way: Via
relation: Relació
containing_relation:
- entry_html: Relació %{relation_name}
entry_role_html: Relació %{relation_name} (com a %{relation_role})
not_found:
title: No s'ha trobat
other: '%{count} Informes'
reported_item: Element denunciat
show:
- title: '%{status} Incidència #%{issue_id}'
reports:
one: '%{count} informe'
other: '%{count} informes'
success: Heu confirmat el vostre compte, gràcies per registrar-vos!
already active: Aquest compte ja ha estat confirmat.
unknown token: Aquest codi de confirmació ha expirat o no existeix.
- resend_html: Si necessiteu que us tornem a enviar el correu electrònic de confirmació,
- %{reconfirm_link}.
- click_here: cliqueu aquí
confirm_resend:
failure: L'usuari %{name} no s'ha trobat.
confirm_email:
aleshores assegureu-vos d'afegir %{sender} a la vostra llista blanca, ja que
no podrem respondre a cap petició de confirmació.
messages:
- inbox:
- title: Safata d'entrada
- messages: Teniu %{new_messages} i %{old_messages}
- new_messages:
- one: '%{count} missatge nou'
- other: '%{count} missatges nous'
- old_messages:
- one: '%{count} missatge antic'
- other: '%{count} missatges antics'
- no_messages_yet_html: No teniu cap missatge. Per què no contacteu amb %{people_mapping_nearby_link}?
- people_mapping_nearby: gent que cartografia a prop
- messages_table:
- from: De
- to: Per a
- subject: Assumpte
- date: Data
- actions: Accions
- message_summary:
- unread_button: Marca com a no llegit
- read_button: Marca com a llegit
- destroy_button: Suprimeix
- unmute_button: Mou a la safata d'entrada
new:
title: Envia un missatge
send_message_to_html: Envia un missatge nou a %{name}
title: Aquest missatge no existeix
heading: Aquest missatge no existeix
body: No hi ha cap missatge amb aquesta id.
- outbox:
- title: Safata de sortida
- messages:
- one: Teniu %{count} missatge enviat
- other: Teniu %{count} missatges enviats
- no_sent_messages_html: Encara no heu enviat cap missatge. Per què no contacteu
- amb algunes de les %{people_mapping_nearby_link}?
- people_mapping_nearby: gent que cartografia a prop
- muted:
- title: Missatges silenciats
reply:
wrong_user: Heu iniciat la sessió com a «%{user}», però el missatge que voleu
respondre no s'ha enviat a aquest usuari. Per a poder respondre, inicieu la
wrong_user: Heu iniciat la sessió com a «%{user}», però aquest usuari no ha
escrit ni ha rebut el missatge que voleu llegir. Per a poder llegir-lo, inicieu
la sessió amb l'usuari correcte.
- sent_message_summary:
- destroy_button: Suprimeix
- heading:
- my_inbox: La meva safata d'entrada
- my_outbox: La meva safata de sortida
- muted_messages: Missatges silenciats
mark:
as_read: Missatge marcat com a llegit
as_unread: Missatge marcat com a no llegit
error: No s'ha pogut moure el missatge a la safata d'entrada.
destroy:
destroyed: Missatge suprimit
+ mailboxes:
+ heading:
+ my_inbox: La meva safata d'entrada
+ my_outbox: La meva safata de sortida
+ muted_messages: Missatges silenciats
+ messages_table:
+ from: De
+ to: Per a
+ subject: Assumpte
+ date: Data
+ actions: Accions
+ message:
+ unread_button: Marca com a no llegit
+ read_button: Marca com a llegit
+ destroy_button: Suprimeix
+ unmute_button: Mou a la safata d'entrada
+ inboxes:
+ show:
+ title: Safata d'entrada
+ messages: Teniu %{new_messages} i %{old_messages}
+ new_messages:
+ one: '%{count} missatge nou'
+ other: '%{count} missatges nous'
+ old_messages:
+ one: '%{count} missatge antic'
+ other: '%{count} missatges antics'
+ no_messages_yet_html: No teniu cap missatge. Per què no contacteu amb %{people_mapping_nearby_link}?
+ people_mapping_nearby: gent que cartografia a prop
+ muted_inboxes:
+ show:
+ title: Missatges silenciats
+ outboxes:
+ show:
+ title: Safata de sortida
+ messages:
+ one: Teniu %{count} missatge enviat
+ other: Teniu %{count} missatges enviats
+ no_sent_messages_html: Encara no heu enviat cap missatge. Per què no contacteu
+ amb algunes de les %{people_mapping_nearby_link}?
+ people_mapping_nearby: gent que cartografia a prop
+ message:
+ destroy_button: Suprimeix
passwords:
new:
title: Contrasenya perduda
upload_trace: Puja una traça
all_traces: Totes les traces
my_traces: Les meves traces
- traces_from: Traces públiques de %{user}
+ traces_from_html: Traces públiques de %{user}
remove_tag_filter: Elimina el filtre d'etiquetes
destroy:
scheduled_for_deletion: Traça programada per a ser suprimida
go_public:
flash success: Ara totes les vostres edicions són públiques i ja teniu autorització
per editar
- index:
- title: Usuaris
- heading: Usuaris
- summary_html: '%{name} creat a partir de %{ip_address} el %{date}'
- summary_no_ip_html: '%{name} creat el %{date}'
- empty: No hi ha usuaris que coincideixin s'ha trobat
- page:
- confirm: Confirmar usuaris seleccionats
- hide: Amaga els usuaris seleccionats
+ issued_blocks:
+ show:
+ title: Blocs %{name}
+ heading_html: Llista de blocs %{name}
+ empty: '%{name} no ha fet cap bloc encara.'
+ received_blocks:
+ show:
+ title: Blocs en %{name}
+ heading_html: Llista de quadres a %{name}
+ empty: '%{name} no ha estat blocat encara.'
+ edit:
+ revoke: Revoca
+ destroy:
+ flash: S'han revocat tots els bloquejos actius.
+ lists:
+ show:
+ title: Usuaris
+ heading: Usuaris
+ empty: No hi ha usuaris que coincideixin s'ha trobat
+ page:
+ confirm: Confirmar usuaris seleccionats
+ hide: Amaga els usuaris seleccionats
+ user:
+ summary_html: '%{name} creat a partir de %{ip_address} el %{date}'
+ summary_no_ip_html: '%{name} creat el %{date}'
suspended:
title: Compte suspès
heading: Compte suspès
title: Blocs de l'usuari
heading: Llista de quadres de l'usuari
empty: Encara no s'ha fet cap bloc.
- revoke_all:
- revoke: Revoca
- flash: S'han revocat tots els bloquejos actius.
helper:
time_future_html: Finalitza en %{time}.
until_login: Activa fins que l'usuari es connecta.
years:
one: '%{count} any'
other: '%{count} anys'
- blocks_on:
- title: Blocs en %{name}
- heading_html: Llista de quadres a %{name}
- empty: '%{name} no ha estat blocat encara.'
- blocks_by:
- title: Blocs %{name}
- heading_html: Llista de blocs %{name}
- empty: '%{name} no ha fet cap bloc encara.'
show:
title: '%{block_on} blocat per %{block_by}'
heading_html: '%{block_on} blocat per %{block_by}'
reason: 'Motiu del blocatge:'
revoker: 'Revoker:'
block:
- not_revoked: (no revocat)
show: Mostra
edit: Edita
page:
creator_name: Creador
reason: Motiu del blocatge
status: Estat
- revoker_name: Revocat per
navigation:
all_blocks: Tots els bloquejos
blocks_on_me: Bloquejos a mi
- blocks_on_user: Bloquejos a %{user}
+ blocks_on_user_html: Bloquejos a %{user}
blocks_by_me: Bloquejos fets per mi
- blocks_by_user: Bloquejos fets per %{user}
+ blocks_by_user_html: Bloquejos fets per %{user}
block: 'Bloqueig #%{id}'
user_mutes:
index:
center_marker: Centra el mapa al marcador
paste_html: Enganxa l'HTML per inserir-ho a un lloc web
view_larger_map: Mostra un mapa més gran
- only_standard_layer: Solament es poden exportar com a imatge les capes Standard,
- Cycle Map i Transport
embed:
report_problem: Informeu sobre un problema
key: