -2269,6 +2405,7 @@ sr:
       open_title: Нерешена белешка бр. %{note_name}
       closed_title: Решена белешка бр. %{note_name}
       hidden_title: Скривена белешка бр. %{note_name}
+      event_opened_by_html: Направио %{user} %{time_ago}
       report: пријави ову белешку
       anonymous_warning: Ова белешка садржи коментаре анонимних корисника које би
         требало посебно проверити.
@@ -2330,7 +2467,9 @@ sr:
         gps: Јавне GPS трасе
         overlays: Омогући преклапање за тражење грешака на карти
         title: Слојеви
+      openstreetmap_contributors: OpenStreetMap сарадници
       make_a_donation: Донација
+      website_and_api_terms: Веб-сајт и API услови
     site:
       edit_tooltip: Уредите мапу
       edit_disabled_tooltip: Увећајте приказ да бисте уредили мапу