# Messages for Portuguese (português)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
+# Author: Andrekowacs
# Author: AntMadeira
# Author: Athena in Wonderland
# Author: B3rnas
activerecord:
errors:
messages:
- invalid_email_address: não parece ser um endereço de correio eletrónico válido
- email_address_not_routable: não é atingível
display_name_is_user_n: não pode ser user_n a não ser que n seja a tua id
de utilizador
models:
relation_tag: Etiqueta da relação
report: Denúncia
session: Sessão
- trace: Trajeto
- tracepoint: Ponto do trajeto
- tracetag: Etiqueta do trajeto
+ trace: Rota
+ tracepoint: Ponto de Rota
+ tracetag: Etiqueta de Rota
user: Utilizador
user_preference: Preferências do utilizador
user_token: Token do utilizador
destroy:
success: Conta apagada.
browse:
- deleted_ago_by_html: Eliminado há %{time_ago} por %{user}
- edited_ago_by_html: Editado há %{time_ago} por %{user}
+ deleted_ago_by_html: Eliminado %{time_ago} por %{user}
+ edited_ago_by_html: Editado %{time_ago} por %{user}
version: Versão
redacted_version: Versão reduzida
in_changeset: Conjunto de alterações
relation: relação
start_rjs:
feature_warning: A carregar %{num_features} elementos. Isto poderá deixar o
- navegador lento ou sem resposta. Tens a certeza de que queres ver estes elementos
- todos?
+ navegador lento ou sem resposta. Tens a certeza de que queres mostrar estes
+ dados?
load_data: Carregar Dados
loading: A carregar…
tag_details:
old_relations:
not_found:
sorry: 'Desculpe, a relação #%{id} versão %{version} não foi encontrada.'
+ changeset_comments:
+ feeds:
+ comment:
+ comment: Novo comentário sobre o conjunto de alterações n.º %{changeset_id}
+ de %{author}
+ commented_at_by_html: Atualizado %{when} por %{user}
+ comments:
+ comment: Novo comentário sobre o conjunto de alterações n.º %{changeset_id}
+ de %{author}
+ show:
+ title_all: Discussão sobre conjunto de alterações do OpenStreetMap
+ title_particular: Discussão sobre o conjunto de alterações n.º %{changeset_id}
+ do OpenStreetMap
+ timeout:
+ sorry: Lamentamos, a lista de comentários sobre conjuntos de alterações que
+ pediste demorou demasiado tempo a ser obtida.
changesets:
- changeset_paging_nav:
- showing_page: Página %{page}
- next: Seguinte »
- previous: « Anterior
changeset:
- anonymous: Anónimo
no_edits: (sem edições)
view_changeset_details: Ver detalhes do conjunto de alterações
- changesets:
- id: ID
- saved_at: Gravado em
- user: Utilizador
- comment: Comentário
- area: Área
index:
title: Conjuntos de alterações
title_user: Conjuntos de alterações de %{user}
title: Conjunto de alterações %{id}
created_by_html: Criado por %{link_user} em %{created}.
no_such_entry:
- title: Não existe tal conjunto de alterações
heading: 'Nenhuma entrada com o id: %{id}'
body: Desculpe, não há conjunto de alterações com o id %{id}. Verifique a ortografia,
ou talvez o link em que clicou esteja errado.
title: 'Conjunto de alterações: %{id}'
created: 'Criado: %{when}'
closed: 'Fechado: %{when}'
- created_ago_html: Criado há %{time_ago}
- closed_ago_html: Fechado há %{time_ago}
- created_ago_by_html: Criado há %{time_ago} por %{user}
- closed_ago_by_html: Fechado há %{time_ago} por %{user}
+ created_ago_html: Criado %{time_ago}
+ closed_ago_html: Fechado %{time_ago}
+ created_ago_by_html: Criado %{time_ago} por %{user}
+ closed_ago_by_html: Fechado %{time_ago} por %{user}
discussion: Discussão
join_discussion: Inicia sessão para te juntares à discussão
still_open: O conjunto de alterações continua aberto. A discussão será iniciada
assim que o conjunto de alterações for fechado.
- comment_by_html: Comentário de %{user} há %{time_ago}
- hidden_comment_by_html: Comentário ocultado por %{user} há %{time_ago}
+ subscribe: Subscrever
+ unsubscribe: Anular subscrição
+ comment_by_html: Comentário de %{user} %{time_ago}
+ hidden_comment_by_html: Comentário ocultado por %{user} %{time_ago}
+ hide_comment: ocultar
+ unhide_comment: desocultar
+ comment: Comentar
changesetxml: XML do conjunto de alterações
osmchangexml: XML no formato osmChange
paging_nav:
timeout:
sorry: Lamentamos, mas a lista de conjuntos de alterações que pediste excedeu
o tempo limite de resposta.
- changeset_comments:
- comment:
- comment: Novo comentário sobre o conjunto de alterações n.º %{changeset_id}
- de %{author}
- commented_at_by_html: Atualizado %{when} por %{user}
- comments:
- comment: Novo comentário sobre o conjunto de alterações n.º %{changeset_id}
- de %{author}
- index:
- title_all: Discussão sobre conjunto de alterações do OpenStreetMap
- title_particular: Discussão sobre o conjunto de alterações n.º %{changeset_id}
- do OpenStreetMap
- timeout:
- sorry: Lamentamos, a lista de comentários sobre conjuntos de alterações que
- pediste demorou demasiado tempo a ser obtida.
dashboards:
contact:
km away: '%{count} km de distância'
new_title: Escrever uma nova publicação no meu diário de utilizador
my_diary: O meu diário
no_entries: Diário sem publicações
+ page:
recent_entries: Publicações recentes em diários
- older_entries: Publicações mais antigas
- newer_entries: Publicações mais recentes
edit:
title: Editar publicação do diário
marker_text: Localização da publicação no diário
title: Diário de %{user} | %{title}
user_title: Diário de %{user}
discussion: Discussão
+ subscribe: Subscrever
+ unsubscribe: Cancelar subscrição
leave_a_comment: Deixar um comentário
login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} para deixar um comentário'
login: Iniciar sessão
all:
title: Publicações no diário de mapeadores do OpenStreetMap
description: Publicações recentes no diário OpenStreetMap
- comments:
- title: Comentários no Diário feitos por %{user}
- heading: Comentários no Diário de %{user}
- subheading_html: Comentários no Diário feitos por %{user}
- no_comments: Sem comentários no diário
- post: Publicação
- when: Quando
- comment: Comentário
- newer_comments: Comentários mais recentes
- older_comments: Comentários mais antigos
subscribe:
heading: Pretendes acompanhar a seguinte discussão sobre a entrada no diário?
button: Acompanhar discussão
heading: Pretendes deixar de acompanhar a seguinte discussão sobre a entrada
no diário?
button: Deixar de acompanhar a discussão
+ diary_comments:
+ index:
+ title: Comentários no Diário feitos por %{user}
+ heading: Comentários no Diário de %{user}
+ subheading_html: Comentários no Diário feitos por %{user}
+ no_comments: Sem comentários no diário
+ page:
+ post: Publicação
+ when: Quando
+ comment: Comentário
+ new:
+ heading: Adicionar um comentário à seguinte discussão de entrada no diário?
doorkeeper:
errors:
messages:
geocoder:
search:
title:
- results_from_html: Resultados de %{results_link}
latlon: Interno
osm_nominatim: Nominatim do OpenStreetMap
osm_nominatim_reverse: Nominatim do OpenStreetMap
college: Edifício de faculdade
commercial: Edifício comercial
construction: Edifício em construção
+ cowshed: Vacaria
detached: Casa isolada
dormitory: Dormitório
duplex: Casa dupla
shed: Barracão
stable: Estábulo
static_caravan: Caravana
+ sty: Pocilga
temple: Edíficio de templo
terrace: Edifício geminado
train_station: Edifício de estação dos comboios
level9: Fronteira de freguesia
level10: Fronteira de subúrbio
level11: Fronteira de bairro
- types:
- cities: Cidades
- towns: Vilas
- places: Lugares
results:
no_results: Não foram encontrados resultados
more_results: Mais resultados
not_updated: Não atualizado
search: Pesquisar
search_guidance: 'Pesquisar problemas:'
+ link_to_reports: Ver denúncias
+ states:
+ ignored: Ignorado
+ open: Abertos
+ resolved: Resolvidos
+ page:
user_not_found: O utilizador não existe
issues_not_found: Não se encontraram problemas desse tipo
+ reported_user: Utilizador Denunciado
status: Estado
reports: Denúncias
last_updated: Última atualização
last_updated_time_ago_user_html: Há %{time_ago} por %{user}
- link_to_reports: Ver denúncias
reports_count:
one: '%{count} denúncia'
other: '%{count} denúncias'
reported_item: Elemento denunciado
states:
- ignored: Ignorado
- open: Abertos
- resolved: Resolvidos
+ ignored: Ignorada
+ open: Aberta
+ resolved: Resolvida
show:
title: '%{status} Denúncia #%{issue_id}'
reports:
history: Histórico
export: Exportar
issues: Problemas
- data: Dados
- export_data: Exportar dados
gps_traces: Rotas GPS
- gps_traces_tooltip: Gerir rotas GPS
user_diaries: Diários dos Utilizadores
- user_diaries_tooltip: Ver diários do utilizador
edit_with: Editar com %{editor}
- tag_line: O mapa mundial livre e editável
intro_header: Bem-vind@ ao OpenStreetMap!
intro_text: O OpenStreetMap é um mapa do mundo, criado por pessoas como tu e de
uso livre sob uma licença aberta.
- intro_2_create_account: Cria uma conta de utilizador
hosting_partners_2024_html: O alojamento é suportado por %{fastly}, %{corpmembers}
e outros %{partners}.
partners_fastly: Fastly
de manutenção.
osm_read_only: A base de dados do OpenStreetMap encontra-se em modo de leitura
devido a trabalhos de manutenção.
- donate: Apoia o OpenStreetMap %{link} para o Fundo de Atualização do Hardware.
+ nothing_to_preview: Nada para pré-visualizar.
help: Ajuda
about: Sobre
copyright: Direitos de Autor
communities: Comunidades
- community: Comunidade
- community_blogs: Blogues da comunidade
- community_blogs_title: Blogues de membros da comunidade OpenStreetMap
- make_a_donation:
- title: Apoia o OpenStreetMap com um donativo monetário
- text: Fazer donativo
learn_more: Mais informações
more: Mais
user_mailer:
see_their_profile: Podes ver o perfil dele em %{userurl}.
see_their_profile_html: Podes ver o seu perfil em %{userurl}.
befriend_them: Também podes adicioná-lo como amigo em %{befriendurl}.
- befriend_them_html: Também os podes adicionar como amigos em %{befriendurl}.
+ befriend_them_html: Também podes adicionar este utilizador como amigo em %{befriendurl}.
gpx_description:
+ description_with_tags: 'Parece que o teu ficheiro GPX %{trace_name} com a descrição
+ %{trace_description} e as seguintes etiquetas: %{tags}'
description_with_tags_html: 'Parece que o teu ficheiro GPX %{trace_name} com
a descrição %{trace_description} e as etiquetas: %{tags}'
+ description_with_no_tags: Parece que o teu ficheiro GPX %{trace_name} com a
+ descrição %{trace_description} e sem etiquetas
description_with_no_tags_html: Parece que o teu ficheiro GPX %{trace_name} com
a descrição %{trace_description} e sem etiquetas
gpx_failure:
hi: Olá, %{to_user}.
failed_to_import: 'falhou na importação. Eis o erro:'
+ more_info: Podes encontrar mais informações sobre falhas de importação de ficheiros
+ GPX e como as evitar em %{url}.
more_info_html: Podes encontrar mais informações sobre falhas de importação
GPX e como evitá-las em %{url}.
import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=pt
loaded:
one: carregado com sucesso com %{trace_points} de %{count} point possível.
other: carregado com sucesso com %{trace_points} de %{count} pontos possíveis.
- all_your_traces_html: Todos os trajetos GPX que enviaste podem ser encontrados
+ trace_location: A tua rota está disponível em %{trace_url}
+ all_your_traces: Todas as tuas rotas GPX enviadas com sucesso podem ser encontradas
+ em %{url}
+ all_your_traces_html: Todas as rotas GPX que enviaste podem ser encontradas
em %{url}.
subject: '[OpenStreetMap] Importação de GPX bem-sucedida'
signup_confirm:
changeset_comment_notification:
description: Conjunto de alterações n.º %{id}
hi: Olá, %{to_user}.
- greeting: Olá,
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} comentou um dos teus conjuntos
de alterações'
message_summary:
unread_button: Marcar como não lida
read_button: Marcar como lida
- reply_button: Responder
destroy_button: Eliminar
unmute_button: Mover para caixa de entrada
new:
body: Lamentamos, não existe nenhuma mensagem com esse identificador (id).
outbox:
title: Caixa de saída
- actions: Ações
messages:
one: Tens %{count} mensagem enviada
other: Tens %{count} mensagens enviadas
richtext_field:
edit: Editar
preview: Pré-visualizar
+ help: Ajuda
+ pagination:
+ diary_comments:
+ older: Comentários mais antigos
+ newer: Comentários mais recentes
+ diary_entries:
+ older: Publicações mais antigas
+ newer: Publicações mais recentes
+ issues:
+ older: Problemas antigos
+ newer: Problemas recentes
+ traces:
+ older: Rotas GPS mais antigas
+ newer: Rotas GPS mais recentes
+ user_blocks:
+ older: Blocos mais antigos
+ newer: Blocos mais recentes
+ users:
+ older: Utilizadores mais antigos
+ newer: Utilizadores mais recentes
site:
about:
- next: Seguinte
heading_html: '%{copyright}Contribuidores %{br} do OpenStreetMap'
used_by_html: O %{name} fornece dados a milhares de sítios na Internet, aplicações
de telemóveis e outros dispositivos
legal_2_2_registered_trademarks: marcas registadas da OSMF
partners_title: Parceiros
copyright:
+ title: Licença e Direitos de Autor
foreign:
title: Sobre Esta Tradução
html: Se houver um conflito entre esta página traduzida e %{english_original_link},
native_link: Versão em português europeu
mapping_link: começar a mapear
legal_babble:
- title_html: Licença e Direitos de Autor
introduction_1_html: O OpenStreetMap%{registered_trademark_link} é composto
por %{open_data}, licenciados sob %{odc_odbl_link} (ODbL) pela %{osm_foundation_link}
(OSMF).
credit_title_html: Como creditar o OpenStreetMap
credit_1_html: 'Onde usar dados do OpenStreetMap, é necessário fazer as duas
coisas seguintes:'
- credit_2_1: Forneça os devidos créditos ao OpenStreetMap exibindo o nosso
+ credit_2_1: Fornecer os devidos créditos ao OpenStreetMap, exibindo o nosso
aviso de direitos de autor.
- credit_2_2: Deixe claro que os dados estão disponíveis sob a Licença de Base
+ credit_2_2: Deixar claro que os dados estão disponíveis sob a Licença de Base
de Dados Abertos.
credit_3_html: Para o aviso de direitos de autor, temos vários requisitos
para a sua exibição, dependendo da forma como usa os nossos dados. Por exemplo,
js_1: Está a usar um navegador de Internet que não suporta JavaScript ou tem
o JavaScript desativado.
js_2: É necessário ter o JavaScript ativado para visualizar mapas no OpenStreetMap.
- permalink: Ligação permanente
- shortlink: Atalho
- createnote: Adicionar nota
license:
copyright: Direitos de autor do OpenStreetMap e seus contribuidores, sob uma
licença aberta
user_page_link: página de utilizador
anon_edits_link_text: Descobre a que se deve isto.
id_not_configured: O editor iD não foi configurado
- no_iframe_support: O teu navegador de Internet não suporta iframes HTML, que
- são necessárias para esta funcionalidade.
export:
title: Exportar
manually_select: Selecionar manualmente outra área
licence: Licença
- licence_details_html: Os dados do OpenStreetMap são licenciados sob %{odbl_link}
+ licence_details_html: Os dados do OpenStreetMap são licenciados sob a %{odbl_link}
(ODbL).
odbl: Licença de Base de Dados Aberta de Open Data Commons
too_large:
close: Fechar
search:
search: Pesquisar
- get_directions: Obter direções
get_directions_title: Obter itinerário entre dois pontos
from: De
to: Para
destination: Acesso explícito ao local
construction: Estradas em construção
bus_stop: Paragem de autocarro
- stop: Paragem
bicycle_shop: Loja de bicicletas
bicycle_rental: Aluguer de bicicletas
bicycle_parking: Estacionamento de bicicletas
visibility_help: o que significa isto?
update:
updated: Rota atualizada
- trace_optionals:
- tags: Etiquetas
show:
title: A ver a rota %{name}
heading: A ver a rota %{name}
trace_not_found: Rota não encontrada!
visibility: 'Visibilidade:'
confirm_delete: Eliminar esta rota?
- trace_paging_nav:
- older: Rotas GPS mais antigas
- newer: Rotas GPS mais recentes
trace:
pending: PENDENTE
count_points:
remove_tag_filter: Eliminar filtro de etiqueta
destroy:
scheduled_for_deletion: Rota programada para eliminação
- make_public:
- made_public: Rota tornada pública
offline_warning:
message: O sistema de envio de ficheiros GPX encontra-se indisponível
offline:
other: Ficheiro GPX com %{count} pontos de %{user}
description_without_count: Ficheiro GPX de %{user}
application:
- basic_auth_disabled: 'A Autenticação Básica HTTP está desativada: %{link}'
- oauth_10a_disabled: 'OAuth 1.0 e 1.0a estão desativados: %{link}'
- auth_disabled_link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/2024_authentication_update
permission_denied: Não tens permissões para realizar essa operação
require_cookies:
cookies_needed: Parece que tens os "cookies" desativados - por favor, ativa-os
no teu navegador de Internet antes de continuar.
- require_admin:
- not_an_admin: Tens de ser um administrador para realizar essa operação.
setup_user_auth:
blocked_zero_hour: Tens uma mensagem urgente no website do OpenStreetMap. Terás
de ler a mensagem antes de poderes gravar as tuas edições.
Não precisas de aceitar os termos, mas tens de os ver.
settings_menu:
account_settings: Definições
- oauth1_settings: Definições OAuth 1
oauth2_applications: Aplicações OAuth 2
oauth2_authorizations: Autorizações OAuth 2
muted_users: Utilizadores Silenciados
auth_providers:
- openid_logo_alt: Iniciar sessão com um OpenID
+ openid_url: URL OpenID
openid_login_button: Continuar
openid:
title: Iniciar sessão com OpenID
- alt: Iniciar sessão com um URL do OpenID
+ alt: Logótipo OpenID
google:
title: Iniciar sessão com Google
- alt: Iniciar sessão com um OpenID do Google
+ alt: Logótipo Google
facebook:
title: Iniciar sessão com Facebook
- alt: Iniciar sessão com uma conta Facebook
+ alt: Logótipo Facebook
microsoft:
title: Iniciar sessão com Microsoft
- alt: Iniciar sessão com uma conta Microsoft
+ alt: Logótipo Microsoft
github:
title: Iniciar sessão com GitHub
- alt: Iniciar sessão com uma conta GitHub
+ alt: Logótipo GitHub
wikipedia:
title: Iniciar sessão com a Wikipédia
- alt: Iniciar sessão com uma conta Wikipédia
- wordpress:
- title: Iniciar sessão com Wordpress
- alt: Iniciar sessão com um OpenID do Wordpress
- aol:
- title: Iniciar sessão com AOL
- alt: Iniciar sessão com um OpenID da AOL
+ alt: Logótipo Wikipédia
oauth:
- authorize:
- title: Autorizar Acesso À Tua Conta
- request_access_html: A aplicação %{app_name} está a pedir acesso à tua conta,
- %{user}. Por favor, confere se queres dar à aplicação as seguintes funcionalidades.
- Podes escolher as que quiseres e quantas quiseres.
- allow_to: 'Dar permissão à aplicação:'
- allow_read_prefs: para ler as tuas preferências de utilizador.
- allow_write_prefs: para alterar as tuas preferências de utilizador.
- allow_write_diary: para criar publicações no diário, comentários e adicionar
- amigos.
- allow_write_api: para modificar o mapa.
- allow_read_gpx: para ler as tuas rotas de GPS privadas.
- allow_write_gpx: para enviar rotas GPS.
- allow_write_notes: para modificar notas.
- grant_access: Dar acesso
- authorize_success:
- title: Pedido de autorização permitido
- allowed_html: Concedeste à aplicação %{app_name} acesso à tua conta.
- verification: O código de verificação é %{code}.
- authorize_failure:
- title: O pedido de autorização falhou
- denied: Negaste o acesso da aplicação %{app_name} à tua conta.
- invalid: O token de autorização não é válido.
- revoke:
- flash: O token para a aplicação %{application} foi cancelado
permissions:
missing: Não deste permissão à aplicação para aceder a este serviço
scopes:
write_notes: Modificar notas
write_redactions: Rever dados do mapa
read_email: Ler e-mail de utilizador
+ consume_messages: Ler, atualizar estado e apagar mensagens de utilizadores
+ send_messages: Enviar mensagens privadas a outros utilizadores
skip_authorization: Aprovar a aplicação automaticamente
for_roles:
moderator: Esta permissão é para ações disponíveis apenas para moderadores
- oauth_clients:
- new:
- title: Registar uma nova aplicação
- disabled: O registo com aplicações OAuth 1 foi desativado
- edit:
- title: Edita a tua aplicação
- show:
- title: Detalhes do OAuth de %{app_name}
- key: 'Chave de consumidor:'
- secret: 'Segredo de consumidor:'
- url: 'URL do token de pedido:'
- access_url: 'URL do token de acesso:'
- authorize_url: 'URL de autorização:'
- support_notice: Suportamos assinaturas HMAC-SHA1 (recomendada) e RSA-SHA1.
- edit: Editar detalhes
- delete: Eliminar cliente
- confirm: Tens a certeza?
- requests: 'A pedir as seguintes permissões ao utilizador:'
- index:
- title: Os Meus Dados OAuth
- my_tokens: Aplicações autorizadas
- list_tokens: 'Os seguintes tokens foram emitidos a aplicações em teu nome:'
- application: Nome da aplicação
- issued_at: Emitido em
- revoke: Anular!
- my_apps: As minhas aplicações autorizadas
- no_apps_html: Tens uma aplicação que queiras registar para ser utilizada com
- o OpenStreetMap utilizando o padrão %{oauth}? Tens de registar a aplicação
- web antes de poderes fazer solicitações OAuth a este serviço.
- oauth: OAuth
- registered_apps: 'Tens as seguintes aplicações registadas:'
- register_new: Regista a tua aplicação
- form:
- requests: 'Pedir as seguintes permissões do utilizador:'
- not_found:
- sorry: Lamentamos, não foi possível encontrar esse %{type}.
- create:
- flash: As informações foram registadas com sucesso
- update:
- flash: A atualização dos dados do cliente foi feita com sucesso
- destroy:
- flash: O registo da aplicação foi eliminado
oauth2_applications:
index:
title: As minhas aplicações de cliente
modifica as definições da tua conta.
display name description: O nome de utilizador ficará visível publicamente.
Poderás alterar o nome posteriormente nas configurações do teu perfil.
- by_signing_up_html: Ao registares-te, aceitas os nossos %{tou_link}, %{privacy_policy_link}
- e %{contributor_terms_link}.
+ by_signing_up:
+ html: Ao registares-te, aceitas os nossos %{tou_link}, %{privacy_policy_link}
+ e %{contributor_terms_link}.
+ privacy_policy: política de privacidade
+ privacy_policy_title: Política de privacidade da OSMF incluindo secção sobre
+ endereços de correio eletrónico
+ contributor_terms: Termos de Contribuidor
tou: Termos de Utilização
- contributor_terms: Termos de Contribuidor
- external auth: 'Autenticação por terceiros:'
continue: Criar conta
terms accepted: Obrigado por aceitares os novos termos de contribuidor!
- email_help_html: O seu endereço não é mostrado publicamente. Consulte a nossa
- %{privacy_policy_link} para mais informações.
- privacy_policy: política de privacidade
- privacy_policy_title: Política de privacidade da OSMF incluindo secção sobre
- endereços de correio eletrónico
+ email_help:
+ privacy_policy: política de privacidade
+ privacy_policy_title: Política de privacidade da OSMF incluindo seção sobre
+ endereços de email
+ html: O seu endereço não é mostrado publicamente. Consulte a nossa %{privacy_policy_link}
+ para mais informações.
consider_pd_html: Considero que as minhas contribuições estão no %{consider_pd_link}.
consider_pd: domínio público
or: ou
remove as friend: Remover amigo
add as friend: Adicionar aos amigos
mapper since: 'A mapear desde:'
+ last map edit: 'Última edição do mapa:'
+ no activity yet: Ainda sem atividade
uid: 'Id de utilizador:'
ct status: 'Termos do Contribuidor:'
ct undecided: Por decidir
index:
title: Utilizadores
heading: Utilizadores
- older: Utilizadores mais antigos
- newer: Utilizadores mais recentes
+ summary_html: '%{name} criado com o ip %{ip_address} em %{date}'
+ summary_no_ip_html: '%{name} criado em %{date}'
+ empty: Não foram encontrados utilizadores correspondentes
+ page:
found_users:
one: '%{count} utilizador encontrado'
other: '%{count} utilizadores encontrados'
- summary_html: '%{name} criado com o ip %{ip_address} em %{date}'
- summary_no_ip_html: '%{name} criado em %{date}'
confirm: Confirmar utilizadores selecionados
hide: Ocultar utilizadores selecionados
- empty: Não foram encontrados utilizadores correspondentes
suspended:
title: Conta suspensa
heading: Conta Suspensa
not_revoke_admin_current_user: Não foi possível retirar os direitos de administrador
do atual utilizador.
grant:
- title: Confirmar a concessão do cargo
- heading: Confirmar concessão do cargo
are_you_sure: Tens a certeza de que pretendes conceder o cargo `%{role}' ao
utilizador `%{name}'?
- confirm: Confirmar
- fail: Não foi possível conceder o cargo `%{role}' ao utilizador `%{name}'. Por
- favor, verifica se o utilizador e o cargo são válidos.
revoke:
- title: Confirmar revogação de cargo
- heading: Confirmar revogação de cargo
are_you_sure: Tens a certeza de que pretendes retirar o cargo `%{role}' ao utilizador
`%{name}'?
- confirm: Confirmar
- fail: Não foi possível retirar o cargo `%{role}' ao utilizador `%{name}'. Por
- favor, verifica se o utilizador e o cargo são válidos.
user_blocks:
model:
non_moderator_update: Tens de ser um moderador para criar ou atualizar um bloqueio.
heading_html: A criar um bloqueio em %{name}
period: Por quanto tempo, com início agora, o utilizador será bloqueado na utilização
da API.
- back: Ver todos os bloqueios
edit:
title: A editar o bloqueio em %{name}
heading_html: A editar o bloqueio em %{name}
period: Por quanto tempo, com início agora, o utilizador será bloqueado na utilização
da API.
- show: Ver este bloqueio
- back: Ver todos os bloqueios
+ revoke: Revogar bloqueio
filter:
- block_expired: Este bloqueio já expirou e não pode ser editado.
block_period: O período de bloqueio tem de corresponder a um dos valores selecionáveis
da lista.
create:
update:
only_creator_can_edit: Este bloqueio só pode ser editado pelo moderador que
o criou.
+ only_creator_can_edit_without_revoking: Só o moderador que criou este bloqueio
+ é que o pode editar sem o revogar.
+ only_creator_or_revoker_can_edit: Só os moderadores que criaram ou revogaram
+ este bloqueio é que o podem editar.
+ inactive_block_cannot_be_reactivated: Este bloqueio está inativo e não pode
+ ser reativado.
success: Bloqueio atualizado.
index:
title: Bloqueios do utilizador
heading: Lista de bloqueios do utilizador
empty: Ainda não foram feitos bloqueios.
- revoke:
- title: A retirar o bloqueio de %{block_on}
- heading_html: A retirar o bloqueio de %{block_on} por %{block_by}
- time_future_html: Este bloqueio terminará em %{time}.
- past_html: Este bloqueio terminou a %{time} e já não pode ser revogado.
- confirm: Tens a certeza de que queres revogar este bloqueio?
- revoke: Revogar!
- flash: Este bloqueio foi revogado.
revoke_all:
title: A retirar o bloqueio de %{block_on}
heading_html: A retirar o bloqueio de %{block_on}
status: 'Estado:'
show: Mostrar
edit: Editar
- revoke: Revogar!
confirm: Tens a certeza?
reason: 'Razão do bloqueio:'
revoker: 'Quem revogou:'
not_revoked: (não revogado)
show: Mostrar
edit: Editar
- revoke: Revogar!
- blocks:
+ page:
display_name: Utilizador Bloqueado
creator_name: Criador
reason: Motivo do bloqueio
status: Estado
revoker_name: Revogado por
- older: Blocos mais antigos
- newer: Blocos mais recentes
navigation:
all_blocks: Todos os bloqueios
blocks_on_me: Quem me bloqueou
blocks_by_me: Os meus bloqueios
blocks_by_user: Bloqueios de %{user}
block: 'Bloqueio #%{id}'
+ new_block: Novo Bloqueio
user_mutes:
index:
title: Utilizadores Silenciados
open_title: Nota não resolvida n.º %{note_name}
closed_title: Nota resolvida n.º %{note_name}
hidden_title: Nota oculta n.º %{note_name}
- event_opened_by_html: Criada por %{user} há %{time_ago}
- event_opened_by_anonymous_html: Criada por anónimo há %{time_ago}
- event_commented_by_html: Comentada por %{user} há %{time_ago}
- event_commented_by_anonymous_html: Comentada por anónimo há %{time_ago}
- event_closed_by_html: Resolvida por %{user} há %{time_ago}
- event_closed_by_anonymous_html: Resolvida por anónimo há %{time_ago}
- event_reopened_by_html: Reativada por %{user} há %{time_ago}
- event_reopened_by_anonymous_html: Reativada por anónimo há %{time_ago}
- event_hidden_by_html: Escondida por %{user} há %{time_ago}
+ event_opened_by_html: Criada por %{user} %{time_ago}
+ event_opened_by_anonymous_html: Criada por anónimo %{time_ago}
+ event_commented_by_html: Comentada por %{user} %{time_ago}
+ event_commented_by_anonymous_html: Comentada por anónimo %{time_ago}
+ event_closed_by_html: Resolvida por %{user} %{time_ago}
+ event_closed_by_anonymous_html: Resolvida por anónimo %{time_ago}
+ event_reopened_by_html: Reativada por %{user} %{time_ago}
+ event_reopened_by_anonymous_html: Reativada por anónimo %{time_ago}
+ event_hidden_by_html: Escondida por %{user} %{time_ago}
report: denunciar esta nota
anonymous_warning: Esta nota inclui comentários de utilizadores anónimos que
devem ser confirmados por fonte independente.
mapa, portanto, não introduzas informações pessoais, dados de mapas ou catálogos
protegidos por direitos de autor.'
add: Adicionar Nota
+ notes_paging_nav:
+ showing_page: Página %{page}
javascripts:
close: Fechar
share:
custom_dimensions: Definir dimensões
format: 'Formato:'
scale: 'Escala:'
- image_dimensions: A imagem mostrará a camada padrão com %{width} x %{height}
+ image_dimensions: A imagem mostrará a camada %{layer} com %{width} x %{height}
download: Transferir
short_url: URL curto
include_marker: Incluir marcador
center_marker: Centrar o mapa no marcador
paste_html: Colar HTML para incorporar na página web
view_larger_map: Ver mapa maior
- only_standard_layer: Só a camada padrão pode ser exportada como imagem
+ only_standard_layer: Só as camadas Padrão, de Ciclismo e de Transporte é que
+ podem ser exportadas como imagem
embed:
report_problem: Reportar um problema
key:
queryfeature_disabled_tooltip: Amplia para consultares elementos
embed_html_disabled: A incorporação de HTML não está disponível para esta camada
do mapa
- changesets:
- show:
- comment: Comentar
- subscribe: Subscrever
- unsubscribe: Anular subscrição
- hide_comment: ocultar
- unhide_comment: desocultar
edit_help: Move o mapa, amplia-o no local que pretendes editar e clica aqui.
directions:
ascend: Ascenção