# Author: DzWiki
# Author: Edinwiki
# Author: KWiki
+# Author: Macofe
# Author: Maxmus
+# Author: Palapa
+# Author: Ruila
+# Author: Srdjan m
+# Author: Сербијана
---
bs:
time:
browse:
created: Napravljeno
closed: Zatvoreno
+ created_html: Kreirano <abbr title='%{title}'>%{time} prije</abbr>
+ closed_html: Zatvoreno <abbr title='%{title}'>%{time} prije</abbr>
+ edited_by_html: Izmijenio/-la %{user} <abbr title='%{title}'>prije %{time}</abbr>
version: Verzija
- in_changeset: Skup promijena
+ in_changeset: Skup izmjena
anonymous: anonimno
no_comment: (bez komentara)
part_of: Dio od
download_xml: Preuzmi XML
- view_history: Prikaži historiju
+ view_history: Historija
view_details: Prikaži detalje
location: 'Lokacija:'
changeset:
title: 'Skup promjena: %{id}'
belongs_to: Autor
+ node: Čvorovi (%{count})
+ node_paginated: Čvorovi (%{x}-%{y} of %{count})
+ way: Putevi (%{count})
+ way_paginated: Putevi (%{x}-%{y} of %{count})
+ relation: Relacije (%{count})
+ relation_paginated: Relacije (%{x}-%{y} of %{count})
+ comment: Komentari (%{count})
+ hidden_commented_by: Skriveni komentar korisnika %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ ago</abbr>
+ commented_by: Komentar korisnika %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ ago</abbr>
changesetxml: XML seta promjena
osmchangexml: osmChange XML
feed:
title: Set promjena %{id}
title_comment: Set promjena %{id} - %{comment}
+ discussion: Diskusija
+ node:
+ title: 'Čvor: %{name}'
way:
nodes: Tačke
relation:
wikipedia_link: Članak o %{page} na Wikipediji
note:
new_note: Nova bilješka
+ description: Opis
+ query:
+ title: Informacije o objektima
+ nearby: Obližnje značajke
+ enclosing: Značajke okruženja
changeset:
changeset_paging_nav:
showing_page: Stranica %{page}
timeout:
sorry: Žao nam je, listi seta promjena koju ste tražili je predugo trajalo za
preuzimanje.
+ rss:
+ full: Cijela diskusija
diary_entry:
new:
title: Novi unos u dnevnik
+ publish_button: Objavi
list:
title: Dnevnici korisnika
title_friends: Dnevnici prijatelja
older_entries: Stariji unosi
newer_entries: Noviji unosi
edit:
- title: Urediti unos u dnevniku
+ title: Uredi unos u dnevniku
subject: 'Predmet:'
body: 'Tijelo:'
language: 'Jezik:'
one: '%{count} komentar'
zero: nema komentara
other: '%{count} komentara'
- edit_link: Urediti ovaj unos
+ edit_link: Uredi ovaj unos
hide_link: Sakriti ovaj unos
confirm: Potvrditi
diary_comment:
location:
location: 'Lokacija:'
view: Pogledati
- edit: Urediti
+ edit: Uredi
feed:
user:
title: Unosi u OpenStreetMap dnevnik za korisnika %{user}
search:
title:
latlon: Rezultati sa <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
- us_postcode: Rezultati sa <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
- uk_postcode: Rezultati sa <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
- Postcode</a>
ca_postcode: Rezultati sa <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
osm_nominatim: Rezultati sa <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames_reverse: Rezultati sa <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
+ aerialway:
+ cable_car: Žičara
+ chair_lift: Žičara sa sjedištima
+ drag_lift: Vučnica
+ gondola: Kabinska žičara
+ station: Stanica žičare
aeroway:
aerodrome: Aerodrom
apron: Dio piste (područje za parking)
taxiway: Rulna staza
terminal: Terminal
amenity:
- airport: Aerodrom
+ animal_shelter: Azil za životinje
arts_centre: Centar umjetnosti
- artwork: Umjetnine
atm: Bankomat
- auditorium: Auditorij
bank: Banka
bar: Bar
bbq: Gril
charging_station: Stanica za punjenje
cinema: Kino
clinic: Klinika
- club: Klub
+ clock: Sat
college: Koledž
community_centre: Društveni centar
courthouse: Sud
crematorium: Krematorij
dentist: Zubar
doctors: Doktor
- dormitory: Studentski dom
drinking_water: Voda za piće
driving_school: Autoškola
embassy: Ambasada
- emergency_phone: S.O.S. Telefon
fast_food: Fast food
ferry_terminal: Trajektni terminal
- fire_hydrant: Hidrant
fire_station: Vatrogasna stanica
food_court: Dvorište restorana
fountain: Fontana
fuel: Benzinska pumpa
+ gambling: Kockanje
grave_yard: Groblje
- gym: Fitness centar
- hall: Dvorana
- health_centre: Zdravstveni centar
hospital: Bolnica
- hotel: Hotel
hunting_stand: Lovačka čeka
ice_cream: Sladoled
kindergarten: Dječiji vrtić
library: Biblioteka
- market: Tržnica
marketplace: Tržnica
- mountain_rescue: Gorska služba spašavanja
+ monastery: Manastir
+ motorcycle_parking: Parking za motore
nightclub: Noćni klub
- nursery: Čuvanje djece
nursing_home: Starački dom
office: Kancelarija
- park: Park
parking: Parking
+ parking_entrance: Ulaz u parking
pharmacy: Apoteka
place_of_worship: Bogomolja
police: Policija
prison: Zatvor
pub: Pub
public_building: Ustanova
- public_market: Javna tržnica
- reception_area: Recepcija
recycling: Reciklažna stanica
restaurant: Restoran
retirement_home: Dom penzionera
school: Škola
shelter: Sklonište
shop: Trgovina
- shopping: Trgovački centar
shower: Tuš
social_centre: Društveni centar
social_club: Društveni klub
social_facility: Socialne ustanove
studio: Studio
- supermarket: Supermarket
swimming_pool: Bazen
taxi: Taxi
telephone: Telefonska govornica
veterinary: Veterinar
village_hall: Seoski Dom
waste_basket: Kanta za otpatke
- wifi: WiFi pristup
- WLAN: WiFi pristup
+ waste_disposal: Odlaganje otpada
youth_centre: Centar za omladinu
boundary:
administrative: Administrativna granica
"yes": Most
building:
"yes": Građevina
+ craft:
+ brewery: Pivara
+ carpenter: Stolar
+ electrician: Električar
+ gardener: Vrtlar
+ painter: Slikar
+ photographer: Fotograf
+ plumber: Vodoinstalater
+ shoemaker: Obućar
+ tailor: Krojač
+ "yes": Zanatska radnja
emergency:
- fire_hydrant: Hidrant
+ ambulance_station: Hitna pomoć
+ defibrillator: Defibrilator
+ landing_site: Mjesto za hitno slijetanje
phone: S.O.S. Telefon
highway:
+ abandoned: Napušteni autoput
bridleway: Konjička staza
bus_guideway: Autobuska traka
bus_stop: Autobusko stajalište
- byway: Prečica
construction: Autoput u izgradnji
cycleway: Biciklistička staza
+ elevator: Lift
emergency_access_point: S.O.S. tačka pristupa
footway: Pješačka staza
ford: Gaz
living_street: Ulica smirenog prometa
milestone: Miljokaz
- minor: Drugorazredna cesta
motorway: Autocesta
motorway_junction: Čvor (autoputa)
- motorway_link: Autoput (pristupna cesta)
+ motorway_link: Priključni put
path: Staza
pedestrian: Pješački put
platform: Platforma
secondary: Sekundarna cesta
secondary_link: Sekundarna cesta
service: Servisna cesta
- services: Autoput - usluge
+ services: Usluge na autoputu
speed_camera: Kamera za kontrolu brzine
steps: Stepenice
street_lamp: Ulična svjetiljka
- stile: Prijelaz preko ograde
tertiary: Lokalna cesta
tertiary_link: Lokalna cesta
track: Makadam
+ traffic_signals: Saobraćajna signalizacija
trail: Staza
trunk: Brza cesta
trunk_link: Prilaz brzoj cesti
unclassified: Neklasificirana cesta
- unsurfaced: Neasfaltirana cesta
+ "yes": Put
historic:
archaeological_site: Arheološko nalazište
battlefield: Bojno polje
boundary_stone: Granični kamen
- building: Građevina
+ building: Historijska građevina
+ bunker: Bunker
castle: Dvorac
church: Crkva
citywalls: Gradski zidovi
memorial: Memorijal
mine: Rudnik
monument: Spomenik
- museum: Muzej
ruins: Ruševine
+ stone: Kamen
tomb: Grobnica
tower: Toranj
wayside_cross: Krajputaš
wayside_shrine: Usputni hram
wreck: Olupina
+ junction:
+ "yes": Raskršće
landuse:
allotments: Vrtovi
basin: Bazen
military: Vojno područje
mine: Rudnik
orchard: Voćnjak
- nature_reserve: Rezervat prirode
- park: Park
- piste: Ski staza
quarry: Kamenolom
railway: Željeznica
recreation_ground: Rekreacijsko područje
road: Područje ceste
village_green: Seoski travnjak
vineyard: Vinograd
- wetland: Močvara
- wood: Šuma
leisure:
beach_resort: Odmaralište - plaža
bird_hide: Posmatračnica ptica
common: Općinsko zemljište
+ dog_park: Park za pse
fishing: Ribolovno područje
fitness_station: Fitnes centar
garden: Vrt
pitch: Sportski teren
playground: Igralište
recreation_ground: Teren za rekreaciju
+ resort: Boravište
sauna: Sauna
slipway: Navoz
sports_centre: Sportski centar
beach: Plaža
cape: Rt
cave_entrance: Pećina (ulaz)
- channel: Kanal
cliff: Litica
crater: Krater
dune: Dina
- feature: Značajka
fell: Brdo
fjord: Fjord
forest: Šuma
point: Tačka
reef: Greben
ridge: Greben
- river: Rijeka
rock: Stijena
scree: Krš
scrub: Šikara
- shoal: Sprud
spring: Izvor
stone: Kamen
strait: Tjesnac
volcano: Vulkan
water: Voda
wetland: Močvara
- wetlands: Močvare
wood: Šuma
office:
accountant: Računovođa
travel_agent: Putnička agencija
"yes": Kancelarija
place:
- airport: Aerodrom
city: Grad
country: Država
county: Kanton
islet: Ostrvce
isolated_dwelling: Izolirano stanovanje
locality: Lokalitet
- moor: Močvarno tlo
municipality: Općina
postcode: Poštanski broj
region: Regija
abandoned: Napuštena pruga
construction: Pruga u izgradnji
disused: Napuštena pruga
- disused_station: Željeznička stanica (nije u upotrebi)
funicular: Uspinjača
halt: Željeznička stanica
- historic_station: Historijska željeznička stanica
junction: Željeznički čvor
level_crossing: Pružni prelaz
light_rail: Lahka željeznica
preserved: Sačuvana pruga
spur: Pruga
station: Željeznička stanica
- subway: Stanica podzemne željeznice
+ stop: Željezničko stajalište
+ subway: Podzemna željeznica
subway_entrance: Ulaz u podzemnu željezničku stanicu
switch: Skretnica
tram: Tramvaj
tram_stop: Tramvajska stanica
- yard: Ranžirni kolodvor
shop:
alcohol: Trgovina pićem
antiques: Antikviteti
hairdresser: Frizer
hardware: Željezarija
hifi: Hi-Fi
- insurance: Osiguranje
jewelry: Trgovina nakitom
kiosk: Kiosk
laundry: Praonica rublja
organic: Trgovina zdrave hrane
outdoor: Trgovina za slobodno vrijeme
pet: Trgovina za kućne ljubimce
+ pharmacy: Apoteka
photo: Fotograf
- salon: Salon
shoes: Trgovina obućom
- shopping_centre: Trgovački centar
sports: Trgovina sportskom opremom
stationery: Papirnica
supermarket: Supermarket
"yes": Prodavnica
tourism:
alpine_hut: Alpska kuća
+ apartment: Stan
artwork: Umjetnine
attraction: Atrakcija
bed_and_breakfast: Noćenje i doručak
camp_site: Kamp
caravan_site: Kamp-kućice (mjesto)
chalet: Planinska kuća
+ gallery: Galerija
guest_house: Apartman
hostel: Hostel
hotel: Hotel
information: Informacije
- lean_to: Nadstrešnica
motel: Motel
museum: Muzej
picnic_site: Piknik-mjesto
theme_park: Tematski park
- valley: Dolina
viewpoint: Vidikovac
zoo: Zoološki vrt
tunnel:
artificial: Vještački vodotok
boatyard: Brodogradilište
canal: Kanal
- connector: Spoj vodnih puteva
dam: Brana
derelict_canal: Zanemaren kanal
ditch: Jarak
drain: Odvod
lock: Ustava
lock_gate: Ustava (vrata)
- mineral_spring: Mineralni izvor
mooring: Sidrište
rapids: Brzaci
river: Rijeka
- riverbank: Riječna obala
stream: Potok
wadi: Suho korito rijeke
waterfall: Vodopad
- water_point: Tačka vodotoka
weir: Brana
admin_levels:
level2: Granica države
results:
no_results: Nema pronađenih rezultata
more_results: Više rezultata
- distance:
- one: oko 1km
- zero: manje od 1km
- other: oko %{count}km
- direction:
- south_west: jugozapadno
- south: južno
- south_east: jugoistočno
- east: istočno
- north_east: sjeveroistočno
- north: sjeverno
- north_west: sjeverozapadno
- west: zapadno
layouts:
logo:
alt_text: OpenStreetMap logotip
intro_2_create_account: Napravite korisnički račun
partners_html: Hosting je podržan od strane %{ucl}, %{ic} i %{bytemark}, i drugih
%{partners}.
- partners_ucl: UCL VR Centar
+ partners_ucl: UCL
partners_ic: Imperial College London
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: partnera
text: Vi gledate englesku verziju stranice o autorskim pravima. Možete se vratiti
na %{native_link} ove stranice ili možete prestati čitati o autorskim pravima
i %{mapping_link}.
- native_link: BOSANSKI verzija
+ native_link: bosansko izdanje
mapping_link: počnite sa ucrtavanjem
legal_babble:
title_html: Autorska prava i dozvola
href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
Commons Open Database License dozvolom</a> (ODbL).
intro_2_html: Slobodni ste kopirati, distribuirati, prenositi i adaptirati naše
- podatke, sve dok navodite OpenStreetMap i njegove doprinositelje kao izvor.
- Ukoliko izmijenite ili nadogradite naše podatke, možete distribuirati rezultate
- samo pod istom licencom. Puni <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">pravni
- tekst</a> objašnjava vaša prava i odgovornosti.
+ podatke sve dok navodite OpenStreetMap i njegove doprinosioce kao izvor. Ako
+ izmijenite ili nadogradite naše podatke, možete distribuirati rezultate samo
+ pod istom licencom. Puni <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">pravni
+ tekst</a> objašnjava Vaša prava i odgovornosti.
intro_3_html: |-
Kartografija u našim dijelovima karte, i naša dokumentacija, su licencirani pod <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> licencom (CC-BY-SA).
infringement_1_html: OSM doprinosioci se podsjećaju da nikada ne dodaju podatke
sa bilo kojeg izvora koji zadržava autorska prava (npr. Google Maps ili printane
karte) bez eksplicitne dozvole od strane autora.
- infringement_2_html: Ukoliko vjerujete da je zaštićeni materijal bio dodan bazi
- podataka OpenStreetMap ili ovom web sajtu, molimo da pogledate našu <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">proceduru
- skidanja</a> ili uložite prigovor direktno na našu <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">online
- stranicu</a>.
+ infringement_2_html: Ako vjerujete da je zaštićeni materijal bio dodan bazi
+ podataka OpenStreetMapa ili ovoj veb-stranici, molimo da pogledate našu <a
+ href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">proceduru
+ skidanja</a> ili uložite prigovor direktno na našu <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">stranicu</a>.
welcome_page:
title: Dobrodošli!
whats_on_the_map:
help_page:
welcome:
url: /dobrodošlica
+ beginners_guide:
+ url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Bs:Beginners%27_guide
+ irc:
+ title: IRC
about_page:
next: Slijedeće
+ open_data_title: Open Data
notifier:
diary_comment_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} je komentirao tvoj unos u dnevnik'
subject: '[OpenStreetMap] Zahtjev za ponovnim postavljanjem lozinke'
lost_password_plain:
greeting: Zdravo,
- click_the_link: Ukoliko ste ovo Vi, kliknite na link ispod za ponovno postavljanje
+ click_the_link: Ako ste ovo Vi, kliknite na link ispod za ponovno postavljanje
lozinke.
lost_password_html:
greeting: Zdravo,
hopefully_you: Neko (moguće, Vi) je pitao za ponovno postavljanje lozinke na
njihovim e-mail adresama openstreetmap.org računa.
- click_the_link: Ukoliko ste ovo Vi, kliknite na link ispod za ponovno postavljanje
+ click_the_link: Ako ste ovo Vi, kliknite na link ispod za ponovno postavljanje
lozinke.
+ note_comment_notification:
+ greeting: Zdravo,
+ commented:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je dao komentar na jednu od tvojih
+ bilješki.'
+ changeset_comment_notification:
+ greeting: Zdravo,
message:
inbox:
title: Dolazna pošta
close: Zatvoriti
search:
search: Pretraga
+ from: Od
+ to: Do
where_am_i: Gdje sam?
where_am_i_title: Opišite trenutnu lokaciju koristeći pretraživač
submit_text: Idi
table:
entry:
motorway: Autoput
+ main_road: Glavni put
trunk: Brza cesta
primary: Državna cesta
secondary: Sekundarna cesta
unclassified: Neklasificirana cesta
- unsurfaced: Neasfaltirana cesta
track: Staza
- byway: Prečica
bridleway: Konjička staza
cycleway: Biciklistička staza
+ cycleway_national: Državna biciklistička staza
+ cycleway_local: Mjesna biciklistička staza
footway: Pješačka staza
rail: Željeznica
subway: Podzemna željeznica
golf: Golf teren
park: Park
resident: Stambeno područje
- tourist: Turistička atrakcija
common:
- Travnjaci
- Livada
tunnel: Iscrtkani rubovi = tunel
bridge: Crni rubovi = most
private: Privatni pristup
- permissive: Pristup uz dozvolu
destination: Pristup odredištu
construction: Ceste u izgradnji
+ bicycle_parking: Biciklistički parking
richtext_area:
edit: Urediti
preview: Pregledati
trace_header:
upload_trace: Poslati GPS trasu
see_all_traces: Pogledati sve trase
- see_your_traces: Pogledati vlastite trase
traces_waiting:
one: Imate %{count} trasu koja čeka za slanje. Uzmite ovo u obzir i pričekajte
da se završi prije nego pošaljete novu trasu, da ne biste blokirali druge
map: karta
list:
public_traces: Javne GPS trase
- your_traces: Vaše GPS trase
public_traces_from: Javne GPS trase korisnika %{user}
+ description: Pretraži nedavno objavljene GPS tragove
tagged_with: ' označeno sa %{tags}'
empty_html: JNoš uvijek nema ništa ovdje. <a href='%{upload_link}'>Postavite
novu trasu</a> ili naučite više o GPS trasiranju na <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Bs:Beginners'_guide'>wiki
allow_write_api: Izmijenite kartu.
allow_read_gpx: Pročitajte njihove privatne GPS trase.
allow_write_gpx: Postaviti GPS trase.
+ allow_write_notes: izmijeni bilješke.
index:
title: Moji OAuth detalji
my_tokens: Moje ovlaštene aplikacije
allow_write_api: Izmijenite kartu.
allow_read_gpx: Pročitajte njihove privatne GPS trase.
allow_write_gpx: Postaviti GPS trase.
+ allow_write_notes: izmijeni bilješke.
not_found:
sorry: Žao mi je, taj se %{type} ne može naći.
create:
register now: Registrirajte se sada
with username: 'Već imate račun na OpenStreetMapu? Molimo da se prijavite s
Vašim korisničkim imenom i lozinkom:'
- with openid: 'Alternativno molimo koristite Vaš OtvoreniID da se prijavite:'
new to osm: Novi na OpenStreetMap?
to make changes: Da bi ste mijenjali OpenStreetMap podatke, morate imati korisnički
račun.
/>Molimo kontaktirajte <a href="%{webmaster}">webmastera</a> uoliko želite
da diskutujete o ovome.
auth failure: Žao mi je, ne možemo Vas prijaviti s ovim detaljima.
- openid missing provider: Žao nam je, ne možemo kontaktirati Vaš provider za
- OtvoreniID
- openid invalid: Žao nam je, čini se da je Vaš OpenID zlonamjeran
openid_logo_alt: Prijavite se sa OtvorenimID
- openid_providers:
- openid:
- title: Prijavite se sa otvorenimID
- alt: Prijavite se sa URL OtvorenogID
- google:
- title: Prijavite se sa Google računom
- alt: Prijavite se sa Google OtvorenimID
+ auth_providers:
yahoo:
- title: Prijavite se sa Yahoo računom
- alt: Prijavite se sa Yahoo OtvorenimID
+ title: Prijavite se sa Yahoo nalogom
+ alt: Prijavite se sa Yahoo OpenID
wordpress:
- title: Prijavite se sa Wordpress računom
- alt: Prijavite se sa Wordpress OtvorenimID
- aol:
- title: Prijavite se sa AOL računom
- alt: Prijavite se sa AOL OtvorenimID
+ title: Prijavite se sa Wordpress nalogom
+ alt: Prijavite se sa Wordpress OpenID
logout:
title: Odjava
heading: Odjava iz OpenStreetMap
lost_password:
title: Izgubljena lozinka
heading: Zaboravljena lozinka?
- email address: 'E-mail adresa:'
+ email address: 'Adresa e-pošte:'
new password button: Ponovno postavljanje lozinke
help_text: Unesite e-mail adresu koju ste koristili za otvaranje računa i poslaćemo
Vam link kojim možete ponovo postaviti lozinku.
title: Otvorite račun
no_auto_account_create: Nažalost nismo u mogućnosti automatski otvarati korisničke
račune.
- contact_webmaster: Molimo da kontaktirate s <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmasterom</a>
+ contact_webmaster: Molimo da kontaktirate s <a href="%{webmaster}">webmasterom</a>
da omogući stvaranje korisničkog računa - pokušat ćemo se pozabaviti ovim
u najkraćem mogućem vremenu.
license_agreement: Kada potvrdite Vaš račun moraćete pristati na <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">Uslove
doprinosioca</a> .
- email address: 'E-mail adresa:'
+ email address: 'Adresa e-pošte:'
confirm email address: 'Potvrditi e-mail adresu:'
not displayed publicly: Nije javno prikazano (vidi <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
title="wiki privacy policy including section on email addresses">politiku
display name: 'Ime za prikaz:'
display name description: Vaše javno prikazano korisničko ime. Možete ga promjeniti
kasnije u postavkama.
- openid: '%{logo} OtvoreniID:'
password: 'Lozinka:'
confirm password: 'Potvrditi lozinku:'
- use openid: Kao alternativu, koristite %{logo} OtvoreniID za prijavu
- openid no password: Lozinka nije potrebna sa OtvorenimID, ali neki ekstra alati
- ili server je još uvijek mogu trebati.
- openid association: |-
- <p>Vaš OtvoreniID još nije povezan sa OpenStreetMap računom.</p>
- <ul>
- <li>Ukoliko ste novi na projektu OpenStreetMap, molimo napravite novi račun korištenjem formulara ispod.</li>
- <li>
- Ukoliko već imate račun, možete se prijaviti na Vaš račun korištenjem Vašeg korisničkog imena i lozinke i onda uvezati račun sa Vašim OtvorenimID u Vašim korisničkim podešavanjima.
- </li>
- </ul>
continue: Otvorite račun
terms accepted: Hvala za prihvatanje novih uslova za doprinosioce!
terms declined: Žao nam je da ste odlučili ne prihvatiti nove Uslove za doprinosioce.
new diary entry: Novi unos u dnevnik
my edits: Moje promjene
my traces: Moje trase
+ my profile: Moj profil
my settings: Moja podešavanja
my comments: Moji komentari
oauth settings: Oauth podešavanja
ct declined: Odbijeno
ct accepted: Prihvaćeno prije %{ago}
latest edit: 'Najnovija izmjena %{ago}:'
- email address: 'E-mail adresa:'
+ email address: 'Adresa e-pošte:'
created from: 'Napravljeno iz:'
status: 'Stanje:'
spam score: 'Spam ocjena:'
if set location: Namjestite Vašu početnu lokaciju na %{settings_link} stranici,
kako biste vidjeli korisnike u okolini.
settings_link_text: postavke
- your friends: Vaši prijatelji
no friends: Niste dodali nijednog prijatelja.
km away: korisnik udaljen %{count}km
m away: '%{count}m daleko'
revoke:
administrator: Opozvati pristup za administatora
moderator: Opozvati pristup za moderatora
- block_history: prikazati dobivene blokade
- moderator_history: prikazati date blokade
+ block_history: Aktivne blokade
+ moderator_history: Date blokade
comments: komentari
- create_block: blokirati ovog korisnika
- activate_user: aktivirati ovog korisnika
- deactivate_user: deaktivirati ovog korisnika
- confirm_user: potvrditi ovog korisnika
- hide_user: sakriti ovog korisnika
- unhide_user: otkriti ovog korisnika
- delete_user: izbrisati ovog korisnika
+ create_block: Blokiraj ovog korisnika
+ activate_user: Aktiviraj ovog korisnika
+ deactivate_user: Deaktiviraj ovog korisnika
+ confirm_user: Potvrdi ovog korisnika
+ hide_user: Sakrij ovog korisnika
+ unhide_user: Otkrij ovog korisnika
+ delete_user: Obriši ovog korisnika
confirm: Potvrditi
friends_changesets: promjena spiska prijatelja
friends_diaries: unosi u dnevnik prijatelja
new email address: 'Nova e-mail adresa:'
email never displayed publicly: (nikada se ne prikazuje javno)
openid:
- openid: OtvoreniID
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link text: Šta je ovo?
public editing:
heading: Provjerite vaš email!
press confirm button: Pritisnuti potvrditi da bi aktivirali Vaš korisnički račun.
button: Potvrditi
+ success: Vaš račun je potvrđen, hvala na uključenju!
already active: Ovaj račun je već potvrđen.
unknown token: Taj kod za potvrdu je istekao ili ne postoji.
confirm_resend:
success: Poslali smo novu potvrdu na e-mail %{email} a čim potvrdite svoj račun,
moći ćete početi mapirati.<br /><br />Ako koristite antispam sistem koji šalje
- potvrdu zahtjeva, molimo Vas da provjerite jeli webmaster@openstreetmap.org
- na tzv. "bijeloj listi", jer nismo u mogućnosti odgovarati na potvrde zahtjeva.
+ potvrdu zahtjeva, molimo Vas da provjerite jeli %{sender} na tzv. "bijeloj
+ listi", jer nismo u mogućnosti odgovarati na potvrde zahtjeva.
failure: Korisnik %{name} nije pronađen.
confirm_email:
heading: Potvrditi promjenu e-mail adrese.
press confirm button: Pritsnite potvrdno dugme ispod da bi ste potvrdili novu
e-mail adresu.
button: Potvrditi
- success: Vaša e-mail adresa je potvrđena, hvala na uključenju!
+ success: Promjena adrese e-pošte je potvrđena!
failure: E-mail adresa je već potvrđena sa ovom značkom.
set_home:
flash success: Matična lokacija uspješno snimljena.
heading: '%{block_on} blokiran od strane %{block_by}'
time_future: Završava u %{time}
time_past: Završeno prije %{time}
+ created: Napravljeno
+ ago: '%{time} prije'
status: Stanje
show: Pokazati
edit: Urediti
revoker: 'Opozivalac:'
needs_view: Korisnik se mora prijaviti prije nego se blokada očisti.
note:
+ description:
+ opened_at_html: Kreirano prije %{when}
mine:
id: Id
+ creator: Izradio
description: Opis
created_at: 'Napravljeno:'
- last_changed: Posljednji put promijenjeno
+ last_changed: Posljednja izmjena
ago_html: prije %{when}
javascripts:
close: Zatvori
link: Veza ili HTML
long_link: Veza
short_link: Kratki link
+ geo_uri: Geo URI
embed: HTML
custom_dimensions: Postavi prilagođene dimenzije
format: 'Format:'
+ scale: 'Mjerilo:'
download: Preuzmi
short_url: Kratki URL
include_marker: Uključi oznaku
center_marker: Centriraj kartu na oznaku
paste_html: Zalijepi HTML za umetanje na web stranicu
view_larger_map: Prikaži veću kartu
+ key:
+ title: Legenda
+ tooltip_disabled: Legenda nije dostupna za ovaj sloj
map:
+ zoom:
+ in: Približi
+ out: Udalji
+ locate:
+ title: Prikaži moju lokaciju
base:
- standard: Standardni/a
+ standard: Standardni
cycle_map: Biciklistička karta
transport_map: Transportna karta
+ layers:
+ header: Slojevi karte
+ title: Slojevi
+ donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Donirajte</a>
site:
edit_tooltip: Urediti kartu
edit_disabled_tooltip: Uvećati za uređivanje karte
+ queryfeature_tooltip: Informacije o objektima
+ queryfeature_disabled_tooltip: Zumiraj za informacije o objektima
notes:
show:
hide: Sakrij
reactivate: Reaktiviraj
comment_and_resolve: Komentiraj i riješi
comment: Komentiraj
+ context:
+ directions_from: Uputstva odavde
+ directions_to: Uputstva dovde
+ add_note: Ovdje dodaj bilješku
+ show_address: Prikaži adresu
+ query_features: Informacije o objektima
+ centre_map: Ovdje centriraj kartu
redaction:
edit:
description: Opis