introduction: Alklaku la mapon por trovi proksimajn objektojn.
nearby: Proksimaj objektoj
enclosing: Ĉirkaŭaj objektoj
introduction: Alklaku la mapon por trovi proksimajn objektojn.
nearby: Proksimaj objektoj
enclosing: Ĉirkaŭaj objektoj
title_user: Ŝanĝaroj de %{user}
title_friend: Ŝanĝaroj de miaj amikoj
title_nearby: Ŝanĝaroj de proksimaj uzantoj
title_user: Ŝanĝaroj de %{user}
title_friend: Ŝanĝaroj de miaj amikoj
title_nearby: Ŝanĝaroj de proksimaj uzantoj
- empty: Neniaj ŝanĝaroj trovitaj.
- empty_area: Neniaj ŝanĝaroj en ĉi tiu areo.
- empty_user: Neniaj ŝanĝaroj de ĉi tiu uzanto.
- no_more: Neniaj pliaj ŝanĝaroj trovitaj.
- no_more_area: Neniaj pliaj ŝanĝaroj en ĉi tiu areo.
- no_more_user: Neniaj pliaj ŝanĝaroj de ĉi tiu uzanto.
- load_more: Legi pli
+ empty: Neniuj trovitaj ŝanĝaroj.
+ empty_area: Neniuj ŝanĝaroj en tiu ĉi areo.
+ empty_user: Neniuj ŝanĝaroj de tiu ĉi uzanto.
+ no_more: Neniuj trovitaj pliaj ŝanĝaroj.
+ no_more_area: Neniuj pliaj ŝanĝaroj en tiu ĉi areo.
+ no_more_user: Neniaj pliaj ŝanĝaroj de tiu ĉi uzanto.
+ load_more: Pli
- full: Tuta diskuto
- diary_entry:
+ comments:
+ comment: 'Nova komento de %{author} al ŝanĝaro #%{changeset_id}'
+ index:
+ title_all: Diskuto pri OpenStreetMap-ŝanĝaro
+ title_particular: 'Diskuto pri ŝanĝaro #%{changeset_id}'
+ timeout:
+ sorry: Bedaŭrinde daŭris tro longe por akiri la petitan liston de komentoj pri
+ ŝanĝaro.
+ diary_entries:
diary_entry:
posted_by: Publikigita de %{link_user} je %{created} en %{language_link}
comment_link: Komenti pri ĉi tiu afiŝo
reply_link: Respondi al ĉi tiu afiŝo
comment_count:
diary_entry:
posted_by: Publikigita de %{link_user} je %{created} en %{language_link}
comment_link: Komenti pri ĉi tiu afiŝo
reply_link: Respondi al ĉi tiu afiŝo
comment_count:
title: OpenStreetMap taglibraj afiŝoj de %{user}
description: Lastaj OpenStreetMap taglibraj afiŝoj de %{user}
language:
title: OpenStreetMap taglibraj afiŝoj de %{user}
description: Lastaj OpenStreetMap taglibraj afiŝoj de %{user}
language:
description: Lastaj taglibraj afiŝoj de OpenStreetMap-uzantoj en %{language_name}
all:
title: OpenStreetMap taglibraj afiŝoj
description: Lastaj taglibraj afiŝoj de OpenStreetMap-uzantoj en %{language_name}
all:
title: OpenStreetMap taglibraj afiŝoj
social_club: Socia klubejo
social_facility: Socia servejo
studio: Studio
swimming_pool: Naĝejo
taxi: Taksistacio
telephone: Publika telefono
social_club: Socia klubejo
social_facility: Socia servejo
studio: Studio
swimming_pool: Naĝejo
taxi: Taksistacio
telephone: Publika telefono
- La komunumo de OpenStreetMap estas diversa, pasia kaj kreskas tagon post tago. Inter niaj kontribuantoj estas ŝatantoj de mapoj, profesiuloj de GIS, inĝenieroj prizorgantaj OSM-servilojn, helpistoj kiuj mapigas areojn tuŝitajn de katastrofoj kaj multaj aliaj. Por sciigi pli pri la komunumo, vidu <a href='https://blog.openstreetmap.org'>taglibron OpenStreetMap</a>, <a href='%{diary_path}'>taglibrojn de uzantoj</a>,
+ La komunumo de OpenStreetMap estas diversa, pasia kaj kreskas tagon post tago. Inter niaj kontribuantoj estas ŝatantoj de mapoj, profesiuloj de GIS, inĝenieroj prizorgantaj OSM-servilojn, helpistoj kiuj mapigas areojn tuŝitajn de katastrofoj kaj multaj aliaj. Por ekscii pli pri la komunumo, vidu <a href='https://blog.openstreetmap.org'>taglibron OpenStreetMap</a>, <a href='%{diary_path}'>taglibrojn de uzantoj</a>,
<a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>komunumajn taglibrojn</a> kaj la retpaĝon de la <a href='https://www.osmfoundation.org/'>Fondaĵo OSM</a>.
open_data_title: Malfermaj datumoj
open_data_html: 'OpenStreetMap estas <i>malfermaj datumoj</i>: vi povas uzi
<a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>komunumajn taglibrojn</a> kaj la retpaĝon de la <a href='https://www.osmfoundation.org/'>Fondaĵo OSM</a>.
open_data_title: Malfermaj datumoj
open_data_html: 'OpenStreetMap estas <i>malfermaj datumoj</i>: vi povas uzi
description: Foliumi laste alŝutitajn GPS-spurojn
tagged_with: etikedita kun %{tags}
empty_html: Ankoraŭ nenio estas tie ĉi. <a href='%{upload_link}'>Alŝutu novan
description: Foliumi laste alŝutitajn GPS-spurojn
tagged_with: etikedita kun %{tags}
empty_html: Ankoraŭ nenio estas tie ĉi. <a href='%{upload_link}'>Alŝutu novan
upload_trace: Alŝuti spuron
see_all_traces: Vidi ĉiujn spurojn
see_my_traces: Montri miajn spurojn
upload_trace: Alŝuti spuron
see_all_traces: Vidi ĉiujn spurojn
see_my_traces: Montri miajn spurojn
setup_user_auth:
blocked_zero_hour: Vi havas urĝan mesaĝon en la OpenStreetMap retejo. Vi devas
legi la mesaĝon antaŭ ol vi povos konservi viajn redaktojn.
setup_user_auth:
blocked_zero_hour: Vi havas urĝan mesaĝon en la OpenStreetMap retejo. Vi devas
legi la mesaĝon antaŭ ol vi povos konservi viajn redaktojn.
url: Retadreso de ĉefaplikaĵo
callback_url: Revoka retadreso
support_url: Subtena retadreso
url: Retadreso de ĉefaplikaĵo
callback_url: Revoka retadreso
support_url: Subtena retadreso
not_a_role: La ĉeno `%{role}' ne estas valida rolo.
already_has_role: La uzanto jam rolas %{role}.
doesnt_have_role: La uzanto ne rolas %{role}.
not_a_role: La ĉeno `%{role}' ne estas valida rolo.
already_has_role: La uzanto jam rolas %{role}.
doesnt_have_role: La uzanto ne rolas %{role}.
apartenas al ĉi tiu korekto, antaŭ vi forigos ĝin.
flash: Korekto forigita.
error: Okazis eraro dum forigado de ĉi tiu korekto.
apartenas al ĉi tiu korekto, antaŭ vi forigos ĝin.
flash: Korekto forigita.
error: Okazis eraro dum forigado de ĉi tiu korekto.
+ validations:
+ leading_whitespace: enhavas blankspacon ĉe komenco
+ trailing_whitespace: enhavas blankspacon ĉe fino
+ invalid_characters: enhavas malpermesatajn signojn
+ url_characters: enhavas specialajn ligilajn (%{characters}) signojn