]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/sc.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / sc.yml
index effa017924c693e6c05e38ffd90f1f799441f3e7..2b15562ad0ce9b894d68c8d6cb08a9376f2e02b6 100644 (file)
@@ -24,9 +24,6 @@ sc:
         create: Agiunghe unu cumentu
       message:
         create: Imbia
-      client_application:
-        create: Registra·ti
-        update: Agiorna
       oauth2_application:
         create: Registra·ti
         update: Agiorna
@@ -242,36 +239,6 @@ sc:
       entry:
         comment: Cummentu
         full: Nota intrea
-  account:
-    deletions:
-      show:
-        title: Iscantzella su contu meu
-        warning: Dae cara! Su protzessu de iscantzelladura de su contu est finale,
-          e non si podet annullare.
-        delete_account: Iscantzella su contu
-        delete_introduction: 'Podes iscantzellare su contu tuo de OpenStreetMap impreende
-          su butone inoghe in suta. Tene in contu sos detàllios chi sighint:'
-        delete_profile: Sas informatziones de su profilu tuo, chi incluint s'àvatar
-          tuo, sa descritzione tua e sa positzione de domo tua s'ant a iscantzellare.
-        delete_display_name: Su nùmene ammustradu tuo s'at a iscantzellare, e àteros
-          contos l'ant a pòdere impreare.
-        retain_caveats: 'Nointames custu, unas cantas informatziones chi ti pertocant
-          ant a s''ant a cunservare in OpenStreetMap, fintzas a pustis de s''iscantzelladura
-          de su contu tuo:'
-        retain_edits: Sas modìficas tuas a sa base de datos de sa mapa, si nd'as fatu,
-          s'ant a cunservare.
-        retain_traces: Sas rastas carrigadas tuas, si bi nde sunt, s'ant a cunservare.
-        retain_diary_entries: Sas boghes e sos cummentos in su diàriu, si bi nd'at,
-          ant a èssere cunservados ma cuados a sa vista.
-        retain_notes: Sas notas de sa mapa e sos cummentos a sas notas, si bi nd'at,
-          ant a èssere cunservados ma cuados a sa vista.
-        retain_changeset_discussions: Sos arresonos tuos in sos annantos de modìficas,
-          si bi nd'at, s'ant a cunservare.
-        retain_email: S'indiritzu tuo de posta eletrònica s'at a cunservare.
-        recent_editing_html: Sende chi as modificadu dae pagu su contu tuo non si
-          podet iscantzellare. Sa cantzelladura at a èssere possìbile in %{time}.
-        confirm_delete: Seguru ses?
-        cancel: Annulla
   accounts:
     edit:
       title: Modìfica su profilu
@@ -280,14 +247,6 @@ sc:
       external auth: Autenticatzione esterna
       openid:
         link text: ite est custu?
-      public editing:
-        heading: Modificatzione pùblica
-        enabled: Abilitada. No anònimu e podet modificare datos.
-        enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sc:Anonymous_edits
-        enabled link text: ite est custu?
-        disabled: Inabilitadu e chene permissu de mudare sos datos; totu sas modìficas
-          antepostas sunt anònimas.
-        disabled link text: pro ite non potzo fàghere modìficas?
       contributor terms:
         heading: Règulas po contribuire
         agreed: As atzetadu sos tèrmines noos de collaboratzione.
@@ -320,6 +279,73 @@ sc:
       success: Informatzione de s'utente atualizadas.
     destroy:
       success: Contu iscantzelladu.
+    deletions:
+      show:
+        title: Iscantzella su contu meu
+        warning: Dae cara! Su protzessu de iscantzelladura de su contu est finale,
+          e non si podet annullare.
+        delete_account: Iscantzella su contu
+        delete_introduction: 'Podes iscantzellare su contu tuo de OpenStreetMap impreende
+          su butone inoghe in suta. Tene in contu sos detàllios chi sighint:'
+        delete_profile: Sas informatziones de su profilu tuo, chi incluint s'àvatar
+          tuo, sa descritzione tua e sa positzione de domo tua s'ant a iscantzellare.
+        delete_display_name: Su nùmene ammustradu tuo s'at a iscantzellare, e àteros
+          contos l'ant a pòdere impreare.
+        retain_caveats: 'Nointames custu, unas cantas informatziones chi ti pertocant
+          ant a s''ant a cunservare in OpenStreetMap, fintzas a pustis de s''iscantzelladura
+          de su contu tuo:'
+        retain_edits: Sas modìficas tuas a sa base de datos de sa mapa, si nd'as fatu,
+          s'ant a cunservare.
+        retain_traces: Sas rastas carrigadas tuas, si bi nde sunt, s'ant a cunservare.
+        retain_diary_entries: Sas boghes e sos cummentos in su diàriu, si bi nd'at,
+          ant a èssere cunservados ma cuados a sa vista.
+        retain_notes: Sas notas de sa mapa e sos cummentos a sas notas, si bi nd'at,
+          ant a èssere cunservados ma cuados a sa vista.
+        retain_changeset_discussions: Sos arresonos tuos in sos annantos de modìficas,
+          si bi nd'at, s'ant a cunservare.
+        retain_email: S'indiritzu tuo de posta eletrònica s'at a cunservare.
+        recent_editing_html: Sende chi as modificadu dae pagu su contu tuo non si
+          podet iscantzellare. Sa cantzelladura at a èssere possìbile in %{time}.
+        confirm_delete: Seguru ses?
+        cancel: Annulla
+    terms:
+      show:
+        title: Tèrmines
+        heading: Tèrmines
+        heading_ct: Cunditziones de collaboratzione
+        read and accept with tou: Leghe s'acordu de collaboratzione e sos tèrmines
+          de impreu, cando as agabbadu seletziona ambas sas casellas e a pustis incarca
+          su butone pro sighire.
+        contributor_terms_explain: Custu acordu regulat sos tèrmines de sos contributos
+          tuos atuales e benidores.
+        read_ct: Apo letu sas cunditziones de collaboratzione inoghe in subra e so
+          de acordu
+        tou_explain_html: Custas %{tou_link} regulant s'impreu de su situ web e de
+          àteras infrastruturas frunidas dae s'OSFM. Incarca in su ligàmene, leghe
+          su testu e atzetade·lu.
+        read_tou: Apo letu e atzeto sas cunditziones de impreu
+        consider_pd: Paris a totu su chi b'at inoghe in subra, atzeto chi sos contributos
+          meos siant de domìniu pùblicu
+        consider_pd_why: ite est custu?
+        guidance_info_html: 'Informatziones pro t''agiuare a cumprèndere custas cunditziones:
+          unu %{readable_summary_link} e unas cantas %{informal_translations_link}'
+        readable_summary: resumu chi un'èssere umanu podet lèghere
+        informal_translations: tradutziones informales
+        continue: Sighi
+        you need to accept or decline: Pro pòdere sighire leghe e a pustis atzeta
+          o refuda sos tèrmines noos de collaboratzione.
+        legale_select: 'Paisu de residèntzia:'
+        legale_names:
+          france: Frantza
+          italy: Itàlia
+          rest_of_world: Restu de su mundu
+      update:
+        terms accepted: Ti torramus gràtzias pro àere atzetadu sas cunditziones noas
+          de collaboratzione.
+      terms_declined_flash:
+        terms_declined_html: Nos dipraghet chi apas isseberadu de no atzetare sos
+          tèrmines de contributzione noos. Pro àteras informatziones pòmpia·ti %{terms_declined_link}.
+        terms_declined_link: custa pàgina wiki
   browse:
     deleted_ago_by_html: Iscantzelladu %{time_ago} dae %{user}
     edited_ago_by_html: Modificadu %{time_ago} dae %{user}
@@ -340,10 +366,8 @@ sc:
     location: 'Logu:'
     node:
       title_html: 'Nodu: %{name}'
-      history_title_html: 'Istòria de su nodu: %{name}'
     way:
       title_html: 'Lìnia: %{name}'
-      history_title_html: 'Istòria de sa lìnia: %{name}'
       nodes: Nodos
       nodes_count:
         one: '%{count} nodu'
@@ -353,7 +377,6 @@ sc:
         other: parte de sas lìnias %{related_ways}
     relation:
       title_html: 'Relatzione: %{name}'
-      history_title_html: 'Istòria de sa relatzione: %{name}'
       members: Membros
       members_count:
         one: '%{count} membru'
@@ -365,17 +388,9 @@ sc:
         way: Lìnia
         relation: Relata
     containing_relation:
-      entry_html: Relata %{relation_name}
       entry_role_html: Relata %{relation_name} (comente %{relation_role})
     not_found:
       title: No agatadu
-      sorry: 'No at fatu a agatare %{type} #%{id}'
-      type:
-        node: nodu
-        way: lìnia
-        relation: relata
-        changeset: annantu de modìficas
-        note: nota
     timeout:
       title: Errore de lìmite de tempus de isetu barigadu
       sorry: S'est istentadu tropu a otènnere sos datos pro sa casta %{type} cun s'identificadore
@@ -417,6 +432,14 @@ sc:
       introduction: Incarca in sa mapa pro agatare elementos a curtzu.
       nearby: Elementos a curtzu
       enclosing: Elementos chi inserrant custu puntu
+  old_elements:
+    index:
+      node:
+        title_html: 'Istòria de su nodu: %{name}'
+      way:
+        title_html: 'Istòria de sa lìnia: %{name}'
+      relation:
+        title_html: 'Istòria de sa relatzione: %{name}'
   changeset_comments:
     feeds:
       comment:
@@ -436,7 +459,6 @@ sc:
       title: Annantos de modìficas
       title_user: Annantos de modìficas de %{user}
       title_user_link_html: Annantos de modìficas de %{user_link}
-      title_friend: Annantos de modìficas de sos amigos meos
       title_nearby: Annantos de modìficas de utentes a curtzu
       empty: Perunu annantu de modìficas agatadu.
       empty_area: Perunu grupu de modìficas in custa àrea.
@@ -488,19 +510,14 @@ sc:
     popup:
       your location: Sa positzione tua
       nearby mapper: Mapadore a curtzu
-      friend: Amigu
     show:
       title: Su pannellu de controllu meu
       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} e imposta sa positzione de domo
         tua pro bìdere sos utentes a curtzu.'
       edit_your_profile: Modìfica su profilu tuo
-      my friends: Amigos meos
-      no friends: No as galu annantu perunu amigu.
       nearby users: Àteros utentes a curtzu
       no nearby users: Non b'at perunu àteru utente chi ammitat de mapare a curtzu
         a inoghe.
-      friends_changesets: annantos de modìficas de sos amigos
-      friends_diaries: intradas de diàriu de sos amigos
       nearby_changesets: annantos de modìficas de utentes a curtzu
       nearby_diaries: intradas de diàriu de utentes a curtzu
   diary_entries:
@@ -511,7 +528,6 @@ sc:
       use_map_link: Imprea sa mapa
     index:
       title: Diàrios de sos utentes
-      title_friends: Diàrios de sos amigos
       title_nearby: Diàrios de sos utentes a curtzu
       user_title: Diàriu de %{user}
       in_language_title: Intradas de diàriu in %{language}
@@ -568,16 +584,6 @@ sc:
       all:
         title: Intradas de diàriu de OpenStreetMap
         description: Intradas de diàriu reghentes de sos utentes de OpenStreetMap
-  diary_comments:
-    index:
-      title: Cummentos de su diàriu annantos dae %{user}
-      heading: Cummentos de su diàriu de %{user}
-      subheading_html: Cummentos de su diàriu annantos dae %{user}
-      no_comments: Perunu cummentu a su diàriu
-    page:
-      post: Publicatzione
-      when: Cando
-      comment: Cummentu
   doorkeeper:
     errors:
       messages:
@@ -631,20 +637,6 @@ sc:
       title: Documentu no agatadu
       description: No at fatu a agatare unu documentu/cartella/operatzione API cun
         custu nùmene in de su serbidore de OpenStreetMap (HTTP 404)
-  friendships:
-    make_friend:
-      heading: Annànghere %{user} a sos amigos?
-      button: Annanghe a sos amigos
-      success: '%{name} como est amigu tuo!'
-      failed: Annanta de %{name} a sos amigos fallida.
-      already_a_friend: Ses giai amigu de %{name}.
-      limit_exceeded: In custu ùrtimu perìodu as annantu utentes medas a sos amigos
-        tuos. Iseta unu pagu in antis de proare a nde annànghere àteros.
-    remove_friend:
-      heading: Bogare %{user} dae sos amigos?
-      button: Boga dae sos amigos
-      success: '%{name} est istadu bogadu dae sos amigos tuos.'
-      not_a_friend: '%{name} no est unu de sos amigos tuos.'
   geocoder:
     search:
       title:
@@ -1453,7 +1445,6 @@ sc:
         other: '%{count} sinnalatziones'
       reported_item: Elementu sinnaladu
     show:
-      title: '%{status} Problema #%{issue_id}'
       reports:
         one: '%{count} sinnalatzione'
         other: '%{count} sinnalatziones'
@@ -1581,19 +1572,10 @@ sc:
         messàgiu a s'autore in %{replyurl}
       footer_html: Podes lèghere su messàgiu fintzas in %{readurl} e podes imbiare
         unu messàgiu a s'autore in %{replyurl}
-    friendship_notification:
+    follow_notification:
       hi: Salude %{to_user},
-      subject: '[OpenStreetMap] %{user} t''at annantu a sa lista de amigos'
-      had_added_you: '%{user} t''at annantu comente a amigu in OpenStreetMap.'
       see_their_profile: Podes bìdere su profilu suo in %{userurl}.
       see_their_profile_html: Podes bìdere su profilu suo in %{userurl}.
-      befriend_them: Lu podes fintzas annànghere comente amigu in %{befriendurl}.
-      befriend_them_html: Lu podes fintzas annànghere comente amigu in %{befriendurl}.
-    gpx_description:
-      description_with_tags_html: 'Paret s''archìviu tuo %{trace_name} cun sa descritzione
-        %{trace_description} e sas etichetas chi sighint: %{tags}'
-      description_with_no_tags_html: Paret s'archìviu GPX tuo %{trace_name} cun sa
-        descritzione %{trace_description} e chene etichetas
     gpx_failure:
       hi: Salude %{to_user},
       failed_to_import: 'non si podet importare. Sa faddina est istada:'
@@ -1602,10 +1584,6 @@ sc:
       subject: '[OpenStreetMap] Faddina de importatzione de GPX'
     gpx_success:
       hi: Salude %{to_user},
-      loaded:
-        one: carrigadu in manera curreta cun %{trace_points} de 1 puntu possìbile.
-        other: carrigadu in manera curreta cun %{trace_points} de %{count} puntos
-          possìbiles.
       subject: '[OpenStreetMap] GPX importadu chene problemas'
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Bene bènnidu in OpenStreetMap'
@@ -1709,8 +1687,6 @@ sc:
       success: As cunfirmadu su contu tuo, gràtzias pro t'èssere registradu!
       already active: Custu contu est istadu giai cunfirmadu.
       unknown token: Custu còdighe de cunfirma est iscadidu o no esistet.
-      resend_html: Si bisòngias chi ti torremus a imbiare sa lìtera de cunfirma, %{reconfirm_link}.
-      click_here: incarca inoghe
     confirm_resend:
       failure: Utente %{name} no agatadu.
     confirm_email:
@@ -1729,27 +1705,6 @@ sc:
         tando assegura·ti de annànghere %{sender} a sa lista bianca tua, dae chi no
         amus a pòdere rispòndere a peruna rechesta de cunfirma.
   messages:
-    inbox:
-      title: Posta in intrada
-      messages: Tenes %{new_messages} e %{old_messages}
-      new_messages:
-        one: '%{count} messàgiu nou'
-        other: '%{count} messàgios noos'
-      old_messages:
-        one: '%{count} messàgiu betzu'
-        other: '%{count} messàgios betzos'
-      no_messages_yet_html: Non tenes galu messàgios. Proite non chircas a calicuna
-        de sas %{people_mapping_nearby_link}?
-      people_mapping_nearby: persones chi mapant a curtzu a tie
-    messages_table:
-      from: Dae
-      to: Cara a
-      subject: 'Sugetu:'
-      date: Data
-    message_summary:
-      unread_button: Sinna comente no lèghidu
-      read_button: Sinna comente lèghidu
-      destroy_button: Cantzella
     new:
       title: Imbia messàgiu
       send_message_to_html: Imbia unu messàgiu nou a %{name}
@@ -1762,18 +1717,6 @@ sc:
       title: Non b'at perunu messàgiu gasi
       heading: Non b'at perunu messàgiu gasi
       body: Non b'at perunu messàgiu cun custu id.
-    outbox:
-      title: Posta in essida
-      messages:
-        one: Tenes %{count} messàgiu imbiadu
-        other: Tenes %{count} messàgios imbiados
-      no_sent_messages_html: Non tenes galu messàgios imbiados. Proite non chircas
-        a calicuna de sas %{people_mapping_nearby_link}?
-      people_mapping_nearby: persones chi mapant a curtzu a tie
-    reply:
-      wrong_user: Ti ses autenticadu comente `%{user}', ma su messàgiu a su cale cheres
-        rispòndere no est istadu imbiadu a cussu utente. Faghe s'atzessu comente s'utente
-        curretu pro li torrare risposta.
     show:
       title: Leghe su messàgiu
       reply_button: Risponde
@@ -1783,16 +1726,53 @@ sc:
       wrong_user: Ti ses autenticadu comente `%{user}', ma su messàgiu chi as pedidu
         de pòdere lèghere no est istadu imbiadu a cussu utente. Faghe s'atzessu comente
         s'utente curretu pro lu lèghere.
-    sent_message_summary:
-      destroy_button: Cantzella
-    heading:
-      my_inbox: Posta in intrada mea
-      my_outbox: Posta in essida mea
     mark:
       as_read: Messàgiu marcadu comente lèghidu
       as_unread: Messàgiu marcadu comente non lèghidu
     destroy:
       destroyed: Messàgiu iscantzelladu
+    mailboxes:
+      heading:
+        my_inbox: Posta in intrada mea
+        my_outbox: Posta in essida mea
+      messages_table:
+        from: Dae
+        to: Cara a
+        subject: 'Sugetu:'
+        date: Data
+      message:
+        unread_button: Sinna comente no lèghidu
+        read_button: Sinna comente lèghidu
+        destroy_button: Cantzella
+    inboxes:
+      show:
+        title: Posta in intrada
+        messages: Tenes %{new_messages} e %{old_messages}
+        new_messages:
+          one: '%{count} messàgiu nou'
+          other: '%{count} messàgios noos'
+        old_messages:
+          one: '%{count} messàgiu betzu'
+          other: '%{count} messàgios betzos'
+        no_messages_yet_html: Non tenes galu messàgios. Proite non chircas a calicuna
+          de sas %{people_mapping_nearby_link}?
+        people_mapping_nearby: persones chi mapant a curtzu a tie
+    outboxes:
+      show:
+        title: Posta in essida
+        messages:
+          one: Tenes %{count} messàgiu imbiadu
+          other: Tenes %{count} messàgios imbiados
+        no_sent_messages_html: Non tenes galu messàgios imbiados. Proite non chircas
+          a calicuna de sas %{people_mapping_nearby_link}?
+        people_mapping_nearby: persones chi mapant a curtzu a tie
+      message:
+        destroy_button: Cantzella
+    replies:
+      new:
+        wrong_user: Ti ses autenticadu comente `%{user}', ma su messàgiu a su cale
+          cheres rispòndere no est istadu imbiadu a cussu utente. Faghe s'atzessu
+          comente s'utente curretu pro li torrare risposta.
   passwords:
     new:
       title: Crae de intrada pèrdida
@@ -1812,13 +1792,7 @@ sc:
   preferences:
     show:
       title: Preferèntzias meas
-      preferred_editor: Editore preferidu
-      preferred_languages: Limbas preferidas
-      edit_preferences: Modìfica sas preferèntzias
-    edit:
-      title: Modìfica sas preferèntzias
       save: Atualiza sas preferèntzias
-      cancel: Annulla
     update:
       failure: No at fatu a atualizare sas preferèntzias.
     update_success_flash:
@@ -2486,7 +2460,7 @@ sc:
       upload_trace: Càrriga una rasta
       all_traces: Totu sas rastas
       my_traces: Sas rastas meas
-      traces_from: Rastas pùblicas de %{user}
+      traces_from_html: Rastas pùblicas de %{user}
       remove_tag_filter: Boga su filtru de etichetas
     destroy:
       scheduled_for_deletion: Rasta programmada pro s'iscantzelladura
@@ -2497,13 +2471,14 @@ sc:
       heading: Archiviatzione GPX non in lìnia
       message: Su sistema de archiviatzione e carrigamentu de archìvios GPX no est
         a disponimentu in custu momentu.
-    georss:
-      title: Rastas GPS de OpenStreetMap
-    description:
-      description_with_count:
-        one: archìviu GPX cun %{count} puntu de %{user}
-        other: archìviu GPX cun %{count} puntos de %{user}
-      description_without_count: Archìviu GPX de %{user}
+    feeds:
+      show:
+        title: Rastas GPS de OpenStreetMap
+      description:
+        description_with_count:
+          one: archìviu GPX cun %{count} puntu de %{user}
+          other: archìviu GPX cun %{count} puntos de %{user}
+        description_without_count: Archìviu GPX de %{user}
   application:
     permission_denied: Non tenes su permissu pro atzèdere a custa atzione
     require_cookies:
@@ -2634,46 +2609,10 @@ sc:
         privacy_policy_title: Informativa subra de sa riservadesa de sa Fundatzione
           OSM chi incluet sa setzione subra de sos indiritzos de posta eletrònica
       continue: Iscrie·ti
-      terms accepted: Ti torramus gràtzias pro àere atzetadu sas cunditziones noas
-        de collaboratzione.
       email_help:
         html: S'indiritzu tuo no est ammustradu in manera pùblica, consulta sa %{privacy_policy_link}
           pro àteras informatziones.
       use external auth: o registra·ti impreende unu servìtziu esternu
-    terms:
-      title: Tèrmines
-      heading: Tèrmines
-      heading_ct: Cunditziones de collaboratzione
-      read and accept with tou: Leghe s'acordu de collaboratzione e sos tèrmines de
-        impreu, cando as agabbadu seletziona ambas sas casellas e a pustis incarca
-        su butone pro sighire.
-      contributor_terms_explain: Custu acordu regulat sos tèrmines de sos contributos
-        tuos atuales e benidores.
-      read_ct: Apo letu sas cunditziones de collaboratzione inoghe in subra e so de
-        acordu
-      tou_explain_html: Custas %{tou_link} regulant s'impreu de su situ web e de àteras
-        infrastruturas frunidas dae s'OSFM. Incarca in su ligàmene, leghe su testu
-        e atzetade·lu.
-      read_tou: Apo letu e atzeto sas cunditziones de impreu
-      consider_pd: Paris a totu su chi b'at inoghe in subra, atzeto chi sos contributos
-        meos siant de domìniu pùblicu
-      consider_pd_why: ite est custu?
-      guidance_info_html: 'Informatziones pro t''agiuare a cumprèndere custas cunditziones:
-        unu %{readable_summary_link} e unas cantas %{informal_translations_link}'
-      readable_summary: resumu chi un'èssere umanu podet lèghere
-      informal_translations: tradutziones informales
-      continue: Sighi
-      you need to accept or decline: Pro pòdere sighire leghe e a pustis atzeta o
-        refuda sos tèrmines noos de collaboratzione.
-      legale_select: 'Paisu de residèntzia:'
-      legale_names:
-        france: Frantza
-        italy: Itàlia
-        rest_of_world: Restu de su mundu
-    terms_declined_flash:
-      terms_declined_html: Nos dipraghet chi apas isseberadu de no atzetare sos tèrmines
-        de contributzione noos. Pro àteras informatziones pòmpia·ti %{terms_declined_link}.
-      terms_declined_link: custa pàgina wiki
     no_such_user:
       title: Custu utente no esistet
       heading: S'utente %{user} no esistet
@@ -2699,8 +2638,6 @@ sc:
       edits: Modìficas
       traces: Rastas
       notes: Notas de sa mapa
-      remove as friend: Boga dae sos amigos
-      add as friend: Annanghe comente amigu
       mapper since: 'Mapadore dae su:'
       uid: 'ID utente:'
       ct status: 'Tèrmines de collaboratzione:'
@@ -2738,15 +2675,36 @@ sc:
     go_public:
       flash success: Totu sas modìficas tuas como sunt pùblicas, e tenes su permissu
         de modificare.
-    index:
-      title: Utentes
-      heading: Utentes
-      summary_html: '%{name} creadu dae %{ip_address} su %{date}'
-      summary_no_ip_html: '%{name} creadu su %{date}'
-      empty: Non b'at perunu utente chi currispondat
-    page:
-      confirm: Cunfirma sos utentes seletzionados
-      hide: Cua sos utentes seletzionados
+    issued_blocks:
+      show:
+        title: Blocos fatos dae %{name}
+        heading_html: Lista de blocos fatos dae %{name}
+        empty: '%{name} no at fatu galu perunu blocu.'
+    received_blocks:
+      show:
+        title: Blocos pro %{name}
+        heading_html: Lista de blocos pro %{name}
+        empty: '%{name} no est istadu galu blocadu.'
+    lists:
+      show:
+        title: Utentes
+        heading: Utentes
+        empty: Non b'at perunu utente chi currispondat
+      page:
+        confirm: Cunfirma sos utentes seletzionados
+        hide: Cua sos utentes seletzionados
+      user:
+        summary_html: '%{name} creadu dae %{ip_address} su %{date}'
+        summary_no_ip_html: '%{name} creadu su %{date}'
+    changeset_comments:
+      page:
+        when: Cando
+        comment: Cummentu
+    diary_comments:
+      index:
+        title: Cummentos de su diàriu annantos dae %{user}
+      page:
+        post: Publicatzione
     suspended:
       title: Contu suspesu
       heading: Contu suspesu
@@ -2834,14 +2792,6 @@ sc:
         years:
           one: '%{count} annu'
           other: '%{count} annos'
-    blocks_on:
-      title: Blocos pro %{name}
-      heading_html: Lista de blocos pro %{name}
-      empty: '%{name} no est istadu galu blocadu.'
-    blocks_by:
-      title: Blocos fatos dae %{name}
-      heading_html: Lista de blocos fatos dae %{name}
-      empty: '%{name} no at fatu galu perunu blocu.'
     show:
       title: '%{block_on} blocadu dae %{block_by}'
       heading_html: '%{block_on} blocadu dae %{block_by}'
@@ -2852,7 +2802,6 @@ sc:
       reason: 'Resone de su blocu:'
       revoker: 'Revocadore:'
     block:
-      not_revoked: (non revocadu)
       show: Ammustra
       edit: Modìfica
     page:
@@ -2860,7 +2809,6 @@ sc:
       creator_name: Creadore
       reason: Resone de su blocu
       status: Istadu
-      revoker_name: Revocadu dae
     navigation:
       all_blocks: Totu sos blocos
       blocks_on_me: Blocos subra a mene
@@ -2947,8 +2895,6 @@ sc:
       center_marker: Tzentra sa mapa in su marcadore
       paste_html: Incolla s'HTML pro l'integrare in su situ web
       view_larger_map: Pòmpia una mapa prus manna
-      only_standard_layer: Petzi sos istratos istandard, pro su tziclismu e pro sos
-        trasportos si podent esportare comente immàgine
     embed:
       report_problem: Sinnala unu problema
     key: