# Author: Alexey zakharenkov
# Author: Amire80
# Author: Andrewsh
+# Author: Anton Khorev
# Author: Ashed
# Author: Banonotit
# Author: BushmanK
# Author: Express2000
# Author: Ezhick
# Author: Facenapalm
+# Author: Firapinch
# Author: Fontan 030
# Author: FreeExec
# Author: G0rn
# Author: Okras
# Author: Pacha Tchernof
# Author: Parukhin
+# Author: Pavel200071
# Author: Perevod16
# Author: PlushBoy
# Author: Pplex.vhs
activerecord:
errors:
messages:
- invalid_email_address: не похоже на действительный адрес электронной почты
- email_address_not_routable: не маршрутизирован
display_name_is_user_n: не может быть user_n, если n не является вашим идентификатором
пользователя
models:
user_mute:
- is_already_muted: Ñ\83же оÑ\82клÑ\8eÑ\87ен звÑ\83к
+ is_already_muted: Ñ\83же заглÑ\83Ñ\88Ñ\91н
models:
acl: Список контроля доступа
changeset: Пакет правок
message: Сообщение
node: Точка
node_tag: Тег точки
+ note: Заметка
old_node: Старая точка
old_node_tag: Старый тег точки
old_relation: Старое отношение
и подтвердите согласие с новыми Условиями участия.
agreed_with_pd: Вы также заявили, что вы считаете свои правки находящимися
в общественном достоянии.
- link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Open_Database_License/Contributor_Terms?uselang=ru
+ link: https://openstreetmap.org/wiki/RU:Open_Database_License/Contributor_Terms?uselang=ru
link text: что это?
save changes button: Сохранить изменения
delete_account: Удалить учётную запись…
way: Линия
relation: Отношение
containing_relation:
- entry_html: Отношение %{relation_name}
- entry_role_html: Отношение %{relation_name} (в роли %{relation_role})
+ entry_role_html: '%{relation_name} (в роли %{relation_role})'
not_found:
title: Не найдено
sorry: 'К сожалению, %{type} #%{id} не найден.'
introduction: Нажмите на карту, чтобы найти ближайшие объекты
nearby: Ближайшие объекты
enclosing: Окружающие объекты
+ nodes:
+ timeout:
+ sorry: Извините, данные для точки с id %{id} потребовали слишком много времени
+ для извлечения.
old_nodes:
not_found:
sorry: 'К сожалению, узел #%{id} версии %{version} не найден.'
+ timeout:
+ sorry: Извините, история точки с id %{id} потребовала слишком много времени
+ для извлечения.
+ ways:
+ timeout:
+ sorry: Извините, данные для линии с id %{id} потребовали слишком много времени
+ для извлечения.
old_ways:
not_found:
sorry: 'К сожалению, путь #%{id} версии %{version} не найден.'
+ timeout:
+ sorry: Извините, история линии с id %{id} потребовала слишком много времени
+ для извлечения.
+ relations:
+ timeout:
+ sorry: Извините, данные для отношения с id %{id} потребовали слишком много времени
+ для извлечения.
old_relations:
not_found:
sorry: 'К сожалению, отношение #%{id} версии %{version} не найдено.'
+ timeout:
+ sorry: Извините, история отношения с id %{id} потребовала слишком много времени
+ для извлечения.
changeset_comments:
feeds:
comment:
comment: 'Новый комментарий к пакету правок #%{changeset_id} от %{author}'
commented_at_by_html: Обновлена %{when} пользователем %{user}
- comments:
- comment: 'Новый комментарий к пакету правок #%{changeset_id} от %{author}'
show:
title_all: Обсуждение пакета правок OpenStreetMap
title_particular: 'Обсуждение пакета правок OpenStreetMap #%{changeset_id}'
много времени для извлечения.
changesets:
changeset:
- anonymous: Аноним
no_edits: (нет правок)
view_changeset_details: Просмотреть подробности пакета правок
index:
title: Пакет правок %{id}
created_by_html: Создал %{link_user} %{created}.
no_such_entry:
- title: Нет такого пакета правок
heading: 'Нет записи с номером: %{id}'
body: К сожалению, пакета правок с идентификатором %{id} нет. Пожалуйста, проверьте
правильность написания, возможно, ссылка, по которой вы перешли, неверна.
report: Сообщить об этом комментарии
location:
location: 'Место:'
- view: Посмотреть
- edit: Правка
feed:
user:
title: Дневниковые записи OpenStreetMap пользователя %{user}
level9: Граница села, деревни
level10: Граница пригорода
level11: Граница между соседствами
- types:
- cities: Города
- towns: Городские поселения
- places: Места
results:
no_results: Ничего не найдено
more_results: Ещё результаты
not_updated: Не обновлялось
search: Найти
search_guidance: Поиск проблем
- link_to_reports: Просмотр сообщений
states:
ignored: Проигнорировано
open: Открыто
page:
user_not_found: Пользователь не существует
issues_not_found: Такие проблемы не найдены
+ reported_user: Пользователь в сообщении
status: Статус
reports: Сообщения
last_updated: Последнее изменение
few: '%{count} сообщения'
many: '%{count} сообщений'
other: '%{count} сообщений'
- reported_item: Тема Ñ\81ообÑ\89ениÑ\8f
+ reported_item: ÐлеменÑ\82 в Ñ\81ообÑ\89ении
show:
- title: '%{status} Проблема #%{issue_id}'
+ title:
+ open: 'Открытая проблема #%{issue_id}'
+ ignored: 'Проигнорированная проблема #%{issue_id}'
+ resolved: 'Разрешённая проблема #%{issue_id}'
reports:
one: 1 сообщение
few: '%{count} сообщения'
comment_from_html: Комментарий участника %{user_link}, созданный %{comment_created_at}
reassign_param: Переназначить проблему?
reports:
- reported_by_html: Указано как %{category} пользователем %{user} в %{updated_at}
+ reported_by_html: Указано как %{category} пользователем %{user} %{updated_at}
helper:
reportable_title:
diary_comment: '%{entry_title}, коммент. #%{comment_id}'
befriend_them: Вы также можете добавить их в качестве друзей в %{befriendurl}.
befriend_them_html: Вы также можете добавить их в качестве друзей в %{befriendurl}.
gpx_description:
- description_with_tags_html: 'Похоже, ваш файл GPX %{trace_name} с описанием
+ description_with_tags_html: 'Похоже, ваш файл файл %{trace_name} с описанием
%{trace_description} и следующими тегами: %{tags}'
- description_with_no_tags_html: Похоже, ваш файл GPX %{trace_name} с описанием
- %{trace_description} и без тегов
+ description_with_no_tags_html: Похоже, ваш файл %{trace_name} с описанием %{trace_description}
+ и без тегов
gpx_failure:
hi: Здравствуйте, %{to_user},
failed_to_import: 'сбой импорта. Произошла ошибка:'
details_html: 'Ответить или узнать больше о заметке: %{url}.'
changeset_comment_notification:
hi: Здравствуйте, %{to_user},
- greeting: Здравствуйте,
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокомментировал один из ваших
пакетов правок'
unread_button: Пометить как непрочитанное
read_button: Пометить как прочитанное
destroy_button: Удалить
+ unmute_button: Переместить во Входящие
new:
title: Отправить сообщение
send_message_to_html: Отправить новое сообщение для %{name}
no_sent_messages_html: Нет отправленных сообщений. Почему бы не пообщаться с
%{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: пользователями поблизости
+ muted:
+ title: Заглушённые сообщения
reply:
- wrong_user: Ð\92Ñ\8b воÑ\88ли как `%{user}', но оÑ\82веÑ\82 на ваÑ\88 вопÑ\80оÑ\81 бÑ\8bл оÑ\82пÑ\80авлен не
- этому пользователю. Пожалуйста, войдите как соответствующий вашему вопросу
- полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8c, Ñ\87Ñ\82обÑ\8b пÑ\80оÑ\87иÑ\82аÑ\82Ñ\8c оÑ\82веÑ\82.
+ wrong_user: Ð\92Ñ\8b воÑ\88ли в Ñ\81иÑ\81Ñ\82емÑ\83 под именем '%{user}', но Ñ\81ообÑ\89ение, на коÑ\82оÑ\80ое
+ вы просили ответить, не было отправлено этому пользователю. Пожалуйста, войдите
+ в Ñ\81иÑ\81Ñ\82емÑ\83 под пÑ\80авилÑ\8cнÑ\8bм именем, Ñ\87Ñ\82обÑ\8b оÑ\82веÑ\82иÑ\82Ñ\8c.
show:
title: Просмотр сообщения
reply_button: Ответить
unread_button: Пометить как непрочитанное
destroy_button: Удалить
back: Назад
- wrong_user: Ð\92Ñ\8b воÑ\88ли как полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8c `%{user}', но оÑ\82веÑ\82 на ваÑ\88 вопÑ\80оÑ\81 бÑ\8bл
- оÑ\82пÑ\80авлен не Ñ\8dÑ\82им или не Ñ\8dÑ\82омÑ\83 полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8e. Ð\9fожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а, войдиÑ\82е как Ñ\81ооÑ\82веÑ\82Ñ\81Ñ\82вÑ\83Ñ\8eÑ\89ий
- вашему вопросу пользователь, чтобы прочитать его.
+ wrong_user: Ð\92Ñ\8b воÑ\88ли в Ñ\81иÑ\81Ñ\82емÑ\83 под именем '%{user}', но Ñ\81ообÑ\89ение, коÑ\82оÑ\80ое вÑ\8b
+ пÑ\80оÑ\81или пÑ\80оÑ\87иÑ\82аÑ\82Ñ\8c, не бÑ\8bло оÑ\82пÑ\80авлено Ñ\8dÑ\82им полÑ\8cзоваÑ\82елем. Ð\9fожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а, войдиÑ\82е
+ в систему под правильным именем, чтобы прочитать его.
sent_message_summary:
destroy_button: Удалить
heading:
my_inbox: Мои входящие
my_outbox: Мои исходящие
+ muted_messages: Заглушённые сообщения
mark:
as_read: Сообщение отмечено как прочитанное
as_unread: Сообщение отмечено как непрочитанное
+ unmute:
+ notice: Сообщение перемещено во Входящие
destroy:
destroyed: Сообщение удалено
passwords:
failure: Не удалось обновить профиль.
sessions:
new:
- title: Вход
tab_title: Вход
email or username: Адрес эл. почты или имя пользователя
password: Пароль
remember: Запомнить меня
lost password link: Забыли пароль?
login_button: Представиться
- register now: Зарегистрируйтесь
with external: 'Или воспользуйтесь аккаунтом с другого сайта:'
or: или
auth failure: Извините, вход с этими именем или паролем невозможен.
traces:
older: Более старые треки
newer: Более новые треки
+ user_blocks:
+ older: Более старые блокировки
+ newer: Более новые блокировки
users:
older: Участники с большим стажем
newer: Новые участники
welcome_mat: Шагните на приветственный коврик
sidebar:
search_results: Результаты поиска
- close: Закрыть
search:
search: Поиск
get_directions_title: Поиск маршрута между двумя точками
hospital: Больница
building: Значительное здание
station: Железнодорожная станция
+ railway_halt: Железнодорожная остановка
+ subway_station: Станция метро
+ tram_stop: Трамвайная остановка
summit: Вершина
peak: Вершина горы
tunnel: Туннель (пунктир)
destination: Целевой доступ
construction: Строительство дороги
bus_stop: Автобусная остановка
- stop: Остановить
bicycle_shop: Магазин велосипедов
bicycle_rental: Прокат велосипедов
bicycle_parking: Парковка для велосипедов
формальными или неформальными."
local_chapters:
title: Местные отделения
- about_text: |-
- Ð\9cеÑ\81Ñ\82нÑ\8bе оÑ\82делениÑ\8f â\80\94 Ñ\8dÑ\82о гÑ\80Ñ\83ппÑ\8b на Ñ\83Ñ\80овне Ñ\81Ñ\82Ñ\80анÑ\8b или Ñ\80егиона, коÑ\82оÑ\80Ñ\8bе Ñ\81делали Ñ\84оÑ\80малÑ\8cнÑ\8bй Ñ\88аг
- учредив некоммерческие юридические лица. Они представляют карту района и картографов, когда
- имеÑ\8eÑ\82 дело Ñ\81 меÑ\81Ñ\82нÑ\8bми оÑ\80ганами влаÑ\81Ñ\82и, бизнеÑ\81ом и СÐ\9cÐ\98. Ð\9eни Ñ\82акже заклÑ\8eÑ\87или Ñ\81оÑ\8eз
- с OpenStreetMap Foundation (OSMF), что дало им связь с правовым и авторским
- руководящим органом.
+ about_text: "Местные отделения — это группы на уровне страны или региона,
+ коÑ\82оÑ\80Ñ\8bе Ñ\81делали Ñ\84оÑ\80малÑ\8cнÑ\8bй Ñ\88аг, \nÑ\83Ñ\87Ñ\80едив некоммеÑ\80Ñ\87еÑ\81кие Ñ\8eÑ\80идиÑ\87еÑ\81кие лиÑ\86а.
+ Они представляют карту района и картографов, когда\nимеют дело с местными
+ оÑ\80ганами влаÑ\81Ñ\82и, бизнеÑ\81ом и СÐ\9cÐ\98. Ð\9eни Ñ\82акже заклÑ\8eÑ\87или Ñ\81оÑ\8eз Ñ\81 OpenStreetMap
+ Foundation (OSMF), что дало им связь с управляющим органом по правовым вопросам
+ и вопросам авторского права."
list_text: 'Следующие сообщества официально учреждены как местные отделения:'
other_groups:
title: Другие группы
upload_trace: Загрузить треки
all_traces: Все треки
my_traces: Мои треки
- traces_from: Общедоступные трассировки от %{user}
+ traces_from_html: Общедоступные трассировки от %{user}
remove_tag_filter: Удалить фильтр тегов
destroy:
scheduled_for_deletion: Запланировано к удалению
account_settings: Настройки профиля
oauth2_applications: OAuth 2 приложения
oauth2_authorizations: OAuth 2 авторизации
+ muted_users: Заглушённые пользователи
auth_providers:
openid_login_button: Продолжить
openid:
title: Мои авторизованные приложения
application: Приложение
permissions: Разрешения
+ last_authorized: Последняя авторизация
no_applications_html: Вы еще не авторизовали ни одно приложение %{oauth2}.
application:
revoke: Отозвать доступ
privacy_policy: политику конфиденциальности
privacy_policy_title: Политика конфиденциальности OSMF, включая раздел об
адресах электронной почты
- external auth: 'Внешний сайт с учётной записью:'
continue: Зарегистрироваться
terms accepted: Спасибо за принятие новых условий участия!
email_help:
consider_pd: В дополнение к вышеизложенному, я принимаю во внимание, что мой
вклад находится в общественном достоянии
consider_pd_why: что это значит?
- consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=ru
readable_summary: удобочитаемое резюме
continue: Продолжить
declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=ru
- decline: Отклонить
+ cancel: Отмена
you need to accept or decline: Пожалуйста, прочитайте, а затем согласитесь или
отклоните новые Условия участия.
legale_select: 'Пожалуйста, выберите страну вашего проживания:'
blocks on me: Мои блокировки
blocks by me: Наложенные мною блокировки
create_mute: Заглушить этого пользователя
+ destroy_mute: Отменить заглушение этого пользователя
edit_profile: Редактировать профиль
send message: Отправить сообщение
diary: Дневник
настройках.
user_role:
filter:
- not_a_role: Строка «%{role}» не является допустимой ролью.
+ not_a_role: Строка '%{role}' не является допустимой ролью.
already_has_role: Пользователь уже имеет роль %{role}.
doesnt_have_role: У пользователя нет роли %{role}.
not_revoke_admin_current_user: Невозможно отозвать роль отозвать администратора
у текущего пользователя.
grant:
- are_you_sure: Вы уверены, что хотите присвоить роль «%{role}» пользователю «%{name}»?
+ are_you_sure: Вы уверены, что хотите присвоить роль '%{role}' пользователю '%{name}'?
revoke:
- are_you_sure: Вы уверены, что хотите отозвать роль «%{role}» у пользователя
- «%{name}»?
+ are_you_sure: Вы уверены, что хотите отозвать роль '%{role}' у пользователя
+ '%{name}'?
user_blocks:
model:
non_moderator_update: Нужно быть модератором, чтобы создать или изменить блокировку.
block_duration:
hours:
one: 1 час
+ few: '%{count} часа'
+ many: '%{count} часов'
other: '%{count} час.'
days:
one: 1 день
created: 'Создано:'
duration: 'Длительность:'
status: 'Статус:'
- show: Показывать
edit: Изменить
- confirm: Вы уверены?
reason: 'Причина блокировки:'
revoker: 'Разблокировавший:'
- needs_view: Пользователь должен зарегистрироваться, прежде чем это блокирование
- будет снято.
block:
- not_revoked: (не разблокирован)
show: Показать
edit: Править
page:
creator_name: Автор
reason: Причина блокировки
status: Состояние
- revoker_name: Разблокировал
user_mutes:
index:
title: Заглушённые пользователи
my_muted_users: Мои заглушённые пользователи
+ user_mute_explainer: Сообщения заглушённых пользователей помещаются в отдельную
+ папку входящих сообщений и вы не получите уведомлений по электронной почте.
+ user_mute_admins_and_moderators: Вы можете заглушить администраторов и модераторов,
+ но их сообщения не будут заглушены.
table:
thead:
+ muted_user: Заглушённый пользователь
actions: Действия
tbody:
send_message: Отправить сообщение
+ create:
+ notice: Вы заглушили пользователя %{name}.
+ destroy:
+ notice: Вы отменили заглушение пользователя %{name}.
+ error: Пользователь не может быть заглушён. Пожалуйста, попробуйте ещё раз.
notes:
index:
title: Заметки, созданные или прокомментированный участником %{user}
description: Описание
created_at: Создана
last_changed: Изменена
+ apply: Применить
+ all: Все
+ open: Незакрытые
+ closed: Закрытые
show:
title: 'Заметка: %{id}'
description: Описание
report: пожаловаться на эту заметку
anonymous_warning: Заметка содержит комментарии анонимных участников. Требуется
независимая проверка сведений.
+ discussion: Обсуждение
+ subscribe: Подписаться
+ unsubscribe: Отписаться
hide: Скрыть
resolve: Закрыть
reactivate: Открыть снова
add: Добавить заметку
notes_paging_nav:
showing_page: Страница %{page}
+ next: Следующая
+ previous: Предыдущая
javascripts:
close: Закрыть
share:
empty: Нет исправлений для показа.
heading: Список исправлений
title: Список исправлений
+ new: Новое исправление
new:
heading: Введите информацию для нового исправления
title: Создание нового исправления