# Author: Danialbehzadi
# Author: Dr jackie
# Author: Ebraminio
+# Author: FarsiNevis
# Author: Fatemi127
# Author: Grille chompa
# Author: Hooshmand.hasannia
# Author: Leyth
# Author: Mcuteangel
# Author: Mjbmr
+# Author: Mobin2008
# Author: Movyn
# Author: Nbi
# Author: Omidh
friendly: '%e %B %Y ساعت %H:%M'
helpers:
submit:
+ diary_comment:
+ create: ذخیره
diary_entry:
create: انتشار
update: بهروزرسانی
+ issue_comment:
+ create: نظر دهید
+ message:
+ create: ارسال
+ client_application:
+ create: ثبت نام
+ update: ویرایش
+ redaction:
+ create: ایجاد پاکسازی
+ update: ذخیره ویرایش
+ trace:
+ create: بارگذاری
+ update: ذخیره تغییرات
+ user_block:
+ create: ایجاد مسدودی
+ update: بهروزرسانی مسدودی
activerecord:
errors:
messages:
display_name: نام نمایشی
description: توضیحات
languages: زبانها
- pass_crypt: کلمهٔ عبور
+ pass_crypt: گذرواژه
+ datetime:
+ distance_in_words_ago:
+ about_x_hours:
+ one: حدود ۱ ساعت پیش
+ other: حدود %{count} ساعت پیش
+ about_x_months:
+ one: حدود ۱ ماه پیش
+ other: حدود %{count} ماه پیش
+ about_x_years:
+ one: حدود ۱ سال پیش
+ other: حدود %{count} سال پیش
+ almost_x_years:
+ one: نزدیک به ۱ سال پیش
+ other: نزدیک به %{count} سال پیش
+ half_a_minute: نیم دقیقه پیش
+ less_than_x_seconds:
+ one: کمتر از ۱ ثانیه پیش
+ other: کمتر از %{count} ثانیه پیش
+ less_than_x_minutes:
+ one: کمتر از ۱ دقیقه پیش
+ other: کمتر از %{count} دقیقه پیش
+ over_x_years: بیش از %{count} سال پیش
+ x_seconds:
+ one: ۱ ثانیه پیش
+ other: '%{count} ثانیه پیش'
+ x_minutes:
+ one: ۱ دقیقه پیش
+ other: '%{count} دقیقه پیش'
+ x_days:
+ one: ۱ روز پیش
+ other: '%{count} روز پیش'
+ x_months:
+ one: ۱ ماه پیش
+ other: '%{count} ماه پیش'
+ x_years:
+ one: ۱ سال پیش
+ other: '%{count} سال پیش'
editor:
default: پیشفرض (در حال حاضر %{name})
potlatch:
api:
notes:
comment:
- opened_at_html: '%{when} پیش ایجاد شد'
- opened_at_by_html: ایجاد شده %{when} قبل توسط %{user}
- commented_at_html: '%{when} پیش بهروز شد'
- commented_at_by_html: بروز شده %{when} قبل توسط %{user}
- closed_at_html: '%{when} پیش حل شد'
- closed_at_by_html: حل شده %{when} قبل توسط %{user}
- reopened_at_html: '%{when} پیش دوباره فعال شد'
- reopened_at_by_html: دوباره فعال شده %{when} قبل توسط %{user}
+ opened_at_html: '%{when} ایجاد شد'
+ opened_at_by_html: '%{when} %{user} آن را ایجاد کرد'
+ commented_at_html: '%{when} روزآمد شد'
+ commented_at_by_html: '%{when} %{user} آن را روزآمد کرد'
+ closed_at_html: '%{when} حل شد'
+ closed_at_by_html: '%{when} %{user} آن را حل کرد'
+ reopened_at_html: '%{when} دوباره فعال شد'
+ reopened_at_by_html: '%{when} %{user} دوباره آن را فعال کرد'
rss:
title: یادداشتهای OpenStreetMap
description_area: 'لیستی از یادداشتها: گزارششده، نظردار یا بستهشده در منطقهٔ
browse:
created: 'تاریخ ایجاد:'
closed: 'تاریخ بستن:'
- created_html: <abbr title='%{title}'>%{time} پیش</abbr> ایجاد شد
- closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time} پیش</abbr> بسته شد
- created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} پیش</abbr> %{user} آن را ایجاد
- کرد
- deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} پیش</abbr> %{user} آن را حذف کرد
- edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} پیش</abbr> %{user} آن را ویرایش
- کرد
- closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} پیش</abbr> %{user} آن را بست
+ created_html: <abbr title='%{title}'>%{time} </abbr> ایجاد شد
+ closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> بسته شد
+ created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} آن را ایجاد کرد
+ deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} آن را حذف کرد
+ edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} آن را ویرایش کرد
+ closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} آن را بست
version: نسخه
in_changeset: بستهٔ تغییر
anonymous: ناشناس
relation_paginated: روابط (%{x}-%{y} از %{count})
comment: نظرها (%{count})
hidden_commented_by: نظر مخفی از %{user}، <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
- پیش</abbr>
- commented_by: نظر از %{user}، <abbr title='%{exact_time}'>%{when} پیش</abbr>
+ </abbr>
+ commented_by: نظر از %{user}، <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
changesetxml: Changeset XML
osmchangexml: osmChange XML
feed:
discussion: بحث
still_open: بستهٔ تغییرات هنوز باز است - امکان بحث پس از بستن آن باز میشود.
node:
- title: 'گره: %{name}'
- history_title: 'تاریخچهٔ گره: %{name}'
+ title_html: 'گره: %{name}'
+ history_title_html: 'تاریخچهٔ گره: %{name}'
way:
- title: 'راه: %{name}'
- history_title: 'تاریخچهٔ راه: %{name}'
+ title_html: 'راه: %{name}'
+ history_title_html: 'تاریخچهٔ راه: %{name}'
nodes: گرهها
- also_part_of:
+ also_part_of_html:
one: بخشی از راه %{related_ways}
other: ' بخشی از راههای %{related_ways}'
relation:
- title: 'رابطه: %{name}'
- history_title: 'تاریخچهٔ رابطه: %{name}'
+ title_html: 'رابطه: %{name}'
+ history_title_html: 'تاریخچهٔ رابطه: %{name}'
members: اعضا
relation_member:
- entry_role: '%{type} %{name} با نقش %{role}'
+ entry_html: '%{type} %{name}'
+ entry_role_html: '%{type} %{name} با نقش %{role}'
type:
node: گره
way: راه
relation: رابطه
containing_relation:
- entry: رابطهٔ %{relation_name}
- entry_role: رابطهٔ %{relation_name} (با نقش %{relation_role})
+ entry_html: رابطهٔ %{relation_name}
+ entry_role_html: رابطهٔ %{relation_name} (با نقش %{relation_role})
not_found:
sorry: 'شوربختانه %{type} #%{id} یافت نشد.'
type:
wikidata_link: آیتم %{page} در ویکیداده
wikipedia_link: صفحه مقاله %{page} در ویکیپدیا
telephone_link: ' تماس با %{phone_number}'
+ colour_preview: پیش نمایش رنگ %{colour_value}
note:
title: 'یادداشت: %{id}'
new_note: یادداشت تازه
open_title: 'یادداشت حلنشده #%{note_name}'
closed_title: 'یادداشت حلشده #%{note_name}'
hidden_title: 'یادداشت پنهان #%{note_name}'
- open_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} پیش </abbr> %{user} آن را ایجاد
- کرد
- open_by_anonymous: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} قبل</abbr> فرد ناشناس
- آن را ایجاد کرد.
- commented_by: نظر از %{user}، <abbr title='%{exact_time}'>%{when} پیش</abbr>
- commented_by_anonymous: نظر از ناشناس، <abbr title='%{exact_time}'>%{when} قبل</abbr>
- closed_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} پیش</abbr> %{user} آن را حل کرد
- closed_by_anonymous: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} پیش</abbr> فرد ناشناس
- آن را حل کرد
- reopened_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} پیش</abbr> %{user} دوباره آن
- را فعال کرد
- reopened_by_anonymous: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} پیش</abbr> فرد ناشناس
+ opened_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} </abbr> %{user} آن را ایجاد کرد
+ opened_by_anonymous: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> فرد ناشناس آن
+ را ایجاد کرد.
+ commented_by: نظر از %{user}، <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ commented_by_anonymous: نظر از ناشناس، <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ closed_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> %{user} آن را حل کرد
+ closed_by_anonymous: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> فرد ناشناس آن
+ را حل کرد
+ reopened_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> %{user} دوباره آن را
+ فعال کرد
+ reopened_by_anonymous: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> فرد ناشناس
دوباره آن را فعال کرد
- hidden_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} پیش</abbr> %{user} آن را مخفی
- کرد
+ hidden_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> %{user} آن را مخفی کرد
report: گزارش این یادداشت
query:
title: پرسوجو برای عارضهها
changeset_comments:
comment:
comment: نظر جدید دربارهٔ بستهٔ تغییر %{changeset_id} از %{author}
- commented_at_by_html: '%{when} پیش %{user} آن را بهروز کرد'
+ commented_at_by_html: '%{when} %{user} آن را روزآمد کرد'
comments:
comment: نظر جدید دربارهٔ بستهٔ تغییر %{changeset_id} از %{author}
index:
title: روزنوشت %{user} | %{title}
user_title: روزنوشتهای %{user}
leave_a_comment: نظرتان را بنویسید
- login_to_leave_a_comment: برای نظردادن %{login_link}
+ login_to_leave_a_comment_html: برای نظردادن %{login_link}
login: وارد شوید
- save_button: ذخیره
no_such_entry:
title: چنین روزنوشتی وجود ندارد
heading: روزنوشتی با شناسهٔ %{id} وجود ندارد
لطفاً نوشتار خود را بررسی کنید؛ همچنین ممکن است پیوندی که کلیک کردهاید اشتباه
باشد.
diary_entry:
- posted_by: ارسالی از %{link_user} در %{created} به <bdi>%{language_link}</bdi>
+ posted_by_html: ارسالی از %{link_user} در %{created} به <bdi>%{language_link}</bdi>
comment_link: نظردادن به این روزنوشت
reply_link: پاسخ به این روزنوشت
comment_count:
other: '%{count} نظر'
edit_link: ویرایش این روزنوشت
hide_link: پنهانکردن این روزنوشت
+ unhide_link: آشکارسازی این روزنوشت
confirm: تأیید
report: گزارش این روزنوشت
diary_comment:
- comment_from: نظر از %{link_user} در %{comment_created_at}
+ comment_from_html: نظر از %{link_user} در %{comment_created_at}
hide_link: پنهانکردن این نظر
+ unhide_link: آشکارسازی این نظر
confirm: تأیید
report: گزارش این نظر
location:
post: روزنوشت
when: زمان
comment: نظر
- ago: '%{ago} قبل'
newer_comments: نظرات جدیدتر
older_comments: نظرات قدیمیتر
geocoder:
search:
title:
- latlon: نتایج <a href="https://openstreetmap.org/">داخلی</a>
- ca_postcode: نتایج <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
- osm_nominatim: نتایج <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ latlon_html: نتایج <a href="https://openstreetmap.org/">داخلی</a>
+ ca_postcode_html: نتایج <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+ osm_nominatim_html: نتایج <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
- geonames: نتایج <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
- osm_nominatim_reverse: نتایج حاصل از <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ geonames_html: نتایج <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ osm_nominatim_reverse_html: نتایج حاصل از <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
- geonames_reverse: نتایج حاصل از <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ geonames_reverse_html: نتایج حاصل از <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
chair_lift: صندلی بالابر
drag_lift: بالابر کشیدنی
gondola: تلهکابین
+ platter: بلند شو!
+ pylon: ستون
station: ایستگاه راه هوایی
aeroway:
aerodrome: فرودگاه هواپیما
apron: پیشگاه
gate: ورودی
+ hangar: آشیانه هواپیما
helipad: محل فرود هلی کوپتر
+ holding_position: انتظارگاه ورود
parking_position: موقعیت پارککردن
runway: باند فرودگاه
taxiway: خزشراه
village_hall: دهیاری
waste_basket: سطل زباله
waste_disposal: دفع زباله
+ water_point: منطقه دارای آب
youth_centre: مرکز جوانان
boundary:
administrative: مرز اداری
defibrillator: برگرداننده تپش قلب
landing_site: محوطه فرود اضطراری
phone: تلفن اضطراری
+ water_tank: منبع آب اضطراری
+ "yes": اورژانسی
highway:
abandoned: راه متروکه
bridleway: راه حیوان رو
motorway: آزادراه
motorway_junction: تقاطع آزادراهی
motorway_link: آزادراه
+ passing_place: گذرگاه
path: مسیر
pedestrian: پیادهراه
platform: پلتفرم
manor: ملک اربابی
memorial: یادبود
mine: معدن
+ mine_shaft: رگه اصلی معدن
monument: بنای یادبود
roman_road: جاده رومی
ruins: خرابهها
wayside_cross: صلیب کنار جاده
wayside_shrine: مقبره کنار جاده
wreck: لاشه
+ "yes": محوطه تاریخی
junction:
"yes": تقاطع
landuse:
bunker_silo: پناهگاه
chimney: دودکش
crane: جرثقیل
+ dyke: خاکریز
+ flagpole: میله پرچم
+ gasometer: گازسنج
groyne: آبشکن
+ kiln: کوره
lighthouse: فانوس دریایی
+ mast: دکل
+ mine: معدن
+ mineshaft: رگه اصلی معدن
monitoring_station: ایستگاه نظارت
+ petroleum_well: چاه نفت
pier: اسکله کوچک
pipeline: خط لوله
silo: سیلو
state: ایالت
subdivision: زیربخش
suburb: حومه شهر
- town: شهرستان
+ town: شهر کوچک
unincorporated_area: منطقه گنجانده نشده
- village: دÙ\87کدÙ\87
+ village: رÙ\88ستا
"yes": Siedlung
railway:
abandoned: راهآهن رهاشده
funicular: راهآهن کابلی
halt: ایستگاه قطار
junction: اتصال راهآهن
- level_crossing: محل تقاطع دو خط راهآهن
+ level_crossing: تقاطع با راهآهن
light_rail: ریل سبک
miniature: راه آهن کوچک
monorail: مونوریل
clothes: فروشگاه پوشاک
computer: فروشگاه رایانه
confectionery: فروشگاه قنادی
- convenience: فروشگاه زنجیره ای
+ convenience: سوپرمارکت
copyshop: مغازه فتوکپی
cosmetics: فروشگاه لوازم آرایشی
deli: اغذیه فروشی
shoes: فروشگاه کفش
sports: فروشگاه ورزشی
stationery: فروشگاه نوشتافزار
- supermarket: سوپرمارکت
+ supermarket: فروشگاه بزرگ
tailor: خیاطی
ticket: فروشگاه بلیط
tobacco: فروشگاه توتون و تنباکو
toys: اسباببازیفروشی
travel_agency: آژانس مسافرتی
+ tyres: لاستیک فروشی
vacant: فروشگاه خالی
variety_store: فروشگاه اقلام گوناگون
video: فروشگاه فیلم
museum: موزه
picnic_site: مکان پیک نیک
theme_park: پارک تفریحی
- viewpoint: Ù\85Ù\86طرÙ\87 بÛ\8cÙ\86
+ viewpoint: Ù\86Ù\82Ø·Ù\87 دÛ\8cد
zoo: باغ وحش
tunnel:
building_passage: Building Passage
geonames: مکان از <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
types:
cities: شهرها
- towns: شهرستانها
+ towns: شهرهای کوچک
places: مکانها
results:
no_results: نتیجهای پیدا نشد
title: موضوعها
select_status: انتخاب وضعیت
select_type: انتخاب نوع
- select_last_updated_by: اÙ\86تخاب آخرÛ\8cÙ\86 بÙ\87â\80\8cرÙ\88زرساÙ\86ی توسط
+ select_last_updated_by: اÙ\86تخاب آخرÛ\8cÙ\86 رÙ\88زآÙ\85دسازی توسط
reported_user: کاربر گزارششده
- not_updated: بÙ\87â\80\8cرÙ\88زرساÙ\86Û\8c نشد
+ not_updated: رÙ\88زآÙ\85د نشد
search: جستجو
search_guidance: 'جستجوی موضوع:'
user_not_found: کاربر وجود ندارد
issues_not_found: این موضوع یافت نشد
status: وضعیت
reports: گزارشها
- last_updated: آخرین بهروزرسانی
- last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time} پیش</abbr>
- last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time} پیش</abbr> توسط
- %{user}
+ last_updated: آخرین روزآمدسازی
+ last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+ last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> توسط %{user}
link_to_reports: نمایش گزارشها
reports_count:
one: 1 گزارش
resolved: حل شده
update:
new_report: گزارشتان با موفقیت ثبت شد
- successful_update: گزارشتاÙ\86 با Ù\85Ù\88Ù\81Ù\82Û\8cت بÙ\87â\80\8cرÙ\88ز شد
+ successful_update: گزارشتاÙ\86 با Ù\85Ù\88Ù\81Ù\82Û\8cت رÙ\88زآÙ\85د شد
provide_details: لطفاً جزئیات لازم را ارائه دهید
show:
+ title: '%{status} موضوع #%{issue_id}'
reports:
zero: گزارشی نیست
one: ۱ گزارش
ignored: وضعیت مسئله به «نادیده گرفته شد» تغییر کرده است
reopen:
reopened: وضعیت مسئله به «باز» تغییر داده کرده است
- comments:
- created_at: در %{datetime}
reports:
- updated_at: در %{datetime}
- reported_by_html: '%{user} آن را بهعنوان %{category} گزارش کرد'
+ reported_by_html: در %{updated_at}، %{user} آن را بهعنوان %{category} گزارش
+ کرد
helper:
reportable_title:
diary_comment: '%{entry_title}، نظر #%{comment_id}'
sign_up_tooltip: ایجاد یک حساب کاربری برای ویرایش
edit: ویرایش
history: تاریخچه
- export: برونبُرد
+ export: برونبرد
issues: موضوعها
data: دادهها
- export_data: برونبُرد دادهها
+ export_data: برونبرد دادهها
gps_traces: ردهای GPS
gps_traces_tooltip: مدیریت ردهای GPS
user_diaries: روزنوشتهای کاربر
befriend_them: 'همچنین میتوانید از اینجا او را بهعنوان دوست اضافه کنید: %{befriendurl}'
gpx_notification:
greeting: سلام،
- your_gpx_file: بهنظر میرسد فایل GPX شما
+ your_gpx_file: بهنظر میرسد فایل جیپیاکس شما
with_description: 'با این توضیحات:'
and_the_tags: 'و برچسبهای زیر:'
and_no_tags: و بدون برچسب.
failure:
- subject: درÙ\88Ù\86â\80\8cبرد Ù\86اÙ\85Ù\88Ù\81Ù\82 GPX [OpenStreetMap]
- failed_to_import: 'درÙ\88Ù\86â\80\8cبرد با شکست مواجه شد. این خطا رخ داد:'
- more_info_1: اطلاعات بیشتر دربارهٔ شکست درونبرد GPX و چگونگی پیشگیری از
+ subject: شکست درÙ\88Ù\86â\80\8cبرد GPX [OpenStreetMap]
+ failed_to_import: 'درÙ\88Ù\86â\80\8cرÛ\8cزÛ\8c با شکست مواجه شد. این خطا رخ داد:'
+ more_info_1: اطلاعات بیشتر دربارهٔ شکست درونبرد GPX و چگونگی پیشگیری از آن
more_info_2: 'آن را در اینجا خواهید یافت:'
import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fa:GPX_Import_Failures
success:
- subject: درونبرد موفق GPX [OpenStreetMap]
+ subject: موفقیت درونبرد GPX [OpenStreetMap]
loaded_successfully: با موفقیت و با %{trace_points} نقطه از %{possible_points}
نقطهٔ ممکن روی وبسایت قرار گرفته است.
signup_confirm:
ایجاد کردید، نظر داد
commented_changeset: %{commenter} برای بستهٔ تغییری که %{changeset_author}
در %{time} ایجاد کرده و شما مشترک آن هستید، یک نظر نوشت
- partial_changeset_with_comment: دارای نظر «%{changeset_comment}»
+ partial_changeset_with_comment: 'با این توضیح بستهٔ تغییر: «%{changeset_comment}»'
partial_changeset_without_comment: بدون توضیح
details: 'اطلاعات بیشتر دربارهٔ بستهٔ تغییر را میتوانید اینجا ببینید: %{url}'
unsubscribe: برای لغو اطلاعرسانیهای مربوط به این بستهٔ تغییر، به %{url} بروید
from: از
subject: عنوان
date: تاریخ
- no_messages_yet: هنوز پیامی ندارید. با برخی از %{people_mapping_nearby_link}
+ no_messages_yet_html: هنوز پیامی ندارید. با برخی از %{people_mapping_nearby_link}
ارتباط برقرار کنید.
people_mapping_nearby: کسانی که در اطراف شما نقشهکشی میکنند
message_summary:
destroy_button: حذف
new:
title: فرستادن پیام
- send_message_to: فرستادن پیام تازه به %{name}
+ send_message_to_html: فرستادن پیام تازه به %{name}
subject: عنوان
body: متن
- send_button: ارسال
back_to_inbox: بازگشت به صندوق دریافت
create:
message_sent: پیام فرستاده شد
body: متأسفانه هیچ پیامی با این شناسه وجود ندارد.
outbox:
title: صندوق ارسال
- my_inbox: '%{inbox_link}'
+ my_inbox_html: '%{inbox_link}'
inbox: صندوق دریافت
outbox: صندوق ارسال
messages:
to: به
subject: موضوع
date: تاریخ
- no_sent_messages: شما هنوز پیام ارسال شده ندارید. چرا با برخی از %{people_mapping_nearby_link}
+ no_sent_messages_html: شما هنوز پیام ارسال شده ندارید. چرا با برخی از %{people_mapping_nearby_link}
ارتباط برقرار نمیکنید؟
people_mapping_nearby: کسانی که در اطراف شما نقشهکشی میکنند
reply:
about:
next: بعدی
copyright_html: <span>©</span>مشارکتکنندگان<br>OpenStreetMap
- used_by: صدها وبسایت، برنامهٔ موبایل و دستگاه سختافزاری از دادههای %{name}
+ used_by_html: صدها وبسایت، برنامهٔ موبایل و دستگاه سختافزاری از دادههای %{name}
نیرو گرفتهاند.
lede_text: OpenStreetMap را جامعهای از نقشهکشان ساختهاند که در ایجاد و نگهداری
دادههای مربوط به جادهها، مسیرهای تریل، کافهها، ایستگاههای راهآهن و بسیاری
را تحت همین پروانه توزیع کنید. برای جزئیات بیشتر <a href=''%{copyright_path}''>صفحهٔ
حقنشر و پروانه</a> را ببینید.'
legal_title: قانونی
- legal_html: |-
+ legal_1_html: |-
این سایت و خدمات فراوان دیگری که به آن وابستهاند بهطور رسمی و بهنمایندگی از جامعه توسط <a href='https://osmfoundation.org/'>بنیاد OpenStreetMap</a> (OSMF) هدایت میشود. استفاده از همهٔ خدماتی که تحت رهبری OSMF قرار دارد منوط به پذیرش <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
سیاست استفادهٔ قابلقبول</a>، <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">شرایط استفاده</a> و <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">سیاست حریم خصوصی</a> ماست.
<br>
copyright:
foreign:
title: دربارهٔ این ترجمه
- text: اگر بین برگردان فارسی و %{english_original_link} ناسازگاری باشد، صفحهٔ
+ html: اگر بین برگردان فارسی و %{english_original_link} ناسازگاری باشد، صفحهٔ
انگلیسی برتری دارد
english_link: اصل انگلیسی
native:
title: درباره این صفحه
- text: شما هماکنون نسخهٔ انگلیسی از صفحهٔ حقنشر را مشاهده میکنید. برای دیدن
+ html: شما هماکنون نسخهٔ انگلیسی از صفحهٔ حقنشر را مشاهده میکنید. برای دیدن
%{native_link} به عقب بازگردید یا مطالعه دربارهٔ حقنشر را رها و %{mapping_link}
کنید.
native_link: نسخهٔ فارسی
<strong>اسلوونی</strong>: شامل دادههایی از <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> و
<a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
(اطلاعات عمومی اسلوونی).
+ contributors_es_html: |-
+ <strong>اسپانیا</strong>: شامل دادههایی از Spanish National Geographic Institute (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) و National Cartographic System (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
+ تحت پروانهٔ <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a> برای استفادهٔ مجدد.
contributors_za_html: "<strong>آفریقای جنوبی</strong>: شامل دادههایی از \n<a
href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\nNational Geo-Spatial
Information</a>، حقنشر State محفوظ است."
infringement_2_html: اگر بر این باورید که دادههای مشمول حقنشر بهطور نامناسبی
به پایگاهدادهٔ OpenStreetMap یا به این وبسایت افزوده شده، لطفاً به <a
href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">روندنامهٔ
- حذف</a> مراجعه کنید یا دادخواست خود را مستقیماً در <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">صفحهٔ
+ حذف</a> مراجعه کنید یا دادخواست خود را مستقیماً در <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">صفحهٔ
دادخواهی برخط</a> تسلیم کنید.
trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>نشانهای تجاری
trademarks_1_html: OpenStreetMap، نشانوارهٔ ذرهبیندار و State of the Map
کنترل از دور فعال است
edit:
not_public: تنظیم نکردهاید که ویرایشهایتان عمومی باشد.
- not_public_description: دیگر نمیتوانید نقشه را ویرایش کنید مگر آنکه این کار
- را انجام دهید. در %{user_page} خود میتوانید ویرایشهایتان را بهعنوان عمومی
- تنظیم کنید.
+ not_public_description_html: دیگر نمیتوانید نقشه را ویرایش کنید مگر آنکه این
+ کار را انجام دهید. در %{user_page} خود میتوانید ویرایشهایتان را بهعنوان
+ عÙ\85Ù\88Ù\85Û\8c تÙ\86ظÛ\8cÙ\85 Ú©Ù\86Û\8cد.
user_page_link: صفحهٔ کاربری
+ anon_edits_html: (%{link})
anon_edits_link_text: بفهمید چرا اینطور است.
- flash_player_required: برای استفاده از Potlatch (ویرایشگر فلش OpenStreetMap)
+ flash_player_required_html: برای استفاده از Potlatch (ویرایشگر فلش OpenStreetMap)
به فلشپلیر نیاز دارید. میتوانید <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">فلشپلیر
را از Adobe.com دانلود کنید</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">چندین
گزینهٔ دیگر</a> نیز برای ویرایش OpenStreetMap وجود دارد.
no_iframe_support: مرورگر شما فریمهای HTML را، که برای این ویژگی لازم است،
پشتیبانی نمیکند.
export:
- title: برونبُرد
+ title: برونبرد
area_to_export: محدوده برای برونبرد
manually_select: بهصورت دستی منطقه دیگری را انتخاب کنید
format_to_export: قالب برونبرد
map_image: تصویر نقشه (لایهٔ استاندارد را نشان میدهد)
embeddable_html: HTML توکار
licence: پروانه
- export_details: دادههای OpenStreetMap تحت <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">پروانهٔ
+ export_details_html: دادههای OpenStreetMap تحت <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">پروانهٔ
دادههای همگانی باز، پایگاهدادهٔ باز</a> (ODbL) قرار دارد.
too_large:
- advice: 'اگر برونبَری بالا ناموفق بود، لطفاً یکی از منابع زیر را استفاده
- کنید:'
- body: این محدوده برای برونبَری در قالب OpenStreetMap XML خیلی بزرگ است. لطفاً
+ advice: 'اگر برونبرد بالا ناموفق بود، لطفاً یکی از منابع زیر را استفاده کنید:'
+ body: این محدوده برای برونبرد در قالب OpenStreetMap XML خیلی بزرگ است. لطفاً
بزرگنمایی کنید یا منطقهٔ کوچکتری را انتخاب کنید، یا برای دریافت دادههای
انبوه یکی از منابع فهرست زیر را استفاده کنید.
planet:
description: دریافت این محدوده از یکی از آینههای پایگاهدادهٔ OpenStreetMap
geofabrik:
title: دانلودهای Geofabrik
- description: دادههای قارهها، کشورها، و شهرهای برگزیده که بهطور منظم بهروز
- میشود
+ description: گزیدهٔ اطلاعات قارهها، کشورها، و شهرهای منتخب که بهطور منظم
+ روزآمد میشود
metro:
title: خلاصه های مترو
- description: Ø®Ù\84اصÙ\87 هایی برای شهرهای بزرگ جهان و مناطق اطرافشان
+ description: استخراجâ\80\8cهایی برای شهرهای بزرگ جهان و مناطق اطرافشان
other:
title: سایر منابع
description: منابع بیشتر در ویکی OpenStreetMap ذکر شده است
longitude: 'طول:'
output: خروجی
paste_html: برای استفادهٔ توکار در وبسایت، HTML را کپی و درج کنید
- export_button: برونبُرد
+ export_button: برونبرد
fixthemap:
title: گزارش مشکل / اصلاح نقشه
how_to_help:
بحث و همفکری دربارهٔ موضوعات نقشهکشی و ثبت آنها منابع زیادی وجود دارد.
welcome:
url: /welcome
- title: به OSM خوش آمدید
+ title: به اوپناستریتمپ خوش آمدید
description: از این راهنمای ساده و سریع که دربرگیرندهٔ مبانی OpenStreetMap
است آغاز کنید.
beginners_guide:
description: راهنمایی برای تازهواردان که اعضای جامعه آماده کردهاند.
help:
url: https://help.openstreetmap.org/
- title: help.openstreetmap.org
+ title: انجمن کمک
description: در سایت پرسشوپاسخ OSM سؤال بپرسید یا بین پاسخها بگردید.
mailing_lists:
title: فهرستهای پستی
را ببینید.
wiki:
url: https://wiki.openstreetmap.org/
- title: wiki.openstreetmap.org
- description: مستندات عمیق OSM را در ویکی مرور کنید.
+ title: ویکی OpenStreetMap
+ description: در ویکی OpenStreetMap مستندات پرجزئیات را مرور کنید.
sidebar:
search_results: نتایج جستجو
close: بستن
paragraph_1_html: قوانین رسمی OpenStreetMap تنها چند مورد است، اما از همهٔ
مشارکتکنندگان انتظار داریم با جامعه همکاری کنند و ارتباط داشته باشند. اگر
میخواهید هرگونه فعالیتی به غیر از ویرایش دستی انجام دهید، لطفاً رهنمودهای
- مربوط به <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>درونبُرد
+ مربوط به <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>درونبرد
(Import)</a> و <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>ویرایشهای
خودکار</a> را بخوانید و از آنها پیروی کنید.
questions:
visibility: 'پدیداری:'
visibility_help: این چیست؟
visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fa:Visibility_of_GPS_traces
- upload_button: بارگذاری
help: کمک
help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fa:Upload
create:
description: 'شرح:'
tags: 'برچسبها:'
tags_help: جداشده با کاما (,)
- save_button: ذخیرهٔ تغییرات
visibility: 'پدیداری:'
visibility_help: این چیست؟
visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fa:Visibility_of_GPS_traces
update:
- updated: رد بÙ\87â\80\8cرÙ\88ز شد
+ updated: رد رÙ\88زآÙ\85د شد
trace_optionals:
tags: برچسبها
show:
newer: ردهای تازهتر
trace:
pending: در انتظار
- count_points: %{count} نقطه
- ago: '%{time_in_words_ago} پیش'
+ count_points:
+ one: 1 نقطه
+ other: '%{count} نقطه'
more: بیشتر
trace_details: مشاهده جزئیات رد
view_map: نمایش نقشه
upload_trace: بارگذاری یک رد
see_all_traces: دیدن همه ردها
see_my_traces: ردهای من
- delete:
+ destroy:
scheduled_for_deletion: این رد در زمانبندی حذف قرار گرفت
make_public:
made_public: رد عمومی شد
oauth:
authorize:
title: اجازهٔ دسترسی به حسابتان را صادر کنید
- request_access: برنامهٔ %{app_name}%{app_name} درخواست دسترسی به حساب کاربری
- شما را دارد (%{user}). لطفاً بررسی کنید که آیا مایلید برنامه به قابلیتهای
- زیر دسترسی داشته باشد. میتوانید همه یا فقط مواردی را که دوست دارید انتخاب
- کنید.
+ request_access_html: برنامهٔ %{app_name} درخواست دسترسی به حساب کاربری شما را
+ دارد (%{user}). لطفاً بررسی کنید که آیا مایلید برنامه به قابلیتهای زیر دسترسی
+ داشته باشد. میتوانید همه یا فقط مواردی را که دوست دارید انتخاب کنید.
allow_to: 'برنامهٔ کارخواه مجاز است که:'
allow_read_prefs: ترجیحات کاربری شما را بخواند.
allow_write_prefs: ترجیحات کاربری شما را تغییر دهد.
grant_access: دسترسی میدهم
authorize_success:
title: درخواست صدور مجوز انجام شد
- allowed: شما به برنامه ی %{app_name} اجازه ی دسترسی به حسابتان را دادید.
+ allowed_html: شما به برنامه ی %{app_name} اجازه ی دسترسی به حسابتان را دادید.
verification: کد تأیید %{code} است.
authorize_failure:
title: درخواست صدور مجوز انجام نشد
invalid: توکن مجوز معتبر نیست.
revoke:
flash: توکن مربوط به %{application} را باطل کردید
+ permissions:
+ missing: اجازهٔ دسترسی به این امکان را به برنامه ندادهاید
oauth_clients:
new:
title: ثبتنام یک برنامهٔ تازه
- submit: ثبت نام
edit:
title: ویرایش برنامه تان
- submit: ویرایش
show:
title: جزئیات OAuth برای %{app_name}
key: 'کلید مصرف کننده:'
issued_at: تاریخ صدور
revoke: باطل شود!
my_apps: برنامههای کارخواه (client) من
- no_apps: آیا برنامهای دارید که میخواهید بهوسیلهٔ استاندارد %{oauth} ثبتش
- کنید تا با ما از آن استفاده کنید؟ قبل از اینکه برنامهتان بتواند درخواستهای
+ no_apps_html: آیا برنامهای دارید که میخواهید بهوسیلهٔ استاندارد %{oauth}
+ ثبتش کنید تا با ما از آن استفاده کنید؟ قبل از اینکه برنامهتان بتواند درخواستهای
OAuth را انجام دهد باید آن را ثبت کنید.
+ oauth: OAuth
registered_apps: 'شما برنامههای کارخواه (client) زیر را ثبت کردهاید:'
register_new: برنامهتان را ثبت کنید
form:
create:
flash: اطلاعات با موفقیت ثبت شد
update:
- flash: بÙ\87â\80\8cرÙ\88زرساÙ\86Û\8c اطÙ\84اعات کارخÙ\88اÙ\87 Ù\85Ù\88Ù\81Ù\82Û\8cتâ\80\8cØ¢Ù\85Û\8cز بÙ\88د
+ flash: اطÙ\84اعات کارخÙ\88اÙ\87 با Ù\85Ù\88Ù\81Ù\82Û\8cت رÙ\88زآÙ\85د Ø´د
destroy:
flash: ثبتنام برنامه کارخواه از بین رفت
users:
heading: ورود
email or username: 'نشانی ایمیل یا نام کاربری:'
password: 'کلمهٔ عبور:'
- openid: '%{logo} OpenID:'
+ openid_html: '%{logo} OpenID:'
remember: مرا به خاطر بسپار
lost password link: کلمهٔ عبور خود را فراموش کردهاید؟
login_button: ورود
title: ثبت نام
no_auto_account_create: متأسفانه در حال حاضر این امکان را نداریم که بهصورت
خودکار برای شما حساب کاربری بسازیم.
- contact_webmaster: لطفاً با <a href="%{webmaster}">مدیر سایت</a> تماس بگیرید
+ contact_webmaster_html: لطفاً با <a href="%{webmaster}">مدیر سایت</a> تماس بگیرید
تا برای ساختن حساب کاربری برنامهریزی کند - سعی میکنیم درخواستها را هرچهسریعتر
پاسخ دهیم.
about:
مشارکتکننده</a> موافقت کنید.
email address: 'نشانی ایمیل:'
confirm email address: 'تأیید نشانی ایمیل:'
- not displayed publicly: نشانی شما به دیگران نشان داده نمیشود. برای اطلاعات
+ not_displayed_publicly_html: نشانی شما به دیگران نشان داده نمیشود. برای اطلاعات
بیشتر <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="سیاست
حریم خصوصی بنیاد OSM، بخش نشانیهای ایمیل">سیاست حریم خصوصی</a> را ببینید
display name: 'نام نمایشی:'
consider_pd: علاوه بر موارد بالا، میپذیرم که مشارکتهایم در مالکیت عمومی باشد.
consider_pd_why: این چیست؟
consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
- guidance: 'اطلاعاتی برای کمک به درک این شرایط: <a href="%{summary}">خلاصهٔ خوانا
- برای انسان</a>و برخی از <a href="%{translations}">ترجمههای غیررسمی</a>'
+ guidance_html: 'اطلاعاتی برای کمک به درک این شرایط: <a href="%{summary}">خلاصهٔ
+ خوانا برای انسان</a>و برخی از <a href="%{translations}">ترجمههای غیررسمی</a>'
+ continue: ادامه
declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
decline: نمیپذیرم
you need to accept or decline: برای ادامه لطفاً بخوانید و سپس شرایط شرکت کنندهٔ
remove as friend: لغو دوستی
add as friend: افزودن دوست
mapper since: 'آغاز نقشهکشی از:'
- ago: (%{time_in_words_ago} پیش)
ct status: 'شرایط مشارکتکننده:'
ct undecided: بلاتکلیف
ct declined: رد شده
- ct accepted: '%{ago} پیش پذیرفته شد'
- latest edit: 'آخرین ویرایش %{ago}:'
+ latest edit: 'آخرین ویرایش (%{ago}):'
email address: 'نشانی ایمیل:'
created from: 'ایجادشده از:'
status: 'وضعیت:'
spam score: 'رتبهٔ هرزنگاری:'
description: شرح
user location: موقعبت کاربر
- if set location: مکان خانهتان را در صفحهٔ %{settings_link} تنظیم کنید تا کاربران
- نزدیکتان را ببینید.
+ if_set_location_html: مکان خانهتان را در صفحهٔ %{settings_link} تنظیم کنید
+ تا کاربران نزدیکتان را ببینید.
settings_link_text: تنظیمات
my friends: دوستان من
no friends: شما هنوز هیچ دوستی اضافه نکردهاید
disabled link text: چرا من نمیتوانم ویرایش کنم؟
public editing note:
heading: ویرایش عمومی
- text: هم اکنون ویرایشهای شما ناشناساند و مردم نمیتوانند مکان شما را ببینند
+ html: هم اکنون ویرایشهای شما ناشناساند و مردم نمیتوانند مکان شما را ببینند
یا برایتان پیام بفرستند. برای نمایش آنچه ویرایش کردهاید و اجازه به مردم
برای برقراری ارتباط با شما از طریق وبسایت، روی دکمهی زیر کلیک کنید. <b>از
زمان روی کار آمدن 0.6 API، فقط کاربران عمومی میتوانند نقشه را ویرایش کنند</b>.
showing:
one: صفحه %{page} (%{first_item} از %{items})
other: صفحه %{page} (%{first_item}-%{last_item} از %{items})
- summary: '%{name} با آیپی %{ip_address} در %{date} ایجاد شد'
- summary_no_ip: '%{name} در %{date} ایجاد شد'
+ summary_html: '%{name} با آیپی %{ip_address} در %{date} ایجاد شد'
+ summary_no_ip_html: '%{name} در %{date} ایجاد شد'
confirm: تأیید کاربران انتخابشده
hide: پنهانکردن کاربران انتخابشده
empty: هیچ کاربر مشابهی یافت نشد
title: حساب کاربری معلق شده است
heading: حساب کاربری معلق
webmaster: مدیر سایت
- body: |-
+ body_html: |-
<p>
شوربختانه به خاطر فعالیت مشکوک، حساب کاربری شما بهصورت خودکار معلق شده است.
</p>
کاربر و نقش هر دو معتبر هستند.
user_blocks:
model:
- non_moderator_update: براÛ\8c بÙ\87â\80\8cرÙ\88زرساÙ\86Û\8c Û\8cا اÛ\8cجاد Ù\85سدÙ\88دÛ\8c باÛ\8cد Ù\85دÛ\8cر بÙ\88د.
+ non_moderator_update: براÛ\8c اÛ\8cجاد Û\8cا رÙ\88زاÙ\85دسازÛ\8cÙ\90 Û\8cÚ© Ù\85سدÙ\88دÛ\8c باÛ\8cد Ù\85دÛ\8cر باشÛ\8cد.
non_moderator_revoke: برای لغو یک مسدودی باید مدیر بود.
not_found:
sorry: پوزش، مسدودی کاربر با شناسه %{id} یافت نشد.
back: بازگشت به فهرست
new:
title: در حال مسدودکردن %{name}
- heading: مسدودکردن %{name}
+ heading_html: مسدودکردن %{name}
reason: |-
این دلیل مسدودشدن کاربری %{name} است. لطفاً خونسرد و منطقی باشید و هرچه میتوانید بهشکل جزئیتر اوضاع را شرح دهید و همچنین به یاد داشته باشید که پیام شما بهطور عمومی قابل مشاهده است.
در نظر داشته باشید که همهٔ کاربران اصطلاحات تخصصی جامعه را نمیفهمند، لطفاً سعی کنید واژههایی که استفاده میکنید غیرتخصصی باشد.
period: مدتزمان مسدودی کاربر از API (شروع از حالا).
- submit: ایجاد مسدودی
tried_contacting: من با کاربر تماس گرفتم و از او درخواست کردم دست نگه دارد.
tried_waiting: من مقدار مناسبی زمان را به کاربر دادم تا به این ارتباط پاسخ دهد.
needs_view: برای پاکشدن این مسدودی کاربر باید وارد حسابش شود.
back: دیدن تمام مسدودیها
edit:
title: ویرایش مسدودی کاربر %{name}
- heading: ویرایش مسدودی %{name}
+ heading_html: ویرایش مسدودی %{name}
reason: این دلیل مسدودشدن کاربری %{name} است. لطفاً خونسرد و منطقی باشید و هرچه
میتوانید بهشکل جزئیتر اوضاع را شرح دهید. در نظر داشته باشید که همهٔ کاربران
اصطلاحات تخصصی جامعه را نمیفهمند، لطفاً سعی کنید واژههایی که استفاده میکنید
غیرتخصصی باشد.
period: مدتزمان مسدودی کاربر از API (شروع از حالا).
- submit: بهروزرسانی مسدودی
show: مشاهده این مسدودی
back: دیدن تمام مسدودیها
needs_view: آیا قبل از پاکشدن این مسدودی، کاربر باید وارد حساب کاربری شود؟
update:
only_creator_can_edit: فقط مدیری که این مسدودی را ایجاد کرده میتواند آن را
ویرایش کند.
- success: Ù\85سدÙ\88دÛ\8c بÙ\87â\80\8cرÙ\88زرساÙ\86Û\8c شد.
+ success: Ù\85سدÙ\88دÛ\8c رÙ\88زآÙ\85د شد.
index:
title: مسدودیهای کاربر
heading: لیست مسدودیهای کاربری
empty: هنوز مسدودیتی ساخته نشده.
revoke:
title: لغو مسدودی از %{block_on}
- heading: لغو مسدودی از %{block_on}، مسدودشده توسط %{block_by}
+ heading_html: لغو مسدودی از %{block_on}، مسدودشده توسط %{block_by}
time_future: این مسدودی در %{time} پایان می یابد.
- past: این مسدودی %{time} پیش پایان یافته و اکنون قابل لغوکردن نیست.
+ past: این مسدودی %{time} پایان یافته و اکنون قابللغو نیست.
confirm: مطمئنید میخواهید این مسدودی را لغو کنید؟
revoke: باطل شود!
flash: این مسدودی لغو شد.
until_login: تا وقتی کاربر وارد شود فعال میماند.
time_future_and_until_login: '%{time} دیگر و پس از ورود به حساب کاربری پایان
مییابد.'
- time_past: '%{time} پیش پایان یافت.'
+ time_past: '%{time} پایان یافت.'
block_duration:
hours:
one: 1 ساعت
other: '%{count} ساعت'
+ days: '%{count} روز'
+ weeks: '%{count} هفته'
+ months: '%{count} ماه'
+ years: '%{count} سال'
blocks_on:
title: مسدودیهای کاربری %{name}
- heading: فهرست مسدودیهای %{name}
+ heading_html: فهرست مسدودیهای %{name}
empty: '%{name} تاکنون مسدود نشده است.'
blocks_by:
title: مسدودسازیهای %{name}
- heading: فهرست مسدودسازیهای %{name}
+ heading_html: فهرست مسدودسازیهای %{name}
empty: '%{name} تاکنون مسدود نکرده.'
show:
title: '%{block_on} توسط %{block_by} مسدود شده'
- heading: '%{block_on} توسط %{block_by} مسدود شده'
- time_future: '%{time} دیگر پایان مییابد'
- time_past: '%{time} پیش پایان یافت'
+ heading_html: '%{block_on} توسط %{block_by} مسدود شده'
created: زمان ایجاد
- ago: '%{time} پیش'
status: وضعیت
show: نمایش
edit: ویرایش
description: شرح
created_at: ایجاد شده در
last_changed: آخرین تغییر
- ago_html: '%{when} پیش'
javascripts:
close: بستن
share:
center_marker: مرکز نقشه در نشانگر
paste_html: برای درج در وب سایت HTML را جایگذاری کنید
view_larger_map: نمایش نقشه بزرگتر
- only_standard_layer: فقط از لایهٔ استاندارد میتوان خروجی تصویری گرفت
+ only_standard_layer: فقط لایهٔ استاندارد را میتوان در قالب عکس برونبرد کرد.
embed:
report_problem: گزارش مشکل
key:
out: کوچکنمایی
locate:
title: نمایش مکان من
- popup: در شعاع {distance} {unit} نسبت به این نقطه قرار دارید
base:
standard: استاندارد
cycle_map: نقشه دوچرخه
continue_without_exit: به مسیر %{name} ادامه دهید
slight_right_without_exit: کمی به راست به %{name}
offramp_right: انتخاب رمپ سمت راست
+ offramp_right_with_exit: از خروجی %{exit} طرف راست خارج شوید
offramp_right_with_exit_name: در راست از خروجی %{exit} به %{name} بروید
offramp_right_with_exit_directions: در راست از خروجی %{exit} بهسمت %{directions}
بروید
offramp_right_with_exit_name_directions: در راست از خروجی %{exit} به %{name}
بروید، بهسمت %{directions}
offramp_right_with_name: خروجی طرف راست به %{name} را انتخاب کنید
+ offramp_right_with_directions: از کنارگذر طرف راست به طرف %{directions} بروید
offramp_right_with_name_directions: در راست از رمپ به %{name} بروید، بهسمت
%{directions}
onramp_right_without_exit: از خروجی سمت راست به %{name} بپیچید
edit:
description: شرح
heading: ویرایش پاکسازی
- submit: ذخیره ویرایش
title: ویرایش پاکسازی
index:
empty: ویرایشی برای نشان دادن نیست.
new:
description: شرح
heading: اطلاعات پاکسازی جدید را وارد کنید
- submit: ایجاد پاکسازی
title: ایجاد پاکسازی جدید
show:
description: 'شرح:'
leading_whitespace: وجود فاصلهٔ سفید در ابتدا
trailing_whitespace: وجود فاصلهٔ سفید در انتها
invalid_characters: حاوی نویسههای نامعتبر است
+ url_characters: حاوی کاراکترهای مخصوص URL (%{characters}) است
...