# Messages for Norwegian Nynorsk (norsk nynorsk)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
+# Author: Bjorni
# Author: Dittaeva
# Author: Eirik
# Author: Gnonthgol
body: Brødtekst
diary_entry:
user: Brukar
- title: Tittel
+ title: 'Emne:'
latitude: Breiddegrad
longitude: Lengdegrad
language: Språk
description: Skildring
message:
sender: Sendar
- title: Tittel
+ title: Emne
body: Brødtekst
recipient: Mottakar
user:
potlatch:
name: Potlatch 1
description: Potlatch 1 (rediger i nettlesaren)
+ id:
+ name: ID
+ description: iD (redigering i nettlesaren)
potlatch2:
name: Potlatch 2
description: Potlatch 2 (rediger i nettleseran)
name: Lokalt installert program
description: Lokalt installert program (JOSM eller Merkaartor)
browse:
+ created: Oppretta
+ closed: Attlaten
+ created_html: Oppretta for <abbr title='%{title}'>%{time} sidan</abbr>
+ created_by_html: Oppretta for <abbr title='%{title}'>%{time} sidan</abbr> av %{user}
+ deleted_by_html: Sletta for <abbr title='%{title}'>%{time} sidan</abbr> av %{user}
+ edited_by_html: Redigert for <abbr title='%{title}'>%{time} sidan</abbr> av %{user}
+ version: 'Versjon:'
+ anonymous: anonym
+ no_comment: (ingen kommentar)
+ part_of: Del av
+ download_xml: Last ned XML
+ view_history: Vis historikk
+ view_details: Vis detaljar
changeset:
- title: Endringssett
+ title: Endringssett %{id}
+ belongs_to: Skapar
+ way: Strekningar (%{count})
+ way_paginated: Strekningar (%{x}-%{y} av %{count})
+ comment: Kommentarar (%{count})
changesetxml: XML for endringssett
osmchangexml: osmChange XML
feed:
title: Endringssett %{id}
title_comment: 'Endringssett: %{id} - %{comment}'
+ discussion: Ordskifte
+ relation:
+ members: Medlemmar
relation_member:
entry: '%{type} %{name}'
entry_role: '%{type} %{name} som %{role}'
entry: Relasjon %{relation_name}
entry_role: Relasjon %{relation_name} (som %{relation_role})
not_found:
- sorry: Klarte ikkje finne %{type}-ein med ID %{id}.
+ sorry: Beklagar, klarte ikkje å finne %{type}-en med ID %{id}.
type:
node: node
way: veg
relation: relasjon
changeset: endringssett
+ note: merknad
timeout:
sorry: Beklagar, data for %{type} med id %{id} tok for lang tid å hente.
type:
way: veg
relation: relasjon
changeset: endringssett
+ note: merknad
redacted:
redaction: Maskering %{id}
message_html: Versjon %{version} av denne %{type} kan ikkje visast fordi den
load_data: Last inn data
loading: Lastar...
tag_details:
- tags: 'Merkelapper:'
+ tags: Merkelappar
wiki_link:
key: Wiki-beskrivelsessiden for %{key}-elementet
tag: Wiki-beskrivelsessiden for %{key}=%{value}-elementet
wikipedia_link: Artikkelen %{page} på Wikipedia
+ telephone_link: Ring %{phone_number}
note:
- description: 'Skildring:'
- open_title: 'Uoppklara notis: %{note_name}'
- closed_title: 'Oppklara notis: %{note_name}'
+ title: 'Merknad: %{id}'
+ new_note: Ny merknad
+ description: Skildring
+ open_title: 'Uavklart merknad #%{note_name}'
+ closed_title: 'Avklart merknad: #%{note_name}'
+ query:
+ title: Førespurnadsfunksjonar
+ nearby: Nærliggjande funksjonar
changeset:
changeset_paging_nav:
showing_page: Side %{page}
title_user: Endringssett av %{user}
title_friend: Endringssett av venene dine
title_nearby: Endringssett av naboar
+ load_more: Last inn meir
timeout:
sorry: Lista over endringssett tok for lang tid å hente.
+ rss:
+ commented_at_html: Oppdatert for %{when} sidan
+ commented_at_by_html: Oppdatert for %{when} sidan av %{user}
+ full: Fullstendig ordskifte
diary_entry:
new:
title: Ny dagbokoppføring
+ publish_button: Publiser
list:
title: Brukarane sine dagbøker
title_friends: Dagbøkene til venene dine
newer_comments: Nyare kommentarar
older_comments: Eldre kommentarar
export:
+ title: Eksporter
start:
area_to_export: Område som skal eksporterast
manually_select: Vel eit anna område manuelt
too_large:
body: Dette området er for stort for å eksporterast som OpenStreetMap XML-data.
Zoom inn eller vel eit mindre område.
+ planet:
+ title: Planet OSM
+ other:
+ title: Andre kjelder
options: Val
format: Format
scale: Skala
search:
title:
latlon: Resultat frå <a href="http://openstreetmap.org/">Internt</a>
- us_postcode: Resultat frå <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
uk_postcode: Resultat frå <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
Postcode</a>
ca_postcode: Resultat frå <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
search_osm_nominatim:
prefix_format: '%{name}'
prefix:
+ aerialway:
+ cable_car: Kabelbane
+ chair_lift: Stolheis
+ drag_lift: Skitrekk
+ gondola: Gondolheis
+ station: Fjellheisstasjon
aeroway:
aerodrome: Flyplass
apron: Flyrampe
bicycle_parking: Sykkelparkering
bicycle_rental: Sykkelutleige
biergarten: Ølhage
+ boat_rental: Båtutleige
brothel: Bordell
bureau_de_change: Vekslingskontor
bus_station: Busstasjon
charging_station: Ladestation
cinema: Kino
clinic: Klinikk
+ clock: Klokke
college: Høgskule
community_centre: Samfunnshus
courthouse: Rettsbygning
food_court: Serveringsstadar
fountain: Fontene
fuel: Drivstoff
+ gambling: Gambling
grave_yard: Gravlund
gym: Treningssenter
health_centre: Helsesenter
library: Bibliotek
market: Marknad
marketplace: Marknadsplass
+ monastery: Kloster
+ motorcycle_parking: Motorsykkelparkering
nightclub: Nattklubb
nursery: Førskule
nursing_home: Pleieheim
office: Kontor
parking: Parkeringsplass
+ parking_entrance: Innkøyring til parkeringsgarasje
pharmacy: Apotek
place_of_worship: Religiøst hus
police: Politi
"yes": Bru
building:
"yes": Bygning
+ craft:
+ brewery: Bryggeri
+ carpenter: Tømrar
+ electrician: Elektrikar
+ gardener: Gartnar
+ painter: Målar
+ photographer: Fotograf
+ plumber: Røyrleggjar
+ shoemaker: Skomakar
+ tailor: Skreddar
+ "yes": Handverkbutikk
+ emergency:
+ ambulance_station: Ambulansestasjon
+ defibrillator: Hjartestartar
+ landing_site: Nødlandingsplass
+ phone: Nødtelefon
highway:
+ abandoned: Forlaten motorveg
bridleway: Rideveg
bus_guideway: Leidde bussfelt
bus_stop: Busstopp
construction: Motorveg under konstruksjon
cycleway: Sykkelsti
+ elevator: Heis
emergency_access_point: Nødtilgangspunkt
footway: Gangsti
ford: Vadestad
platform: Perrong
primary: Primær veg
primary_link: Primær veg
+ proposed: Føreslått veg
raceway: Racerbane
residential: Bustadveg
rest_area: Rasteplass
services: Motorveitjenester
speed_camera: Fotoboks
steps: Trapper
+ street_lamp: Gatelykt
tertiary: Tertiær veg
tertiary_link: Kommunal veg
track: Sti
+ traffic_signals: Trafikklys
trail: Sti
trunk: Hovedveg
trunk_link: Hovedveg
unclassified: Uklassifisert veg
unsurfaced: Veg utan dekke
+ "yes": Veg
historic:
archaeological_site: Arkeologisk plass
battlefield: Slagmark
boundary_stone: Grensestein
- building: Bygning
+ building: Historisk bygning
+ bunker: Bunker
castle: Slott
church: Kyrkje
+ city_gate: Byport
+ citywalls: Bymurar
fort: Fort
+ heritage: Verdsarvsstad
house: Hus
icon: Ikon
manor: Herregard
memorial: Minne
mine: Gruve
monument: Monument
+ roman_road: Romersk veg
ruins: Ruinar
+ stone: Stein
+ tomb: Grav
tower: Tårn
wayside_cross: Vegkant kross
wayside_shrine: Vegkant alter
wreck: Vrak
+ junction:
+ "yes": Kryss
landuse:
allotments: Kolonihagar
basin: Elveområde
leisure:
beach_resort: Strandsted
bird_hide: Fugletårn
+ club: Klubb
common: Allmenning
+ dog_park: Hundepark
fishing: Fiskeområde
+ fitness_centre: Treningssenter
fitness_station: Trenings studio
garden: Hage
golf_course: Golfbane
+ horse_riding: Riding
ice_rink: Skøytebane
marina: Båthavn
miniature_golf: Minigolf
pitch: Sportsarena
playground: Leikeplass
recreation_ground: Idrettsplass
+ resort: Feriestad
sauna: Badstu
slipway: Slipp
sports_centre: Sportssenter
swimming_pool: Symjebaseng
track: Laupebane
water_park: Vannpark
+ "yes": Fritid
+ man_made:
+ lighthouse: Fyr
+ pipeline: Røyrleidning
+ tower: Tårn
+ works: Fabrikk
+ "yes": Menneskeskapt
military:
airfield: Militær flyplass
barracks: Kaserner
reef: Rev
ridge: Rygg
rock: Stein
+ sand: Sand
scree: Ur
scrub: Kratt
spring: Kjelde
wood: Skog
office:
accountant: Revisor
+ administrative: Administrasjon
architect: Arkitekt
company: Bedrift
employment_agency: Bemanningsbedrift
travel_agent: Reisebyrå
"yes": Kontor
place:
+ block: Blokk
airport: Flyplass
city: By
country: Land
locality: Plass
moor: Myr
municipality: Kommune
+ neighbourhood: Nabolag
postcode: Postnummer
region: Område
sea: Hav
town: Tettstad
unincorporated_area: Kommunefritt område
village: Landsby
+ "yes": Stad
railway:
abandoned: Forlatt jernbane
construction: Jernbane under konstruksjon
narrow_gauge: Smalsporjernbane
platform: Jernbaneperrong
preserved: Verna jernbane
+ proposed: Føreslått jernbane
spur: Jernbaneforgrening
station: Jernbanestasjon
subway: T-banestasjon
pet: Dyrebutikk
photo: Fotobutikk
salon: Salong
+ second_hand: Bruktbutikk
shoes: Skobutikk
shopping_centre: Kjøpesenter
sports: Sportsbutikk
stationery: Papirbutikk
supermarket: Supermarked
+ tailor: Skreddar
toys: Lekebutikk
travel_agency: Reisebyrå
video: Videobutikk
wine: Utanfor lisens
+ "yes": Butikk
tourism:
alpine_hut: Fjellhytte
+ apartment: Leilegheit
artwork: Kunstverk
attraction: Attraksjon
bed_and_breakfast: Bed and breakfast
camp_site: Teltplass
caravan_site: Campingplass
chalet: Fjellhytte
+ gallery: Galleri
guest_house: Gjestehus
hostel: Vandrerhjem
hotel: Hotell
wadi: Elveleie
waterfall: Foss
weir: Overløpskant
+ "yes": Vassveg
description:
title:
osm_nominatim: Posisjon frå <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
logo:
alt_text: OpenStreetMap-logo
home: heim
- logout: logg ut
- log_in: logg inn
+ logout: Logg ut
+ log_in: Logg inn
log_in_tooltip: Logg inn med ein eksisterande konto
- sign_up: registrer
+ sign_up: Registrer deg
+ start_mapping: Start kartlegging
sign_up_tooltip: Opprett ein konto for redigering
edit: Rediger
history: Historikk
export: Eksporter
+ data: Data
+ export_data: Eksportar data
gps_traces: GPS-spor
gps_traces_tooltip: Handsam GPS-spor
user_diaries: Brukardagbok
user_diaries_tooltip: Vis brukaren si dagbok
edit_with: Rediger med %{editor}
tag_line: Fritt Wiki-verdenskart
+ intro_header: Velkomen til OpenStreetMap!
intro_2_create_account: Opprett ein brukarkonto
partners_html: Drifta er støtta av %{ucl}, %{ic}, %{bytemark} og andre %{partners}.
partners_ucl: UCL VR-senteret
donate: Støytt OpenStreetMap ved %{link} til Hardware Upgrade Fund (eit fond for
maskinvareoppgraderinger).
help: Hjelp
- copyright: Opphavsrett & lisens
+ about: Om
+ copyright: Opphavsrett
community: Samfunnet
community_blogs: Bloggar
community_blogs_title: Bloggar frå medlemmane i OpenStreetMap-felleskapet
make_a_donation:
title: Støtt OpenStreetMap med ei pengegåve
text: Gje pengegåve
+ learn_more: Les meir
+ more: Meir
license_page:
foreign:
title: Om denne omsetjinga
<a href=\"http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure\">takedown
\nprosedyre</a> eller direkte til vårt <a href=\"http://dmca.openstreetmap.org/\">online
skjema</a>."
+ welcome_page:
+ title: Velkomen!
+ rules:
+ title: Reglar!
+ questions:
+ title: Spørsmål?
+ start_mapping: Start kartlegging
+ fixthemap:
+ title: Rapporter eit problem/Korriger kartet
+ how_to_help:
+ title: Korleis hjelpe til
+ join_the_community:
+ title: Ver med i fellesskapen
help_page:
+ title: Få hjelp
+ welcome:
+ url: /velkommen
+ title: Velkomen til OSM
beginners_guide:
url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nn:Beginners%27_guide
+ help:
+ title: help.openstreetmap.org
+ mailing_lists:
+ title: E-postlister
+ forums:
+ title: Forum
+ irc:
+ title: IRC
+ switch2osm:
+ title: switch2osm
+ wiki:
+ url: http://wiki.openstreetmap.org/
+ title: wiki.openstreetmap.org
+ about_page:
+ next: Neste
+ copyright_html: <span>©</span>OpenStreetMap<br>bidragsytarar
+ local_knowledge_title: Lokalkunnskap
+ community_driven_title: Fellesskapsdrive
+ open_data_title: Opne Data
+ legal_title: Juridisk
+ partners_title: Partnarar
notifier:
diary_comment_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterte på ein oppføring i dagboka di'
header: '%{from_user} har sendt deg ei melding gjennom OpenStreetMap med emnet
%{subject}:'
friend_notification:
+ hi: Hei %{to_user},
subject: '[OpenStreetMap] %{user} la deg til som ein ven'
had_added_you: '%{user} har lagt deg til som ven på OpenStreetMap.'
see_their_profile: Du kan sjå profilen deira på %{userurl}.
anonymous: Ein anonym brukar
greeting: Hei,
details: Meir detaljar om notisen kan du finne på %{url}.
+ changeset_comment_notification:
+ hi: Hei %{to_user},
+ greeting: Hei,
+ commented:
+ partial_changeset_with_comment: med kommentaren '%{changeset_comment}'
+ partial_changeset_without_comment: utan kommentar
message:
inbox:
title: Innboks
date: Dato
reply_button: Svar
unread_button: Marker som ulese
+ delete_button: Slett
+ back: Tilbake
to: Til
wrong_user: Du er logga inn som «%{user}», men meldinga du ynskjer å lese vart
ikkje send til den brukaren. Logg inn som korrekt brukar for å lese.
close: Lukk
search:
search: Søk
+ from: Frå
+ to: Til
where_am_i: Kor er eg?
where_am_i_title: Bruk søkjemotoren til å skildre gjeldande lokasjon.
submit_text: Gå
table:
entry:
motorway: Motorveg
+ main_road: Hovudveg
trunk: Hovedveg
primary: Primærveg
secondary: Sekundærveg
track: Spor
bridleway: Rideveg
cycleway: Sykkelveg
+ cycleway_national: Nasjonal sykkelsti
+ cycleway_regional: Regional sykkelsti
+ cycleway_local: Lokal sykkelsti
footway: Gangveg
rail: Jernbane
subway: Undergrunnsbane
private: Privat tilgjenge
destination: Destinasjonstilgang
construction: Vegar under konstruksjon
+ bicycle_shop: Sykkelbutikk
+ bicycle_parking: Sykkelparkering
+ toilets: Toalett
richtext_area:
edit: Endre
preview: Førehandsvising
in: i
map: kart
list:
- public_traces: Offentleg GPS-spor
+ public_traces: Offentlege GPS-spor
your_traces: Dine GPS-spor
public_traces_from: Offentlege GPS-spor frå %{user}
description: Vis siste opplasta GPS loggar
heading: GPX-lagring er utilgjengelig
message: Systemet for opplasting og lagring av GPX-filer er ikkje tilgjengeleg
for augneblunken.
+ description:
+ description_without_count: GPX-fil frå %{user}
application:
require_cookies:
cookies_needed: Du ser ut til å ha deaktivert informasjonskapsler. Aktivar informasjonskapsler
allow_read_gpx: lese dine private GPS-spor.
allow_write_gpx: laste opp GPS-spor.
allow_write_notes: endre notisar.
+ grant_access: Gje tilgang
revoke:
flash: Du sletta nøkkelen for %{application}
oauth_clients:
du ynskjer å diskutere dette.
auth failure: Beklagar, kunne ikkje logge inn med den informasjonen
openid_logo_alt: Logg inn med ein OpenID
+ auth_providers:
+ openid:
+ title: Logg inn med OpenID
+ alt: Logg inn med ein OpenID-URL
+ google:
+ title: Logg inn med Google
+ alt: Logg inn med ein Google OpenID
+ facebook:
+ title: Logg inn med Facebook
+ alt: Logg inn med ein Facebook-konto
+ windowslive:
+ title: Logg inn med Windows Live
+ alt: Logg inn med ein Windows Live-konto
+ github:
+ title: Log inn med GitHub
+ alt: Logg inn med ein GitHub-konto
+ wikipedia:
+ title: Logg inn med Wikipedia
+ alt: Logg inn med ein Wikipedia-konto
+ yahoo:
+ title: Logg inn med Yahoo
+ alt: Logg inn med ein Yahoo OpenID
+ wordpress:
+ title: Logg inn med Wordpress
+ alt: Logg inn med ein Wordpress OpenID
+ aol:
+ title: Logg inn med AOL
+ alt: Logg inn med ein AOL OpenID
logout:
title: Logg ut
heading: Logg ut frå OpenStreetMap
flash changed: Passordet ditt er endra.
flash token bad: Kunne ikkje finne den nøkkelen. Sjekke URLen kanskje?
new:
- title: Opprett konto
+ title: Registrer deg
no_auto_account_create: Beklagelegvis kan me for augneblunken ikkje opprette
ein konto for deg automatisk.
contact_webmaster: Kontakt <a href="%{webmaster}">webmaster</a> for å opprette
ein konto. Me vil prøve å handsame førespurnaden så fort som mogleg.
+ about:
+ header: Fri og redigerbar
license_agreement: Når du stadfestar kontoen din må du godkjenne <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_terms">bidragsytervilkåra</a>.
email address: 'E-postadresse:'
confirm email address: 'Stadfest e-postadresse:'
dette seinare i innstellingane.
password: 'Passord:'
confirm password: 'Stadfest passord:'
- continue: Hald fram
+ continue: Registrer deg
terms accepted: Takk for at du godtok dei nye bidragsytervilkårene!
terms declined: Me beklagar at du har vedteke å ikkje akseptere dei nye bidragsytervilkårene.
For meir informasjon, sjå <a href="%{url}">denne wiki-sida</a> .
heading: Brukaren %{user} finst ikkje
body: Det er ingen brukar med namnet %{user}. Sjekk om du har skrive namnet
feil eller om lenkja du klikket er feil.
+ deleted: sletta
view:
- my diary: mi dagbok
+ my diary: Mi dagbok
new diary entry: ny dagbokoppføring
- my edits: redigeringane mine
- my traces: spora mine
- my notes: mine kartnotisar
- my settings: innstellingane mine
- my comments: mine kommentarar
- oauth settings: oauth-innstellingar
- blocks on me: blokkeringane mine
+ my edits: Mine endringar
+ my traces: Mine spor
+ my notes: Mine merknadar
+ my messages: Mine meldingar
+ my profile: Min profil
+ my settings: Mine innstillingar
+ my comments: Mine kommentarar
+ oauth settings: oauth-innstillingar
+ blocks on me: Mine blokeringar
blocks by me: blokkeringar utført av meg
- send message: send melding
- diary: dagbok
- edits: redigeringar
- traces: spor
- notes: kartnotisar
- remove as friend: fjern ven
- add as friend: legg til ven
+ send message: Send melding
+ diary: Dagbok
+ edits: Endringar
+ traces: Spor
+ notes: Kartmerknadar
+ remove as friend: Fjern ven
+ add as friend: Legg til ven
mapper since: 'Brukar sidan:'
ago: (%{time_in_words_ago} sidan)
ct status: 'Bidragsytarvilkår:'
description: Skildring
user location: Posisjonen til brukaren
if set location: Set heimeposisjonen på di %{settings_link}-sida for å sjå naboar.
- settings_link_text: innstellingar
+ settings_link_text: innstillingar
your friends: Venene dine
no friends: Du har ikkje lagt til nokon venner enno.
km away: '%{count}km unna'
revoke:
administrator: Fjern administrator-tilgjenge
moderator: fjern moderator-tilgjenge
- block_history: mottekne blokkeringar
- moderator_history: tildelte blokkeringar
- comments: kommentarar
- create_block: blokkar denne brukaren
- activate_user: aktiver denne brukaren
- deactivate_user: deaktiver denne brukaren
- confirm_user: stadfest denne brukaren
- hide_user: skjul denne brukaren
- unhide_user: stopp å skjule denne brukaren
- delete_user: slett denne brukaren
+ block_history: Aktive blokeringar
+ moderator_history: Tildelte blokkeringar
+ comments: Kommentarar
+ create_block: Blokér denne brukaren
+ activate_user: Aktivér denne brukaren
+ deactivate_user: Deaktivér denne brukaren
+ confirm_user: Stadfest denne brukaren
+ hide_user: Gøym denne brukaren
+ unhide_user: Gøym ikkje lenger denne brukaren
+ delete_user: Slett denne brukaren
confirm: Stadfest
friends_changesets: endringssett av vener
friends_diaries: dagbokoppføringar av vener
offentleg eigedom (Public Domain).
link: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
link text: kva er dette?
- profile description: 'Profilbeskrivelse:'
- preferred languages: 'Foretrukne språk:'
+ profile description: 'Profilskildring:'
+ preferred languages: 'Føretrekte språk:'
preferred editor: Foretrukket redigeringsverktøy
image: 'Bilete:'
gravatar:
no home location: Du har ikkje skrive inn din heimelokasjon.
latitude: 'Breiddegrad:'
longitude: 'Lengdegrad:'
- update home location on click: Oppdater hjemmelokasjon når eg klikkar på kartet?
+ update home location on click: Oppdatere heimeplassering når eg klikkar på kartet?
save changes button: Lagre endringar
make edits public button: Gjer alle redigeringane mine offentleg
return to profile: Returner til profil
din for å stadfeste din epostadresse.
flash update success: Brukerinformasjon oppdatert.
confirm:
- heading: Stadfest ein brukerkonto
+ heading: Sjekk e-posten din!
+ introduction_1: Vi har sendt deg ei e-poststadfesting.
press confirm button: Klikk bekreftknappen nedanfor for å aktivare kontoen din.
button: Stadfest
success: Kontoen din er stadfesta - takk for at du registrerte deg.
</p>
<p>
Denne avgjerda vil gjennomgåast av ein administrator snart, eller du kan kontakte %{webmaster} viss du ynskjer å diskutere dette.
+ auth_failure:
+ invalid_scope: Ugyldig avgrensning
user_role:
filter:
not_an_administrator: Berre administratorar kan forandre rollar, og du er ikkje
success: Blokkering oppdatert.
index:
title: Brukerblokkeringer
- heading: Liste over brukerblokkeringer
+ heading: Liste over brukarblokkeringar
empty: Ingen blokkeringar har vorte utførde enno.
revoke:
title: Tilbakekaller blokkering på %{block_on}
heading: '%{block_on} blokkert av %{block_by}'
time_future: Sluttar om %{time}
time_past: Slutta %{time} sidan
+ created: Oppretta
+ ago: '%{time} sidan'
status: Status
show: Vis
edit: Rediger
back: Vis alle blokkeringar
revoker: 'Tilbakekaller:'
needs_view: Brukaren må logge inn før denne blokkeringa vert fjerna.
+ note:
+ description:
+ opened_at_html: Oppretta for %{when} sidan
+ opened_at_by_html: Oppretta for %{when} sidan av %{user}
+ commented_at_html: Oppdatert for %{when} sidan
+ commented_at_by_html: Oppdatert for %{when} sidan av %{user}
+ closed_at_html: Løyst for %{when} sidan
+ closed_at_by_html: Løyst for %{when} sidan av %{user}
+ entry:
+ comment: Kommentar
+ full: Fullstendig merknad
+ mine:
+ id: ID
+ creator: Skapar
+ description: Skildring
+ created_at: Oppretta den
+ last_changed: Sist endra
+ ago_html: '%{when} sidan'
javascripts:
+ close: Lat att
+ share:
+ title: Del
+ cancel: Avbryt
+ image: Bilde
+ link: Lenkje eller HTML
+ long_link: Lenkje
+ short_link: Kortlenkje
+ geo_uri: Geo-URI
+ embed: HTML
+ format: 'Format:'
+ scale: 'Skala:'
+ download: Last ned
+ short_url: Kort-URL
+ include_marker: Inkluder markør
+ view_larger_map: Vis større kart
+ key:
+ title: Kartsymbol
+ tooltip: Kartsymbol
map:
+ zoom:
+ in: Vis større
+ out: Vis mindre
base:
standard: Standard
cycle_map: Sykkelkart
transport_map: Transport-kart
- mapquest: MapQuest Open
+ hot: Humanitært
+ layers:
+ header: Kartlag
+ notes: Kartmerknadar
+ data: Kartdata
+ title: Lag
site:
edit_tooltip: Rediger kartet
edit_disabled_tooltip: Zoom inn for å redigere kartet
+ changesets:
+ show:
+ comment: Kommentar
+ subscribe: Abonnér
+ unsubscribe: Avslutt abonnement
+ hide_comment: gøym
+ notes:
+ new:
+ add: Legg til merknad
+ show:
+ hide: Gøym
+ resolve: Løys
+ comment: Kommenter
directions:
engines:
graphhopper_bicycle: Sykkel (GraphHopper)
+ graphhopper_car: Bil (GraphHopper)
graphhopper_foot: Til fots (GraphHopper)
mapquest_bicycle: Sykkel (MapQuest)
+ mapquest_car: Bil (MapQuest)
mapquest_foot: Til fots (MapQuest)
+ osrm_car: Bil (OSRM)
+ mapzen_bicycle: Sykkel (Mapzen)
+ mapzen_car: Bil (Mapzen)
+ mapzen_foot: Til fots (Mapzen)
+ descend: Fallande
+ distance: Avstand
+ instructions:
+ sharp_left_without_exit: Skarp venstresving inn på %{name}
+ turn_left_without_exit: Ta til venstre inn på %{name}
+ offramp_left_without_exit: Ta rampen til venstre til %{name}
+ via_point_without_exit: (via punkt)
+ follow_without_exit: Følg %{name}
+ roundabout_without_exit: Ved rundkøyringa, ta til %{name}
+ unnamed: namnlaus veg
+ time: Tid
+ query:
+ node: Node
+ way: Veg
+ context:
+ show_address: Vis adresse
redaction:
edit:
description: Skildring