]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/cy.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / cy.yml
index 7f12593697471d791e5493152449d5104703d682..891a1328c7a1cc03c93e056b8b5eed43530d065b 100644 (file)
@@ -44,6 +44,10 @@ cy:
       messages:
         invalid_email_address: nid yw'n ymddangos ei fod yn gyfeiriad e-bost dilys
         email_address_not_routable: nid yw'n gyrchadwy
+        display_name_is_user_n: ni all fod yn user_n oni bai mai n yw eich rhif defnyddiwr
+      models:
+        user_mute:
+          is_already_muted: wedi anwybyddu yn barod
     models:
       acl: Rhestr Rheoli Mynediad
       changeset: Grŵp newid
@@ -63,8 +67,8 @@ cy:
       old_relation_member: Aelod o Hen Berthynas
       old_relation_tag: Tag Hen Berthynas
       old_way: Hen Lwybr
-      old_way_node: Nod Hen Ffordd
-      old_way_tag: Tag Hen Ffordd
+      old_way_node: Hen Nod Llwybr
+      old_way_tag: Tag Hen Lwybr
       relation: Perthynas
       relation_member: Aelod Perthynol
       relation_tag: Tag Perthynas
@@ -152,6 +156,9 @@ cy:
         redirect_uri: Defnyddiwch un llinell fesul URI
       trace:
         tagstring: defnyddiwch goma i wahaniaethu
+      user_block:
+        needs_view: Oes angen i'r defnyddiwr fewngofnodi cyn y bydd y bloc hwn yn
+          cael ei glirio?
       user:
         new_email: (byth ei ddangos yn gyhoeddus)
   datetime:
@@ -252,7 +259,6 @@ cy:
   auth:
     providers:
       none: Dim
-      openid: OpenID
       google: Google
       facebook: Facebook
       microsoft: Microsoft
@@ -271,6 +277,9 @@ cy:
         reopened_at_by_html: Wedi ailgychwyn %{when} gan %{user}
       rss:
         title: Nodiadau OpenStreetMap
+        description_all: Rhestr o nodiadau newydd, gyda sylwadau, a wedi cau
+        description_area: Rhestr o nodiadau, adroddwyd, gyda sylwadau, neu wedi cau
+          yn eich ardal [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
         description_item: Ffrwd RSS ar gyfer nodyn %{id}
         opened: Nodyn newydd (ger %{place})
         commented: Sylw newydd (ger %{place})
@@ -293,8 +302,11 @@ cy:
           ei ailddefnyddio gan gyfrifon eraill.
         retain_edits: Bydd eich golygiadau i'r gronfa ddata mapiau, os ydynt yn bodoli,
           yn cael eu cadw.
+        retain_traces: Cedwir unrhyw arllwybrau rydych chi wedi uwchlwytho os ydynt
+          yn bodoli.
         retain_changeset_discussions: Bydd eich trafodaethau grwpiau newid, os ydynt
           yn bodoli, yn cael eu cadw.
+        retain_email: Bydd eich cyfeiriad e-bost yn cael ei gadw.
         confirm_delete: Ydych chi'n siŵr?
         cancel: Canslo
   accounts:
@@ -330,12 +342,6 @@ cy:
     destroy:
       success: Cyfrif wedi'i ddileu.
   browse:
-    created: Wedi creu
-    closed: Wedi cau
-    created_ago_html: Wedi creu %{time_ago}
-    closed_ago_html: Wedi cau %{time_ago}
-    created_ago_by_html: Wedi creu %{time_ago} gan %{user}
-    closed_ago_by_html: Wedi cau %{time_ago} gan %{user}
     deleted_ago_by_html: Wedi dileu %{time_ago} gan %{user}
     edited_ago_by_html: Golygwyd %{time_ago} gan %{user}
     version: Fersiwn
@@ -361,27 +367,6 @@ cy:
     view_history: Gweld hanes
     view_details: Gweld manylion
     location: Lleoliadː
-    changeset:
-      title: 'Grŵp newid: %{id}'
-      belongs_to: Awdur
-      node: Nodau (%{count})
-      node_paginated: Nodau (%{x}-%{y} o %{count})
-      way: Llwybrau %{count}
-      way_paginated: Llwybrau (%{x}-%{y} o %{count})
-      relation: Perthnasoedd (%{count})
-      relation_paginated: Perthnasoedd (%{x}-%{y} o %{count})
-      comment: Sylwadau (%{count})
-      hidden_comment_by_html: Sylw cudd gan %{user} %{time_ago}
-      comment_by_html: Sylw gan %{user} %{time_ago}
-      changesetxml: XML grŵp newid
-      osmchangexml: XML osmChange
-      feed:
-        title: Grŵp newid %{id}
-        title_comment: Grŵp newid %{id} - %{comment}
-      join_discussion: Mewngofnodwch i ymuno â'r sgwrs
-      discussion: Sgwrs
-      still_open: Mae'r grŵp newid dal ar agor - bydd trafodaeth yn cychwyn unwaith
-        y bydd y grŵp newid wedi cau.
     node:
       title_html: 'Nod: %{name}'
       history_title_html: 'Hanes y nod: %{name}'
@@ -397,8 +382,12 @@ cy:
         many: '%{count} nod'
         other: '%{count} nod'
       also_part_of_html:
-        one: rhan o'r ffordd %{related_ways}
-        other: rhan o'r ffyrdd %{related_ways}
+        zero: rhan o lwybr %{related_ways}
+        one: rhan o lwybr %{related_ways}
+        two: rhan o lwybr %{related_ways}
+        few: rhan o lwybr %{related_ways}
+        many: rhan o lwybr %{related_ways}
+        other: rhan o lwybr %{related_ways}
     relation:
       title_html: 'Perthynas: %{name}'
       history_title_html: 'Hanes y Perthynas: %{name}'
@@ -494,6 +483,45 @@ cy:
       no_more_area: Heb ganfod mwy o grwpiau newid yn yr ardal hon.
       no_more_user: Heb ganfod mwy o grwpiau newid gan y defnyddiwr hwn.
       load_more: Llwytho mwy
+      feed:
+        title: Grŵp newid %{id}
+        title_comment: Grŵp newid %{id} - %{comment}
+        created: Wedi creu
+        closed: Wedi cau
+        belongs_to: Awdur
+    subscribe:
+      button: Tanysgrifio i drafodaeth
+    unsubscribe:
+      button: Dad-danysgrifio o'r drafodaeth
+    heading:
+      title: Grŵp newid %{id}
+      created_by_html: Crëwyd gan %{link_user} ar %{created}.
+    no_such_entry:
+      title: Dim grŵp newid o'r fath
+      heading: 'Dim cofnod gyda''r id: %{id}'
+    show:
+      title: 'Grŵp newid: %{id}'
+      created: 'Crëwyd: %{when}'
+      closed: 'Caëwyd: %{when}'
+      created_ago_html: Wedi creu %{time_ago}
+      closed_ago_html: Wedi cau %{time_ago}
+      created_ago_by_html: Wedi creu %{time_ago} gan %{user}
+      closed_ago_by_html: Wedi cau %{time_ago} gan %{user}
+      discussion: Sgwrs
+      join_discussion: Mewngofnodwch i ymuno â'r sgwrs
+      still_open: Mae'r grŵp newid dal ar agor - bydd trafodaeth yn agor pan fydd
+        y grŵp newid wedi cau.
+      comment_by_html: Sylw gan %{user} %{time_ago}
+      hidden_comment_by_html: Sylw cudd gan %{user} %{time_ago}
+      changesetxml: XML grŵp newid
+      osmchangexml: XML osmChange
+    paging_nav:
+      nodes: Nodau (%{count})
+      nodes_paginated: Nodau (%{x}-%{y} o %{count})
+      ways: Llwybrau %{count}
+      ways_paginated: Llwybrau (%{x}-%{y} o %{count})
+      relations: Perthnasoedd (%{count})
+      relations_paginated: Perthnasoedd (%{x}-%{y} o %{count})
     timeout:
       sorry: Mae'n ddrwg gennym, cymerodd y rhestr o grwpiau newid y gofynnoch amdanynt
         rhy hir i'w hadalw.
@@ -517,11 +545,13 @@ cy:
       friend: Ffrind
     show:
       title: Dangosfwrdd
+      no_home_location_html: '%{edit_profile_link} a gosodwch eich lleoliad i weld
+        defnyddwyr cyfagos.'
       edit_your_profile: Golygu eich proffil
       my friends: Fy ffrindiau
       no friends: Nid ydych wedi ychwanegu unrhyw ffrindiau eto.
       nearby users: Defnyddwyr eraill gerllaw
-      no nearby users: Nid oes defnyddwyr gerllaw sy'n datgelu eu bod yn mapio eto.
+      no nearby users: Nid oes defnyddwyr gerllaw sy'n dweud eu bod yn mapio eto.
       friends_changesets: Grwpiau newid eich ffrindiau
       friends_diaries: cofnodion dyddiaduron ffrindiau
       nearby_changesets: grwpiau newid defnyddwyr gerllaw
@@ -551,6 +581,7 @@ cy:
     show:
       title: Dyddiadur %{user} | %{title}
       user_title: Dyddiadur %{user}
+      discussion: Sgwrs
       leave_a_comment: Sylw
       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} i adael sylw'
       login: Mewngofnodi
@@ -609,7 +640,16 @@ cy:
       comment: Sylw
       newer_comments: Sylwadau Diweddarach
       older_comments: Sylwadau Hŷn
+    subscribe:
+      button: Tanysgrifio i drafodaeth
+    unsubscribe:
+      heading: Dad-danysgrifio o'r drafodaeth cofnod dyddiadur ganlynol?
+      button: Dad-danysgrifio o'r drafodaeth
   doorkeeper:
+    flash:
+      applications:
+        create:
+          notice: Cofrestrwyd yr Ap.
     openid_connect:
       errors:
         messages:
@@ -632,7 +672,10 @@ cy:
   errors:
     contact:
       contact_url_title: Esboniad o sianeli cyswllt amrywiol
-      contact: cysylltu
+      contact: Cysylltwch
+      contact_the_community_html: '%{contact_link} â''r gymuned OpenStreetMap os ydych
+        chi wedi dod o hyd i nam neu ddolen sydd wedi torri. Nodwch yr URL cywir o''ch
+        cais.'
     forbidden:
       title: Gwaharddedig
     internal_server_error:
@@ -843,6 +886,7 @@ cy:
           roof: To
           ruins: Adeilad Adfeiliedig
           school: Adeilad Ysgol
+          service: Adeilad Gwasanaeth
           shed: Sied
           stable: Stabl
           static_caravan: Carafan
@@ -888,7 +932,7 @@ cy:
           phone: Ffôn Argyfwng
           water_tank: Tanc Dŵr Argyfwng
         highway:
-          abandoned: Hen Briffordd
+          abandoned: Priffordd Gadawedig
           bridleway: Llwybr Ceffyl
           bus_guideway: Lon Bysiau
           bus_stop: Safle Bws
@@ -908,7 +952,7 @@ cy:
           motorway_link: Ffordd Traffordd
           passing_place: Lle Pasio
           path: Llwybr
-          pedestrian: Llwybr Cerddwyr
+          pedestrian: Stryd Gerddwyr
           platform: Platfform
           primary: Priffordd
           primary_link: Priffordd
@@ -952,6 +996,7 @@ cy:
           citywalls: Waliau Ddinas
           fort: Caer
           heritage: Safle Dreftadaeth
+          hollow_way: Ceuffordd
           house: Tŷ
           manor: Maenor
           memorial: Cofeb
@@ -963,8 +1008,9 @@ cy:
           stone: Carreg
           tomb: Beddrod
           tower: Tŵr
-          wayside_cross: Croes Min Ffordd
-          wayside_shrine: Cysegrfa Min Ffordd
+          wayside_chapel: Capel Min y Ffordd
+          wayside_cross: Croes Min y Ffordd
+          wayside_shrine: Cysegrfa Min y Ffordd
           wreck: Llongddrylliad
           "yes": Safle Hanesyddol
         junction:
@@ -992,6 +1038,7 @@ cy:
           quarry: Chwarel
           railway: Rheilffordd
           recreation_ground: Ardal Chwarae
+          religious: Ardal Grefyddol
           reservoir: Cronfa Ddŵr
           reservoir_watershed: Gwahanfa Ddŵr
           residential: Ardal Breswyl
@@ -1000,9 +1047,11 @@ cy:
           vineyard: Gwinllan
           "yes": Defnydd Tir
         leisure:
+          adult_gaming_centre: Canolfan Hapchwarae Oedolion
           beach_resort: Cyrchfan Traeth
           bird_hide: Cuddfan Adar
           common: Tir Comin
+          dance: Neuadd Ddawns
           dog_park: Parc Cwn
           firepit: Ardal Dân
           fishing: Man Pysgota
@@ -1015,7 +1064,9 @@ cy:
           marina: Marina
           miniature_golf: Golff Pitw
           nature_reserve: Gwarchodfa Natur
+          outdoor_seating: Seddau Awyr Agored
           park: Parc
+          picnic_table: Bwrdd Picnic
           pitch: Cae Chwaraeon
           playground: Ardal Chwarae
           recreation_ground: Ardal Hamdden
@@ -1029,6 +1080,7 @@ cy:
           water_park: Parc Dŵr
           "yes": Hamdden
         man_made:
+          adit: Adit
           advertising: Hysbysebu
           antenna: Antena
           beacon: Goleufa
@@ -1098,6 +1150,7 @@ cy:
           moor: Gwaun
           mud: Mwd
           peak: Copa
+          peninsula: Penrhyn
           point: Pwynt
           reef: Riff
           ridge: Cefn
@@ -1171,7 +1224,7 @@ cy:
           village: Pentref
           "yes": Lle
         railway:
-          abandoned: Hen Reilffordd
+          abandoned: Rheilffordd Adawedig
           construction: Rheilffordd yn cael ei hadeiladu
           disused: Rheilffordd Segur
           funicular: Rheilffordd fynydd
@@ -1273,6 +1326,7 @@ cy:
           organic: Siop Fwyd Organig
           outdoor: Siop Awyr Agored
           paint: Siop Baent
+          pawnbroker: Siop Wystlo
           pet: Siop Anifeiliaid Anwes
           photo: Siop Luniau
           seafood: Bwyd Môr
@@ -1344,7 +1398,7 @@ cy:
         level2: Ffin Gwledydd
         level4: Ffin Taleithiau
         level5: Ffin Rhanbarth
-        level6: Ffin Sir
+        level6: Ffin Sir / Swydd
         level8: Ffin Dinas
         level9: Ffin Pentref
         level10: Ffin Maesdref
@@ -1399,20 +1453,33 @@ cy:
       resolve: Datrys
       ignore: Anwybyddu
       reopen: Ailagor
+      reports_of_this_issue: Adroddiadau o'r Mater hwn
       read_reports: Darllen Adroddiadau
       new_reports: Adroddiadau Newydd
+      comments_on_this_issue: Sylwadau ar y mater hwn
     comments:
       comment_from_html: Sylw gan %{user_link} ar %{comment_created_at}
+      reassign_param: Ailbennu'r Mater?
     reports:
       reported_by_html: Adroddwyd fel %{category} gan %{user} ar %{updated_at}
     helper:
       reportable_title:
         diary_comment: '%{entry_title}, sylw #%{comment_id}'
         note: 'Nodyn #%{note_id}'
+  issue_comments:
+    create:
+      comment_created: Postiwyd eich sylw yn llwyddiannus
   reports:
     new:
       title_html: Adrodd %{link}
       missing_params: Ni ellir creu adroddiad newydd
+      disclaimer:
+        intro: 'Cyn anfon eich adroddiad at gymedrolwyr y safle, sicrhewch:'
+        not_just_mistake: Eich bod chi'n siŵr nad yw'r broblem yn gamgymeriad
+        unable_to_fix: Nid ydych chi'n gallu datrys y broblem eich hun neu gyda chymorth
+          y gymuned
+        resolve_with_user: Eich bod chi eisoes wedi ceisio datrys y broblem gyda'r
+          defnyddiwr dan sylw
       categories:
         diary_entry:
           spam_label: Mae'r cofnod dyddiadur hwn yn / yn cynnwys sbam
@@ -1462,11 +1529,7 @@ cy:
     intro_text: Mae OpenStreetMap yn fap o'r byd, wedi'i greu gan bobl fel chi ac
       sydd ar gael i'w ddefnyddio am ddim a dan drwydded rydd.
     intro_2_create_account: Creu cyfrif defnyddiwr
-    hosting_partners_html: Cefnogir y gynhaliaeth gan %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark}
-      a %{partners} eraill
-    partners_ucl: UCL
     partners_fastly: Fastly
-    partners_bytemark: Bytemark Hosting
     partners_partners: phartneriaid
     tou: Telerau Gwasanaeth
     osm_offline: Mae cronfa ddata OpenStreetMap all-lein ar hyn o bryd er mwyn gwaith
@@ -1499,10 +1562,12 @@ cy:
       had_added_you: Mae %{user} wedi eich ychwanegu fel ffrind ar OpenStreetMap.
       see_their_profile: 'Gallwch weld eu proffil yma: %{userurl}.'
       see_their_profile_html: 'Gallwch weld eu proffil yma: %{userurl}.'
+      befriend_them: Gallwch hefyd eu hychwanegu fel ffrind ar %{befriendurl}.
+      befriend_them_html: Gallwch hefyd eu hychwanegu fel ffrind ar %{befriendurl}.
     gpx_failure:
       hi: Helo %{to_user},
       failed_to_import: 'methwyd â mewnforio. Dyma''r gwall:'
-      subject: Methwyd mewnforio GPX [OpenStreetMap]
+      subject: '[OpenStreetMap] Methiant Mewnforio GPX'
     gpx_success:
       hi: Helo %{to_user},
       subject: '[OpenStreetMap] Llwyddiant Mewnforio GPX'
@@ -1519,6 +1584,8 @@ cy:
     lost_password:
       subject: '[OpenStreetMap] Cais ailosod cyfrinair'
       greeting: Helo,
+      click_the_link: Os mai chi yw hwn, cliciwch ar y ddolen isod i ailosod eich
+        cyfrinair.
     note_comment_notification:
       anonymous: Defnyddiwr dienw
       greeting: Helo,
@@ -1526,29 +1593,55 @@ cy:
         subject_own: '[OpenStreetMap] Gwnaeth %{commenter} sylw ar un o''ch nodiadau'
         subject_other: '[OpenStreetMap] Gwnaeth %{commenter} sylw ar nodyn y mae gennych
           ddiddordeb ynddo'
+        your_note: Ysgrifennodd %{commenter} sylw ar un o'ch nodiadau map ger %{place}.
+        your_note_html: Ysgrifennodd %{commenter} sylw ar un o'ch nodiadau map ger
+          %{place}.
+      closed:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] Datrysodd %{commenter} un o''ch nodiadau'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] Datrysodd %{commenter} nodyn y mae gennych
+          chi ddiddordeb ynddo'
+        your_note: Datrysodd %{commenter} un o'ch nodiadau map ger %{place}.
+        your_note_html: Datrysodd %{commenter} un o'ch nodiadau map ger %{place}.
       reopened:
-        subject_own: '[OpenStreetMap] Ailgychwynodd %{commenter} un o''ch nodiadau'
-        subject_other: '[OpenStreetMap] Ailgychwynodd %{commenter} nodyn y mae gennych
+        subject_own: '[OpenStreetMap] Ailysgogodd %{commenter} un o''ch nodiadau'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] Ailysgogodd %{commenter} nodyn y mae gennych
           ddiddordeb ynddo'
+        your_note: Ailysgogodd %{commenter} un o'ch nodiadau map ger %{place}.
+        your_note_html: Ailysgogodd %{commenter} un o'ch nodiadau map ger %{place}.
+      details: Ceir rhagor o fanylion am y nodyn ar %{url}.
+      details_html: Ceir rhagor o fanylion am y nodyn ar %{url}.
     changeset_comment_notification:
+      description: 'Grŵp newid OpenStreetMap #%{id}'
       hi: Helo %{to_user},
       greeting: Helo,
       commented:
         subject_own: '[OpenStreetMap] Gwnaeth %{commenter} sylw ar un o''ch grwpiau
           newid'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] Gwnaeth %{commenter} sylw ar grŵp newydd y
+          mae gennych ddiddordeb ynddo'
+        your_changeset: Gwnaeth %{commenter} sylw am %{time} ar un o'ch grwpiau newid
+        your_changeset_html: Gwnaeth %{commenter} sylw am %{time} ar un o'ch grwpiau
+          newid
         partial_changeset_with_comment: gyda sylw '%{changeset_comment}'
         partial_changeset_with_comment_html: gyda sylw '%{changeset_comment}'
         partial_changeset_without_comment: dim sylw
+      details: Ceir rhagor o fanylion am y grŵp newid ar %{url}.
+      details_html: Ceir rhagor o fanylion am y grŵp newid ar %{url}.
   confirmations:
     confirm:
       heading: Gwiriwch eich e-byst!
       introduction_1: Rydym wedi anfon e-bost cadarnhau atoch.
       button: Cadarnhau
+      success: Wedi cadarnhau eich cyfrif, diolch am gofrestru!
+      already active: Mae'r cyfrif hwn eisoes wedi'i gadarnhau.
+      resend_html: Os oes angen inni ailanfon yr e-bost cadarnhau, %{reconfirm_link}.
       click_here: cliciwch yma
     confirm_resend:
       failure: Heb ganfod y defnyddiwr %{name}.
     confirm_email:
       heading: Cadarnhau newid cyfeiriad e-bost
+      press confirm button: Cliciwch ar y botwm cadarnhau isod i gadarnhau eich cyfeiriad
+        e-bost newydd.
       button: Cadarnhau
       success: Wedi cadarnhau eich newid cyfeiriad e-bost!
       failure: Mae cyfeiriad e-bost eisoes wedi'i gadarnhau gyda'r tocyn hwn.
@@ -1570,7 +1663,9 @@ cy:
         few: '%{count} hen neges'
         many: '%{count} hen neges'
         other: '%{count} hen neges'
-      people_mapping_nearby: person yn mapio gerllaw
+      no_messages_yet_html: Nid oes gennych unrhyw negeseuon eto. Beth am gysylltu
+        â'r %{people_mapping_nearby_link}?
+      people_mapping_nearby: pobl yn mapio gerllaw
     messages_table:
       from: Gan
       to: I
@@ -1601,7 +1696,11 @@ cy:
       messages:
         one: Mae gennych %{count} neges wedi ei anfon
         other: Mae gennych %{count} neges wedi eu hanfon
+      no_sent_messages_html: Nid oes gennych unrhyw negeseuon wedi'u hanfon eto. Beth
+        am gysylltu â'r %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: pobl yn mapio gerllaw
+    muted:
+      title: Negeseuon ag Anwybyddwyd
     show:
       title: Darllen neges
       reply_button: Ateb
@@ -1613,19 +1712,20 @@ cy:
     heading:
       my_inbox: Fy Mewnflwch
       my_outbox: Fy Mlwch Allan
+      muted_messages: Negeseuon ag anwybyddwyd
     mark:
       as_read: Nodwyd fod y neges wedi ei ddarllen
       as_unread: Nodwyd nad yw'r neges wedi ei ddarllen
+    unmute:
+      notice: Symudwyd y neges i'r Mewnflwch
     destroy:
       destroyed: Neges wedi'i dileu
   passwords:
     new:
       title: Ailosod cyfrinair
       heading: Wedi anghofio'ch cyfrinair?
-      email address: 'Cyfeiriad e-bost:'
+      email address: Cyfeiriad E-bost
       new password button: Ailosod cyfrinair
-    create:
-      notice email cannot find: Methwyd dod o hyd i'r cyfeiriad ebost yno.
     edit:
       title: Ailosod cyfrinair
       heading: Ailosod cyfrinair ar gyfer %{user}
@@ -1637,9 +1737,9 @@ cy:
       title: Dewisiadau
       preferred_editor: Hoff Olygydd
       preferred_languages: Ieithoedd
-      edit_preferences: Dewisiadau Golygu
+      edit_preferences: Golygu Dewisiadau
     edit:
-      title: Dewisiadau Golygu
+      title: Golygu Dewisiadau
       save: Diweddaru Dewisiadau
       cancel: Canslo
     update:
@@ -1673,15 +1773,15 @@ cy:
     new:
       title: Mewngofnodi
       heading: Mewngofnodi
-      email or username: 'Cyfeiriad e-bost neu enw defnyddiwr:'
-      password: 'Cyfrinair:'
-      openid_html: '%{logo} OpenID:'
+      email or username: Cyfeiriad E-Bost neu Enw Defnyddiwr
+      password: Cyfrinair
       remember: Cofiwch fi
       lost password link: Wedi anghofio eich cyfrinair?
       login_button: Mewngofnodi
       register now: Cofrestru nawr
       with external: 'Fel arall, defnyddiwch drydydd parti i fewngofnodi:'
       no account: Dim cyfrif gennych?
+      auth failure: Mae'n ddrwg gennym, ni ellir mewngofnodi gyda'r manylion hynny.
       openid_logo_alt: Mewngofnodi gydag OpenID
       auth_providers:
         openid:
@@ -1713,12 +1813,18 @@ cy:
       heading: Allgofnodi o OpenStreetMap
       logout_button: Allgofnodi
     suspended_flash:
-      support: cymorth
+      suspended: Mae'n ddrwg gennym, mae eich cyfrif wedi'i atal yn awtomatig oherwydd
+        gweithgarwch amheus.
+      contact_support_html: Cysylltwch â %{support_link} os hoffech chi drafod hyn.
+      support: chymorth
   shared:
     markdown_help:
+      heading_html: Wedi'i ddosrannu gyda %{kramdown_link}
       headings: Penawdau
       heading: Pennawd
       subheading: Is-bennawd
+      unordered: Rhestr heb ei threfnu
+      ordered: Rhestr wedi'i threfnu
       first: Eitem gyntaf
       second: Ail eitem
       link: Dolen
@@ -1734,20 +1840,34 @@ cy:
     about:
       next: Nesaf
       heading_html: '%{copyright}Cyfranwyr %{br} OpenStreetMap'
+      used_by_html: Mae %{name} yn darparu data map ar gyfer miloedd o wefannau, apiau
+        symudol a dyfeisiau caledwedd
       local_knowledge_title: Gwybodaeth Leol
+      local_knowledge_html: Mae OpenStreetMap yn rhoi pwyslais ar wybodaeth leol.
+        Mae cyfranwyr yn defnyddio delweddaeth o'r awyr, dyfeisiau GPS, a mapiau maes
+        technoleg isel i wirio bod OSM yn gywir ac yn gyfredol.
       community_driven_title: Gwaith y Gymuned
       community_driven_osm_blog: Blog OpenStreetMap
       community_driven_user_diaries: dyddiaduron defnyddwyr
       community_driven_community_blogs: blogiau cymunedol
       community_driven_osm_foundation: OSM Foundation
       open_data_title: Data Agored
-      open_data_open_data: data agored
-      open_data_copyright_license: Tudalen Hawlfraint a Thrwydded
+      open_data_1_html: |-
+        Mae OpenStreetMap yn %{open_data}: mae modd i'w ddefnyddio at unrhyw ddiben
+        ond mae rhaid rhoi cydnabyddiaeth i OpenStreetMap a'i gyfranwyr. Os
+        ydych chi'n newid neu
+        adeiladu ar y ddata mewn rhai ffyrdd, gallwch chi
+        ddosbarthu'r canlyniad
+        o dan yr un drwydded yn unig. Gweler y %{copyright_license_link} am fanylion.
+      open_data_open_data: ddata agored
+      open_data_copyright_license: Dudalen Hawlfraint a Thrwydded
       legal_title: Cyfreithiol
       legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap Foundation
       legal_1_1_terms_of_use: Telerau Gwasanaeth
       legal_1_1_aup: Polisïau Defnydd Derbyniol
       legal_1_1_privacy_policy: Polisi Preifatrwydd
+      legal_2_1_html: Cysylltwch â'r %{contact_the_osmf_link} os oes gennych chi gwestiynau
+        am drwydded, hawlfraint neu gwestiynau cyfreithiol eraill.
       legal_2_1_contact_the_osmf: cysylltwch â'r OSMF
       legal_2_2_registered_trademarks: nodau masnach cofrestredig yr OSMF
       partners_title: Partneriaid
@@ -1764,6 +1884,7 @@ cy:
       legal_babble:
         title_html: Hawlfraint a Thrwydded
         introduction_1_open_data: data agored
+        introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database License
         introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap Foundation
         introduction_2_html: |-
           Rydych yn rhydd i gopïo, dosbarthu, trosglwyddo ac addasu ein data, cyn belled â'ch bod yn cydnabod OpenStreetMap a'i
@@ -1800,18 +1921,25 @@ cy:
         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT gyda diwygiadau
         contributors_au_australia: Awstralia
         contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australia
+        contributors_au_cc_licence: Trwydded Creative Commons Attribution 4.0 International
+          (CC BY 4.0)
         contributors_ca_canada: Canada
         contributors_cz_czechia: Gweriniaeth Tsiec
         contributors_cz_cc_licence: Creative Commons Attribution 4.0 International
           licence (CC BY 4.0)
         contributors_fi_finland: Y Ffindir
         contributors_fi_nlsfi_license: Trwydded NLSFI
+        contributors_fr_credit_html: '%{france}: Cynhwysir data gan Direction Générale
+          des Impôts.'
         contributors_fr_france: Ffrainc
+        contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Cynhwysir data © AND, 2007
+          (%{and_link})'
         contributors_nl_netherlands: Iseldiroedd
         contributors_nz_new_zealand: Seland Newydd
         contributors_nz_linz_data_service: Gwasanaeth Data LINZ
         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
         contributors_rs_serbia: Serbia
+        contributors_rs_open_data_portal: National Open Data Portal
         contributors_si_slovenia: Slofenia
         contributors_si_mkgp: Gweinyddiaeth Amaethyddiaeth, Coedwigaeth a Bwyd
         contributors_es_spain: Sbaen
@@ -1823,6 +1951,8 @@ cy:
         contributors_gb_united_kingdom: Y Deyrnas Unedig
         contributors_2_contributors_page: Tudalen gyfranwyr
         infringement_title_html: Torri hawlfraint
+        infringement_2_1_takedown_procedure: gweithdrefn tynnu i lawr
+        infringement_2_1_online_filing_page: tudalen ffeilio ar-lein
         trademarks_title: Nodau Masnach
         trademarks_1_1_trademark_policy: Polisi Nod Masnach
     index:
@@ -1873,12 +2003,11 @@ cy:
       beginners_guide:
         title: Llawlyfr Dechreuwyr
         description: Canllaw'r gymuned i ddechreuwyr
-      help:
-        title: Fforwm Cymorth
+      community:
+        title: Fforwm Cymorth a Chymuned
+        description: Dyma'r lle i chwilio am gymorth a sgwrsio am OpenStreetMap.
       mailing_lists:
         title: Rhestrau Post
-      community:
-        title: Fforwm Cymunedol
       irc:
         title: IRC
       switch2osm:
@@ -1918,6 +2047,7 @@ cy:
           primary: Priffordd
           secondary: Ffordd eilaidd
           unclassified: Ffordd annosbarthedig
+          pedestrian: Llwybr cerddwyr
           track: Trac
           bridleway: Llwybr ceffylau
           cycleway: Llwybr beiciau
@@ -1962,6 +2092,7 @@ cy:
           scrubland: Prysgoed
           lake: Llyn
           reservoir: Cronfa Ddŵr
+          intermittent_water: Dŵr ysbeidiol
           glacier: Rhewlif
           reef: Riff
           wetland: Gwlyptir
@@ -1971,6 +2102,7 @@ cy:
           allotments: Rhandiroedd
           pitch: Cae chwaraeon
           centre: Canolfan chwaraeon
+          beach: Traeth
           reserve: Gwarchodfa natur
           military: Ardal filwrol
           school: Ysgol
@@ -1978,7 +2110,7 @@ cy:
           hospital: Ysbyty
           building: Adeilad arwyddocâol
           station: Gorsaf drên
-          summit: Copa
+          summit: Pen Mynydd
           peak: Copa
           tunnel: Border toredig = twnnel
           bridge: Border du = pont
@@ -2013,8 +2145,8 @@ cy:
         an_editor_html: Mae %{editor} yn rhaglen neu wefan y gallwch chi ei defnyddio
           i olygu'r map.
         a_node_html: Mae %{node} yn bwynt ar y map, fel bwyty neu goeden.
-        a_way_html: Mae %{way} yn llinell neu ardal fel ffordd, nant, llyn neu adeilad.
-        a_tag_html: Mae %{tag} yn cynnwys data am nod neu ffordd, fel enw bwyty neu
+        a_way_html: Mae %{way} yn llinell neu ardal, fel ffordd, nant, llyn neu adeilad.
+        a_tag_html: Mae %{tag} yn cynnwys data am nod neu lwybr, fel enw bwyty neu
           derfyn cyflymder ffordd.
         editor: golygydd
         node: nod
@@ -2022,14 +2154,30 @@ cy:
         tag: tag
       rules:
         title: Rheolau!
-        imports: Mewnforion
+        para_1_html: Nid oes llawer o reolau safonol ar OpenStreetMap ond rydym yn
+          disgwyl i bawb gydweithio a chyfathrebu â'r gymuned. Os ydych chi'n bwriadu
+          gwneud unrhyw weithgareddau yn wahanol i olygu â llaw, darllenwch a dilynwch
+          y canllawiau ar %{imports_link} a %{automated_edits_link}.
+        imports: Fewnforio
         automated_edits: Golygiadau Awtomatig
       start_mapping: Dechrau Mapio
+      continue_authorization: Parhau Awdurdodi
       add_a_note:
         title: Dim amser i olygu? Ychwanegwch nodyn!
+        para_1: Os ydych chi eisiau trwsio rhywbeth bach ond nad oes amser i gofrestru
+          a dysgu sut i olygu, mae'n mor hawdd ychwanegu nodyn.
+        para_2_html: |-
+          Ewch i'r %{map_link} a chliciwch ar yr eicon nodyn: %{note_icon}.
+          Bydd hyn yn dangos marciwr ar y map, a gallwch ei symud drwy lusgo.
+          Ysgrifennwch eich neges a chliciwch gadw, a bydd mapwyr eraill yn gweithio arni.
         the_map: map
     communities:
       title: Cymunedau
+      lede_text: |-
+        Mae pobl ym mhob cwr o'r byd yn cyfrannu at neu'n ddefnyddio OpenStreetMap.
+        Er bod llawer yn cymryd rhan fel unigolion, mae rhai eraill wedi creu cymunedau.
+        Ceir grwpiau gwahanol sy'n cynrychioli trefi bach neu ardaloedd aml-wlad mawr.
+        Gall grwpiau fod yn ffurfiol neu'n anffurfiol.
       local_chapters:
         title: Siapteri Lleol
         about_text: Mae Siapteri Lleol yn grwpiau ar lefel gwlad neu ranbarth sydd
@@ -2042,7 +2190,10 @@ cy:
           Lleol:'
       other_groups:
         title: Grwpiau Eraill
-        communities_wiki: Tudalen wici cymunedau
+        other_groups_html: |-
+          Nid oes rhaid sefydlu grŵp ffurfiol yn yr un modd â'r Siapteri Lleol.
+          Mae llawer o grwpiau llwyddiannus yn bodoli fel grwpiau anffurfiol neu fel grŵp cymunedol. Gall unrhyw un ddechrau neu ymuno â grwp. Darllenwch fwy ar y %{communities_wiki_link}.
+        communities_wiki: dudalen wici Cymunedau
   traces:
     new:
       upload_trace: Uwchlwytho Arllwybr GPS
@@ -2100,8 +2251,6 @@ cy:
       identifiable: CANFYDDADWY
       private: PREIFAT
       trackable: OLRHAINADWY
-      by: gan
-      in: mewn
     index:
       public_traces: Arllwybrau GPS Cyhoeddus
       my_gps_traces: Fy Arllwybrau GPS
@@ -2116,6 +2265,8 @@ cy:
       my_traces: Fy Arllwybrau
       traces_from: Arllwybrau Cyhoeddus gan %{user}
       remove_tag_filter: Dileu Hidlydd Tagiau
+    offline:
+      heading: Storio GPX All-lein
     georss:
       title: Arllwybrau GPS OpenStreetMap
     description:
@@ -2126,8 +2277,9 @@ cy:
     settings_menu:
       account_settings: Gosodiadau Cyfrif
       oauth1_settings: Gosodiadau OAuth 1
-      oauth2_applications: Ceisiadau OAuth 2
+      oauth2_applications: Apiau OAuth 2
       oauth2_authorizations: Awdurdodiadau OAuth 2
+      muted_users: Defnyddwyr ag Anwybyddwyd
   oauth:
     authorize:
       title: Awdurdodi mynediad i'ch cyfrif
@@ -2149,7 +2301,7 @@ cy:
       denied: Rydych wedi gwrthod mynediad i'ch cyfrif gan y rhaglen %{app_name}.
       invalid: Nid yw'r tocyn awdurdodiad yn ddilys.
     revoke:
-      flash: Rydych wedi diddymu'r tocyn ar gyfer %{application}.
+      flash: Rydych chi wedi dirymu'r tocyn ar gyfer %{application}.
     scopes:
       openid: Mewngofnodi ag OpenStreetMap
       read_prefs: Darllen dewisiadau defnyddwyr
@@ -2163,9 +2315,10 @@ cy:
       skip_authorization: Cymeradwyo cais yn awtomatig
   oauth_clients:
     new:
-      title: Cofrestru rhaglen newydd
+      title: Cofrestru ap newydd
+      disabled: Ni ellir cofrestru apiau OAuth 1 bellach
     edit:
-      title: Golygu'ch rhaglen
+      title: Golygu eich ap
     show:
       title: Manylion OAuth ar gyfer %{app_name}
       key: 'Allwedd Defnyddiwr:'
@@ -2178,14 +2331,17 @@ cy:
       confirm: Ydych chi'n siŵr?
     index:
       title: Fy Manylion OAuth
+      my_tokens: Fy Apiau Awdurdodedig
       application: Enw'r Ap
       issued_at: Dyddiad awdurdodi
       revoke: Dirymu!
       my_apps: Fy Apiau Cleient
       oauth: OAuth
+      register_new: Cofrestru eich ap
   oauth2_applications:
     index:
       title: Fy Apiau Cleient
+      new: Cofrestru ap newydd
       name: Enw
       permissions: Caniatâd
     application:
@@ -2203,14 +2359,23 @@ cy:
       client_id: ID Cleient
       client_secret: Cyfrinach Cleient
       permissions: Caniatadau
+      redirect_uris: Ailgyfeirio URIs
   oauth2_authorizations:
     new:
       authorize: Awdurdodi
       deny: Gwrthod
+    error:
+      title: Digwyddodd gwall
+    show:
+      title: Cod awdurdodi
   oauth2_authorized_applications:
     index:
+      title: Fy Apiau Awdurdodedig
       application: Ap
       permissions: Caniatadau
+      last_authorized: Awdurdodwyd Ddiweddaf
+    application:
+      revoke: Dirymu Mynediad
   users:
     new:
       title: Cofrestru
@@ -2291,6 +2456,7 @@ cy:
           importer: Tynnu statws mewnforiwr
       block_history: Blociau Gweithredol
       moderator_history: Blociau a roddwyd
+      revoke_all_blocks: Dirymu pob bloc
       comments: Sylwadau
       create_block: Rhwystro'r Defnyddiwr hwn
       activate_user: Gwneud y cyfri'n fyw
@@ -2306,7 +2472,10 @@ cy:
     index:
       title: Defnyddwyr
       heading: Defnyddwyr
+      summary_html: Crëwyd %{name} o %{ip_address} ar %{date}
       summary_no_ip_html: '%{name} wedi''i greu ar %{date}'
+      confirm: Cadarnhau Defnyddwyr Dewisiedig
+      hide: Cuddio Defnyddwyr Dewisiedig
     suspended:
       title: Cyfrif wedi'i atal
       heading: Cyfrif wedi'i atal
@@ -2315,6 +2484,8 @@ cy:
         awtomatig oherwydd gweithgarwch amheus.
     auth_failure:
       no_authorization_code: Dim cod awdurdodi
+      invalid_scope: Sgop annilys
+      unknown_error: Methodd y dilysu
   user_role:
     grant:
       confirm: Cadarnhau
@@ -2340,6 +2511,15 @@ cy:
       empty: Dim blociau eto.
     revoke:
       revoke: Dad-flocio!
+    revoke_all:
+      active_blocks:
+        zero: '%{count} blociau cyfredol.'
+        one: '%{count} %{count} bloc cyfredol.'
+        two: '%{count} floc cyfredol.'
+        few: '%{count} bloc cyfredol.'
+        many: '%{count} bloc cyfredol.'
+        other: '%{count} bloc cyfredol.'
+      revoke: Dad-flocio!
     helper:
       time_future_html: Yn dod i ben mewn %{time}.
       time_past_html: Wedi dod i ben %{time} yn ôl.
@@ -2412,16 +2592,26 @@ cy:
       previous: « Blaenorol
   user_mutes:
     index:
+      title: Defnyddwyr ag Anwybyddwyd
+      my_muted_users: Fy nefnyddwyr wedi'u hanwybyddu
       table:
         thead:
+          muted_user: Defnyddiwr ag Anwybyddwyd
           actions: Gweithredoedd
         tbody:
+          unmute: Dad-anwybyddu
           send_message: Anfon neges
     create:
       notice: Rydych chi wedi anwybyddu %{name}.
+      error: Ni ellir anwybyddu %{name}. %{full_message}.
+    destroy:
+      notice: Rydych chi wedi dad-anwybyddu %{name}.
+      error: Ni ellir dad-anwybyddu'r defnyddiwr hwn. Ceisiwch eto.
   notes:
     index:
+      title: Nodiadau ag agorwyd neu y gwnaed sylw arnynt gan %{user}
       heading: Nodiadau %{user}
+      subheading_html: Nodiadau ag %{submitted} neu y %{commented} arnynt gan %{user}
       subheading_submitted: cyflwynwyd
       subheading_commented: rhoddwyd sylw
       no_notes: Dim nodiadau
@@ -2453,6 +2643,7 @@ cy:
       reactivate: Ailysgogi
       comment_and_resolve: Sylw a Datrys
       comment: Sylw
+      log_in_to_comment: Mewngofnodwch i ysgrifennu sylw ar y nodyn hwn
       report_link_html: Os yw'r nodyn hwn yn cynnwys gwybodaeth sensitif sydd angen
         ei dileu, gallwch chi %{link}.
       other_problems_resolve: Ar gyfer pob problem arall gyda'r nodyn, dylech chi
@@ -2486,12 +2677,14 @@ cy:
       short_url: URL Byr
       include_marker: Cynnwys marciwr
       center_marker: Canoli'r map ar y marciwr
+      paste_html: Gludwch HTML i'w fewnosod yn y wefan
       view_larger_map: Gweld Map Mawr
     embed:
       report_problem: Adrodd am broblem
     key:
       title: Allwedd Map
       tooltip: Allwedd Map
+      tooltip_disabled: Nid yw Allwedd Map ar gael ar gyfer yr haenen hon
     map:
       zoom:
         in: Chwyddo Mewn
@@ -2500,12 +2693,10 @@ cy:
         title: Dangos Fy Lleoliad
       base:
         standard: Safonol
-        cyclosm: CyclOSM
         cycle_map: Map Beicio
         transport_map: Map Trafnidiaeth
         tracestracktop_topo: Tracestrack Topo
         hot: Dyngarol
-        opnvkarte: ÖPNVKarte
       layers:
         header: Haenau Map
         notes: Nodiadau Map
@@ -2520,8 +2711,6 @@ cy:
       osm_france: OpenStreetMap Ffrainc
       thunderforest_credit: Teils trwy garedigrwydd %{thunderforest_link}
       andy_allan: Andy Allan
-      opnvkarte_credit: Teils trwy garedigrwydd %{memomaps_link}
-      memomaps: MeMoMaps
       tracestrack_credit: Teils trwy garedigrwydd %{tracestrack_link}
       hotosm_credit: Arddull teils gan %{hotosm_link} a gynhelir gan %{osm_france_link}
       hotosm_name: Tîm Dyngarol OpenStreetMap
@@ -2542,6 +2731,7 @@ cy:
         hide_comment: cuddio
         unhide_comment: datguddio
     directions:
+      ascend: Esgyn
       engines:
         fossgis_osrm_bike: Beic (OSRM)
         fossgis_osrm_car: Car (OSRM)
@@ -2552,11 +2742,13 @@ cy:
         fossgis_valhalla_bicycle: Beic (Valhalla)
         fossgis_valhalla_car: Car (Valhalla)
         fossgis_valhalla_foot: Troed (Valhalla)
+      descend: Disgyn
       directions: Cyfeiriadau
       distance: Pellter
       distance_m: '%{distance}m'
       distance_km: '%{distance}km'
       errors:
+        no_route: Ni ellir dod o hyd i'r llwybr rhwng y ddau le.
         no_place: Ymddiheuriadau - ni ellir canfod '%{place}'.
       instructions:
         continue_without_exit: Parhau ar %{name}
@@ -2564,18 +2756,33 @@ cy:
         offramp_right: Cymerwch y ramp ar y dde
         offramp_right_with_exit: Cymerwch allanfa %{exit} ar y dde
         offramp_right_with_exit_name: Cymerwch allanfa %{exit} ar y dde i %{name}
+        merge_right_without_exit: Cyfunwch i'r dde ar %{name}
+        turn_right_without_exit: Trowch i'r dde ar %{name}
+        sharp_right_without_exit: Siarp i'r dde ar %{name}
+        uturn_without_exit: Tro pedol ar hyd %{name}
+        sharp_left_without_exit: Siarp i'r chwith ar %{name}
+        turn_left_without_exit: Trowch i'r chwith ar %{name}
+        offramp_left: Cymerwch y ramp ar y chwith
+        offramp_left_with_exit: Cymerwch y %{exit} allanfa ar y chwith
+        merge_left_without_exit: Cyfuno i'r chwith ar %{name}
+        slight_left_without_exit: Ychydig i'r chwith i %{name}
         via_point_without_exit: (trwy bwynt)
         follow_without_exit: Dilynwch %{name}
+        roundabout_without_exit: Ar y gylchfan cymerwch yr allanfa i %{name}
         leave_roundabout_without_exit: Gadael cylchfan - %{name}
         stay_roundabout_without_exit: Aros ar gylchfan - %{name}
         start_without_exit: Dechreuwch ar %{name}
         destination_without_exit: Wedi cyrraedd cyrchfan
+        against_oneway_without_exit: Mynd yn erbyn unffordd ar %{name}
+        end_oneway_without_exit: Diwedd unffordd ar %{name}
+        roundabout_with_exit: Ar y gylchfan cymerwch %{exit} allanfa i %{name}
+        roundabout_with_exit_ordinal: Ar y gylchfan cymerwch %{exit} allanfa i %{name}
         exit_roundabout: Gadael y gylchfan i %{name}
         unnamed: ffordd heb enw
         courtesy: Cyfarwyddiadau trwy garedigrwydd %{link}
         exit_counts:
           first: 1af
-          second: 2il
+          second: yr 2il
           third: 3ydd
           fourth: 4ydd
           fifth: 5ed