taxiway: Ruleerimisrada
terminal: Terminal
amenity:
- airport: Lennujaam
arts_centre: Kunstikeskus
- artwork: Kunstiteos
atm: Pangaautomaat
- auditorium: Auditoorium
bank: Pank
bar: Baar
bench: Pink
charging_station: Laadimisjaam
cinema: Kino
clinic: Kliinik
- club: Klubi
courthouse: Kohtuhoone
crematorium: Krematoorium
dentist: Hambaarst
fountain: Purskkaev
fuel: Kütus
grave_yard: Surnuaed
- hall: Hall
health_centre: Tervisekeskus
hospital: Haigla
- hotel: Hotell
hunting_stand: Jahikantsel
ice_cream: Jäätis
kindergarten: Lasteaed
library: Raamatukogu
market: Turg
marketplace: Turg
- mountain_rescue: Mäepäästeteenistus
nightclub: Ööklubi
nursing_home: Hooldekodu
office: Kontor
- park: Park
parking: Parkimisplats
pharmacy: Apteek
place_of_worship: Pühapaik
prison: Vangla
pub: Pubi
public_building: Ühiskondlik hoone
- public_market: Turg
reception_area: Vastuvõtt
recycling: Jäätmekäitluspunkt
restaurant: Restoran
shelter: Varjualune
shop: Kauplus
shower: Dušš
- supermarket: Supermarket
taxi: Takso
telephone: Üldkasutatav telefon
theatre: Teater
vending_machine: Müügiautomaat
veterinary: Loomakliinik
waste_basket: Prügikast
- wifi: WiFi-ühendus
- WLAN: WiFi-ühendus
youth_centre: Noortekeskus
boundary:
administrative: Halduspiir
building:
"yes": Hoone
emergency:
- fire_hydrant: Tuletõrjehüdrant
phone: Hädaabi telefon
highway:
bridleway: Ratsatee
bus_stop: Bussipeatus
- byway: Kõrvaltee
cycleway: Jalgrattatee
emergency_access_point: Hädaabi punkt
footway: Jalgrada
historic:
battlefield: Lahinguväli
boundary_stone: Piirikivi
- building: Hoone
+ building: Ajalooline hoone
castle: Kindlus
church: Kirik
citywalls: Linnamüürid
memorial: Memoriaal
mine: Kaevandus
monument: Mälestusmärk
- museum: Muuseum
ruins: Varemed
tower: Torn
wayside_cross: Teeäärne rist
meadow: Niit
mine: Kaevandus
orchard: Viljapuuaed
- nature_reserve: Looduskaitseala
- park: Park
quarry: Karjäär
railway: Raudtee
recreation_ground: Puhkeala
reservoir: Veehoidla
residential: Elamurajoon
vineyard: Viinamarjaistandus
- wetland: Soo
- wood: Mets
leisure:
fishing: Kalapüügipiirkond
garden: Aed
swimming_pool: Ujula
track: Jooksurada
water_park: Veepark
+ man_made:
+ tower: Torn
+ works: Vabrik
military:
airfield: Sõjaväe lennuväli
barracks: Kasarmud
beach: Rand
cape: Neem
cave_entrance: Koopa sissepääs
- channel: Kanal
cliff: Kalju
crater: Kraater
dune: Düün
peak: Mäetipp
point: Neem
reef: Riff
- river: Jõgi
rock: Kivi
- shoal: Madalik
spring: Allikas
stone: Kivi
strait: Väin
volcano: Vulkaan
water: Vesi
wetland: Märgala
- wetlands: Soo
wood: Mets
office:
+ accountant: Raamatupidaja
architect: Arhitekt
place:
airport: Lennujaam
museum: muuseum
picnic_site: piknikuplats
theme_park: Teemapark
- valley: Org
viewpoint: Vaatepunkt
zoo: Loomaaed
tunnel:
canal: Kanal
dam: Tamm
ditch: Kraav
- mineral_spring: Mineraalvee allikas
rapids: Kärestik
river: Jõgi
- riverbank: Jõekallas
stream: Oja
wadi: Vadi
waterfall: Kosk
- water_point: Veevõtukoht
weir: Pais
admin_levels:
level2: Riigipiir
results:
no_results: Ei leidnud midagi
more_results: Veel tulemusi
- distance:
- one: umbes 1km
- zero: vähem kui 1km
- other: umbes %{count}km
- direction:
- south_west: edela
- south: lõuna
- south_east: kagu
- east: ida
- north_east: kirde
- north: põhja
- north_west: loode
- west: lääne
layouts:
logo:
alt_text: OpenStreetMapi logo
url: /welcome
title: Tere tulemast OSMi
description: Alusta selle kiirjuhendiga, mis hõlmab OpenStreetMapi põhitõdesid.
+ beginners_guide:
+ url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Et:Beginners%27_guide
+ title: Juhend algajatele
+ description: Kogukonna poolt loodud juhend algajatele.
help:
url: https://help.openstreetmap.org/
title: help.openstreetmap.org
description: Esita küsimus või otsi vastuseid OSMi küsimuste ja vastuste veebilehel.
+ mailing_lists:
+ title: Postiloendid
+ description: Esita küsimusi või arutle huvi pakkuvatel teemadel laias teemade
+ ringis või kohalikes postiloendites.
+ forums:
+ title: Foorumid
+ description: Küsimused ja arutelud nendele, kes eelistavad teadetetahvlile sarnanevat
+ kasutajaliidest.
+ irc:
+ title: IRC
+ description: Interaktiivne suhtluskanal paljudes keeltes ja paljudel teemadel.
+ switch2osm:
+ title: switch2osm
+ description: Abi ettevõtetele ja organisatsioonidele, kes plaanivad kasutusele
+ võtta OpenStreetMapil põhinevad kaardid ja muud teenused.
wiki:
url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Et:Main_Page
title: wiki.openstreetmap.org
commented_note: '%{commenter} on taasaktiveerinud märkuse, mida sa oled kommenteerinud.
Märkus on %{place} lähedal.'
details: Märkuse lisateavet leiad %{url}.
+ changeset_comment_notification:
+ greeting: Tere,
message:
inbox:
title: Saabunud kirjad
close: Sulge
search:
search: Otsi
+ get_directions_title: Juhised liikumiseks kahe punkti vahel
+ from: Alguspunkt
+ to: Sihtpunkt
where_am_i: Kus ma asun?
where_am_i_title: Määra praegune asukoht otsimootori abil
submit_text: Otsi
unclassified: Klassifitseerimata tee
unsurfaced: Katteta tee
track: Rada
+ byway: Kõrvaltee
bridleway: Ratsatee
cycleway: Jalgrattatee
footway: Jalgtee
register now: 'Registreeru:'
with username: Kas omad juba OpenStreetMap kasutajakontot? Palun logi sisse
enda kasutajanime ja salasõnaga.
- with openid: 'Või kasuta sisse logimiseks oma OpenID kasutajat:'
+ with external: 'Teise võimalusena võid sisse logida kolmanda osapoole kaudu:'
new to osm: Oled uus OpenStreetMap kasutaja?
to make changes: Muudatuste tegemiseks OpenStreetMap andmetes peab sul olema
kasutajakonto.
tõttu.<br />Palun võta ühendust <a href="%{webmaster}">veebimeistriga</a>
kui soovid sellel teemal arutleda.
auth failure: Vabandust, kahjuks ei saa nende andmetega sisse.
- openid missing provider: Vabandust, kahjuks ei õnnestu luua ühendust sinu OpenID
- pakkujaga
- openid invalid: Vabandust, sinu OpenID näib olevat vigane
openid_logo_alt: Sisene OpenID tunnusega
- openid_providers:
+ auth_providers:
openid:
title: Sisene OpenID tunnusega
alt: Sisene OpenID URL abil
display name: 'Kuvatav nimi:'
display name description: Avalikult kuvatud kasutajanimi. Seda saate muuta hiljem
eelistustes.
- openid: '%{logo} OpenID:'
password: 'Uus parool:'
confirm password: 'Kinnita parool:'
- use openid: Teise võimalusena kasuta %{logo} OpenID sisselogimist
- openid no password: OpenID kasutamisel ei ole parool kohustuslik, kuid mõned
- eritööriistad või serverid nõuavad seda siiski.
- openid association: |-
- <p>Sinu OpenID ei ole seotud veel OpenStreetMapi kasutajakontoga.</p>
- <ul>
- <li>Kui oled uus OpenStreetMapi kasutaja, siia loo palun uus konto, kasutades alljärgnevat vormi.</li>
- <li>
- Kui sul juba on kasutajakonto, siis võid siseneda oma kontoga,
- kasutades oma kasutajanime ja parooli ja seejärel siduda oma
- kasutajakonto oma OpenID-ga kasutaja seadistuste all.
- </li>
- </ul>
+ use external auth: Teise võimalusena võid sisse logida kolmanda osapoole kaudu
continue: Registreeru
terms accepted: Täname, et nõustusid uute kaastöö tingimustega!
terms declined: Meil on kahju, et otsustasid mitte nõustuda uute kaastöö tingimustega.
current email address: 'Praegune e-posti aadress:'
new email address: 'Uus e-posti aadress:'
email never displayed publicly: (ei näidata mitte kunagi avalikult)
+ external auth: 'Väline autentimine:'
openid:
- openid: 'OpenID:'
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link text: mis see on?
public editing:
press confirm button: Vajuta allolevale kinnitamise nupule, et oma kasutajakonto
aktiveerida.
button: Kinnita
+ success: Sinu kasutajakonto on kinnitatud, täname registreerimast!
already active: See konto on juba kinnitatud.
unknown token: See kinnituskood on aegunud või seda pole olemas.
reconfirm_html: Kui soovid, et saadaksime sulle uuesti kinnitusmeili, siis <a
heading: Kinnita e-posti aadressi muutmine
press confirm button: Kliki nupul kinnita oma uue e-posti aadressi kinnitamiseks.
button: Kinnita
- success: Sinu eposti aadress on kinnitatud, tänan registreerimast!
+ success: Sinu eposti aadressi muudatus on kinnitatud, täname registreerimast!
failure: E-posti aadress on juba antud pääsuloaga kinnitatud.
+ unknown_token: See kinnituskood on aegunud või seda pole olemas.
set_home:
flash success: Kodukoht edukalt salvestatud
go_public:
comment: Kommenteeri
edit_help: Nihuta kaarti ja suumi sisse asukohta mida soovid redigeerida ja seejärel
kliki siia.
+ directions:
+ engines:
+ graphhopper_bicycle: Rattaga (GraphHopper)
+ graphhopper_foot: Jalgsi (GraphHopper)
+ mapquest_bicycle: Rattaga (MapQuest)
+ mapquest_car: Autoga (MapQuest)
+ mapquest_foot: Jalgsi (MapQuest)
+ osrm_car: Autoga (OSRM)
+ directions: Juhised
+ distance: Vahemaa
+ errors:
+ no_route: Ei suutnud leida teekonda nende kahe koha vahel.
+ no_place: Vabandust - ei suuda leida sellist kohta.
+ instructions:
+ unnamed: nimetu
+ time: Kestus
query:
node: Sõlm
way: Joon