# Author: Walesson
# Author: Wille
# Author: Willemarcel
+# Author: YoReaper
# Author: YuriNikolai
---
pt:
introduction: Clique no mapa para achar elementos próximos
nearby: Elementos próximos
enclosing: Elementos envoltórios
+ old_nodes:
+ not_found:
+ sorry: 'Desculpe, o nó #%{id} versão %{version} não foi encontrado.'
+ old_ways:
+ not_found:
+ sorry: 'Desculpe, não foi possível encontrar o caminho #%{id} versão %{version}.'
+ old_relations:
+ not_found:
+ sorry: 'Desculpe, a relação #%{id} versão %{version} não foi encontrada.'
changesets:
changeset_paging_nav:
showing_page: Página %{page}
closed: Fechado
belongs_to: Autor
subscribe:
+ heading: Deseja se inscrever à seguinte discussão do conjunto de alterações?
button: Inscreva-se na discussão
+ unsubscribe:
+ heading: Deseja cancelar a inscrição na seguinte discussão do conjunto de alterações?
+ button: Cancelar inscrição da discussão
heading:
title: Conjunto de alterações %{id}
created_by_html: Criado por %{link_user} em %{created}.
no_such_entry:
title: Não existe esse conjunto de alterações
heading: 'Não há postagens no diário com o id: %{id}'
+ body: Desculpe, não há conjunto de alterações com o id %{id}. Verifique a ortografia,
+ ou talvez o link que que você clicou esteja errado.
show:
title: 'Conjunto de alterações: %{id}'
created: 'Criado: %{when}'
new_title: Escrever uma nova entrada no meu diário de usuário
my_diary: Meu diário
no_entries: Sem publicações no diário
+ page:
recent_entries: Publicações recentes no diário
older_entries: Publicações mais antigas
newer_entries: Publicações mais novas
title: Diário de %{user} | %{title}
user_title: Diário de %{user}
discussion: Discussão
+ subscribe: Inscrever
+ unsubscribe: Cancelar inscrição
leave_a_comment: Deixe um comentário
login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} para deixar um comentário'
login: Entrar
all:
title: Publicações no diário do OpenStreetMap
description: Publicações no diário recentes de usuários do OpenStreetMap
+ subscribe:
+ heading: Você deseja acompanhar a seguinte discussão sobre a entrada no diário?
+ button: Inscreva-se na discussão
+ unsubscribe:
+ heading: Cancelar a in=inscrição da seguinte discussão de entrada de diário?
+ button: Cancelar a inscrição na discussão
diary_comments:
index:
title: Comentários no diário feitos por %{user}
heading: Comentários no diário de %{user}
subheading_html: Comentários no diário feitos por %{user}
no_comments: Sem comentários no diário.
+ page:
post: Entrada
when: Quando
comment: Comentário
newer_comments: Comentários mais recentes
older_comments: Comentários mais antigos
+ new:
+ heading: Deseja adicionar um comentário na seguinte discussão sobre a entrada
+ de diário?
doorkeeper:
errors:
messages:
contact_the_community_html: Sinta-se à vontade para %{contact_link} a comunidade
OpenStreetMap se você encontrou um link quebrado ou um erro. Anote a URL exata
da sua solicitação.
+ bad_request:
+ title: Pedido inválido
+ description: A operação solicitada no servidor OpenStreetMap não é válida (HTTP
+ 400)
forbidden:
title: Proibido
description: A operação solicitada no servidor do OpenStreetMap está disponível
college: Edifício de escola técnica
commercial: Edifício comercial
construction: Edifício em construção
+ cowshed: Vacaria
detached: Casa separada
dormitory: Dormitório
duplex: Casa com duplex
shed: Galpão
stable: Estábulo
static_caravan: Caravana
+ sty: Chiqueiro
temple: Edifício de templo
terrace: Edifício terraço
train_station: Edifício de estação de trem
osm_offline: A base de dados do OpenStreetMap está fora do ar para manutenção.
osm_read_only: A base de dados do OpenStreetMap está em modo somente leitura devido
a operações de manutenção.
+ nothing_to_preview: Nada para pré-visualizar.
donate: 'Ajude o OpenStreetMap fazendo doações para o Fundo de Melhoria de Hardware:
%{link}.'
help: Ajuda
befriend_them: Você também pode adicioná-lo(a) como amigo em %{befriendurl}.
befriend_them_html: Você também pode adicioná-lo(a) como amigo em %{befriendurl}.
gpx_description:
+ description_with_tags: 'Parece com o seu arquivo GPX %{trace_name} com a descrição
+ %{trace_description} e as seguintes etiquetas: %{tags}'
description_with_tags_html: 'Parece que seu arquivo GPX %{trace_name} com a
descrição %{trace_description} e as seguintes etiquetas: %{tags}'
+ description_with_no_tags: Parece com o seu arquivo GPX %{trace_name} com a descrição
+ %{trace_description} e sem etiquetas
description_with_no_tags_html: Parece que seu arquivo GPX %{trace_name} com
a descrição %{trace_description} e sem etiquetas
gpx_failure:
hi: Olá %{to_user},
failed_to_import: 'falha ao importar. Veja a mensagem de erro:'
+ more_info: Mais informações sobre as falhas de importação de GPX e como evitá-las
+ podem ser encontradas em %{url}.
more_info_html: Mais informações sobre as falhas de importação GPX e como evitá-las
podem ser encontradas em %{url}.
import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=pt-br
loaded:
one: carregado com sucesso com %{trace_points} de %{count} ponto.
other: carregado com sucesso com %{trace_points} de %{count} pontos possíveis
+ trace_location: Sua trilha está disponível em %{trace_url}
+ all_your_traces: Todas as suas trilhas GPX enviadas com sucesso podem ser encontradas
+ em %{url}
+ all_your_traces_html: Todas as suas trilhas GPX enviadas com sucesso podem ser
+ encontradas em %{url}.
subject: '[OpenStreetMap] GPX importado com sucesso'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Bem-vindo(a) ao OpenStreetMap'
click_the_link: Se esta pessoa é você, por favor clique no link abaixo para
receber uma nova senha.
note_comment_notification:
+ description: 'Nota OpenStreetMap #%{id}'
anonymous: Um usuário anônimo
greeting: Olá,
commented:
A nota está perto de %{place}.'
commented_note_html: '%{commenter} reativou uma nota de mapa que você comentou.
A nota está perto de %{place}.'
- details: Mais detalhes sobre a nota podem ser encontrados em %{url}.
- details_html: Mais detalhes sobre a nota podem ser encontrados em %{url}.
+ details: Responda ou descubra mais sobre a nota em %{url}.
+ details_html: Responda ou descubra mais sobre a nota em %{url}.
changeset_comment_notification:
description: Conjunto de alterações n.º %{id}
hi: Olá %{to_user},
partial_changeset_with_comment: com comentário %{changeset_comment}
partial_changeset_with_comment_html: com comentário %{changeset_comment}
partial_changeset_without_comment: sem comentários
- details: Mais detalhes sobre o conjunto de alterações podem ser encontrados
- em %{url}
- details_html: Mais detalhes sobre o conjunto de alterações podem ser encontrados
- em %{url}
- unsubscribe: Para cancelar a subscrição das atualizações deste conjunto de alterações,
- visite %{url} e clique em "Anular subscrição".
- unsubscribe_html: Para cancelar a subscrição das atualizações deste conjunto
- de alterações, visite %{url} e clique em "Anular subscrição".
+ details: Responda ou descubra mais sobre o conjunto de alterações em %{url}
+ details_html: Responda ou descubra mais sobre o conjunto de alterações em %{url}.
+ unsubscribe: Você pode deixar de acompanhar as atualizações deste conjunto de
+ alterações em %{url}.
+ unsubscribe_html: Você pode deixar de acompanhar as atualizações deste conjunto
+ de alterações em %{url}.
confirmations:
confirm:
heading: Confira o seu e-mail!
other: Você tem %{count} mensagens silenciadas
reply:
wrong_user: Você está conectado como `%{user}' mas a mensagem que você quer
- responder não foi enviada para este usuário. Faça o login com o usuário correto
- para poder responder.
+ responder não foi enviada para este usuário. Entre com o usuário correto para
+ poder responder.
show:
title: Ler mensagem
reply_button: Responder
destroy_button: Apagar
back: Voltar
wrong_user: Você está conectado como `%{user}' mas a mensagem que você quer
- ler não foi enviada para este usuário. Faça o login com o usuário correto
- para poder responder.
+ ler não foi enviada para ou por este usuário. Entre com o usuário correto
+ para poder ler.
sent_message_summary:
destroy_button: Apagar
heading:
new password button: Redefinir senha
help_text: Digite o endereço de e-mail que você usou para se conectar e enviaremos
um link que você poderá usar para redefinir a sua senha.
+ create:
+ send_paranoid_instructions: Se o seu endereço de e-mail existir em nosso banco
+ de dados, você receberá um link de recuperação de senha no seu e-mail em alguns
+ minutos.
edit:
title: Redefinir senha
heading: Redefinir Senha de %{user}
new:
title: Entrar
tab_title: Entrar
+ login_to_authorize_html: Entre no OpenStreetMap para acederes a %{client_app_name}.
email or username: E-mail ou nome de usuário
password: Senha
remember: Lembrar neste computador
lost password link: Esqueceu sua senha?
login_button: Entrar
register now: Registre agora
- with external: 'Ou identifique-se através de terceiros:'
+ with external: ou entre com uma aplicativo de terceiros
or: ou
auth failure: Impossível entrar com estas informações.
destroy:
richtext_field:
edit: Editar
preview: Pré-visualizar
+ help: Ajuda
site:
about:
next: Próximo
contributors_fr_credit_html: '%{france}: contém dados provenientes da Direção
Geral de Impostos.'
contributors_fr_france: França
+ contributors_hr_credit_html: |-
+ %{croatia}: Contém dados de %{dgu_link} e %{open_data_portal}
+ (informação pública da Croácia).
contributors_hr_croatia: Croata
contributors_hr_dgu: Administração Geodésica Estatal da Croácia
contributors_hr_open_data_portal: Portal Nacional de Dados Abertos
other_concerns:
title: Outras preocupações
concerns_html: Se você tem preucopações sobre a forma em que nossos dados
- estão sendo usados ou sobre o contéudo, por favor consulte nosso %{copyright_link}
+ estão sendo usados ou sobre o contéudo, por favor consulte nossa %{copyright_link}
para mais informações legais, ou contate o %{working_group_link} apropriado.
- copyright: págian de direitos autorais
+ copyright: página de direitos autorais
working_group: Grupo de trabalho OSMF
help:
title: Obtendo ajuda
no OpenStreetMap e outros serviços.
welcomemat:
title: Para organizações
- description: Com uma organização fazendo planos para o OpenStreetMap? Encontre
- o que você precisa saber no Welcome Mat.
+ description: Você está com uma organização fazendo planos para o OpenStreetMap?
+ Encontre o que você precisa saber no Material de Boas-Vindas.
wiki:
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Main_Page
title: OpenStreetMap Wiki
title: Dúvidas?
paragraph_1_html: OpenStreetMap tem vários recursos para aprender sobre o projeto,
fazer e responder perguntas e debater e documentar de forma conjunta temas
- de mapeamento. %{help_link}. Com uma organização fazendo planos para o OpenStreetMap?
- %{welcome_mat_link}.
+ de mapeamento. %{help_link}. Você está com uma organização fazendo planos
+ para o OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}.
get_help_here: Obtenha ajuda aqui
- welcome_mat: Visite o Welcome Mat
+ welcome_mat: Visite o Material de Boas-Vindas.
sidebar:
search_results: Resultados da busca
close: Fechar
trace_not_found: Trilha não encontrada!
visibility: 'Visibilidade:'
confirm_delete: Eliminar esta trilha?
- trace_paging_nav:
- older: Trilhas mais antigas
- newer: Trilhas mais recentes
trace:
pending: PENDENTE
count_points:
my_traces: Minhas trilhas
traces_from: Traços públicos de %{user}
remove_tag_filter: Remova o filtro de marcações
+ page:
+ older: Trilhas mais antigas
+ newer: Trilhas mais recentes
destroy:
scheduled_for_deletion: Trilha marcada para ser apagada
make_public:
other: Arquivo GPX com %{count} pontos de %{user}
description_without_count: Arquivo GPX de %{user}
application:
+ basic_auth_disabled: 'A autenticação básica HTTP está desativada: %{link}'
+ oauth_10a_disabled: 'OAuth 1.0 e 1.0a estão desativados: %{link}'
permission_denied: Você não tem permissão para acessar essa ação
require_cookies:
cookies_needed: Parece que você está com os cookies desabilitados - habilite-os
oauth2_authorizations: Autorizações do OAuth 2
muted_users: Usuários silenciados
auth_providers:
- openid_logo_alt: Entrar com um OpenID
+ openid_url: URL do OpenID
openid_login_button: Continuar
openid:
title: Entrar com o OpenID
- alt: Entrar com uma URL do OpenID
+ alt: Logotipo do OpenID
google:
title: Entrar com o Google
- alt: Entrar com um OpenID da Google
+ alt: Logotipo do Google
facebook:
title: Entrar com o Facebook
- alt: Entrar com uma conta do Facebook
+ alt: Logotipo do Facebook
microsoft:
title: Entrar com o Microsoft
- alt: Entrar com uma conta do Microsoft
+ alt: Logotipo do Microsoft
github:
title: Entrar com o GitHub
- alt: Entrar com conta do GitHub
+ alt: Logotipo do GitHub
wikipedia:
title: Entrar com Wikipédia
- alt: Entrar com uma conta da Wikipédia
+ alt: Logotipo da Wikipédia
oauth:
authorize:
title: Autorizar acesso à sua conta
write_notes: Modificar notas
write_redactions: Rever dados do mapa
read_email: Ler o endereço de e-mail do usuário
+ consume_messages: Ver, atualizar o status e apagar mensagens de usuários
+ send_messages: Enviar mensagens privadas para outros usuários
skip_authorization: Aplicação de aprovação automática
for_roles:
moderator: Esta permissão é para ações disponíveis apenas para moderadores
privacy_policy: politica de privacidade
privacy_policy_title: Política de privacidade da OSMF incluindo seção sobre
endereços de e-mail
+ contributor_terms_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
contributor_terms: termos do contribuidor
tou: termos de uso
external auth: 'Autenticação de Terceiros:'
terms accepted: Obrigado por aceitar os novos termos de contribuição!
email_help:
privacy_policy: política de privacidade
+ privacy_policy_title: Política de privacidade da OSMF incluindo seção sobre
+ endereços de e-mail
html: Seu endereço não é exibido publicamente, consulte nossa %{privacy_policy_link}
para obter mais informações.
consider_pd_html: Considero que minhas contribuições estão no %{consider_pd_link}.
remove as friend: Desfazer amizade
add as friend: Adicionar como amigo
mapper since: 'Mapeador desde:'
+ last map edit: 'Última edição do mapa:'
+ no activity yet: Ainda sem atividade
uid: 'ID do usário:'
ct status: 'Termos do contribuidor:'
ct undecided: Não decidido
index:
title: Usuários
heading: Usuários
+ summary_html: '%{name} criado no computador %{ip_address} em %{date}'
+ summary_no_ip_html: '%{name} criado em %{date}'
+ empty: Não há usuários correspondentes
+ page:
older: Usuários antigos
newer: Novos usuários
found_users:
one: '%{count} usuário encontrado'
other: '%{count} usuários encontrados'
- summary_html: '%{name} criado no computador %{ip_address} em %{date}'
- summary_no_ip_html: '%{name} criado em %{date}'
confirm: Confirmar Usuários Selecionados
hide: Ocultar Usuários Selecionados
- empty: Não há usuários correspondentes
suspended:
title: Conta suspensa
heading: Conta suspensa
title: Criando bloqueio em %{name}
heading_html: Criando bloqueio em %{name}
period: Começando agora, por quanto tempo impedir o usuário de usar a API.
- back: Ver todos bloqueios
edit:
title: Editando bloqueio em %{name}
heading_html: Editando bloqueio em %{name}
period: Começando agora, por quanto tempo impedir o usuário de usar a API.
- show: Ver esse bloqueio
- back: Ver todos bloqueios
filter:
- block_expired: O bloqueio já expirou e não pode mais ser editado.
block_period: O período de bloqueio deve ser um dos valores selecionáveis na
lista.
create:
flash: Bloquear o usuário %{name}.
update:
only_creator_can_edit: Somente o moderador que criou esse bloqueio pode editá-lo.
+ only_creator_or_revoker_can_edit: Somente os moderadores que criaram ou revogaram
+ esse bloqueio pode editá-lo.
+ inactive_block_cannot_be_reactivated: Este bloqueio está inativo e não pode
+ ser reativado.
success: Bloqueio atualizado.
index:
title: Bloqueios do usuário
blocks_on_user: Bloqueios em %{user}
blocks_by_me: Bloqueios por mim
blocks_by_user: Bloqueios por %{user}
+ block: 'Bloqueio #%{id}'
user_mutes:
index:
title: Usuários silenciados
+ my_muted_users: Meus usuários silenciados
+ you_have_muted_n_users:
+ one: Você silenciou %{count} usuário
+ other: Você silenciou %{count} usuários
+ user_mute_explainer: As mensagens de usuários silenciados são movidas para uma
+ Caixa de Entrada separada e você não receberá notificações por e-mail.
+ user_mute_admins_and_moderators: Você pode silenciar Administradores e Moderadores,
+ mas as mensagens deles não serão silenciadas.
table:
thead:
muted_user: Usuários silenciados
unmute: Ativar
send_message: Enviar mensagem
create:
+ notice: Você silenciou %{name}.
error: '%{name} não pôde ser silenciado(a). %{full_message}.'
destroy:
+ notice: Você deixou de silenciar %{name}.
error: Não foi possível silenciar o usuário. Por favor tente novamente.
notes:
index:
intro: Encontrou um erro ou algo faltando? Informe outros mapeadores para que
isso possa ser corrigido. Mova o marcador para a posição correta e digite
uma nota para explicar o problema.
+ anonymous_warning_html: Você não iniciou sessão. Por favor, %{log_in} ou %{sign_up}
+ se você deseja receber atualizações sobre sua nota.
+ anonymous_warning_log_in: entre
+ anonymous_warning_sign_up: crie uma conta
advice: A sua nota será pública e pode ser usada para atualizar o mapa, portanto,
não insira informações pessoais ou dados de mapas protegidos por direitos
autorais ou listas de diretórios.
custom_dimensions: Definir dimensões personalizadas
format: 'Formato:'
scale: 'Escala:'
- image_dimensions: A imagem mostrará a camada padrão em %{width} x %{height}
+ image_dimensions: A imagem mostrará a camada %{layer} em %{width} x %{height}
download: Baixar
short_url: URL curta
include_marker: Incluir marcador
center_marker: Centralizar o mapa no marcador
paste_html: Cole o HTML para publicar no site
view_larger_map: Ver mapa ampliado
- only_standard_layer: Somente a camada padrão pode ser exportada como uma imagem
+ only_standard_layer: Somente as camadas Padrão, Ciclístico, e Transporte Público
+ podem ser exportadas como uma imagem
embed:
report_problem: Reportar um problema
key: