# Author: Haakon K
# Author: Hansfn
# Author: Janhoy
+# Author: Jon Harald Søby
# Author: Kingu
# Author: Laaknor
# Author: Macofe
title_comment: 'Endringsforløp: %{id} - %{comment}'
join_discussion: Logg inn for å delta i diskusjonen
discussion: Diskusjon
+ still_open: Endringssettet er fortsatt åpent – diskusjonen åpner når endringssettet
+ er lukket.
node:
title: 'Node: %{name}'
history_title: 'Node-historikk: %{name}'
siden</abbr>
hidden_by: Skjult av %{user} for <abbr title='%{exact_time}'>%{when} siden</abbr>
query:
- title: Forespørselsesfunksjoner
+ title: Se over elementer
introduction: Klikk på kartet for å finne nærliggende funksjoner.
nearby: Nærliggende funksjoner
enclosing: Regionsfunksjoner
search:
title:
latlon: Resultat fra <a href="http://openstreetmap.org/">Internt</a>
- us_postcode: Resultat fra <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
- uk_postcode: Resultat fra <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
- Postcode</a>
ca_postcode: Resultat fra <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
osm_nominatim: Resultat fra <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
crematorium: Krematorium
dentist: Tannlege
doctors: Leger
- dormitory: Sovesal
drinking_water: Drikkevann
driving_school: Kjøreskole
embassy: Ambassade
- emergency_phone: Nødtelefon
fast_food: Hurtigmat
ferry_terminal: Ferjeterminal
- fire_hydrant: Brannhydrant
fire_station: Brannstasjon
food_court: Serveringssteder
fountain: Fontene
fuel: Drivstoff
gambling: Gambling
grave_yard: Gravlund
- gym: Treningssenter
- health_centre: Helsesenter
hospital: Sykehus
hunting_stand: Jaktbod
ice_cream: Iskrem
kindergarten: Barnehage
library: Bibliotek
- market: Marked
marketplace: Markedsplass
monastery: Kloster
motorcycle_parking: Motorsykkelparkering
nightclub: Nattklubb
- nursery: Førskole
nursing_home: Pleiehjem
office: Kontor
parking: Parkeringsplass
prison: Fengsel
pub: Pub
public_building: Offentlig bygning
- reception_area: Oppsamlingsområde
recycling: Resirkuleringspunkt
restaurant: Restaurant
retirement_home: Gamlehjem
"yes": Bygning
craft:
brewery: Bryggeri
- carpenter: Tømmermann
+ carpenter: Tømrer
electrician: Elektriker
gardener: Gartner
painter: Maler
street_lamp: Gatelys
tertiary: Tertiær vei
tertiary_link: Tertiær vei
- track: Sti
+ track: Traktorvei
traffic_signals: Trafikksignalering
trail: Sti
trunk: Hovedvei
trunk_link: Hovedvei
unclassified: Uklassifisert vei
- unsurfaced: Uklassifisert vei
"yes": Vei
historic:
archaeological_site: Arkeologisk plass
wayside_shrine: Veikant alter
wreck: Vrak
junction:
- "yes": Korsvei
+ "yes": Kryss
landuse:
allotments: Kolonihager
basin: Elveområde
orchard: Frukthage
quarry: Steinbrudd
railway: Jernbane
- recreation_ground: Idrettsplass
+ recreation_ground: Rekreasjonsområde
reservoir: Reservoar
reservoir_watershed: Magasinvannskille
residential: Boligområde
leisure:
beach_resort: Strandsted
bird_hide: Fugletårn
- club: Klubb
common: Allmenning
dog_park: Hundepark
fishing: Fiskeområde
park: Park
pitch: Sportsarena
playground: Lekeplass
- recreation_ground: Idrettsplass
+ recreation_ground: Rekreasjonsområde
resort: Utfluktssted
sauna: Sauna
slipway: Slipp
cliff: Klippe
crater: Krater
dune: Sanddyne
- fell: Fjellskrent
+ fell: Snaufjell
fjord: Fjord
forest: Skog
geyser: Geysir
hill: Ås
island: Øy
land: Land
- marsh: Sump
- moor: Myr
+ marsh: Myr
+ moor: Fjellhei
mud: Gjørme
peak: Topp
point: Punkt
"yes": Kontor
place:
allotments: Jordlapper
- block: Blokk
- airport: Flyplass
city: By
country: Land
county: Fylke
islet: Holme
isolated_dwelling: Enslig bosted
locality: Plass
- moor: Myr
municipality: Kommune
neighbourhood: Naboskap
postcode: Postnummer
abandoned: Forlatt jernbane
construction: Jernbane under konstruksjon
disused: Nedlagt jernbane
- disused_station: Nedlagt jernbanestasjon
funicular: Kabelbane
halt: Togstopp
- historic_station: Historisk jernbanestasjon
junction: Jernbanekryss
level_crossing: Planovergang
light_rail: Bybane
spur: Jernbaneforgrening
station: Jernbanestasjon
stop: Jernbaneknutepunkt
- subway: Undergrunn
+ subway: T-bane
subway_entrance: T-baneinngang
switch: Sporveksel
tram: Sporvei
hairdresser: Frisør
hardware: Jernvarehandel
hifi: Hi-Fi
- insurance: Forsikring
jewelry: Gullsmed
kiosk: Kiosk
laundry: Vaskeri
pet: Dyrebutikk
pharmacy: Apotek
photo: Fotobutikk
- salon: Salong
second_hand: Bruktbutikk
shoes: Skobutikk
- shopping_centre: Kjøpesenter
sports: Sportsbutikk
stationery: Papirbutikk
supermarket: Supermarked
intro_text: OpenStreetMap er et kart over verden, skapt av mennesker som deg,
og gratis å bruke under en åpen lisens.
intro_2_create_account: Opprett en brukerkonto
- partners_html: Hosting er støttet av %{ucl}, %{ic}, %{bytemark} og andre %{partners}.
- partners_ucl: UCL VR-senteret
+ partners_html: Hosting støttes av %{ucl}, %{bytemark}, %{ic}, og andre %{partners}.
+ partners_ucl: UCL
partners_ic: Imperial College London
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: partnere
fullstendige <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode">juridiske teksten</a> beskriver rettigheter og ansvar.
intro_3_html: |-
Kartografien i våre kartruter, samt dokumentasjonen, er lisensiert under <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
- Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> license (CC-BY-SA).
+ Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> lisensen (CC BY-SA).
credit_title_html: Hvordan kreditere OpenStreetMap
credit_1_html: Vi krever at du bruker godskrivinga «© OpenStreetMap-bidragsyterene».
credit_2_html: "Du må også gjøre det klart at dataene er tilgjengelige under
Open \nDatabase License, og dersom du bruker våre kartfliser, at kartografien
- er\n lisensert som CC-BY-SA. Du kan gjøre dette ved å lenke til\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">denne
+ er\n lisensert som CC BY-SA. Du kan gjøre dette ved å lenke til\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">denne
siden om opphavsrett</a>. \nAlternativt, og som et krav, hvis du distribuerer
OSM i et\n dataskjema, kan du navngi og opprette en hyperlink direkte til
lisensene. I medier\n hvor hyperlenker ikke er mulig (f.eks. trykte verker)
title: Eksempel på kildehenvisning
more_title_html: Finner ut mer
more_1_html: Les mer om hvordan du kan bruke dataene våre og hvordan du oppgir
- oss som kilde på <a href="http://osmfoundation.org/Licence">siden om OSMF-lisensen</a>
- og i den <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">juridiske
- OSS-en</a>.
+ oss som kilde på <a href="http://osmfoundation.org/Licence">siden om OSMF-lisensen</a>.
more_2_html: |-
- Selv om OpenStreetMap er åpne data, kan vi ikke bidra med gratiskart-API for tredjepartsutviklere. Nærmere informasjon finnes på <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">API Usage Policy</a>,
- <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">Tile Usage Policy</a> og <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Nominatim Usage Policy</a>.
+ Selv om OpenStreetMap er åpent data, kan vi ikke bidra med gratis kart-API for tredjepartsutviklere.
+ Se vår <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API Usage Policy</a>,
+ <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Tile Usage Policy</a> og <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatim Usage Policy</a>.
contributors_title_html: Våre bidragsytere
contributors_intro_html: 'Vi har tusenvis av individuelle bidragsytere. Vi inkluderer
også åpne datasett fra nasjonale karttjenester og andre kilder, blant annet
<a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> under
<a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>,
<a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> og
- Land Tirol (under <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT med tilføyelser</a>).
+ Land Tirol (under <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT med tilføyelser</a>).
contributors_ca_html: |-
<strong>Canada</strong>: Inneholder data fra
GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
vår <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">prosedyre for fjerning av materiale</a> eller send inn klagen direkte på
<a href="http://dmca.openstreetmap.org/">nettsiden</a>.
trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Varemerker
- trademarks_1_html: OpenStreetMap og forstørrelsesglasset er registrerte varemerker
- beskyttet på vegne av OpenStreetMap Stiftelsen. Hvis du har spørsmål vedrørende
- bruken av varemerkene, rett spørsmål mot <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">arbeidsgruppen
+ trademarks_1_html: OpenStreetMap, forstørrelsesglasslogoen og State of the Map
+ er registrerte varemerker beskyttet på vegne av OpenStreetMap Foundation.
+ Hvis du har spørsmål vedrørende bruken av varemerkene, rett spørsmål mot <a
+ href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">arbeidsgruppen
for lisenser</a>.
welcome_page:
title: Velkommen!
<a href='%{help_url}'>Få hjelp her</a>.
start_mapping: Start kartlegging
add_a_note:
- title: Har du ikke tid til å kartlegge selv? Legg inn en kommentar!
+ title: Har du ikke tid til å kartlegge selv? Legg inn en merknad!
paragraph_1_html: Hvis du bare vil ha rettet en liten detalj, men ikke har tid
- til å gjøre dette selv, kan du legge inn en kommentar.
+ til å gjøre dette selv, kan du legge inn en merknad.
paragraph_2_html: |-
Bare gå til <a href='%{map_url}'>kartet</a> og klikk på notis-ikonet:
<span class='icon note'></span>. Dette vil legge en markør på kartet, som du så kan dra til annet sted. Legg til meldingen og lagre. Andre kan da sjekke meldingen.
for at OSM er nøyaktig og oppdatert.
community_driven_title: Fellesskapsdrevet
community_driven_html: |-
- Gemenskapen i OpenStreetMap er mangfoldig, brennende, og den vokser for hver dag som går.
- I våre rekker kan en finne entusiast-kartografer, GIS-proffer, ingeniører som kjører OSM-tjenere, humanister som kartlegger katestroferammede områder, og flere til.
- For å lære mer om samholdet, sjekk ut <a href='%{diary_path}'>brukererkjennelser</a>, og <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM-stiftelsens</a> nettside.
- open_data_title: Åpne data
+ OpenStreetMap's samfunn er mangfoldig, lidenskapelig, og den vokser for hver dag som går.
+ Blant våre bidragsytere finner man entusiast-kartleggere, GIS-proffer, ingeniører som kjører OSM-tjenere, humanister som kartlegger katastroferammede områder, og mange flere.
+ For å lære mer om samfunnet, sjekk ut <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap Bloggen</a>,
+ <a href='%{diary_path}'>brukerdagbøker</a>,
+ <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>samfunnsblogger</a>, og <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a> nettstedet.
+ open_data_title: Åpne Data
open_data_html: 'OpenStreetMap er <i>åpne data</i>: Du kan fritt bruke det for
alle formål, så lenge du krediterer OpenStreetMap og dets bidragsytere. Hvis
du gjør endringer eller bygger på dataene på enkelte måter, kan du kun distribuere
og lisenssiden</a> for detaljer.'
legal_title: Juridisk
legal_html: |-
- Dette nettstedet og mange tilknyttede tjenester drives formelt av <a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) på vegne av fellesskapet.
+ Dette nettstedet og mange tilknyttede tjenester drives formelt av <a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) på vegne av fellesskapet. Bruken av alle OSMF-drevne tjenester er gjenstand for vår <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">politikk for akseptabel bruk</a> og vår <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">personvernspolitikk</a>
<br>
Vennligst <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>kontakt OSMF</a> om du har spørsmål knyttet til lisensiering, opphavsrett eller andre juridiske spørsmål.
partners_title: Partnere
notifier:
diary_comment_notification:
- subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterte et innlegg i dagboka di'
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterte et dagbokinnlegg'
hi: Hei %{to_user},
- header: '%{from_user} har kommentert på ditt siste OpenStreetMap-dagbokinnlegg
- med emnet %{subject}:'
+ header: '%{from_user} har kommentert på OpenStreetMap-dagbokinnlegget med emnet
+ %{subject}:'
footer: Du kan også lese kommentaren på %{readurl} og du kan kommentere på %{commenturl}
eller svare på %{replyurl}
message_notification:
%{subject}:'
footer_html: Du kan også lese meldingen på %{readurl} og du kan svare på %{replyurl}
friend_notification:
+ hi: Hei %{to_user},
subject: '[OpenStreetMap] %{user} la deg til som en venn'
had_added_you: '%{user} har lagt deg til som venn på OpenStreetMap.'
see_their_profile: Du kan se profilen deres på %{userurl}.
greeting: Hei,
your_gpx_file: Det ser ut som GPX-filen din
with_description: med beskrivelsen
- and_the_tags: 'og følgende merkelapper:'
- and_no_tags: og ingen merkelapper.
+ and_the_tags: 'og følgende tagger:'
+ and_no_tags: og ingen tagger.
failure:
subject: '[OpenStreetMap] Feil under import av GPX'
failed_to_import: 'klarte ikke importere. Her er feilen:'
more_info_1: Mer informasjon om feil ved import av GPX og hvordan du kan unngå
- det
- more_info_2: 'de kan bli funnet hos:'
+ more_info_2: 'det kan bli funnet hos:'
success:
subject: '[OpenStreetMap] Vellykket import av GPX'
loaded_successfully: lastet med %{trace_points} av %{possible_points} mulige
på. Merknaden er i nærheten av %{place}.'
details: Flere opplysninger om merknaden finner du på %{url}.
changeset_comment_notification:
+ hi: Hei %{to_user},
greeting: Hei,
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommentert en av dine endringer'
partial_changeset_with_comment: med kommentaren '%{changeset_comment}'
partial_changeset_without_comment: uten kommentar
details: Flere detaljer om endringen finnes på %{url}.
+ unsubscribe: For å fjerne abonnementet på oppdateringer til dette endringssettet,
+ besøk %{url} og klikk «Avslutt abonnement».
message:
inbox:
title: Innboks
send_button: Send
back_to_inbox: Tilbake til innboks
message_sent: Melding sendt
- limit_exceeded: Du har sendt mange meldinger i det siste. Vent en stind før
+ limit_exceeded: Du har sendt mange meldinger i det siste. Vent en stund før
du prøver å sende flere.
no_such_message:
title: Ingen melding funnet
to: Til
subject: Emne
date: Dato
- no_sent_messages: folk i nærheten som lager kart
+ no_sent_messages: Du har ikke sendt noen meldinger ennå. Hvorfor ikke bli kjent
+ med noen %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: folk i nærheten som lager kart
reply:
wrong_user: Du er logget inn som «%{user}», men meldingen du ønsker å svare
date: Dato
reply_button: Svar
unread_button: Marker som ulest
+ delete_button: Slett
back: Tilbake
to: Til
wrong_user: Du er logget inn som «%{user}», men meldingen du ønsker å lese ble
- ikke sendt til den brukeren. Logg inn som korrekt bruker for å lese.
+ ikke sendt fra eller til den brukeren. Logg inn som korrekt bruker for å lese.
sent_message_summary:
delete_button: Slett
mark:
get_directions_title: Finn veien mellom to punkter
from: Fra
to: Til
- where_am_i: Hvor er jeg?
+ where_am_i: Hvor er dette?
where_am_i_title: Bruke søkemotoren til å beskrive gjeldende lokasjon.
submit_text: Gå
key:
track: Spor
bridleway: Ridevei
cycleway: Sykkelvei
+ cycleway_national: Nasjonal sykkelsti
+ cycleway_regional: Regional sykkelsti
+ cycleway_local: Lokal sykkelsti
footway: Gangvei
rail: Jernbane
subway: Undergrunnsbane
private: Privat tilgang
destination: Destinasjonstilgang
construction: Veier under konstruksjon
+ bicycle_shop: Sykkelbutikk
+ bicycle_parking: Sykkelparkering
+ toilets: Toaletter
richtext_area:
edit: Rediger
preview: Forhåndsvisning
punkter med tidsstempel)
create:
upload_trace: Last opp GPS-spor
- trace_uploaded: Din GPX-fil er last opp og venter på å bli satt inn i databasen.
+ trace_uploaded: Din GPX-fil er lastet opp og venter på å bli satt inn i databasen.
Dette skjer vanligvis innen en halvtime og en e-post blir sendt til deg når
det er gjort.
edit:
trace_header:
upload_trace: Last opp et GPS-spor
see_all_traces: Se alle spor
- see_your_traces: Se alle dine spor
traces_waiting:
one: Du har %{count} spor som venter på opplasting. Du bør vurdere å la dette
bli ferdig før du laster opp flere spor slik at du ikke blokkerer køa for
map: kart
list:
public_traces: Offentlig GPS-spor
- your_traces: Dine GPS-spor
public_traces_from: Offentlige GPS-spor fra %{user}
description: Bla gjennom nylig opplastede GPS-spor
tagged_with: merket med %{tags}
require_moderator:
not_a_moderator: Du må være en moderator for å utføre den handlinga.
setup_user_auth:
+ blocked_zero_hour: Du har en viktig beskjed på OpenStreetMap-nettsida. Du må
+ lese beskjeden før du vil kunne lagre redigeringene dine.
blocked: Din tilgang til API-et er blokkert. Logg inn på nettstedet for å finne
ut mer.
need_to_see_terms: Din tilgang til API-et er midlertidig stoppet. Logg inn på
invalid: Autoriseringstoken er ikke gyldig.
revoke:
flash: Du slettet nøkkelen for %{application}
+ permissions:
+ missing: Du har ikke latt applikasjonen få tilgang til denne fasiliteten
oauth_clients:
new:
title: Registrer en ny applikasjon
alt: Logg inn med en OpenID-URL
google:
title: Logg inn med Google
- alt: Logg inn med Google OpenID
+ alt: Logg inn med en Google OpenID
facebook:
title: Logg inn med Facebook
- alt: Logg inn med Facebook-konto
+ alt: Logg inn med en Facebook-konto
windowslive:
title: Logg inn med Windows Live
alt: Logg inn med en Windows Live-konto
+ github:
+ title: Logg inn med GitHub
+ alt: Logg inn med en GitHub-konto
+ wikipedia:
+ title: Logg inn med Wikipedia
+ alt: Logg inn med en Wikipedia-konto
yahoo:
title: Logg inn med Yahoo
- alt: Logg inn med Yahoo OpenID
+ alt: Logg inn med en Yahoo OpenID
wordpress:
title: Logg inn med Wordpress
- alt: Logg inn med Wordpress OpenID
+ alt: Logg inn med en Wordpress OpenID
aol:
title: Logg inn med AOL
alt: Logg inn med en AOL OpenID
license_agreement: Når du bekrefter kontoen din må du godkjenne <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">bidragsytervilkårene</a>.
email address: 'E-postadresse:'
confirm email address: 'Bekreft e-postadresse:'
- not displayed publicly: Ikke vist offentlig (se <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
+ not displayed publicly: Adressa di vises ikke offentlig, se <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
title="Personvernpolitikk for Wiki-en inklusiv avsnitt om e-postadressser">vår
- personvernpolitikk</a>)
+ personvernpolitikk</a> for mer informasjon.
display name: 'Visningsnavn:'
display name description: Ditt offentlig fremviste brukernavn. Du kan endre
dette senere i innstillingene.
consider_pd_why: hva er dette?
guidance: 'Informasjon for å hjelpe å forstå disse vilkårene: et <a href="%{summary}">menneskelig
lesbart sammendrag</a> og noen <a href="%{translations}">uformelle oversettelser</a>'
- agree: Jeg godkjenner
+ agree: Godkjenn
decline: Avslå
you need to accept or decline: Les og deretter enten godta eller avslå de nye
bidragsytervilkårene for å fortsette.
heading: Brukeren %{user} finnes ikke
body: Det er ingen bruker med navnet %{user}. Sjekk om du har skrevet navnet
feil eller om lenka du klikket er feil.
+ deleted: slettet
view:
my diary: Min dagbok
new diary entry: ny dagbokoppføring
spam score: 'Spamresultat:'
description: Beskrivelse
user location: Brukerens posisjon
- if set location: Sett din hjemmeposisjon på siden %{settings_link} for å se
- andre brukere i nærheten.
- settings_link_text: innstillinger
- your friends: Dine venner
+ if set location: Angi din hjemmeposisjon i %{settings_link} for å se andre brukere
+ i nærheten.
+ settings_link_text: innstillingene
no friends: Du har ikke lagt til noen venner ennå.
km away: '%{count}km unna'
m away: '%{count}m unna'
moderator: Gi moderator-tilgang
revoke:
administrator: Fjern administrator-tilgang
- moderator: fjern moderator-tilgang
+ moderator: Fjern moderator-tilgang
block_history: Aktive Blokkeringer
moderator_history: Tildelte Blokkeringer
comments: Kommentarer
create_block: Blokker Denne Brukeren
activate_user: Aktiver denne Brukeren
- deactivate_user: deaktiver denne brukeren
- confirm_user: bekreft denne brukeren
- hide_user: skjul denne brukeren
- unhide_user: stopp å skjule denne brukeren
- delete_user: slett denne brukeren
+ deactivate_user: Deaktiver denne brukeren
+ confirm_user: Bekreft denne brukeren
+ hide_user: Skjul denne brukeren
+ unhide_user: Slutt å skjule denne brukeren
+ delete_user: Slett denne brukeren
confirm: Bekreft
friends_changesets: venners endringssett
friends_diaries: venners dagbokoppføringer
enabled link text: hva er dette?
disabled: Deaktivert og kan ikke redigere data. Alle tidligere redigeringer
er anonyme.
- disabled link text: hvorfor can jeg ikke redigere?
+ disabled link text: hvorfor kan jeg ikke redigere?
public editing note:
heading: Offentlig redigering
text: For øyeblikket er redigeringene dine anonyme og folk kan ikke sende
overgangen til 0.6 API-et, kan kun offentlige brukere redigere kartdata.</b>
( <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Finn ut hvorfor</a>
). <ul><li> Din e-postadresse vil ikke bli avslørt ved å bli offentlig.
- </li><li> Denne handlingen kan ikke omgjøres, og alle nye brukere er nå
- offentlig tilgjengelig som standard. </li></ul>
+ </li><li> Denne handlingen kan ikke angres, og alle nye brukere er nå offentlige
+ som standard. </li></ul>
contributor terms:
heading: 'Bidragsytervilkår:'
- agreed: Du har godkjent de nye bidragsytervilkårene
+ agreed: Du har godkjent de nye Bidragsytervilkårene.
not yet agreed: Du har ennå ikke godkjent de nye bidragsytervilkårene.
review link text: Vennligst følg denne lenken når det passer deg, for å se
igjennom og godkjenne de nye bidragsytervilkårene.
link text: hva er dette?
profile description: 'Profilbeskrivelse:'
preferred languages: 'Foretrukne språk:'
- preferred editor: Foretrukket redigeringsverktøy
+ preferred editor: 'Foretrukket redigeringsverktøy:'
image: 'Bilde:'
gravatar:
gravatar: Bruk Gravatar
link text: hva er dette?
+ disabled: Gravatar har blitt slått av.
+ enabled: Visning av din Gravatar er slått på.
new image: Legg til et bilde
keep image: Behold gjeldende bilde
delete image: Fjern gjeldende bilde
replace image: Erstatt gjeldende bilde
image size hint: (kvadratiske bilder som er minst 100x100 fungerer best)
home location: 'Hjemmeposisjon:'
- no home location: Du har ikke skrevet inn din hjemmeposisjon.
+ no home location: Du har ikke angitt din hjemmeposisjon.
latitude: 'Breddegrad:'
longitude: 'Lengdegrad:'
update home location on click: Oppdater hjemmeposisjon når jeg klikker på kartet?
confirm:
heading: Sjekk e-posten din!
introduction_1: Vi har sendt deg en bekreftelsesepost.
- introduction_2: Bekreft kontoen din ved å klikke på lenken i eposten så kan
- du begynne å lage kartene.
- press confirm button: Klikk bekreftknappen nedenfor for å aktivere kontoen din.
+ introduction_2: Bekreft kontoen din ved å klikke på lenken i e-posten så kan
+ du begynne å kartlegge.
+ press confirm button: Klikk "Bekreft" nedenfor for å aktivere kontoen din.
button: Bekreft
success: Kontoen din er bekreftet - takk for at du registrerte deg.
already active: Denne kontoen har allerede blitt bekreftet.
failure: Fant ikke brukeren %{name}.
confirm_email:
heading: Bekreft endring av e-postadresse
- press confirm button: Klikk bekreftknappen nedenfor for å bekrefte din nye e-postadressse.
+ press confirm button: Klikk "Bekreft" nedenfor for å bekrefte din nye e-postadresse.
button: Bekreft
success: Bytte av e-postadresse bekreftet!
failure: En e-postadresse er allerede bekreftet med denne nøkkelen.
go_public:
flash success: Alle dine redigeringer er nå offentlig, og du har lov til å redigere.
make_friend:
- heading: Legg til %{user} som en venn?
+ heading: Legge til %{user} som venn?
button: Legg til som venn
success: '%{name} er nå din venn!'
failed: Klarte ikke legge til %{name} som venn.
- already_a_friend: Du er allerede venner med %{name}.
+ already_a_friend: Du og %{name} er allerede venner.
remove_friend:
- heading: Fjern %{user} som en venn?
+ heading: Fjerne %{user} som venn?
button: Fjern venn
success: '%{name} ble fjernet fra dine venner'
not_a_friend: '%{name} er ikke en av dine venner.'
unknown_signature_algorithm: Ukjent signeringsalgoritme
invalid_scope: Ugyldig avgensning
auth_association:
- heading: ID-en din er ikke tilknuttet en OpenStreetMap-konto enda.
+ heading: ID-en din er ikke tilknyttet en OpenStreetMap-konto enda.
option_1: Opprett konto i skjemaet nedenfor.
option_2: Logg inn med brukernavn og passord, du kan tilknytte kontoen til din
ID i brukerinnstillingene.
not_a_role: Strengen "%{role}" er ikke en gyldig rolle.
already_has_role: Brukeren har allerede rollen %{role}.
doesnt_have_role: Brukeren har ikke rollen %{role}.
+ not_revoke_admin_current_user: Kan ikke fjerne administratorrollen fra gjeldende
+ bruker.
grant:
title: Bekreft rolletildeling
heading: Bekreft rolletildeling
helper:
time_future: Slutter om %{time}.
until_login: Aktiv inntil brukeren logger inn.
+ time_future_and_until_login: Slutter om %{time} og etter at brukeren har logget
+ inn.
time_past: Sluttet for %{time} siden.
blocks_on:
title: Blokkeringer av %{name}
center_marker: Sentrer kart på markøren
paste_html: Lim inn HTML for å inkluderes på webside
view_larger_map: Vis større kart
+ only_standard_layer: Kun standardlaget kan eksporteres som bilde
+ embed:
+ report_problem: Rapporter et problem
key:
title: Kartsymbol
tooltip: Kartsymbol
- tooltip_disabled: Kartnøkkel bare tilgjengelig for standardlag
+ tooltip_disabled: Kartnøkkel ikke tilgjengelig for dette laget
map:
zoom:
in: Forstørr utvalg
standard: Standard
cycle_map: Sykkelkart
transport_map: Transport-kart
- mapquest: MapQuest Open
hot: Humanitært
layers:
header: Kartlag
notes: Kartmerknader
data: Kartdata
+ gps: Offentlige GPS-sporinger
overlays: Aktiver overlag for å feilsøke kartet
title: Lag
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap bidragsytere</a>
createnote_disabled_tooltip: Forstørr utvalg for å legge til en merknad på kartet
map_notes_zoom_in_tooltip: Forstørr utvalg for å se kartmerknader
map_data_zoom_in_tooltip: Forstørr utvalg for å se kartdata
- queryfeature_tooltip: Forespørselsesfunksjoner
- queryfeature_disabled_tooltip: Forstørr utvalg for å kjøre spørringsfunksjoner
+ queryfeature_tooltip: Se over elementer
+ queryfeature_disabled_tooltip: Forstørr utvalg for å se over elementer
changesets:
show:
comment: Kommentar
new:
intro: Funnet en feil eller noe som mangler? La andre kartleggere få vite
det så vi kan fikse det. Flytt markøren til riktig posisjon og skriv en
- merknad som forklarer problemet. (Ikke oppgi personlig informasjon eller
- informasjon fra opphavsrettsbeskyttede kart eller katalogoppføringer.)
+ merknad som beskriver problemet.
+ advice: Merknaden din blir publisert offentlig og blir brukt av kartleggere
+ for å oppdatere kartet, så ikke inkluder personlig info eller informasjon
+ fra opphavsrett-beskyttede kart eller kataloger.
add: Legg til merknad
show:
anonymous_warning: Denne merknaden inneholder kommentarer fra anonyme brukere
edit_help: Flytt kartet og forstørr utvalg til et sted du vil redigere, og klikk
så her.
directions:
+ ascend: Tiltagende
engines:
graphhopper_bicycle: Sykkel (GraphHopper)
+ graphhopper_car: Bil (GraphHopper)
graphhopper_foot: Til fots (GraphHopper)
mapquest_bicycle: Sykkel (MapQuest)
mapquest_car: Bil (MapQuest)
mapquest_foot: Til fots (MapQuest)
osrm_car: Bil (OSRM)
- mapzen_bicycle: Sykkel (Mapzen)
- mapzen_car: Bil (Mapzen)
- mapzen_foot: Fot (Mapzen)
+ descend: Avtagende
directions: Veianvisninger
distance: Avstand
errors:
instructions:
continue_without_exit: Fortsett på %{name}
slight_right_without_exit: Slak høyre inn på %{name}
+ offramp_right_with_name: Ta rampen til høyre til %{name}
+ onramp_right_without_exit: Ta til høyre til rampen til %{name}
+ endofroad_right_without_exit: Ved slutten av veien, ta til høyre inn på %{name}
+ merge_right_without_exit: Flett til høyre til %{name}
+ fork_right_without_exit: Ved veiskillet, ta til høyre inn på %{name}
turn_right_without_exit: Ta til høyre inn på %{name}
sharp_right_without_exit: Skarp høyresving inn på %{name}
uturn_without_exit: Helomvending på %{name}
sharp_left_without_exit: Skarp venstresving inn på %{name}
turn_left_without_exit: Ta til venstre inn på %{name}
+ offramp_left_with_name: Ta rampen til venstre til %{name}
+ onramp_left_without_exit: Ta til venstre til rampen til %{name}
+ endofroad_left_without_exit: Ved slutten av veien, ta til venstre inn på %{name}
+ merge_left_without_exit: Flett til venstre til %{name}
+ fork_left_without_exit: Ved veiskillet, ta til venstre inn på %{name}
slight_left_without_exit: Slak venstre inn på %{name}
via_point_without_exit: (via punkt)
follow_without_exit: Følg %{name}
against_oneway_without_exit: Kjør mot enveiskjøring på %{name}
end_oneway_without_exit: Slutt på enveiskjøring på %{name}
roundabout_with_exit: Ved rundkjøring, ta utvei %{exit} mot %{name}
+ turn_left_with_exit: Ved rundkjøringen, ta til venstre inn på %{name}
+ slight_left_with_exit: Ved rundkjøringen, ta til venstre inn på %{name}
+ turn_right_with_exit: Ved rundkjøringen, ta til høyre inn på %{name}
+ slight_right_with_exit: Ved rundkjøringen, ta til høyre inn på %{name}
+ continue_with_exit: Ved rundkjøringen, fortsett rett fram på %{name}
unnamed: ikke navngitt
courtesy: Veianvisninger gitt av %{link}
time: Tid
nothing_found: Ingen treff
error: 'Fikk ikke kontakt med tjener %{server}: %{error}'
timeout: Tidsavbrudd ved kontakt med tjener %{server}
+ context:
+ directions_from: Veibeskrivelse herfra
+ directions_to: Veibeskrivelser hit
+ add_note: Legg til merknad her
+ show_address: Vis adresse
+ query_features: Se over elementer
+ centre_map: Sentrer kartet her
redaction:
edit:
description: Beskrivelse