# Author: Str4nd
# Author: Susannaanas
# Author: Tomi Toivio
+# Author: Tumm1
# Author: Usp
# Author: ZeiP
---
fi:
time:
formats:
- friendly: '%e. %Bta %Y kello %H:%M'
+ friendly: '%e. %Bta %Y kello %H.%M'
activerecord:
models:
acl: Pääsyoikeuslista
changeset: Muutoskokoelma
changeset_tag: Muutoskokoelman tagi
country: Maa
- diary_comment: Päiväkirjan kommentti
+ diary_comment: Päiväkirjakommentti
diary_entry: Päiväkirjamerkintä
friend: Kaveri
language: Kieli
message: Viesti
node: Piste
node_tag: Pisteen tagi
- notifier: Ilmoitus
+ notifier: Ilmoittaja
old_node: Vanha piste
old_node_tag: Vanha pisteen tagi
old_relation: Vanha relaatio
way: Polkua
relation: Relaatiota
changeset: muutoskokoelma
+ note: merkintä
timeout:
sorry: Tietojen hakeminen (kohde %{type}:%{id}) kesti liian kauan.
type:
way: polku
relation: relaatio
changeset: muutoskokoelma
+ note: merkintä
redacted:
redaction: Redaktio %{id}
message_html: Tämän %{type}-tyypin versiota ei voi näyttää koska se on laitostettu.
seuraavista:'
planet:
title: Planet OSM
- description: Säännöllisesti päivitettyjä kopioita täydellisestö OpenStreetMap-tietokannasta
+ description: Säännöllisesti päivitettyjä kopioita täydellisestä OpenStreetMap-tietokannasta
overpass:
- title: Ylikulku-API
+ title: Overpass API
+ description: Lataa kartalle rajattu alue OpenStreetMapin varapalvelimelta
geofabrik:
title: Geofabrik-lataukset
description: Säännöllisesti päivitetyt otteet maanosista, maista ja valituista
chair_lift: Tuolihissi
drag_lift: Vetohissi
gondola: Gondolihissi
+ station: Ilmarata-asema
aeroway:
aerodrome: Lentokenttä
apron: Asemataso
city_gate: Kaupungin portti
citywalls: Kaupunginmuurit
fort: Linnake
+ heritage: Perintökohde
house: Talo
icon: Ikoni
manor: Kartano
pipeline: Putkisto
tower: Torni
works: Tehdas
+ "yes": ihmisen tekemä
military:
airfield: Sotilaskenttä
barracks: Kasarmi
forest: Metsä
geyser: Geysir
glacier: Jäätikkö
+ grassland: Ruohomaa
heath: Nummi
hill: Mäki
island: Saari
Lue lisää aineiston käyttämisestä <a
href="http://osmfoundation.org/Licence">OSM-säätiön lisensointiohjeesta</a> ja yhteisön keräämistä <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">lakiasioiden useimmin kysytyimmistä kysymyksistä</a>.
more_2_html: "Vaikka OpenStreetMap on avointa dataa, emme voi tarjota maksutonta
- karttarajapintaa (API) kolmannen osapuolen kehittäjille.\n\nTutustu <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">API:n
- käyttöehtoihin</a>,\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">kartta-aineiston
- käyttöehtoihin</a> ja \n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Nominatimin
+ karttarajapintaa (API) kolmannen osapuolen kehittäjille.\n\nTutustu <a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/api/\">karttarajapinnan
+ käyttöehtoihin</a>,\n<a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/\">kartta-aineiston
+ käyttöehtoihin</a> ja \n<a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/\">Nominatimin
käyttöehtoihin</a>."
contributors_title_html: Tekijät
contributors_intro_html: |-
siitä tulee tehdä <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">poistopyyntö</a>
tai <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">ilmoittaa suoraan</a>.
trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Tavaramerkit
- trademarks_1_html: OpenStreetMap ja sen suurennuslasilogo ovat OpenStreetMap-säätiön
+ trademarks_1_html: OpenStreetMap, suurennuslasilogo ja maailmankartta ovat OpenStreetMap-säätiön
rekisteröityjä tavaramerkkejä. <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Lisensointiryhmämme
(englanniksi)</a> vastaa mielellään kysymyksiin tavaramerkkien käytöstä.
welcome_page:
title: Tervetuloa!
- introduction_html: Tervetuloa OpenStreetMapiin, ilmaiseen ja vapaasti muokattavaan
+ introduction_html: 'Tervetuloa OpenStreetMapiin: ilmaiseen ja vapaasti muokattavaan
maailmankarttaan. Rekisteröityminen on nyt suoritettu, joten olet valmis aloittamaan
- kartan muokkaamisen. Tutustu ensin kuitenkin näihin perusasioihin.
+ kartan muokkaamisen. Tutustu ensin kuitenkin näihin perusasioihin.'
whats_on_the_map:
- title: Mitä kartalla on
+ title: Kartan sisältö
on_html: OpenStreetMapissä voi kartoittaa asioita, jotka ovat <em>olemassa juuri
nyt</em> – se sisältää miljoonia rakennuksia, teitä ja muita tietoja maailmasta.
Voit kartoittaa mitä tahansa reaalimaailman piirteitä, jotka sinua kiinnostavat.
lähteistä. Ellei sinulla ole erityistä lupaa, älä kopioi verkko- tai paperikarttoja.
basic_terms:
title: Käsitteitä ja termistöä
- paragraph_1_html: OpenStreetMapissa käytetään lukuisia, vain siinä esiintyviä
- termejä. Kun nämä termit ovat hallinnassa, olet jo voiton puolella!
+ paragraph_1_html: OpenStreetMapissa käytetään paljon vain sille omaista termistöä.
+ Kun nämä sanat ovat hallinnassa, olet jo voiton puolella!
editor_html: <strong>Muokkausohjelma</strong> tai <strong>kartanmuokkain</strong>
(engl. editor) on ohjelmisto tai verkkosivusto, jolla voi muokata karttaa.
node_html: <strong>Piste</strong> (engl. node) on pistemäinen kohde kartalla,
Tutustu OpenStreetMapin <a href='%{help_url}'>ohjekeskukseen</a>.
start_mapping: Aloita kartan muokkaaminen
add_a_note:
- title: Eikö muokkaaminen kiinnosta? Ilmoita karttavirheistä!
+ title: Eikö muokkaaminen innosta? Ilmoita karttavirheistä!
paragraph_1_html: Jos huomaat kartalla virheen, muttet halua korjata sitä itse,
tee siitä karttavirheilmoitus.
paragraph_2_html: 'Se on helppoa! Siirry <a href=''%{map_url}''>kartalle</a>
description: Opi OpenStreetMapin perusteet tällä helpolla aloitusoppaalla.
beginners_guide:
url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners%27_guide
- title: Vasta-alkajan opas
+ title: Aloitusopas
description: Yhteisön ylläpitämä opas aloittelijoille.
help:
url: https://help.openstreetmap.org/
title: IRC
description: Interaktiivinen chat monilla eri kielillä ja monista eri aiheista.
switch2osm:
+ title: switch2osm (Vaihda OSM:iin)
description: Auta yrityksiä ja organisaatioita vaihtamaan OpenStreetMapiin pohjautuviin
karttoihin ja muihin palveluihin.
wiki:
tai muuunnellaan, sitä saa levittää eteenpäin vain samalla lisenssillä. Lisätietoja
on <a href=''%{copyright_path}''>Tekijänoikeus ja lisenssi</a> -sivulla.'
legal_title: Lakitekninen jako
- legal_html: |-
- Tämä ja monet muut OSM-sivustot ovat muodollisesti <a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap-säätiön</a> (OSMF) hallinnoimia OSM-yhteisön puolesta.
- <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>Ota yhteys OSMF:ään</a> lisensointi-, tekijänoikeus- ja muissa lakiteknisissä kysymyksissä.
+ legal_html: "Tämä ja monet muut OSM-sivustot ovat muodollisesti <a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap-säätiön</a>
+ (OSMF) hallinnoimia OSM-yhteisön puolesta. Kaikkien näiden sivustojen käyttöön
+ sovelletaan <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nhyväksytyn
+ käytön käytäntöjä</a> ja <a href=\"http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">tietosuojakäytäntöä</a>
+ (molemmat sisällöt saatavilla vain englanniksi).\n<br> \n<a href='http://osmfoundation.org/Contact'>Ota
+ yhteys OSMF:ään</a> lisensointi-, tekijänoikeus- ja muissa lakiteknisissä kysymyksissä."
partners_title: Kumppanit
notifier:
diary_comment_notification:
loaded_successfully: '%{trace_points} pistettä ladattu onnistuneesti mahdollisista
%{possible_points} pisteestä.'
signup_confirm:
- subject: '[OpenStreetMap] Tervetuloa OpenStreetMap-sovellukseen'
+ subject: '[OpenStreetMap] Tervetuloa OpenStreetMapiin'
greeting: Hei!
created: Joku (toivottavasti sinä) on luonut käyttäjätunnuksen osoitteessa %{site_url}.
confirm: 'Jos olet luonut tämän käyttäjätilin, vahvista se napsauttamalla tätä
on lähellä paikkaa %{place}.'
details: Lisää tietoja merkinnästä löytyy osoitteesta %{url}.
changeset_comment_notification:
+ hi: Hei %{to_user},
greeting: Hei,
commented:
partial_changeset_without_comment: ei kommenttia
track: Metsätie
bridleway: Ratsastustie
cycleway: Pyörätie
+ cycleway_national: Kansallinen pyörätie
+ cycleway_regional: Alueellinen pyörätie
+ cycleway_local: Paikallinen pyörätie
footway: Jalkakäytävä
rail: Junarata
subway: Metro
private: Yksityinen
destination: Ei läpikulkua
construction: Rakenteilla olevia teitä
+ bicycle_shop: Pyöräkauppa
+ bicycle_parking: Pyöräparkki
+ toilets: Vessat
richtext_area:
edit: Muokkaa
preview: Esikatselu
allow_read_gpx: lukea yksityisiä GPS-jälkiäsi
allow_write_gpx: tallenna GPS-jälkiä.
allow_write_notes: Muokkaa muistiinpanoja.
+ grant_access: Myönnä oikeudet
oauthorize_success:
title: Valtuutuspyyntö hyväksytty
allowed: Sovellukselle %{app_name} on myönnetty käyttöoikeus käyttäjätiliisi.
account not active: Käyttäjätunnustasi ei ole vielä aktivoitu.<br />Aktivoi
käyttäjätunnuksesi napsauttamalla sähköpostitse saamaasi vahvistuslinkkiä,
tai <a href="%{reconfirm}">pyydä uusi varmistusviesti</a>.
- account is suspended: Valitettavasti käyttäjätilisi on jäädytetty epäilyttävän
- toiminnan seurauksena.<br />Ole hyvä ja ota yhteyttä <a href="%{webmaster}">webmasteriin</a>
- jos haluat keskustella tästä.
+ account is suspended: Valitettavasti käyttäjätilisi käyttö on estetty epäilyttävän
+ toiminnan seurauksena.<br />Saat lisätietoja ottamalla yhteyttä <a href="%{webmaster}">ylläpitoon</a>.
auth failure: Kirjautuminen epäonnistui.
openid_logo_alt: Kirjaudu sisään OpenID-tunnuksella
auth_providers:
windowslive:
title: Kirjaudu Windows Liven avulla
alt: Kirjaudu sisään Windows Live -tililläsi
+ github:
+ title: Kirjaudu GitHubin avulla
+ alt: Kirjaudu käyttämällä GitHub-tiliäsi
+ wikipedia:
+ title: Kirjaudu sisään Wikipedialla
+ alt: Kirjaudu sisään Wikipedia-tunnuksella
yahoo:
title: Kirjaudu Yahoon avulla
alt: Kirjaudu käyttämällä Yahoo OpenID -tunnustasi
wordpress:
- title: Kirjaudu Wordpressin avulla
+ title: Kirjaudu WordPressin avulla
alt: Kirjaudu käyttämällä Wordpress OpenID -tunnustasi
aol:
title: Kirjaudu AOL:n avulla
html: |-
<p>Toisin kuin muut karttapalvelut, OpenStreetMap on täysin yhteisön eli vapaaehtoisten ihmisten luoma. Palvelun käyttö ja muokkaaminen on täysin ilmaista ja vapaata.</p>
<p>Aloita kartan kehittäminen rekisteröitymällä. Tämän jälkeen vahvista käyttäjätunnus napsauttamalla linkkiä sähköpostitse lähetettävässä aktivointiviestissä.</p>
- license_agreement: Kun vahvistat tilisi sinun on sitouduttava <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">osallistujan
- ehtoihin</a>.
+ license_agreement: Kun vahvistat tilisi, sinun on sitouduttava <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">osallistumisehtoihin</a>.
email address: 'Sähköpostiosoite:'
confirm email address: 'Sähköpostiosoite uudelleen:'
- not displayed publicly: Ei näytetä julkisesti. Lisätietoja <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
+ not displayed publicly: Osoitettasi ei esitetä julkisesti. Lisätietoja <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
title="tietosuojakäytäntö wikisivulla, ml. osio sähköpostiosoitteiden käsittelystä">tietosuojakäytännöstä</a>
on saatavilla englanniksi.
display name: 'Käyttäjätunnus:'
tai palvelimet voivat silti vaatia sitä.
continue: Rekisteröidy
terms accepted: Kiitos uusien osallistujaehtojen hyväksymisestä!
- terms declined: Olemme pahoillamme, ettet hyväksynyt uusia osallistujaehtoja.
- Katso lisätietoja <a href="%{url}">tältä wikisivulta</a>.
+ terms declined: Harmi, ettet hyväksynyt uusia osallistumisehtoja. Katso lisätietoja
+ <a href="%{url}">tältä wikisivulta</a>.
terms:
- title: Osallistujaehdot
- heading: Osallistujaehdot
- read and accept: Lue alla oleva sopimus ja varmista, että hyväksyt sopimuksen
- ehdot nykyisille ja tuleville muokkauksillesi valitsemalla »Hyväksyn».
- consider_pd: Edellisen sopimuksen lisäksi katson lisäyksieni olevan Public Domainissa
+ title: Osallistumisehdot
+ heading: Osallistumisehdot
+ read and accept: Lue sopimus ja varmista, että hyväksyt sopimuksen ehdot nykyisille
+ ja tuleville muokkauksillesi napsauttamalla Hyväksyn.
+ consider_pd: Edellisen sopimuksen lisäksi katson lisäyksieni olevan tekijänoikeudettomia
+ Public Domain -lisenssillä
consider_pd_why: mikä tämä on?
- guidance: 'Tietoa, joka auttaa ymmärtämään nämä käsitteet: a <a href="%{summary}">ihmisluettava
- yhteenveto</a> ja joitain <a href="%{translations}">epävirallisia käännöksiä</a>'
+ guidance: 'Vaihtoehtoisia lukutapoja: <a href="%{summary}">selkokielinen yhteenveto
+ (englanniksi)</a> ja <a href="%{translations}">epäviralliset käännökset</a>'
agree: Hyväksyn
decline: En hyväksy
- you need to accept or decline: Ennen jatkamista lue läpi Kartoittajan ehdot
- ja hyväksy tai hylkää se.
- legale_select: 'Ole hyvä ja valitse asuinmaasi:'
+ you need to accept or decline: Ennen jatkamista lue läpi osallistumisehdot ja
+ hyväksy tai hylkää se.
+ legale_select: 'Valitse asuinmaasi:'
legale_names:
france: Ranska
italy: Italia
title: Haettua käyttäjää ei ole olemassa
heading: Käyttäjää %{user} ei ole olemassa
body: Käyttäjää %{user} ei löytynyt. Tarkista oikeikirjoitus.
+ deleted: poistettu
view:
my diary: Oma päiväkirja
new diary entry: uusi päiväkirjamerkintä
add as friend: Lisää kaveriksi
mapper since: 'Liittyi palveluun:'
ago: (%{time_in_words_ago} sitten)
- ct status: 'Kartoittajan ehdot:'
+ ct status: 'Osallistumisehdot:'
ct undecided: Ei valittu
ct declined: Hylätty
ct accepted: Hyväksytty %{ago} sitten
revoke:
administrator: Poista ylläpitäjän oikeudet
moderator: Poista moderaattorin oikeudet
- block_history: saadut estot
- moderator_history: tehdyt estot
+ block_history: Saadut estot
+ moderator_history: Tehdyt estot
comments: Kommentit
- create_block: estä tämä käyttäjä
- activate_user: aktivoi tämä käyttäjä
- deactivate_user: poista tämän käyttäjän aktivointi
- confirm_user: vahvista tämä käyttäjä
- hide_user: piilota käyttäjä
- unhide_user: piilota tämä käyttäjä
- delete_user: poista käyttäjä
+ create_block: Estä tämä käyttäjä
+ activate_user: Aktivoi tämä käyttäjä
+ deactivate_user: Poista tämän käyttäjän aktivointi
+ confirm_user: Vahvista tämä käyttäjä
+ hide_user: Piilota tämä käyttäjä
+ unhide_user: Poista käyttäjän piilottaminen
+ delete_user: Poista tämä käyttäjä
confirm: Vahvista
friends_changesets: kaverien muutoskokoelmat
friends_diaries: kaverien päiväkirjamerkinnät
toimintoa ei voi perua ja kaikki uudet käyttäjät ovat automaattisesti julkisia.<a
href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits"></a></li></ul>
contributor terms:
- heading: 'Kartoittajan ehdot:'
- agreed: Olet hyväksynyt Kartoittajan ehdot.
- not yet agreed: Et ole vielä hyväksynyt Kartoittajan ehtoja.
- review link text: Lue ja hyväksy uudistuneet Kartoittajan ehdot napsauttamalla
+ heading: 'Osallistumisehdot:'
+ agreed: Olet hyväksynyt osallistumisehdot.
+ not yet agreed: Et ole vielä hyväksynyt osallistumisehtoja.
+ review link text: Lue ja hyväksy uudistuneet osallistumisehdot napsauttamalla
tätä linkkiä.
agreed_with_pd: Olet myös ilmaissut muokkaustesi olevan tekijänoikeudesta
vapaita (Public Domain).
gravatar:
gravatar: Käytä Gravataria
link text: mikä tämä on?
+ disabled: Gravatar on poistettu käytöstä.
new image: Lisää kuva
keep image: Säilytä nykyinen kuva
delete image: Poista nykyinen kuva
confirm:
heading: Tarkista sähköpostisi!
introduction_1: Vahvistusviesti lähetetty.
- introduction_2: Vahvista tilisi klikkaamalla sähköpostissa olevaa linkkiä ja
- voit aloittaa kartoituksen.
+ introduction_2: Aktivoi tilisi napsauttamalla vahvistustilissä olevaa linkkiä
+ ja olet valmis aloittamaan kartan muokkaamisen!
press confirm button: Aktivoi uusi käyttäjätunnuksesi valitsemalla Vahvista.
button: Vahvista
success: Käyttäjätunnuksesi on nyt vahvistettu.
already active: Tämä tunnus on jo vahvistettu.
unknown token: Vahvistuskoodi on vanhentunut tai sitä ei ole.
- reconfirm_html: Tarvittaessa voimme lähettää vahvistuksen sähköpostitse, <a
- href="%{reconfirm}">klikkaa tästä</a>.
+ reconfirm_html: Tarvittaessa voimme lähettää uuden vahvistusviestin, <a href="%{reconfirm}">napsauta
+ tästä</a>.
confirm_resend:
- success: Olemme lähettäneet vahvistusviestin osoitteeseen %{email}. Vahvistettuasi
- käyttäjätunnuksesi voit aloittaa kartoittamisen.<br /><br />Jos käytät roskapostit
- suodattavaa ohjelmaa, joka lähettää vahvistuspyyntöjä, laita %{sender} sallittujen
- osoitteiden listalle, sillä emme voi vastata vahvistuspyyntöihin.
+ success: Olemme lähettäneet aktivointilinkin sisältävän viestin osoitteeseen
+ %{email}. Vahvistettuasi käyttäjätunnuksesi voit aloittaa kartoittamisen.<br
+ /><br />Jos käytät vahvistusviestejä lähettävää roskapostinesto-ohjelmaa,
+ lisää %{sender} sallittujen osoitteiden listalle, sillä emme voi vastata vahvistuspyyntöihin.
failure: Käyttäjää %{name} ei löytynyt.
confirm_email:
heading: Vahvista sähköpostiosoitteen muutos
</p>
auth_failure:
connection_failed: Yhdistäminen todennuspalveluntarjoajaan epäonnistui
+ invalid_credentials: Virheelliset varmennustiedot
no_authorization_code: Ei käyttöoikeuskoodia
unknown_signature_algorithm: Tunnistamaton allekirjoitusalgoritmi
+ invalid_scope: Virheellinen ala
auth_association:
+ heading: Sinun ID:tä ei ole vielä liitetty OpenStreetMap-tiliisi.
option_1: 'Uusi OpenStreetMapin käyttäjä: luo käyttäjätunnus tällä lomakkeella.'
option_2: 'Nykyinen OpenStreetMapin käyttäjä: kirjaudu sisään käyttäjätunnuksella
ja salasanalla ja yhdistä tili käyttäjäasetuksissa.'
center_marker: Keskitä kartta karttamerkkiin
paste_html: Upota karttaikkuna liittämällä tämä koodi verkkosivulle
view_larger_map: Näytä isommalla kartalla
+ only_standard_layer: Vain standardi kerros voidaan viedä kuvana
embed:
report_problem: Ilmoita ongelmasta
key:
header: Karttanäkymä
notes: Karttailmoitukset
data: Kartta-aineisto
+ gps: Julkiset GPS-jäljet
overlays: Nämä toiminnot on tarkoitettu karttavirheiden korjaamiseen
title: Karttanäkymä
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMapin tekijät</a>
instructions:
continue_without_exit: Jatka tiellä %{name}
slight_right_without_exit: Kaarra oikealle tielle %{name}
+ offramp_right_without_exit: Poistu oikealle liittymään tielle %{name}
+ onramp_right_without_exit: Käänny oikealle liittymään tielle %{name}
+ endofroad_right_without_exit: Tienpäässä käänny oikealle tielle %{name}
+ merge_right_without_exit: Liity oikealle tielle %{name}
+ fork_right_without_exit: Liittymässä ryhmity oikealle suuntaan %{name}
turn_right_without_exit: Käänny oikealle tielle %{name}
sharp_right_without_exit: Käänny jyrkästi oikealle tielle %{name}
uturn_without_exit: Tee U-käännös tiellä %{name}
sharp_left_without_exit: Käänny jyrkästi vasemmalle tielle %{name}
turn_left_without_exit: Käänny vasemmalle tielle %{name}
+ offramp_left_without_exit: Poistu vasemmalle liittymään tielle %{name}
+ onramp_left_without_exit: Käänny vasemmalle liittymään tielle %{name}
+ endofroad_left_without_exit: Tienpäässä käänny vasemmalle tielle %{name}
+ merge_left_without_exit: Liity vasemmalle tielle %{name}
+ fork_left_without_exit: Liittymässä ryhmity vasemmalle suuntaan %{name}
slight_left_without_exit: Kaarra vasemmalle tielle %{name}
via_point_without_exit: (reittipiste)
follow_without_exit: Seuraa tietä %{name}
end_oneway_without_exit: Yksisuuntaisen tien %{name} pää
roundabout_with_exit: Liikenneympyrässä poistu %{exit}. liittymästä tielle
%{name}
+ turn_left_with_exit: Liikenneympyrässä käänny vasemmalle tielle %{name}
+ slight_left_with_exit: Liikenneympyrässä kaarra loivasti vasemmalle tielle
+ %{name}
+ turn_right_with_exit: Liikenneympyrässä käänny oikealle tielle %{name}
+ slight_right_with_exit: Liikenneympyrässä kaarra loivasti oikealle tielle
+ %{name}
+ continue_with_exit: Liikenneympyrässä jatka suoraan tielle %{name}
unnamed: nimetön tie
courtesy: Reittiohjeet tarjoaa %{link}
time: Matka-aika