]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/br.yml
Remove custom color from changeset comments count
[rails.git] / config / locales / br.yml
index d4bcc6f4d3cc6bef48c772aff002a00c23cbcf1a..081c526a84e5e579fb0f2a643d0476fc2a9d4856 100644 (file)
-br: 
-  activerecord: 
-    attributes: 
-      diary_comment: 
-        body: Korf
-      diary_entry: 
-        language: Yezh
-        latitude: Ledred
-        longitude: Hedred
-        title: Titl
-        user: Implijer
-      friend: 
-        friend: Mignon
-        user: Implijer
-      message: 
-        body: Korf
-        recipient: Degemerer
-        sender: Kaser
-        title: Titl
-      trace: 
-        description: Deskrivadur
-        latitude: Ledred
-        longitude: Hedred
-        name: Anv
-        public: Foran
-        size: Ment
-        user: Implijer
-        visible: Gwelus
-      user: 
-        active: Oberiant
-        description: Deskrivadur
-        display_name: Anv diskouezet
-        email: Postel
-        languages: Yezhoù
-        pass_crypt: Ger-tremen
-    models: 
-      acl: Roll kontroll moned
-      changeset: Strollad kemmoù
-      changeset_tag: Balizenn strollad kemmoù
+# Messages for Breton (brezhoneg)
+# Exported from translatewiki.net
+# Export driver: phpyaml
+# Author: Adriendelucca
+# Author: Amire80
+# Author: Dishual
+# Author: Fohanno
+# Author: Fulup
+# Author: Gwendal
+# Author: Gwenn-Ael
+# Author: Huñvreüs
+# Author: Iriep
+# Author: Lompezh
+# Author: Macofe
+# Author: McDutchie
+# Author: Nemo bis
+# Author: Shirayuki
+# Author: Y-M D
+---
+br:
+  time:
+    formats:
+      friendly: '%e %B %Y da %H:%M'
+  helpers:
+    file:
+      prompt: Dibab ur restr
+    submit:
+      diary_comment:
+        create: Kas un evezhiadenn
+      diary_entry:
+        create: Embann
+        update: Hizivaat
+      issue_comment:
+        create: Ouzhpennañ un evezhiadenn
+      message:
+        create: Kas
+      client_application:
+        create: Marilhañ
+        update: Hizivaat
+      oauth2_application:
+        create: En em enskrivañ
+        update: Hizivaat
+      redaction:
+        create: Krouiñ ar skridaozadenn
+        update: Enrollañ ar skridaozadenn
+      trace:
+        create: Pellgas
+        update: Enrollañ ar c'hemmoù
+      user_block:
+        create: Krouiñ ur stankadur
+        update: Hizivaat ar stankadur
+  activerecord:
+    errors:
+      messages:
+        invalid_email_address: ne ziskouez ket bezañ ur chomlec'h postel mat
+        email_address_not_routable: n'haller ket routañ
+    models:
+      acl: Listenn kontroll moned
+      changeset: Hollad cheñchamantoù
+      changeset_tag: Tikedenn an hollad cheñchamantoù
       country: Bro
-      diary_comment: Addispleg eus an deizlevr
+      diary_comment: Evezhiadenn an deizlevr
       diary_entry: Enmoned en deizlevr
       friend: Mignon
+      issue: Kudenn
       language: Yezh
       message: Kemennadenn
       node: Skoulm
-      node_tag: Balizenn skoulm
-      notifier: Kemenn
+      node_tag: Tikedenn ar skoulm
       old_node: Skoulm kozh
-      old_node_tag: balizenn ar skoulm kozh
+      old_node_tag: Tikedenn ar skoulm kozh
       old_relation: Darempred kozh
-      old_relation_member: Ezel darempred kozh
-      old_relation_tag: Balizenn darempred kozh
+      old_relation_member: Ezel an darempred kozh
+      old_relation_tag: Tikedenn an darempred kozh
       old_way: Hent kozh
       old_way_node: Skoulm an hent kozh
-      old_way_tag: Balizenn an hent kozh
+      old_way_tag: Tikedenn an hent kozh
       relation: Darempred
       relation_member: Ezel an darempred
-      relation_tag: Balizenn darempred
+      relation_tag: Tikedenn an darempred
+      report: Danevell
       session: Dalc'h
       trace: Roud
       tracepoint: Poent eus ar roud
-      tracetag: Balizenn roud
+      tracetag: Tikedenn ar roud
       user: Implijer
-      user_preference: Penndibaboù Implijer
+      user_preference: Arventennoù Implijer
       user_token: Jedouer an implijer
       way: Hent
-      way_node: Skoulm eus an hent
-      way_tag: Balizenn hent
-  browse: 
-    changeset: 
-      changeset: "Strollad kemmoù : {{id}}"
-      changesetxml: Strollad kemmoù XML
-      download: Pellgargañ {{changeset_xml_link}} pe {{osmchange_xml_link}}
-      feed: 
-        title: Strollad kemmoù {{id}}
-        title_comment: Strollad kemmoù {{id}} - {{comment}}
-      title: Strollad kemmoù
-    changeset_details: 
-      belongs_to: "Zo da :"
-      bounding_box: "Boest bevenniñ :"
-      box: boest
-      closed_at: "Serret d'an :"
-      created_at: "Krouet d'an :"
-      has_nodes: 
-        one: "Zo gantañ an {{count}} skoulm-mañ :"
-        other: "Zo gantañ an {{count}} skoulm-mañ :"
-      has_relations: 
-        one: "Zo gantañ an {{count}} darempred-mañ :"
-        other: "Zo gantañ an {{count}} darempred-mañ :"
-      has_ways: 
-        one: "Zo gantañ an {{count}} hent-mañ :"
-        other: "Zo gantañ an {{count}} hent-mañ :"
-      no_bounding_box: N'eus bet stoket boest bevenniñ ebet evit ar strollad kemmoù-mañ.
-      show_area_box: Diskouez boest an takad
-    changeset_navigation: 
-      all: 
-        next_tooltip: Strollad kemmoù da-heul
-        prev_tooltip: Strollad kemmoù kent
-      user: 
-        name_tooltip: Gwelet an aozadennoù gant {{user}}
-        next_tooltip: Aozadenn da-heul gant {{user}}
-        prev_tooltip: Aozadenn gent gant {{user}}
-    common_details: 
-      changeset_comment: "Addispleg :"
-      edited_at: "Aozet d'an :"
-      edited_by: "Aozet gant :"
-      in_changeset: "Er strollad kemmoù :"
-      version: "Stumm :"
-    containing_relation: 
-      entry: Darempred {{relation_name}}
-      entry_role: Darempred {{relation_name}} (evel {{relation_role}})
-    map: 
-      deleted: Dilamet
-      larger: 
-        area: Gwelet an takad war ur gartenn vrasoc'h
-        node: Gwelet ar skoulm war ur gartenn vrasoc'h
-        relation: Gwelet an darempred war ur gartenn vrasoc'h
-        way: Gwelet an hent war ur gartenn vrasoc'h
-      loading: O kargañ...
-    node: 
-      download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} pe {{edit_link}}"
-      download_xml: Pellgargañ XML
-      edit: aozañ
-      node: Skoulm
-      node_title: "Skoulm : {{node_name}}"
-      view_history: gwelet an istor
-    node_details: 
-      coordinates: "Daveennoù :"
-      part_of: "Lodenn eus :"
-    node_history: 
-      download: "{{download_xml_link}} pe {{view_details_link}}"
-      download_xml: Pellgargañ XML
-      node_history: Istor ar skoulmoù
-      node_history_title: "Istor ar skoulm : {{node_name}}"
-      view_details: gwelet ar munudoù
-    not_found: 
-      sorry: Ho tigarez, an {{type}} gant an id {{id}} n'eo ket bet kavet.
-      type: 
-        changeset: strollad kemmoù
+      way_node: Skoulm an hent
+      way_tag: Tikedenn an hent
+    attributes:
+      client_application:
+        name: Anv (rediet)
+        url: URL an arload pennañ (rekis)
+        callback_url: URL gervel en-dro
+        support_url: URL skoazell
+        allow_read_prefs: lenn o fenndibaboù implijer.
+        allow_write_prefs: kemmañ o fenndibaboù implijer.
+        allow_write_diary: krouiñ enmonedoù en deizlevr, addisplegoù ha kavout mignoned.
+        allow_write_api: kemmañ ar gartenn
+        allow_read_gpx: lenn o roudoù GPS prevez
+        allow_write_gpx: kas roudoù GPS
+        allow_write_notes: kemmañ an notennoù
+      diary_comment:
+        body: Korf
+      diary_entry:
+        user: Implijer
+        title: Danvez
+        body: Testenn
+        latitude: Lec'hed
+        longitude: Hedred
+        language_code: Yezh
+      doorkeeper/application:
+        name: Anv
+        redirect_uri: Adkas an URLoù
+        confidential: Lakaat e anv en un doare kuzulik
+        scopes: Aotreoù
+      friend:
+        user: Implijer
+        friend: Mignon
+      trace:
+        user: Implijer
+        visible: Gwelus
+        name: Anv ar restr
+        size: Ment
+        latitude: Lec'hed
+        longitude: Hedred
+        public: Foran
+        description: Deskrivadur
+        gpx_file: 'Enporzhiañ ur restr GPX :'
+        visibility: Gwelusted
+        tagstring: Tikedennoù
+      message:
+        sender: Kaser
+        title: Titl
+        body: Korf
+        recipient: Degemerer
+      redaction:
+        title: Titl
+        description: Deskrivadur
+      report:
+        category: 'Dibab un abeg evit ho tanevell :'
+        details: Roit muioc'h a vunudoù diwar-benn ar gudenn (dre ret)
+      user:
+        auth_provider: Pourchaser gwiriekadur
+        auth_uid: UID an dilesadur
+        email: Postel
+        email_confirmation: Kadarnaat ar postel
+        new_email: Chomlec'h postel nevez
+        active: Oberiant
+        display_name: Anv diskouezet
+        description: Deskrivadur ar profil
+        home_lat: Ledred
+        home_lon: Hedred
+        languages: 'Yezhoù gwellañ karet :'
+        preferred_editor: 'Aozer karetañ :'
+        pass_crypt: Ger-tremen
+        pass_crypt_confirmation: Kadarnaat ar ger-tremen
+    help:
+      doorkeeper/application:
+        redirect_uri: Implijout ul linenn dre URI
+      trace:
+        tagstring: bevennet gant virgulennoù
+      user_block:
+        needs_view: Ha ret eo d'an implijer kevreañ a-raok ma vefe diverket ar stankadur
+          ?
+      user:
+        new_email: (n'eo ket diskwelet d'an holl morse)
+  datetime:
+    distance_in_words_ago:
+      about_x_hours:
+        one: war-dro un eurvezh 'zo
+        two: war-dro %{count} eurvezh 'zo
+        few: war-dro %{count} eurvezh 'zo
+        many: war-dro %{count} eurvezh 'zo
+        other: war-dro %{count} eurvezh 'zo
+      about_x_months:
+        one: war-dro ur miz 'zo.
+        two: war-dro %{count} viz 'zo.
+        few: war-dro %{count} miz 'zo.
+        many: war-dro %{count} miz 'zo.
+        other: war-dro %{count} miz 'zo.
+      about_x_years:
+        one: bloaz zo bennak
+        two: war-dro %{count} vloaz zo
+        few: war-dro %{count} bloaz zo
+        many: war-dro %{count} bloaz zo
+        other: war-dro %{count} bloaz zo
+      almost_x_years:
+        one: tost bloaz zo bennak
+        two: tost %{count} vloaz zo
+        few: tost %{count} bloaz zo
+        many: tost %{count} bloaz zo
+        other: tost %{count} bloaz zo
+      half_a_minute: un hanter vunutenn zo
+      less_than_x_seconds:
+        one: nebeutoc'h eget un eilenn zo
+        two: nebeutoc'h eget %{count} eilenn zo
+        few: nebeutoc'h eget %{count} eilenn zo
+        many: nebeutoc'h eget %{count} eilenn zo
+        other: nebeutoc'h eget %{count} eilenn zo
+      less_than_x_minutes:
+        one: nebeutoc'h eget ur vunutenn zo
+        two: nebeutoc'h eget %{count} vunutenn zo
+        few: nebeutoc'h eget %{count} munutenn zo
+        many: nebeutoc'h eget %{count} munutenn zo
+        other: nebeutoc'h eget %{count} munutenn zo
+      over_x_years:
+        one: ouzhpenn bloaz zo
+        two: ouzhpenn %{count} vloaz zo
+        few: ouzhpenn %{count} bloaz zo
+        many: ouzhpenn %{count} bloaz zo
+        other: ouzhpenn %{count} bloaz zo
+      x_seconds:
+        one: un eilenn zo
+        two: '%{count} eilenn zo'
+        few: '%{count} eilenn zo'
+        many: '%{count} eilenn zo'
+        other: '%{count} eilenn zo'
+      x_minutes:
+        one: ur vunutenn zo
+        two: '%{count} vunutenn zo'
+        few: '%{count} munutenn zo'
+        many: '%{count} munutenn zo'
+        other: '%{count} munutenn zo'
+      x_days:
+        one: un deiz zo
+        two: '%{count} zeiz zo'
+        few: '%{count} deiz zo'
+        many: '%{count} deiz zo'
+        other: '%{count} deiz zo'
+      x_months:
+        one: miz zo
+        two: '%{count} viz zo'
+        few: '%{count} miz zo'
+        many: '%{count} miz zo'
+        other: '%{count} miz zo'
+      x_years:
+        one: bloaz zo
+        two: '%{count} vloaz ''zo'
+        few: '%{count} bloaz zo'
+        many: '%{count} bloaz zo'
+        other: '%{count} bloaz zo'
+  editor:
+    default: Dre ziouer (%{name} er mare-mañ)
+    id:
+      name: iD
+      description: iD (aozer e-barzh ar merdeer)
+    remote:
+      name: Aozer diavaez
+      description: Aozer diavaez (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
+  auth:
+    providers:
+      none: Hini ebet
+      openid: OpenID
+      google: Google
+      facebook: Facebook
+      microsoft: Microsoft
+      github: GitHub
+      wikipedia: Wikipedia
+  api:
+    notes:
+      comment:
+        opened_at_html: Bet krouet %{when} zo
+        opened_at_by_html: Bet krouet %{when} gant %{user}
+        commented_at_html: Hizivaet %{when}
+        commented_at_by_html: Hizivaet %{when} gant %{user}
+        closed_at_html: Diskoulmet %{when}
+        closed_at_by_html: Diskoulmet %{when} gant %{user}
+        reopened_at_html: Adenaouet %{when}
+        reopened_at_by_html: Adenaouet %{when} gant %{user}
+      rss:
+        title: Notennoù OpenStreetMap
+        description_area: Ur roll notennoù, addispleget, gant evezhiadennoù pe serret
+          en ho takad [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+        description_item: Ur froud rss evit an notenn %{id}
+        opened: notenn nevez (tost da %{place})
+        commented: evezhiadenn nevez (tost da %{place})
+        closed: notenn serret (tost da %{place})
+        reopened: notenn adenaouet (tost da %{place})
+      entry:
+        comment: Evezhiadenn
+        full: Notenn glok
+  account:
+    deletions:
+      show:
+        title: Dilemel ma c'hont
+        warning: Diwallit! Ma tilamit ho kont e vo kollet da viken.
+        delete_account: Dilemel ar gont
+        delete_introduction: 'Gallout a rit dilemel ho kont OpenStreetMap en ur glikañ
+          war an afell a-is. Mar plij, taolit pled ouzh ar munudoù-mañ:'
+        delete_profile: Titouroù ho profil, en o zouez hoc'h avatar, ho teskrivadur
+          hag ho chomlec'h a vo lamet.
+        delete_display_name: Hoc'h anv diskwel a vo lamet hag a c'hallo bezañ perc'hennet
+          gant kontoù all.
+        retain_caveats: 'Koulskoude, miret e vo un nebeut titouroù diwar ho penn e
+          OpenStreetMap goude ma vefe bet dilamet ho kont:'
+        retain_edits: Ho kemmoù degaset d'ar gartenn, ma'z eus anezho, a vo dalc'het.
+        retain_traces: Ar roudoù ho peus enporzhiet, ma'z eus anezho, a vo dalc'het.
+        retain_diary_entries: Hoc'h enmonedoù hag evezhiadennoù en deiz-levr, ma'z
+          eus anezho, a vo miret met kuzhet e vint.
+        retain_changeset_discussions: Ho kaozeadennoù, ma'z eus anezho, a vo miret.
+        retain_email: Ho chomlec'h postel a vo miret.
+        confirm_delete: Sur oc'h?
+        cancel: Nullañ
+  accounts:
+    edit:
+      title: Aozañ ar gont
+      my settings: Ma arventennoù
+      current email address: Chomlec'h postel a-vremañ
+      external auth: Dilesadur diavaez
+      openid:
+        link text: petra eo se ?
+      public editing:
+        heading: Kemm foran
+        enabled: Gweredekaet. N'eo ket dizanv ha gallout a ra aozañ roadennoù.
+        enabled link text: Petra eo se ?
+        disabled: Diweredekaet ha ne c'hall ket aozañ roadennoù ; diznav eo an holl
+          aozadennoù kent.
+        disabled link text: Perak n'on ket evit aozañ ?
+      contributor terms:
+        heading: Diferadennoù ar c'henlabourer
+        agreed: Degemeret hoc'h eus diferadennoù nevez ar c'henlabourer.
+        not yet agreed: N'hoc'h eus ket degemeret c'hoazh diferadennoù nevez ar c'henlabourer.
+        review link text: Heuilhit al liamm-mañ evel ma karot evit sellet ouzh diferadennoù
+          nevez ar c'henlabourer hag asantiñ dezho.
+        agreed_with_pd: Disklêriet hoc'h eus ivez emañ ho tegasadennoù en domani foran.
+        link text: Petra eo se ?
+      save changes button: Enrollañ ar c'hemmoù
+      delete_account: Dilemel ar gont...
+    go_public:
+      heading: Aozañ foran
+      find_out_why: diskouez perak
+      email_not_revealed: Ho postel ne vo ket diskuliet o lakaat foran ho kont.
+      make_edits_public_button: Lakaat ma holl aozadennoù da vezañ foran
+    update:
+      success_confirm_needed: Hizivaet eo bet titouroù an implijer. Gwiriit ho posteloù
+        evit kadarnaat ho chomlec'h postel nevez.
+      success: Hizivaet eo bet titouroù an implijer.
+    destroy:
+      success: Kont dilamet.
+  browse:
+    created: Krouet
+    closed: Serret
+    created_ago_html: Krouet %{time_ago}
+    closed_ago_html: Serret %{time_ago}
+    created_ago_by_html: Bet krouet %{time_ago} gant %{user}
+    closed_ago_by_html: Bet serret %{time_ago} gant %{user}
+    deleted_ago_by_html: Bet dilamet %{time_ago} gant %{user}
+    edited_ago_by_html: Bet aozet %{time_ago} gant %{user}
+    version: Stumm
+    in_changeset: Hollad cheñchamantoù
+    anonymous: dizanv
+    no_comment: (evezhiadenn ebet)
+    part_of: Lodenn eus
+    part_of_relations:
+      one: '%{count} darempred'
+      two: '%{count} zarempred'
+      few: '%{count} darempred'
+      many: '%{count} darempred'
+      other: '%{count} daremprend'
+    part_of_ways:
+      one: 1 roudenn.
+      two: 2 roudenn.
+      few: '%{count} roudenn.'
+      many: '%{count} roudenn.'
+      other: '%{count} roudenn.'
+    download_xml: Pellgargañ XML
+    view_history: Gwelet an istor
+    view_details: ↓Gwelet ar munudoù
+    location: 'Lec''hiadur:'
+    changeset:
+      title: 'Hollad cheñchamantoù: %{id}'
+      belongs_to: Aozer
+      node: Skoulmoù (%{count})
+      node_paginated: Skoulmoù (%{x}-%{y} diwar %{count})
+      way: Hentoù (%{count})
+      way_paginated: Hentoù (%{x}-%{y} diwar %{count})
+      relation: Darempredoù (%{count})
+      relation_paginated: Darempredoù (%{x}-%{y} diwar %{count})
+      comment: Evezhiadennoù (%{count})
+      hidden_comment_by_html: Kemennadenn kuzhet gant %{user} %{time_ago}
+      comment_by_html: Kemennadenn skrivet gant %{user} %{time_ago}
+      changesetxml: Hollad cheñchamantoù XML
+      osmchangexml: Cheñchoùosm XML
+      feed:
+        title: Hollad cheñchamantoù %{id}
+        title_comment: Hollad cheñchamantoù %{id} - %{comment}
+      join_discussion: Kevreit evit mont er gaozeadenn
+      discussion: Kaozeadenn
+      still_open: Hollad cheñchamantoù digor - an diviz a zigoro ur wech ma vo serret
+        an hollad cheñchamantoù.
+    node:
+      title_html: 'Skoulm: %{name}'
+      history_title_html: 'Istor ar skoulm: %{name}'
+    way:
+      title_html: 'Hent: %{name}'
+      history_title_html: 'Istor an hent: %{name}'
+      nodes: Skoulmoù
+      nodes_count:
+        one: '%{count} skoulm'
+        two: '%{count} skoulm'
+        few: '%{count} skoulm'
+        many: '%{count} skoulm'
+        other: '%{count} skoulm'
+      also_part_of_html:
+        one: lodenn eus an hent %{related_ways}
+        other: lodenn eus an hentoù %{related_ways}
+    relation:
+      title_html: 'Darempred: %{name}'
+      history_title_html: 'Istor an darempred: %{name}'
+      members: Ezel
+      members_count:
+        one: 1 ezel
+        two: 2 ezel
+        few: '%{count} ezel'
+        many: '%{count} ezel'
+        other: '%{count} ezel'
+    relation_member:
+      entry_role_html: '%{type} %{name} evel %{role}'
+      type:
+        node: Skoulm
+        way: Hent
+        relation: Darempred
+    containing_relation:
+      entry_html: Darempred %{relation_name}
+      entry_role_html: Darempred %{relation_name} (evel %{relation_role})
+    not_found:
+      title: N'eo ket bet kavet
+      sorry: 'Ho tigarez, n''heller ket kavout %{type} #%{id}.'
+      type:
+        node: skoulm
+        way: hent
+        relation: darempred
+        changeset: hollad cheñchamantoù
+        note: notenn
+    timeout:
+      title: Diamzeret eo an teul
+      sorry: Digarezit, ar roadennoù evit ar seurt %{type}  ha gant an id %{id} a
+        zo re hir da adtapout.
+      type:
         node: skoulm
+        way: hent
         relation: darempred
+        changeset: hollad cheñchamantoù
+        note: notenn
+    redacted:
+      redaction: ↓Aozañ %{id}
+      message_html: ↓Stumm %{version} eus an %{type}-mañ na c'hall ket bezañ diskouezet
+        evel m'eo bet aozet. Sellit ouzh %{redaction_link} evit gouzout hiroc'h, mar
+        plij.
+      type:
+        node: skoulm
         way: hent
-    paging_nav: 
-      of: eus
-      showing_page: O tiskouez ar bajenn
-    relation: 
-      download: "{{download_xml_link}} pe {{view_history_link}}"
-      download_xml: Pellgargañ XML
-      relation: Darempred
-      relation_title: "Darempred : {{relation_name}}"
-      view_history: gwelet an istor
-    relation_details: 
-      members: "Izili :"
-      part_of: "Lodenn eus :"
-    relation_history: 
-      download: "{{download_xml_link}} pe {{view_details_link}}"
-      download_xml: Pellgargañ XML
-      relation_history: Istor an darempred
-      relation_history_title: "Istor an darempred : {{relation_name}}"
-      view_details: gwelet ar munudoù
-    relation_member: 
-      entry_role: "{{type}} {{name}} evel {{role}}"
-      type: 
-        node: Skoulm
-        relation: Darempred
-        way: Hent
-    start: 
-      manually_select: Diuzañ un takad disheñvel gant an dorn
-      view_data: Gwelet ar roadennoù evit gwel red ar gartenn
-    start_rjs: 
-      data_frame_title: Roadennoù
-      data_layer_name: Roadennoù
-      details: Munudoù
-      drag_a_box: Tresit ur voest war ar gartenn evit diuzañ un takad
-      edited_by_user_at_timestamp: Aozet gant [[user]] da [[timestamp]]
-      history_for_feature: Istor evit [[feature]]
+        relation: darempred
+    start_rjs:
+      feature_warning: Kargañ %{num_features} a elfennoù a ray d'ho merdeer bezañ
+        gorrek. Ha sur oc'h e fell deoc'h diskwel ar roadennoù-se ?
       load_data: Kargañ ar roadennoù
-      loaded_an_area_with_num_features: Karget hoc'h eus un takad zo ennañ [[num_features]] elfenn. Peurliesañ o devez poan ar merdeerioù o tiskwel kemend-all a roadennoù, ha labourat a reont gwelloc'h pa vez nebeutoc'h a 100 elfenn da ziskwel, a-hend-all e c'hall ho merdeer bezañ gorrek pe chom hep respont. Ma'z oc'h sur hoc'h eus c'hoant da ziskwel ar roadennoù-mañ, e c'hallit ober dre glikañ war ar bouton amañ dindan.
       loading: O kargañ...
-      manually_select: Diuzañ un takad disheñvel gant an dorn
-      object_list: 
-        api: Tapout an takad-mañ diwar an API
-        back: Diskwel roll an traezoù
-        details: Munudoù
-        heading: Roll traezoù
-        history: 
-          type: 
-            node: Skoulm [[id]]
-            way: Hent [[id]]
-        selected: 
-          type: 
-            node: Skoulm [[id]]
-            way: hent [[id]]
-        type: 
-          node: Skoulm
-          way: Hent
-      private_user: implijer prevez
-      show_history: Diskouez an istor
-      unable_to_load_size: "Ne c'haller ket kargañ : re vras eo ment ar voest bevenniñ ([[bbox_size]]). Ret eo dezhi bezañ bihanoc'h eget {{max_bbox_size}})"
-      wait: Gortozit...
-      zoom_or_select: Zoumañ pe diuzañ un takad eus ar gartenn da welet
-    tag_details: 
-      tags: "Balizennoù :"
-    way: 
-      download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} pe {{edit_link}}"
-      download_xml: Pellgargañ XML
-      edit: aozañ
-      view_history: gwelet an istor
-      way: Hent
-      way_title: "Hent : {{way_name}}"
-    way_details: 
-      also_part_of: 
-        one: lodenn ivez eus an hent {{related_ways}}
-        other: lodenn ivez eus an hentoù {{related_ways}}
-      nodes: "Skoulmoù :"
-      part_of: "Lodenn eus :"
-    way_history: 
-      download: "{{download_xml_link}} pe {{view_details_link}}"
-      download_xml: Pellgargañ XML
-      view_details: gwelet ar munudoù
-      way_history: Istor an hent
-      way_history_title: "Istor an hent : {{way_name}}"
-  changeset: 
-    changeset: 
+    tag_details:
+      tags: Tikedennoù
+      wiki_link:
+        key: Pajenn deskrivañ ar wiki evit an dikedenn %{key}
+        tag: Pajenn deskrivañ ar wiki evit an dikedenn %{key}=%{value}
+      wikidata_link: An elfenn %{page} e Wikidata
+      wikipedia_link: Ar pennad %{page} war Wikipedia
+      wikimedia_commons_link: An elfenn %{page} war Wikimedia Commons
+      telephone_link: Gervel %{phone_number}
+      colour_preview: Rakwel al liv %{colour_value}
+      email_link: Chomlec'h postel %{email}
+    query:
+      title: Arc'hweladurioù enklask
+      introduction: Klikit war ar gartenn evit kavout arc'hweladurioù e-kichen.
+      nearby: Arc'hweladurioù e-kichen
+      enclosing: Arc'hweladurioù enklozañ
+  changesets:
+    changeset_paging_nav:
+      showing_page: Pajenn %{page}
+      next: War-lerc'h »
+      previous: « Kent
+    changeset:
       anonymous: Dizanv
-      big_area: (bras)
-      no_comment: (hini ebet)
       no_edits: (aozadenn ebet)
-      show_area_box: diskouez takad ar voest
-      still_editing: (oc'h aozañ c'hoazh)
-      view_changeset_details: Gwelet munudoù ar strollad kemmoù
-    changeset_paging_nav: 
-      of: eus
-      showing_page: O tiskouez ar bajenn
-    changesets: 
-      area: Takad
-      comment: Addispleg
-      saved_at: Enrollet da
+      view_changeset_details: Gwelet munudoù an hollad cheñchamantoù
+    changesets:
+      id: ID
+      saved_at: Enrollet an/ar
       user: Implijer
-    list: 
-      description: Kemmoù graet nevez zo
-      description_bbox: Strolladoù kemmoù e-barzh {{bbox}}
-      description_user: Strolladoù kemmoù gant {{user}}
-      description_user_bbox: Strolladoù kemmoù gant {{user}} e-barzh {{bbox}}
-      heading: Strolladoù kemmoù
-      heading_bbox: strolladoù kemmoù
-      heading_user: Strolladoù kemmoù
-      heading_user_bbox: Strolladoù kemmoù
-      title: Strolladoù kemmoù
-      title_bbox: Strolladoù kemmoù e-barzh {{bbox}}
-      title_user: Strolladoù kemmoù gant {{user}}
-      title_user_bbox: Strolladoù kemmoù gant {{user}} e-barzh {{bbox}}
-  diary_entry: 
-    diary_comment: 
-      comment_from: Addispleg gant {{link_user}}  d'an {{comment_created_at}}
-    diary_entry: 
-      comment_count: 
-        one: 1 addispleg
-        other: "{{count}} addispleg"
-      comment_link: Addisplegañ an enmoned-mañ
-      edit_link: Aozañ an enmoned-mañ
-      posted_by: Postet gant {{link_user}} da {{created}} e {{language_link}}
-      reply_link: Respont d'an enmoned-mañ
-    edit: 
-      body: "Korf :"
-      language: "Yezh :"
-      latitude: Ledred
-      location: "Lec'hiadur :"
-      longitude: "Hedred :"
-      marker_text: Lec'hiadur an enmoned en deizlevr
-      save_button: Enrollañ
-      subject: "Danvez :"
-      title: Aozañ an enmoned en deizlevr
-      use_map_link: implijout ar gartenn
-    feed: 
-      all: 
-        description: Enmonedoù nevez en deizlevr gant implijerien eus OpenStreetMap
-        title: Enmonedoù en deizlevr OpenStreetMap
-      language: 
-        description: Enmonedoù nevez a-walc'h e deizlevr implijerien OpenStreetMap e {{language_name}}
-        title: Enmonedoù deizlevr OpenStreetMap e {{language_name}}
-      user: 
-        description: Enmonedoù nevez e deizlevr OpenStreetMap gant {{user}}
-        title: Enmonedoù deizlevr OpenStreetMap evit {{user}}
-    list: 
-      in_language_title: Enmonedoù en deizlevr e {{language}}
-      new: Enmoned nevez en deizlevr
-      new_title: Ouzhpennañ un enmoned nevez d'ho teizlevr
-      newer_entries: Enmonedoù nevesañ
-      no_entries: Enmoned ebet en ho teizlevr
-      older_entries: Enmonedoù koshañ
-      recent_entries: "Enmonedoù nevez en deizlevr :"
-      title: Deizlevrioù an implijerien
-      user_title: Deizlevr {{user}}
-    new: 
+      comment: Evezhiadenn
+      area: Takad
+    index:
+      title: Hollad cheñchamantoù
+      title_user: Hollad cheñchamantoù %{user}
+      title_user_link_html: Hollad cheñchamantoù %{user_link}
+      title_friend: Hollad cheñchamantoù degaset gant ma mignoned
+      title_nearby: Hollad cheñchamantoù graet gant implijerien a-dost
+      empty: N'eus bet kavet hollad cheñchamant ebet.
+      empty_area: Hollad cheñchamant ebet en takad-mañ.
+      empty_user: Hollad cheñchamant ebet gant an implijer-mañ.
+      no_more: N'eus bet kavet hollad cheñchamantoù ouzhpenn.
+      no_more_area: Hollad cheñchamant ouzhpenn ebet ken en takad-mañ.
+      no_more_user: Hollad cheñchamant ouzhpenn ebet ken gant an implijer-mañ.
+      load_more: Kargañ muioc'h
+    timeout:
+      sorry: Ho tigarez, re hir eo adtapout ar roll cheñchamantoù hoc'h eus goulennet.
+  changeset_comments:
+    comment:
+      comment: 'Evezhiadenn nevez diwar-benn an hollad cheñchamantoù #%{changeset_id}
+        gant %{author}'
+      commented_at_by_html: Hizivaet %{when} gant %{user}
+    comments:
+      comment: Evezhiadenn nevez war an hollad cheñchamantoù %{changeset_id} gant
+        %{author}
+    index:
+      title_all: Kaozeadenn hollad cheñchamantoù OpenStreetMap
+      title_particular: 'Kaozeadenn hollad cheñchamantoù #%{changeset_id} OpenStreetMap'
+    timeout:
+      sorry: Ho tigarez, re hir eo adtapout ar roll evezhiadennoù ho peus goulennet.
+  dashboards:
+    contact:
+      km away: war-hed %{count} km
+      m away: war-hed %{count} m
+    popup:
+      your location: Ho lec'hiadur
+      nearby mapper: Kartennour en ardremez
+      friend: Mignon
+    show:
+      title: Ma zaolenn-vourzh
+      edit_your_profile: Aozañ ho profil
+      my friends: Ma mignoned
+      no friends: N'hoc'h eus ouzhpennet mignon ebet c'hoazh.
+      nearby users: 'Implijerien all tost deoc''h :'
+      no nearby users: N'eus implijer ebet all en ardremez c'hoazh.
+      friends_changesets: Strolladoù kemmoù graet gant mignoned
+      friends_diaries: Enmonedoù deizlevr ar vignoned
+      nearby_changesets: Strolladoù kemmoù an implijer tro-war-dro
+      nearby_diaries: Enmonedoù deizlevr an implijerien tro-war-dro
+  diary_entries:
+    new:
       title: Enmoned nevez en deizlevr
-    no_such_entry: 
-      body: Ho tigarez, n'eus enmoned deizlevr ebet nag addsiqpleg ebet gant an id {{id}}. Gwiriit hag-eñ eo skrivet mat, pe marteze hoc'h eus kliket war ul liamm fall.
-      heading: "Enmoned ebet gant an id : {{id}}"
-      title: Enmoned ebet evel-se en deizlevr
-    no_such_user: 
-      body: Ho tigarez, n'eus implijer ebet en anv {{user}}. Gwiriit hag-eñ eo skrivet mat, pe marteze hoc'h eus kliket war ul liamm fall.
-      heading: N'eus ket eus an implijer {{user}}
-      title: N'eus implijer ebet evel-se
-    view: 
-      leave_a_comment: Lezel un addispleg
+    form:
+      location: Lec'hiadur
+      use_map_link: Implijout ar gartenn
+    index:
+      title: Deizlevrioù an implijerien
+      title_friends: Deizlevrioù ar vignoned
+      title_nearby: Deizlevrioù ar vignoned tost
+      user_title: Deizlevr %{user}
+      in_language_title: Enmontoù en deizlevr e %{language}
+      new: Enmont nevez en deizlevr
+      new_title: Ouzhpennañ un enmont nevez d'ho teizlevr
+      my_diary: Ma deizlevr
+      no_entries: Enmont ebet en ho teizlevr
+      recent_entries: 'Enmontoù nevez en deizlevr:'
+      older_entries: Enmont koshañ
+      newer_entries: Enmont nevesañ
+    edit:
+      title: Aozañ enmont an deizlevr
+      marker_text: Lec'hiadur an enmont en deizlevr
+    show:
+      title: Deizlevr %{user} | %{title}
+      user_title: Deizlevr %{user}
+      leave_a_comment: Skrivañ un evezhiadenn
+      login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} evit skrivañ un evezhiadenn'
       login: Kevreañ
-      login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} evit lezel un addispleg"
-      save_button: Enrollañ
-      title: Deizlevrioù an implijerien | {{user}}
-      user_title: Deizlevr {{user}}
-  export: 
-    start: 
-      add_marker: Ouzhpennañ ur merker d'ar gartenn
-      area_to_export: Takad da ezporzhiañ
-      embeddable_html: HTML enkorfadus
-      export_button: Ezporzhiañ
-      export_details: Roadennoù OpenStreetMap zo dindan an aotre-implijout <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a>.
-      format: Furmad
-      format_to_export: Furmad da ezporzhiañ
-      image_size: Ment ar skeudenn
-      latitude: "Led. :"
-      licence: Aotre implijout
-      longitude: "Hed. :"
-      manually_select: Diuzañ un takad disheñvel gant an dorn
-      mapnik_image: Skeudenn Mapnik
-      max: d'ar muiañ
-      options: Dibarzhioù
-      osm_xml_data: Roadennoù XML OpenStreetMap
-      osmarender_image: Skeudenn Osmarender
-      output: Er-maez
-      paste_html: Pegañ HTML evit bezañ enkorfet en ul lec'hienn web
-      scale: Skeuliad
-      zoom: Zoum
-    start_rjs: 
-      add_marker: Ouzhpennañ ur merker d'ar gartenn
-      change_marker: Cheñch lec'hiadur ar merker
-      click_add_marker: Klikit war ar gartenn evit ouzhpennañ ur merker
-      drag_a_box: Tresañ ur voest war ar gartenn evit diuzañ un takad
-      export: Ezporzhiañ
-      manually_select: Diuzañ un takad disheñvel gant an dorn
-      view_larger_map: Gwelet ur gartenn vrasoc'h
-  geocoder: 
-    description: 
-      title: 
-        geonames: Lec'hiadur diwar <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        osm_namefinder: "{{types}} diwar <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
-      types: 
+    no_such_entry:
+      title: Enmont ebet en deizlevr kenglotus
+      heading: 'Enmont ebet gant an id: %{id}'
+      body: Ho tigarez, n'eus enmont deizlevr ebet nag evezhiadenn ebet gant an id
+        %{id}. Gwiriit hag-eñ eo skrivet mat, pe marteze hoc'h eus kliket war ul liamm
+        fall.
+    diary_entry:
+      posted_by_html: Postet gant %{link_user} da %{created} e %{language_link}.
+      updated_at_html: Hizivadur diwezhañ d'ar %{updated}.
+      comment_link: Skrivañ un evezhiadenn d'an enmont-mañ
+      reply_link: Kas ur gemennadenn d'an aozer
+      comment_count:
+        one: '%{count} evezhiadenn'
+        two: '%{count} evezhiadenn'
+        few: '%{count} evezhiadenn'
+        many: '%{count} evezhiadenn'
+        other: …
+      no_comments: Evezhiadenn ebet
+      edit_link: Aozañ an enmont-mañ
+      hide_link: Kuzhat an enmont-mañ
+      unhide_link: Diguzhat an enmont-mañ
+      confirm: Kadarnaat
+      report: Signaliñ an enmont-mañ
+    diary_comment:
+      comment_from_html: Evezhiadenn a-berzh %{link_user} d'an %{comment_created_at}
+      hide_link: Kuzhat an evezhiadenn-mañ
+      unhide_link: Diguzhat an evezhiadenn-mañ
+      confirm: Kadarnaat
+      report: Signaliñ an evezhiadenn-mañ
+    location:
+      location: 'Lec''hiadur:'
+      view: Diskwel
+      edit: Aozañ
+      coordinates: '%{latitude} ; %{longitude}'
+    feed:
+      user:
+        title: Enmontoù deizlevr OpenStreetMap gant %{user}
+        description: Enmontoù nevez e deizlevr OpenStreetMap gant %{user}
+      language:
+        title: Enmontoù deizlevr OpenStreetMap e %{language_name}
+        description: Enmontoù nevez a-walc'h e deizlevr implijerien OpenStreetMap
+          e %{language_name}
+      all:
+        title: Enmontoù en deizlevr OpenStreetMap
+        description: Enmontoù nevez en deizlevr gant implijerien OpenStreetMap
+    comments:
+      title: Kemennadennoù skrivet en deizlevr gant %{user}
+      heading: Kemennadennoù-deizlevr %{user}
+      subheading_html: Kemennadennoù skrivet en deizlevr gant %{user}
+      no_comments: Kemennadenn deizlevr ebet
+      post: Embann
+      when: Pegoulz
+      comment: Evezhiadenn
+      newer_comments: Evezhiadennoù nevesañ
+      older_comments: Evezhiadennoù koshañ
+  doorkeeper:
+    flash:
+      applications:
+        create:
+          notice: Arload marilhet.
+  errors:
+    contact:
+      contact: darempred
+    forbidden:
+      title: Difennet
+    internal_server_error:
+      title: Fazi an arload
+    not_found:
+      title: N'eo ket bet kavet ar restr
+  friendships:
+    make_friend:
+      heading: ↓Ouzhpennañ %{user} evel mignon ?
+      button: Ozhpennañ evel mignon
+      success: '%{name} eo ho mignon bremañ !'
+      failed: Ho tigarez, n'eus ket bet gallet ouzhpennañ %{name} evel mignon.
+      already_a_friend: Mignon oc'h gant %{name} dija.
+    remove_friend:
+      heading: Lemel %{user} eus ar vignoned ?
+      button: Lemel eus ar vignoned
+      success: '%{name} zo bet lamet eus ho mignoned.'
+      not_a_friend: '%{name} n''eo ket unan eus ho mignoned.'
+  geocoder:
+    search:
+      title:
+        results_from_html: Disoc'hoù %{results_link}
+        latlon: Diabarzh
+        osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim
+        osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim
+    search_osm_nominatim:
+      prefix:
+        aerialway:
+          cable_car: Karr-fun
+          chair_lift: fungador
+          drag_lift: Teleski
+          gondola: Logell-fun
+          magic_carpet: Tapis-ruilh
+          platter: Saver pladoù
+          pylon: Peul
+          station: Arsav logell-fun
+          t-bar: Sav barrennoù e T
+          "yes": Aerhent
+        aeroway:
+          aerodrome: Nijva
+          airstrip: Leurenn bradañ
+          apron: Roudenn Aerborzh
+          gate: Dor Lestrañ
+          hangar: Karrdi
+          helipad: biñsporzh
+          holding_position: Post gortoz
+          parking_position: Plas parkva
+          runway: Hent
+          taxilane: Forzh taksi
+          taxiway: Hent-taksioù aerborzh
+          terminal: Termenva Aerborzh
+          windsock: Mañch-aer
+        amenity:
+          animal_boarding: Herberc'h loened
+          animal_shelter: Lec'h-goudor evit al loened
+          arts_centre: Kreizenn an arzoù
+          atm: Bilhedaouerezh
+          bank: Ti-bank
+          bar: Tavarn
+          bbq: Regezer
+          bench: Skaoñ
+          bicycle_parking: Parklec'h beloioù
+          bicycle_rental: Lec'h feurmiñ beloioù
+          bicycle_repair_station: Atalier dresañ marc'hoù-houarn
+          biergarten: Braeerezh en aer vras
+          blood_bank: Bank gwad
+          boat_rental: Lec'h feurmiñ bagoù
+          brothel: Bordell
+          bureau_de_change: Burev eskemm
+          bus_station: Arsav bus
+          cafe: Kafedi
+          car_rental: Lec'h feurmiñ kirri
+          car_sharing: Leur genweturañ
+          car_wash: Lec'h gwalc'hiñ kirri
+          casino: Kazino
+          charging_station: Savlec'h adkargañ
+          childcare: Diwaller bugale
+          cinema: Sinema
+          clinic: Klinikenn
+          clock: Horolaj
+          college: Skol-veur
+          community_centre: Sal liezimplij
+          conference_centre: Kreizenn ar c'hendalc'hioù
+          courthouse: Lez-varn
+          crematorium: Krematoriom
+          dentist: Dentour
+          doctors: Mezeien
+          drinking_water: Dour mat da evañ
+          driving_school: Skol vleinañ
+          embassy: Kannati
+          events_venue: Sal liezimplij
+          fast_food: Pretierezh prim
+          ferry_terminal: Porzh karrlistri
+          fire_station: Kazarn pomperien
+          food_court: ↓Predva
+          fountain: Feunteun
+          fuel: Porzh Servij
+          gambling: C'hoari arc'hant
+          grave_yard: Bered
+          grit_bin: Bailh holen
+          hospital: Ospital
+          hunting_stand: Stand tennañ
+          ice_cream: Dienn skorn
+          internet_cafe: Sibertavarn
+          kindergarten: Liorzh ar vugale
+          language_school: Skol Yezh
+          library: Levraoueg
+          loading_dock: Kae kargañ
+          love_hotel: Leti karantez
+          marketplace: Marc'hallac'h
+          monastery: Manati
+          money_transfer: Treuzkas arc'hant
+          motorcycle_parking: Parklec'h evit marc'hoù-tan
+          music_school: Skol sonerezh
+          nightclub: Klub-noz
+          nursing_home: Ti-medisin ar retredidi
+          parking: Parklec'h
+          parking_entrance: Mont tre ur parklec'h
+          parking_space: Plas parkañ
+          payment_terminal: Termenell-baeañ
+          pharmacy: Apotikerezh
+          place_of_worship: Lec'h azeuliñ
+          police: Polis
+          post_box: Boest-lizheroù
+          post_office: Ti-post
+          prison: Toull-bac'h
+          pub: Tavarn
+          public_bath: Kibelldi foran
+          public_bookcase: Levraoueg foran
+          public_building: Savadur foran
+          ranger_station: Post gward-koad
+          recycling: Lec'h adaozañ
+          restaurant: Preti
+          school: Skol
+          shelter: Gwasked
+          shower: Strinkadenn
+          social_centre: Kreizenn sokial
+          social_facility: Servij sokial
+          studio: Studio
+          swimming_pool: Poull-neuial
+          taxi: Taksi
+          telephone: Pellgomzer foran
+          theatre: C'hoariva
+          toilets: Privezioù
+          townhall: Ti-kêr
+          training: Diazezadur pleustriñ
+          university: Skol-veur
+          vehicle_inspection: Kontroll teknikel
+          vending_machine: Mekanik gwerzhañ
+          veterinary: Surjianerezh evit al loened
+          village_hall: Sal ar gumun
+          waste_basket: Pod-lastez
+          waste_disposal: Skarzhañ al lastez
+          waste_dump_site: Diskarg-lastez
+          watering_place: Lec'h-dourañ
+          water_point: Lec'h dour
+          weighbridge: Pont-pouezañ
+          "yes": Danframm
+        boundary:
+          aboriginal_lands: Tachennoù gwirvroat
+          administrative: Bevennoù melestradurel
+          census: ↓Bevenn stadeg
+          national_park: Park broadel
+          political: Pastell-vro dilenn
+          protected_area: Takad gwarezet
+          "yes": Harzoù
+        bridge:
+          aqueduct: Dourbont
+          boardwalk: Pourmenadenn
+          suspension: Pont-skourr
+          swing: Pont-tro
+          viaduct: Karrbont
+          "yes": Pont
+        building:
+          apartment: Ranndi
+          apartments: Ranndioù
+          barn: Grañj
+          bungalow: Bungalow
+          cabin: Logell
+          chapel: Chapel
+          church: Iliz
+          civic: Savadur kêr
+          college: Savadur skolaj
+          commercial: Savadur kenwerzhel
+          construction: Savadur war sevel
+          detached: Pennti
+          dormitory: Kouskva
+          duplex: Ti duplex
+          farm: Atant
+          farm_auxiliary: Eilti-feurm
+          garage: Karrdi
+          garages: Karrdioù
+          greenhouse: Ti-gwer
+          hangar: Karrdi
+          hospital: Savadur ospital
+          hotel: Leti
+          house: Ti
+          houseboat: Ti war-neuñv
+          hut: Logenn
+          industrial: Savadur greantel
+          kindergarten: Savadur skol-vamm
+          manufacture: Labouradeg
+          office: Savadur burevioù
+          public: Savadur foran
+          residential: Savadur annez
+          retail: Stal
+          roof: Toenn
+          ruins: Savadur dismantret
+          school: Savadur skol
+          service: Savadur servij
+          shed: Lochenn
+          stable: Marchosi
+          static_caravan: Karavanenn
+          temple: Templ
+          terrace: Renkad savadurioù
+          train_station: Porzh-houarn
+          university: Savadur Skol-Veur
+          warehouse: Sanailh
+          "yes": Savadur
+        club:
+          sport: Kleub sport
+          "yes": Klub
+        craft:
+          beekeeper: Gwenaner
+          blacksmith: Gov
+          brewery: Breserezh
+          carpenter: Kalvez
+          caterer: Predva / kantin
+          confectionery: Koñfizerezh
+          dressmaker: Kemener
+          electrician: Tredanour
+          gardener: Liorzhour
+          glaziery: Gweraerezh
+          handicraft: Artizanerezh
+          hvac: Stal aerreizherioù
+          painter: Liver
+          photographer: Luc'hskeudenner
+          plumber: Plomer
+          roofer: Toer
+          sawmill: Heskennerezh
+          shoemaker: Kere
+          stonemason: Mañsoner
+          tailor: Kemener
+          window_construction: Prenestrer
+          winery: Domani gwinierezh
+          "yes": Stal artizanelezh
+        emergency:
+          access_point: Lec'h moned
+          ambulance_station: Sanailh ambulañsoù
+          assembly_point: Lec'h bodañ
+          defibrillator: Difibrilator
+          fire_extinguisher: Mouger-tan
+          fire_water_pond: Poull-dour enep tangwall
+          landing_site: Tachenn bradañ trumm
+          life_ring: Boue saveteiñ trumm
+          phone: Pellgomzer evit an urjañsoù
+          siren: C'hwitellerez difrae
+          water_tank: Beol dour trumm
+        highway:
+          abandoned: Hent-houarn dilezet
+          bridleway: Hent evit ar varc'hegerien
+          bus_guideway: Roudenn vus heñchet
+          bus_stop: Arsav bus
+          construction: Chanter gourhent
+          corridor: Trepas
+          crossing: Kroashent
+          cycleway: Roudenn divrodegoù
+          elevator: Pignerez
+          emergency_access_point: Poent moned trummadoù
+          emergency_bay: Takad sikour
+          footway: Gwenodenn evit an dud war-droad
+          ford: Roudour
+          give_way: Panell "Lezit da dremen"
+          living_street: Straed annez
+          milestone: ↓Maen-bonn
+          motorway: Gourhent
+          motorway_junction: Kengej gourhent
+          motorway_link: Gourhent
+          passing_place: Lec'h tremen
+          path: Gwenodenn
+          pedestrian: Hent evit an dud war-droad
+          platform: Pladfurm
+          primary: Hent kentañ renk
+          primary_link: Pennhent
+          proposed: Hent kinniget
+          raceway: Redva
+          residential: Straed annezet
+          rest_area: Leur diskuizh
+          road: Hent
+          secondary: Hent eil renk
+          secondary_link: Hent a eil renk
+          service: Hent servij
+          services: Servijoù gourhent
+          speed_camera: Radar tizh
+          steps: Diri
+          stop: Sinal paouez
+          street_lamp: Post lamp
+          tertiary: Hent trede renk
+          tertiary_link: Hent trede renk
+          track: Roudenn
+          traffic_mirror: Melezour-hent
+          traffic_signals: Gouleier
+          trailhead: Lec'h loc'hañ
+          trunk: Hent-tizh
+          trunk_link: Hent-tizh
+          turning_circle: Kroashent-tro diabarzh
+          turning_loop: Kammdro dizehan
+          unclassified: Hent dirumm
+          "yes": Hent
+        historic:
+          aircraft: Karr-nij istorel
+          archaeological_site: Lec'hienn henoniel
+          bomb_crater: Krater-bombezenn istorel
+          battlefield: Tachenn emgann
+          boundary_stone: Bonn harzoù
+          building: Savadur istorel
+          bunker: Bunker
+          cannon: Kanol istorel
+          castle: Kastell
+          charcoal_pile: Krugell vengleuzerezh istorel
+          church: Iliz
+          city_gate: Porzh kêr
+          citywalls: Murioù kêr
+          fort: Kreñv
+          heritage: Lec'hienn ar glad
+          hollow_way: Ivarc'h
+          house: Ti
+          manor: Maner
+          memorial: Kounlec'h
+          milestone: Bonn istorel
+          mine: Mengleuz
+          mine_shaft: Poull mengleuz
+          monument: Monumant
+          railway: Hent-houarn istorel
+          roman_road: Hent roman
+          ruins: Dismantroù
+          rune_stone: Maen runek
+          stone: Roc'h
+          tomb: Bez
+          tower: Tour
+          wayside_chapel: Chapel war-vord an hent
+          wayside_cross: Kroaz
+          wayside_shrine: Ti-pediñ
+          wreck: Peñse
+          "yes": Lec'h Istorel
+        junction:
+          "yes": Kej
+        landuse:
+          allotments: Liorzhoù familh
+          aquaculture: Dourc'hounezerezh
+          basin: Poull
+          brownfield: Tachenn rezet
+          cemetery: Bered
+          commercial: Takad kenwerzh
+          conservation: Takad gwarezet
+          construction: Takad Savidigezh
+          farmland: Douaroù-labour
+          farmyard: Mereuri
+          forest: Koadeg
+          garages: Karrdioù
+          grass: Geot
+          greenfield: Tachenn da sevel tiez
+          industrial: Takad greantel
+          landfill: Diskarg
+          meadow: Prad
+          military: Takad milourel
+          mine: Mengleuz
+          orchard: Gwerje
+          plant_nursery: Magouri labouradeg
+          quarry: Mengleuz
+          railway: Hent-houarn
+          recreation_ground: Leur c'hoari
+          religious: Tachenn relijiel
+          reservoir: Mirlenn
+          reservoir_watershed: ↓Mirlec'h dour
+          residential: Takad annez
+          retail: Takad Kenwerzh
+          village_green: Takad natur foran
+          vineyard: Gwinieg
+          "yes": Implij an douaroù
+        leisure:
+          adult_gaming_centre: Kreizenn c'hoari evit oadourien
+          amusement_arcade: Sal-c'hoari-video
+          bandstand: Kledour-seniñ
+          beach_resort: Kêr-gouronkañ
+          bird_hide: Bod evned
+          bleachers: Derezioù
+          bowling_alley: Boulva
+          common: Tachennoù foran
+          dance: Sal-dañs
+          dog_park: Park chas
+          firepit: Oaled
+          fishing: Takad pesketa
+          fitness_centre: Kreizenn fitness
+          fitness_station: ↓Atalier da embreger ar c'horf
+          garden: Liorzh
+          golf_course: Tachenn golf
+          horse_riding: Kreizenn varc'hegezh
+          ice_rink: Poull-ruzikat
+          marina: Porzh-bageal
+          miniature_golf: Golfig
+          nature_reserve: Gwarezva Natur
+          outdoor_seating: Azezennoù diavaez
+          park: Park
+          picnic_table: Taol-biknikañ
+          pitch: Tachenn sport
+          playground: Tachenn c'hoari
+          recreation_ground: Tachenn c'hoari
+          resort: Lec'h hañviñ
+          sauna: Saona
+          slipway: Kal
+          sports_centre: Kreizenn sport
+          stadium: Stad
+          swimming_pool: Poull-neuial
+          track: Roudenn redek
+          water_park: Kreizenn dour
+          "yes": Diduamantoù
+        man_made:
+          adit: Toullenn moned d'ar mengleuz
+          advertising: Bruderezh
+          antenna: Stign
+          avalanche_protection: Gwarez enep-disac'h-erc'h
+          beacon: Tour-tan
+          beam: Treust
+          beehive: Ruskenn
+          breakwater: Diwagenner
+          bridge: Pont
+          bunker_silo: Bunker
+          cairn: Krugell
+          chimney: Siminal
+          clearcut: Digoadañ
+          communications_tower: Tour kehentiñ
+          crane: Garv-houarn
+          cross: Kroaz
+          dolphin: Post amariñ
+          dyke: Chaoser
+          embankment: Kleuz
+          flagpole: Gwern
+          gasometer: Gazometr
+          groyne: Toc'hadenn
+          kiln: Forn briajoù
+          lighthouse: Tour-tan
+          manhole: Genoù kan-skarzh
+          mast: Peul
+          mine: Mengleuz
+          mineshaft: Poull mengleuz
+          monitoring_station: Savlec'h evezhiañ
+          petroleum_well: Poull tireoul
+          pier: Sav-mein
+          pipeline: Eoulsan
+          pumping_station: Savlec'h-pompañ
+          reservoir_covered: Mirlec'h toet
+          silo: Silo
+          snow_cannon: Kanol-erc'h
+          snow_fence: Kloued erc'h
+          storage_tank: Beol stokañ
+          street_cabinet: Armel deknikel
+          surveillance: Evezh
+          telescope: Teleskop
+          tower: Tour
+          utility_pole: Post tredan
+          wastewater_plant: Purlec'h tretañ an dourioù lous
+          watermill: Milin-dour
+          water_tap: Kog dour
+          water_tower: Kastell-dour
+          water_well: Puñs
+          water_works: Reizhiad dre zour
+          windmill: Milin-avel
+          works: Labouradeg
+          "yes": Krouet gant Mab-den
+        military:
+          airfield: Nijva milourel
+          barracks: Kazarn
+          bunker: Bunker
+          checkpoint: Lec'h kontrollañ
+          trench: Fozell
+          "yes": Milourel
+        mountain_pass:
+          "yes": Ode menez
+        natural:
+          atoll: Atoll
+          bare_rock: Roc'h noazh
+          bay: Bae
+          beach: Traezhenn
+          cape: Kab
+          cave_entrance: Treuzoù mougev
+          cliff: Tornaod
+          coastline: Arvor
+          crater: Krater
+          dune: Tevenn
+          fell: Fell
+          fjord: Fjord
+          forest: Koadeg
+          geyser: Geiser
+          glacier: Skorneg
+          grassland: Pradenn
+          heath: Brug
+          hill: Torgenn
+          hot_spring: Eien dour tomm
+          island: Enez
+          isthmus: Strizh-mor
+          land: Douar
+          marsh: Geun
+          moor: Lanneier
+          mud: Fank
+          peak: Pikern
+          peninsula: Ledenez
+          point: Poent
+          reef: Karreg
+          ridge: Kribenn
+          rock: Roc'h
+          saddle: Dibr
+          sand: Traezh
+          scree: Disac'hadur
+          scrub: Strouezh
+          shingle: Bili
+          spring: Lamm-dour
+          stone: Roc'h
+          strait: Strizh-mor
+          tree: Gwezenn
+          tree_row: Steudad gwez
+          tundra: Toundra
+          valley: Traoñienn
+          volcano: Menez-tan
+          water: Dour
+          wetland: Takad gleborek
+          wood: Koad
+          "yes": Elfenn naturel
+        office:
+          accountant: Kontour
+          administrative: Melestradur
+          advertising_agency: Ajañs-vrudañ
+          architect: Ti-savour
+          association: Kevredigezh
+          company: Embregerezh
+          diplomatic: Burev diplomatel
+          educational_institution: Ensavadur desavadurel
+          employment_agency: Ajañs evit al labour
+          energy_supplier: Ajañs pourvezer tredan
+          estate_agent: Kourater tiez
+          financial: Burev arc'hant
+          government: Ajañs c'houarnamantel
+          insurance: Ajañs asurañsoù
+          it: Burev urzhiataerezh
+          lawyer: Alvokad
+          logistics: Ajañs logistik
+          newspaper: Ajañs kazetennerezh
+          ngo: Burev un AMG (aozadur e-maez gouarnamant)
+          notary: Noter
+          religion: Ti relijiel
+          research: Burev enklask
+          tax_advisor: Kuzulier war an tellerezh
+          telecommunication: Burev pellgehentiñ
+          travel_agent: Ajañs-veaj
+          "yes": Burev
+        place:
+          allotments: Liorzhoù tiegezhel
+          archipelago: Enezeg
+          city: Meurgêr
+          city_block: Bloc'h kêrel
+          country: Bro
+          county: Kontelezh
+          farm: Atant
+          hamlet: Pennkêr
+          house: Ti
+          houses: Tiez
+          island: Enez
+          islet: Enezennig
+          isolated_dwelling: Ti distro
+          locality: Kêr
+          municipality: Kumun
+          neighbourhood: Ardremez
+          plot: Tachennig
+          postcode: Kod post
+          quarter: Karter
+          region: Rannvro
+          sea: Mor
+          square: Plasenn
+          state: Stad
+          subdivision: Isrann
+          suburb: Karter
+          town: Kêr
+          village: Kumun
+          "yes": Lec'h
+        railway:
+          abandoned: Hent-houarn dilezet
+          buffer_stop: Harz penn-linenn
+          construction: Hent-houarn war sevel
+          disused: Hent-houarn dilezet
+          funicular: Hent-houarn fundren
+          halt: Arsav tren
+          junction: Kej hent-houarn
+          level_crossing: Treuzenn hent-houarn
+          light_rail: Hent-houarn bihan
+          miniature: Hentig-houarn
+          monorail: Hent-houarn unroud
+          narrow_gauge: Hent-houarn strizh
+          platform: Savenn hent-houarn
+          preserved: Hent-houarn miret
+          proposed: Hent-houarn kinniget
+          rail: Hent-Houarn
+          spur: Hent-houarn kevreañ
+          station: Porzh-houarn
+          stop: Porzh-houarn
+          subway: Arsav metro
+          subway_entrance: Antre metro
+          switch: Hentoù-houarn heñchañ
+          tram: Tramgarr
+          tram_stop: Arsav tramgarr
+          turntable: Savenn-dro
+          yard: Gar-dibab
+        shop:
+          agrarian: Stal labour-douar
+          alcohol: Gwezher alkool
+          antiques: Hendraezoù
+          appliance: Stal titredanerezh
+          art: Stal arz
+          baby_goods: Rikoù evit ar babigoù
+          bag: Marokinerezh
+          bakery: Baraerezh
+          bathroom_furnishing: Dafar salioù-emwalc'hiñ
+          beauty: Stal produioù kened
+          bed: Dafar gwele
+          beverages: Stal evajoù
+          bicycle: Stal marc'hoù-houarn
+          bookmaker: Burev klaoustreoù
+          books: Levrdi
+          boutique: Stal
+          butcher: Kiger
+          car: Stal girri
+          car_parts: Pezhioù evit ar c'hirri
+          car_repair: Dresañ kirri
+          carpet: Stal pallennoù
+          charity: Stal garitez
+          cheese: Formajerezh
+          chemist: Stal produioù yec'hederezh
+          chocolate: Chokolader
+          clothes: Stal dilhad
+          coffee: Stal-Gafe
+          computer: Stal urzhiataerioù
+          confectionery: Koñfizerezh
+          convenience: Ispiserezh
+          copyshop: Stal luc'heilañ
+          cosmetics: Stal produioù kened
+          craft: Stal dafar evit artisaned
+          curtain: Stal rideoz
+          dairy: Diennerezh
+          deli: Tineller
+          department_store: Gourstal
+          discount: Stal discount
+          doityourself: Stal Bitellat
+          dry_cleaning: Naetaat ent sec'h
+          e-cigarette: Stal sigaretennoù tredanek
+          electronics: Stal traoù eletronek
+          erotic: Stal-erotek
+          estate_agent: Kourater tiez
+          fabric: Stal wiadoù
+          farm: Stal evit al labour-douar
+          fashion: Stal gizioù
+          fishing: Stal rikoù pesketa
+          florist: Bokedour
+          food: Stal voued
+          frame: Stal frammoù
+          funeral_directors: Kañvlidoù
+          furniture: Stal arrebeuri
+          garden_centre: Stal liorzhañ
+          gas: Stal gaz
+          general: Stal hollek
+          gift: Stal profoù
+          greengrocer: Gwerzher frouezh ha legumaj
+          grocery: Ispiserezh
+          hairdresser: Perukenner
+          hardware: Stal urzhiataerezh
+          health_food: Stal-voued organek
+          hearing_aids: Adskouarnoù
+          herbalist: Louzaouerezh
+          hifi: Stal Hi-Fi
+          houseware: Stal traoù a diegezh
+          ice_cream: Stal dienn-skorn
+          interior_decoration: Kinkladur diabarzh
+          jewelry: Bravigerezh
+          kiosk: Kiosk
+          kitchen: Stal-gegin
+          laundry: Kanndi
+          locksmith: alc'hwezer
+          lottery: Lotiri
+          mall: Palier kenwerzh
+          massage: Kemennadenn
+          medical_supply: Stal dafar yec'hed
+          mobile_phone: Stal pellgomzerioù hezoug
+          money_lender: Amprestañ arc'hant
+          motorcycle: Stal marc'hoù-tan
+          motorcycle_repair: Stal dresañ motoioù
+          music: Stal sonerezh
+          musical_instrument: Binvioù sonerezh
+          newsagent: Gwerzher kazetennoù
+          nutrition_supplements: Klokaennoù boued
+          optician: Luneder
+          organic: Stal boued bio
+          outdoor: Stal oberiantizoù diavaez
+          paint: Palier livadurioù
+          pastry: Pastezerezh
+          pawnbroker: Prester ouzh gouestl
+          perfumery: Porfumerezh
+          pet: Stal loened
+          pet_grooming: Perukennerezh loened
+          photo: Stal luc'hskeudenniñ
+          seafood: Boued-mor
+          second_hand: Stal traoù eildorn
+          sewing: Merserezh
+          shoes: Stal voteier
+          sports: Stal sport
+          stationery: Paperaerezh
+          storage_rental: Mirerezh arrebeuri
+          supermarket: Gourmarc'had
+          tailor: Kemener
+          tattoo: Tatouer
+          tea: Stal-De
+          ticket: Billederezh
+          tobacco: Stal-vutun
+          toys: Stal c'hoarielloù
+          travel_agency: Ajañs-veaj
+          tyres: Stal vandennoù-rod
+          vacant: Stal vak
+          variety_store: Stal seurtadoù
+          video: Stal videoioù
+          video_games: Stal-c'hoarioù-video
+          wholesale: Stal a-vras
+          wine: Kavour
+          "yes": Stal
+        tourism:
+          alpine_hut: Bod menez
+          apartment: Ranndivakañsoù
+          artwork: Oberenn arz
+          attraction: Tra zedennus
+          bed_and_breakfast: Bod ha boued
+          cabin: Kabanenn an Douristed
+          camp_pitch: Tachenn-gampiñ
+          camp_site: Tachenn gampiñ
+          caravan_site: Tachenn karavanennoù
+          chalet: Ti-menez
+          gallery: Palier
+          guest_house: Ti herberc'h
+          hostel: Herberc'h
+          hotel: Leti
+          information: Titouroù
+          motel: Motel
+          museum: Mirdi
+          picnic_site: Lec'hienn biknikañ
+          theme_park: Park tematek
+          viewpoint: Gwelva
+          wilderness_hut: Bod en natur
+          zoo: Zoo
+        tunnel:
+          building_passage: Tremen savadur
+          culvert: kan-dour
+          "yes": Riboul
+        waterway:
+          artificial: Gwazh-dour artifisiel
+          boatyard: Chanter bigi
+          canal: Kanol
+          dam: Chaoser
+          derelict_canal: Kanol dilezet
+          ditch: Foz
+          dock: Dok
+          drain: Dizourer
+          lock: Skluz
+          lock_gate: Skluz
+          mooring: Fes
+          rapids: Taranoù
+          river: Stêr
+          stream: Gwazh-dour
+          wadi: Oued
+          waterfall: Lamm-dour
+          weir: Stankell
+          "yes": Hent bageal
+      admin_levels:
+        level2: Bevenn ar vro
+        level3: Harzoù Rannvro
+        level4: Bevenn ar Stad
+        level5: Bevenn ar rannvro
+        level6: Bevenn ar gontelezh
+        level7: Bevenn kêr
+        level8: Bevenn kêr
+        level9: Bevenn ar gumun
+        level10: Bevenn ar bannlev
+        level11: Harzoù amezegezh
+      types:
         cities: Keodedoù
-        places: Lec'hioù
         towns: Kêrioù
-    description_osm_namefinder: 
-      prefix: "{{distance}} {{direction}} eus {{type}}"
-    direction: 
-      east: reter
-      north: norzh
-      north_east: biz
-      north_west: gwalarn
-      south: su
-      south_east: gevred
-      south_west: mervent
-      west: kornôg
-    distance: 
-      one: war-dro 1 km
-      other: war-dro {{count}} km
-      zero: nebeutoc'h eget 1 km
-    results: 
+        places: Lec'hioù
+    results:
       no_results: N'eus bet kavet respont ebet
-    search: 
-      title: 
-        ca_postcode: Disoc'hoù diwar <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
-        geonames: Disoc'hoù diwar <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        latlon: Disoc'hoù diwar <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
-        osm_namefinder: Disoc'hoù diwar <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
-        uk_postcode: Disoc'hoù diwar <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
-        us_postcode: Disoc'hoù diwar <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
-    search_osm_namefinder: 
-      suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} eus {{parentname}})"
-      suffix_place: " {{distance}} {{direction}} diouzh {{placename}}"
-  layouts: 
-    donate: Skoazellit OpenStreetMap dre {{link}} d'an Hardware Upgrade Fund.
-    donate_link_text: oc'h ober un donezon
+      more_results: Disoc'hoù all
+  issues:
+    index:
+      title: Kudennoù
+      select_status: Diuzañ ur statud
+      select_type: Diuzañ ur seurt
+      select_last_updated_by: Diuzañ an hizivadenn diwezhañ gant
+      reported_user: Implijer diskêriet
+      not_updated: Nann hizvivaet
+      search: Klask
+      search_guidance: 'Kudennoù enklask :'
+      user_not_found: N'eus ket eus an implijer
+      issues_not_found: N'eus bet kavet kudenn ebet
+      status: Statud
+      reports: Danevelloù
+      last_updated: Hizivaet da ziwezhañ
+      last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} gant %{user}'
+      link_to_reports: Gwelet an danevelloù
+      reports_count:
+        one: 1 danevell
+        two: 2 zanevell
+        few: '%{count} danevell'
+        many: '%{count} danevell'
+        other: '%{count} danevell'
+      reported_item: Elfenn disklêriet
+      states:
+        ignored: Lezet a-gostez
+        open: Digor
+        resolved: Diskoulmet
+    show:
+      title: '%{status} Kudenn #%{issue_id}'
+      reports:
+        one: 1 danevell
+        two: 2 zanevell
+        few: '%{count} danevell'
+        many: '%{count} danevell'
+        other: '%{count} danevell'
+      no_reports: Danevell ebet
+      report_created_at: Disklêriet evit ar wech kentañ %{datetime}
+      last_resolved_at: Diskêriadur diwezhañ d'an %{datetime}
+      last_updated_at: Diskêriadur diwezhañ d'an %{datetime} gant %{displayname}
+      resolve: Diskoulmañ
+      ignore: Lezel a-gostez
+      reopen: Addigeriñ
+      reports_of_this_issue: Diskekêriadennoù ar gudenn-mañ
+      read_reports: Lenn an danevelloù
+      new_reports: Danevelloù nevez
+      other_issues_against_this_user: Kudennoù all a sell ouzh an implijer-mañ
+      no_other_issues: Kudenn all ebet gant an implijer-mañ.
+      comments_on_this_issue: Displegadennoù war ar gudenn-mañ
+    resolve:
+      resolved: Stad ar gudenn zo bet lakaet e "Diskoulmet"
+    ignore:
+      ignored: Stad ar gudenn zo bet lakaet e "Dianavezet"
+    reopen:
+      reopened: Stad ar gudenn zo bet lakaet e "Digor"
+    comments:
+      comment_from_html: Evezhiadenn gant %{user_link} war %{comment_created_at}
+      reassign_param: Adfiziout ar gudenn ?
+    reports:
+      reported_by_html: Disklêriet evel %{category} gant %{user} d'an %{updated_at}
+    helper:
+      reportable_title:
+        diary_comment: '%{entry_title}, evezhiadenn#%{comment_id}'
+        note: 'Notenn #%{note_id}'
+  issue_comments:
+    create:
+      comment_created: Krouet mat eo bet hoc'h evezhiadenn.
+  reports:
+    new:
+      title_html: Danevell %{link}
+      missing_params: N'haller ket krouiñ un danevell nevez
+      disclaimer:
+        intro: 'A-raok kas ho tanevell da habaskaerien al lec''hienn, bezit sur e:'
+        not_just_mistake: Sur oc'h n'eo ket ar gudenn-se ur fazi hepken.
+        unable_to_fix: N'oc'h ket gouest da renkañ ar gudenn hoc'h-unan pe gant skoazell
+          izili ho kumuniezh
+        resolve_with_user: Klasket ho peus diskoulmañ ar gudenn gant an implijer a
+          zo anv anezhañ dija
+      categories:
+        diary_entry:
+          spam_label: Stroboù zo en displegadenn deiziataer-mañ
+          offensive_label: Hudur/Feukus eo an displegadenn deiziataer-mañ
+          threat_label: Ur gourdrouz zo en displegadenn deiziataer-mañ
+          other_label: All
+        diary_comment:
+          spam_label: Stroboù zo en displegadenn deiziataer-mañ
+          offensive_label: Hudur eo an displegadenn deiziataer-mañ
+          threat_label: Ur gourdrouz zo en displegadenn deiziataer-mañ
+          other_label: All
+        user:
+          spam_label: Stroboù zo en notenn-mañ
+          offensive_label: Hudur eo ar profil implijer-mañ
+          threat_label: Ur gourdrouz zo er profil implijer-mañ
+          vandal_label: Ur vandal eo an implijer-mañ
+          other_label: All
+        note:
+          spam_label: Stroboù zo en notenn-mañ.
+          personal_label: Roadennoù personel zo en notenn-mañ.
+          abusive_label: Kunujennus eo an notenn-mañ.
+          other_label: All
+    create:
+      successful_report: Enrollet mat eo bet ho tanevell
+      provide_details: Roit ar munudoù goulennet mar plij
+  layouts:
+    logo:
+      alt_text: Logo OpenStreetMap
+    home: Mont da lec'h ar gêr
+    logout: Digevreañ
+    log_in: Kevreañ
+    sign_up: En em enskrivañ
+    start_mapping: Kregiñ da gartennaouiñ
     edit: Aozañ
-    edit_tooltip: Aozañ kartennoù
+    history: Istor
     export: Ezporzhiañ
-    export_tooltip: Ezporzhiañ roadennoù ar gartenn
+    issues: Kudennoù
+    data: Roadennoù
+    export_data: Ezporzhiañ roadennoù
     gps_traces: Roudoù GPS
-    gps_traces_tooltip: Merañ ar roudoù
-    help_wiki: Skoazell &amp; Wiki
-    help_wiki_tooltip: Skoazell &amp; lec'hienn Wiki evit ar raktres
-    history: Istor
-    history_tooltip: Istor ar strollad kemmoù
-    home: degemer
-    home_tooltip: Mont da lec'h ar gêr
-    inbox: boest resev ({{count}})
-    inbox_tooltip: 
-      one: 1 gemennadenn anlennet zo en ho poest resev
-      other: E-barzh ho poest resev ez eus {{count}} kemennadenn anlennet
-      zero: N'eus kemennadenn anlennet ebet en ho poest resev
-    intro_1: OpenStreetMap zo ur gartenn digoust eus ar bed a-bezh, a c'haller kemmañ. Graet eo gant tud eveldoc'h.
-    intro_2: Gant OpenStreetMap e c'hallit gwelet, aozañ hag implijout roadennoù douaroniel eus forzh pelec'h er bed.
-    intro_3: Herberc'hiet eo OpenStreetMap gant {{ucl}} et {{bytemark}}.
-    log_in: kevreañ
-    log_in_tooltip: Kevreañ gant ur gont zo anezhi dija
-    logo: 
-      alt_text: Logo OpenStreetMap
-    logout: digevreañ
-    logout_tooltip: Digevreañ
-    make_a_donation: 
-      text: Ober un donezon
-    news_blog: Blog keleier
-    news_blog_tooltip: Blog keleier diwar-benn OpenStreetMap, roadennoù douaroniel digoust, hag all.
-    osm_offline: Ezlinenn eo diaz roadennoù OpenStreetMap evit bremañ e-pad ma pleder gant ul labour kempenn bras.
-    osm_read_only: Diaz roadennoù OpenStreetMap zo da lenn hepken evit bremañ evit bremañ abalamour da labourioù kempenn bras.
-    shop: Stal
-    shop_tooltip: Stal gant produioù OpenStreetMap
-    sign_up: En em enskrivañ
-    sign_up_tooltip: Krouiñ ur gont evit aozañ
-    sotm: Deuit da gendiviz 2009 OpenStreetMap, <a href="http://www.stateofthemap.org">The State of the Map</a>, 10-12 a viz Gouere en Amsterdam!
-    tag_line: Kartenn digoust eus ar bed Wiki
+    gps_traces_tooltip: Merañ ar roudoù GPS
     user_diaries: Deizlevrioù an implijer
     user_diaries_tooltip: Gwelet deizlevrioù an implijerien
-    view: Gwelet
-    view_tooltip: Gwelet ar c'hartennoù
-    welcome_user: Degemer mat, {{user_link}}
-    welcome_user_link_tooltip: Ho pajenn implijer
-  map: 
-    coordinates: "Daveennoù :"
-    edit: Aozañ
-    view: Gwelet
-  message: 
-    delete: 
-      deleted: Kemennadenn dilamet
-    inbox: 
-      date: Deiziad
-      from: A-berzh
+    edit_with: Kemmañ gant %{editor}
+    tag_line: Kartenn digoust eus ar bed Wiki
+    intro_header: Donemat en OpenStreetMap !
+    intro_text: Ur gartenn eus ar bed eo OprenStreetMap, krouet gant tud eveldoc'h
+      ha frank hec'h implij dindan un aotre-implij digor.
+    intro_2_create_account: Krouiñ ur gont implijer
+    hosting_partners_html: Kemeret eo an herberc'hiañ e karg gant %{ucl}, %{fastly},
+      %{bytemark}, ha %{partners} all.
+    partners_ucl: ↓"Universiy College" Londrez
+    partners_fastly: Fastly
+    partners_bytemark: ↓Herberc'hiañ Bytemark
+    partners_partners: Kevelourien
+    tou: Termenoù implijout
+    osm_offline: Ezlinenn eo diaz roadennoù OpenStreetMap evit bremañ e-pad ma pleder
+      gant ul labour kempenn bras.
+    osm_read_only: Diaz roadennoù OpenStreetMap zo da lenn hepken evit bremañ evit
+      bremañ abalamour da labourioù kempenn bras.
+    donate: Skoazellit OpenStreetMap dre %{link} d'an Hardware Upgrade Fund.
+    help: Skoazell
+    about: Diwar-benn
+    copyright: Gwirioù oberour & Aotre-implijout
+    communities: Kumuniezhioù
+    community: Kumuniezh
+    community_blogs: Blogoù ar gumuniezh
+    community_blogs_title: Blogoù izili kumuniezh OpenStreetMap
+    make_a_donation:
+      title: Skoazellañ OpenStreetMap gant ur road arc'hant
+      text: Ober un donezon
+    learn_more: Gouzout hiroc'h
+    more: Muioc'h
+  user_mailer:
+    diary_comment_notification:
+      subject: '[OpenStreetMap] %{user} en deus lezet un addispleg war hoc''h enmoned
+        en deizlevr'
+      hi: Demat %{to_user},
+      header: '%{from_user} en deus lezet un addispleg war hoc''h enmoned nevez e
+        deizlevr OpenStreetMap gant an danvez %{subject} :'
+      header_html: '%{from_user} en deus lezet un evezhiadenn war hoc''h enmoned e
+        deizlevr OpenStreetMap gant an danvez %{subject} :'
+      footer: Gallout a rit ivez lenn an addispleg war %{readurl}, lezel addisplegoù
+        war %{commenturl} pe respont war %{replyurl}
+      footer_html: Gallout a rit ivez lenn ar gemennadenn war %{readurl}, lezel addisplegoù
+        war %{commenturl} pe respont war %{replyurl}
+    message_notification:
+      subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
+      hi: Demat %{to_user},
+      header: '%{from_user} en deus kaset deoc''h ur gemennadenn dre OpenStreetMap
+        gant an danvez %{subject} :'
+      header_html: '%{from_user} en deus kaset deoc''h ur gemennadenn dre OpenStreetMap
+        gant an danvez %{subject} :'
+      footer: Gallout a rit ivez lenn ar gemennadenn e %{readurl} ha respont e %{replyurl}
+      footer_html: Gallout a rit ivez lenn ar gemennadenn e %{readurl} ha respont
+        e %{replyurl}
+    friendship_notification:
+      hi: Demat dit %{to_user},
+      subject: '[OpenStreetMap] %{user} en deus hoc''h ouzhpennet evel mignon'
+      had_added_you: '%{user} en deus hoc''h ouzhpennet evel mignon war OpenStreetMap.'
+      see_their_profile: 'Gallout a rit gwelet o frofil amañ : %{userurl}.'
+      see_their_profile_html: 'Gallout a rit gwelet o frofil amañ : %{userurl}.'
+      befriend_them: 'Gallout a rit o ouzhpennañ e-touez ho mignoned amañ : %{befriendurl}.'
+      befriend_them_html: 'Gallout a rit o ouzhpennañ e-touez ho mignoned amañ : %{befriendurl}.'
+    gpx_failure:
+      hi: Demat %{to_user},
+      failed_to_import: 'n''en deus ket gallet bezañ enporzhiet. Setu amañ ar fazi
+        :'
+      subject: '[OpenStreetMap] fazi e-pad an enporzhiadur GPX'
+    gpx_success:
+      hi: Demat %{to_user},
+      subject: '[OpenStreetMap] Graet eo an enporzhiadenn GPX'
+    signup_confirm:
+      subject: '[OpenStreetMap] Degemer mat en OpenStreetMap'
+      greeting: Demat !
+      created: Unan bennak (c'hwi, emichañs) a zo o paouez krouiñ ur gont war %{site_url}.
+      confirm: 'A-raok ober forzh petra hon eus ezhomm da wiriañ hag-eñ ez eo ganeoc''h-c''hwi
+        ez eo bet kaset ar goulenn-mañ ; m''emañ kont evel-se, klikit war al liamm
+        a-is da gadarnaat ho kont :'
+      welcome: Goude m'ho po kadarnaet ho kont, e roimp un nebeud titouroù ouzhpenn
+        deoc'h evit kregiñ ganti.
+    email_confirm:
+      subject: '[OpenStreetMap] Kadarnaat ho chomlec''h postel'
+      greeting: Demat,
+      hopefully_you: Unan bennak (c'hwi moarvat) a garfe cheñch e chomlec'h postel
+        eus %{server_url} da %{new_address}.
+      click_the_link: Ma'z eo c'hwi, klikit war al liamm amañ dindan, mar plij, evit
+        kadarnaat ar c'hemm.
+    lost_password:
+      subject: '[OpenStreetMap] Goulenn adderaouekaat ar ger-tremen'
+      greeting: Demat,
+      hopefully_you: Unan bennak (c'hwi moarvat) en deus goulennet e vefe adderaouekaet
+        ar ger-tremen evit ar chomlec'h postel-mañ war ar gont openstreetmap.org
+      click_the_link: Ma'z eo c'hwi, klikit war al liamm amañ dindan, mar plij, evit
+        adderaouekaat ho ker-tremen.
+    note_comment_notification:
+      anonymous: Un implijer dizanv
+      greeting: Demat,
+      commented:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} en deus addispleget unan eus ho
+          notennoù'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} en deus addispleget un notenn
+          a sell ouzhoc''h'
+        your_note: '%{commenter} en deus lezet un addispleg war unan eus ho notennoù
+          kartenn tost da %{place}.'
+        your_note_html: '%{commenter} en deus lezet un addispleg war unan eus ho notennoù
+          kartenn tost da %{place}.'
+        commented_note: '%{commenter} en deus lezet un addispleg war ur gartenn hoc''h
+          eus addispleget. Emañ an notenn tost da %{place}.'
+        commented_note_html: '%{commenter} en deus lezet un evezhiadenn war ur gartenn
+          hoc''h eus addispleget. Emañ an notenn tost da %{place}.'
+      closed:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} en deus diskoulmet unan eus ho
+          notennoù'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} en deus diskoulmet un notenn
+          a sell ouzhoc''h'
+        your_note: '%{commenter} en deus diskoulmet unan eus ho notennoù kartenn tost
+          da %{place}.'
+        your_note_html: '%{commenter} en deus diskoulmet unan eus ho notennoù kartenn
+          tost da %{place}.'
+        commented_note: '%{commenter} en deus diskoulmet un notenn war ur gartenn
+          hoc''h eus addispleget. Emañ an notenn tost da %{place}.'
+        commented_note_html: '%{commenter} en deus diskoulmet un notenn war ur gartenn
+          hoc''h eus addispleget. Emañ an notenn tost da %{place}.'
+      reopened:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} en deus adweredekaet unan eus ho
+          notennoù'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} en deus adweredekaet un notenn
+          a sell ouzhoc''h'
+        your_note: '%{commenter} en deus adweredekaet unan eus ho notennoù kartenn
+          tost da %{place}.'
+        your_note_html: '%{commenter} en deus adweredekaet unan eus ho notennoù kartenn
+          tost da %{place}.'
+        commented_note: '%{commenter} en deus adweredekaet un notenn war ur gartenn
+          hoc''h eus addispleget. Emañ an notenn tost da %{place}.'
+        commented_note_html: '%{commenter} en deus adweredekaet un notenn war ur gartenn
+          hoc''h eus addispleget. Emañ an notenn tost da %{place}.'
+      details: Munudoù ouzhpenn diwar-benn an notenn a c'hall bezañ kavet e %{url}.
+      details_html: Munudoù ouzhpenn diwar-benn an notenn a c'hall bezañ kavet e %{url}.
+    changeset_comment_notification:
+      hi: Demat %{to_user},
+      greeting: Demat,
+      commented:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} en deus addispleget unan eus ho
+          kemmoù'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} en deus addispleget unan eus
+          ho notennoù a sell ouzhoc''h'
+        your_changeset: '%{commenter} en deus skrivet un evezhiadenn d''an/ar %{time}
+          war unan eus ho hollad cheñchamantoù'
+        your_changeset_html: '%{commenter} en deus skrivet un evezhiadenn d''an/ar
+          %{time} war unan eus ho hollad cheñchamantoù'
+        commented_changeset: '%{commenter} en deus skrivet un evezhiadenn d''an/ar
+          %{time} war un hollad cheñchamantoù emaoc''h o sellet outañ hag a zo bet
+          krouet gant %{changeset_author}'
+        commented_changeset_html: '%{commenter} en deus skrivet un evezhiadenn d''an/ar
+          %{time} war un hollad cheñchamantoù emaoc''h o sellet outañ hag a zo bet
+          krouet gant %{changeset_author}'
+        partial_changeset_with_comment: gant an addispleg '%{changeset_comment}'
+        partial_changeset_with_comment_html: gant an evezhiadenn '%{changeset_comment}'
+        partial_changeset_without_comment: Hep evezhiadenn
+      details: Muioc'h a ditouroù war an holl cheñchamantoù e %{url}.
+      details_html: Muioc'h a ditouroù war an holl cheñchamantoù e %{url}.
+      unsubscribe: Evit digoumanantiñ diouzh hizivadurioù an holl gemmoù, gweladennit
+        %{url} ha klikit war « Digoumanantiñ ».
+      unsubscribe_html: Evit digoumanantiñ diouzh hizivadurioù an holl gemmoù, gweladennit
+        %{url} ha klikit war "Digoumanantiñ".
+  confirmations:
+    confirm:
+      heading: Taolit ur sell ouzh ho posteloù !
+      introduction_1: Kaset hon eus ur postel gwiriekaat deoc'h.
+      introduction_2: Kadarnait ho kont o klikañ war al liamm er postel, hag e c'hallit
+        kregiñ da gartennaouiñ.
+      press confirm button: Pouezit war ar bouton kadarnaat amañ dindan evit gweredekaat
+        ho kont.
+      button: Kadarnaat
+      success: Kadarnaet eo ho kont, trugarez evit bezañ en em enskrivet !
+      already active: Kadarnaet eo bet ar gont-mañ c'hoazh.
+      unknown token: Diamzeret eo ar c'hod gwiriekaat pe n'eus ket anezhañ.
+      resend_html: M'ho peus ezhomm da adkas ur postel kadarnaat, %{reconfirm_link}.
+      click_here: Klikit amañ
+    confirm_resend:
+      failure: N'eo ket bet kavet an implijer %{name}.
+    confirm_email:
+      heading: Kadarnaat ur c'hemm chomlec'h postel
+      press confirm button: Pouezit war ar bouton kadarnaat evit kadarnaat ho chomlec'h
+        postel nevez.
+      button: Kadarnaat
+      success: Kadarnaet eo ho chomlec'h postel !
+      failure: Kadarnaet ez eus bet ur chomlec'h postel dija gant art jedouer-mañ.
+      unknown_token: N'eo ket mat ar c'hod kadarnaat-mañ ken pe n'eus ket anezhañ
+  messages:
+    inbox:
+      title: Boest resev
       my_inbox: Ma boest resev
-      no_messages_yet: N'hoc'h eus kemennadenn ebet c'hoazh. Ha ma'z afec'h e darempred gant darn eus an {{people_mapping_nearby_link}}?
-      outbox: boest kas
-      people_mapping_nearby: tud o kartennañ en ardremez
+      my_outbox: Ma boest kas
+      messages: '%{new_messages} ha %{old_messages} zo evidoc''h'
+      new_messages:
+        one: '%{count} gemennadenn nevez'
+        other: '%{count} kemennadenn nevez'
+      old_messages:
+        one: '%{count} gemennadenn gozh'
+        other: '%{count} kemennadenn gozh'
+      from: A-berzh
       subject: Danvez
-      title: Boest resev
-      you_have: Bez' hoc'h eus {{new_count}} kemennadenn nevez ha {{old_count}} kemennadenn gozh
-    mark: 
-      as_read: Kemennadenn merket evel lennet
-      as_unread: Merkañ evel anlennet
-    message_summary: 
-      delete_button: Dilemel
+      date: Deiziad
+      no_messages_yet_html: N'hoc'h eus kemennadenn ebet c'hoazh. Ha ma'z afec'h e
+        darempred gant darn eus an %{people_mapping_nearby_link}?
+      people_mapping_nearby: tud o kartennañ en ardremez
+    message_summary:
+      unread_button: Merkañ evel anlennet
       read_button: Merkañ evel lennet
       reply_button: Respont
-      unread_button: Merkañ evel anlennet
-    new: 
+      destroy_button: Dilemel
+    new:
+      title: Kas ur gemennadenn
+      send_message_to_html: Kas ur gemennadenn nevez da %{name}
       back_to_inbox: Distreiñ d'ar voest resev
-      body: Korf
+    create:
       message_sent: Kemennadenn kaset
-      send_button: Kas
-      send_message_to: Kas ur gemennadenn nevez da {{name}}
-      subject: Danvez
-      title: Kas ur gemennadenn
-    no_such_user: 
-      body: Ho tigarez, n'eus implijer ebet na kemennadenn ebet gant an anv pe an id-se
-      heading: N'eus ket un implijer pe ur gemennadenn evel-se
-      title: N'eus ket un implijer pe ur gemennadenn evel-se
-    outbox: 
-      date: Deiziad
-      inbox: boest resev
-      my_inbox: Ma {{inbox_link}}
-      no_sent_messages: N'hoc'h eus kaset kemennadenn ebet c'hoazh. Ha ma'z afec'h a darempred gant darn eus an {{people_mapping_nearby_link}}?
-      outbox: boest kas
-      people_mapping_nearby: tud o kartennañ en ardremez
-      subject: Danvez
+      limit_exceeded: Kalz a gemennadennoù hoc'h eus kaset nevez zo.  Gortozit ur
+        pennadig a-raok klask kas re all.
+    no_such_message:
+      title: N'eus ket eus ar gemennadenn-se
+      heading: N'eus ket eus ar gemennadenn-se
+      body: Ho tigarez, n'eus kemennadenn ebet gant an id-se.
+    outbox:
       title: Boest kas
+      my_inbox: Ma boest degemer
+      my_outbox: Ma boest kas
+      messages:
+        one: Kaset hoc'h eus %{count} gemennadenn
+        other: Kaset hoc'h eus %{count} kemennadenn
       to: Da
-      you_have_sent_messages: Kaset hoc'h eus {{count}} kemennadenn
-    read: 
-      back_to_inbox: Distreiñ d'ar voest resev
-      back_to_outbox: Distreiñ d'ar voest kas
-      date: Deiziad
-      from: A-berzh
-      reading_your_messages: O lenn ho kemennadennoù
-      reading_your_sent_messages: O lenn ho kemennadennoù kaset
-      reply_button: Respont
       subject: Danvez
+      date: Deiziad
+      no_sent_messages_html: N'hoc'h eus kaset kemennadenn ebet c'hoazh. Ha ma'z afec'h
+        a darempred gant darn eus an %{people_mapping_nearby_link}?
+      people_mapping_nearby: tud o kartennañ en ardremez
+    reply:
+      wrong_user: Kevreet oc'h evel "%{user}", met ar gemennadenn a fell deoc'h respont
+        outi n'eo ket bet kaset d'an implijer-se. Mar plij kevreit gant ar gont reizh
+        evit gellout respont.
+    show:
       title: Lenn ar gemennadenn
-      to: Da
+      reply_button: Respont
       unread_button: Merkañ evel anlennet
-    sent_message_summary: 
-      delete_button: Dilemel
-  notifier: 
-    diary_comment_notification: 
-      banner1: "*                  Na respontit ket d'ar postel-mañ, mar plij                                                 *"
-      banner2: "*                Implijt lec'hienn web OpenStreetMap web site evit respont                           *"
-      footer: Gallout a rit ivez lenn an addispleg war {{readurl}}, lezel addisplegoù war {{commenturl}} pe respont war {{replyurl}}
-      header: "{{from_user}} en deus lezet un addispleg war hoc'h enmoned nevez e deizlevr OpenStreetMap gant an danvez {{subject}} :"
-      hi: Demat {{to_user}},
-      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} en deus lezet un addispleg war hoc'h enmoned en deizlevr"
-    email_confirm: 
-      subject: "[OpenStreetMap] Kadarnaat ho chomlec'h postel"
-    email_confirm_html: 
-      click_the_link: Ma'z eo c'hwi, klikit war al liamm amañ dindan evit kadarnaat ar c'hemm.
-      greeting: Demat,
-      hopefully_you: Unan bennak (c'hwi moarvat) a garfe cheñch e chomlec'h postel eus {{server_url}} da {{new_address}}.
-    email_confirm_plain: 
-      click_the_link: Ma'z eo c'hwi, klikit war al liamm amañ dindan, mar plij, evit kadarnaat ar c'hemm.
-      greeting: Demat,
-      hopefully_you_1: Unan bennak (c'hwi moarvat) a garfe cheñch e chomlec'h postel da
-      hopefully_you_2: "{{server_url}} da {{new_address}}."
-    friend_notification: 
-      had_added_you: "{{user}} en deus hoc'h ouzhpennet evel mignon war OpenStreetMap."
-      see_their_profile: Gallout a rit gwelet o frofil war {{userurl}} hag o ouzhpennañ evel mignoned ma karit.
-      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} en deus hoc'h ouzhpennet evel mignon"
-    gpx_notification: 
-      and_no_tags: ha balizenn ebet.
-      and_the_tags: "hag ar balizennoù-mañ :"
-      failure: 
-        failed_to_import: "n'en deus ket gallet bezañ enporzhiet. Setu amañ ar fazi :"
-        more_info_1: Muioc'h a ditouroù diwar-benn ar c'hudennoù enporzhiañ GPX ha penaos en em virout diouto
-        more_info_2: "a c'hall bezañ kavet war :"
-        subject: "[OpenStreetMap] fazi e-pad an enporzhiadur GPX"
-      greeting: Demat,
-      success: 
-        loaded_successfully: karget gant {{trace_points}} diwar {{possible_points}} poent posupl.
-        subject: "[OpenStreetMap] Graet eo an enporzhiadenn GPX"
-      with_description: gant an deskrivadur
-      your_gpx_file: War a seblant, ho restr GPX
-    lost_password: 
-      subject: "[OpenStreetMap] Goulenn adderaouekaat ar ger-tremen"
-    lost_password_html: 
-      click_the_link: Ma'z eo c'hwi, klikit war al liamm amañ dindan evit adderaouekaat ho ker-tremen.
-      greeting: Demat,
-      hopefully_you: Unan bennak (c'hwi moarvat) en deus goulennet e vefe adderaouekaet ger-tremen ar gont openstreetmap.org gant ar chomlec'h postel-mañ.
-    lost_password_plain: 
-      click_the_link: Ma'z eo c'hwi, klikit war al liamm amañ dindan, mar plij, evit adderaouekaat ho ker-tremen.
-      greeting: Demat,
-      hopefully_you_1: Unan bennak (c'hwi, moarvat) en deus goulennet e vefe adderaouekaet ar ger-tremen
-      hopefully_you_2: kont openstreetmap.org gant ar chomlec'h postel-mañ.
-    message_notification: 
-      banner1: "*                  Na respontit ket d'ar postel-mañ, mar plij.                                                *"
-      banner2: "*                Implijit lec'hienn web OpenStreetMap evit respont.                                      *"
-      footer1: Gallout a rit ivez lenn ar gemennadenn war {{readurl}}
-      footer2: ha gallout a rit respont da {{replyurl}}
-      header: "{{from_user}} en deus kaset deoc'h ur gemennadenn dre OpenStreetMap gant an danvez {{subject}} :"
-      hi: Demat {{to_user}},
-      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} en deus kaset ur gemennadenn deoc'h"
-    signup_confirm: 
-      subject: "[OpenStreetMap] Kadarnaat ho chomlec'h postel"
-    signup_confirm_html: 
-      click_the_link: Ma'z eo c'hwi, degemer mat deoc'h ! Klikit war al liamm amañ dindan evit kadarnaat krouidigezh ho kont ha gouzout hiroc'h diwar-benn OpenStreetMap
-      current_user: Ur roll eus an implijerien red dre rummadoù, diazezet war al lec'h m'emaint er bed, a c'haller kaout diwar <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
-      get_reading: Muioc'h a ditouroù diwar-benn OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Beginners_Guide">war ar wiki</a> pe <a href="http://www.opengeodata.org/">war ar blog opengeodata</a> a ginnig ivez  <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podskignadennoù da selaou</a> !
-      greeting: Demat !
-      hopefully_you: Unan bennak (c'hwi, moarvat) a garfe krouiñ ur gont war
-      introductory_video: Gallout a rit sellet ouzh un {{introductory_video_link}}.
-      more_videos: Bez' ez eus {{more_videos_link}}.
-      more_videos_here: muioc'h a videoioù amañ
-      user_wiki_page: Erbediñ a reomp deoc'h krouiñ ur bajenn implijer war ar wiki, enni balizennoù rummadoù o tiskouez pelec'h emaoc'h, evel <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Brest">[[Category:Users_in_Brest]]</a>.
-      video_to_openstreetmap: video evit kregiñ gant OpenStreetMap
-      wiki_signup: Gallout a rit ivez <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">krouiñ ur gont war wiki OpenStreetMap</a>.
-    signup_confirm_plain: 
-      click_the_link_1: Ma'z eo c'hwi, degemer mat deoc'h ! Klikit war al liamm amañ dindan evit kadarnaat ho
-      click_the_link_2: kont ha lenn muioc'h a ditouroù diwar-benn OpenStreetMap.
-      current_user_1: Ur roll eus an implijerien diazezet war al lec'h m'emaint er bed
-      current_user_2: "a c'haller kaout diwar :"
-      greeting: Demat !
-      hopefully_you: Unan bennak (c'hwi moarvat) a garfe krouiñ ur gont war
-      introductory_video: "Gallout a rit sellet ouzh ur video evit kregiñ gant OpenStreetMap amañ :"
-      more_videos: "Muioc'h a videoioù zo amañ :"
-      opengeodata: "OpenGeoData.org eo blog OpenStreetMap, ha kinnig a ra podskignadennoù ivez :"
-      the_wiki: "Lennit traoù diwar-benn OpenStreetMap war ar wiki :"
-      user_wiki_1: Erbediñ a reomp deoc'h krouiñ ur bajenn implijer wiki, enni
-      user_wiki_2: rummadoù hag a verk pelec'h emaoc'h, evel [[Category:Users_in_Brest]].
-      wiki_signup: "Gallout a rit ivez krouiñ ur gont war wiki OpenStreetMap war :"
-  oauth: 
-    oauthorize: 
-      allow_read_gpx: lenn ho roudoù GPS prevez.
-      allow_read_prefs: lenn ho penndibaboù implijer.
-      allow_to: "Lezel an arload arval da :"
-      allow_write_api: kemmañ ar gartenn.
-      allow_write_diary: krouiñ enmonedoù en deizlevr, addisplegoù ha kavout mignoned.
-      allow_write_gpx: kas roudoù GPS.
-      allow_write_prefs: kemmañ ho penndibaboù implijer.
-      request_access: Emañ an arload {{app_name}} o c'houlenn mont d'ho kont. Gwiriit hag-eñ hoc'h eus c'hoant e vefe ar barregezhioù-mañ gant hoc'h arloadoù. Gallout a rit dibab kement ha ma karit.
-    revoke: 
-      flash: Torret hoc'h eus ar jedouer evit {{application}}
-  oauth_clients: 
-    create: 
-      flash: Marilhet eo bet an titouroù
-    destroy: 
-      flash: Distrujet eo bet marilhadur an arload arval
-    edit: 
-      submit: Aozañ
-      title: Aozañ hoc'h arload
-    form: 
-      allow_read_gpx: lenn o roudoù GPS prevez.
-      allow_read_prefs: lenn e benndibaboù implijer.
-      allow_write_api: kemmañ ar gartenn.
-      allow_write_diary: krouit enmonedoù en deizlevr, addisplegoù, ha kavit mignoned.
-      allow_write_gpx: kas roudoù GPS.
-      allow_write_prefs: kemmañ e benndibaboù implijer.
-      callback_url: URL gervel en-dro
-      name: Anv
-      requests: "Goulenn an aotreoù-mañ digant an implijer :"
-      required: Rekis
-      support_url: URL skoazell
-      url: URL pennañ an arload
-    index: 
-      application: Anv an arload
-      issued_at: Kaset da
-      list_tokens: "Ar jedoueroù-mañ zo bet skignet d'an arloadoù en hoc'h anv :"
-      my_apps: Ma arloadoù arvalien
-      my_tokens: Ma arloadoù aotreet
-      no_apps: Ha bez' hoc'h eus un arload ho pefe c'hoant da varilhañ evit implijout ar standard {{oauth}} ganimp ? Ret eo deoc'h marilhañ hoc'h arload web a-raok dezhi ober rekedoù d'ar servij-mañ.
-      register_new: Marilhañ hoc'h arload
-      registered_apps: "Marilhet eo an arloadoù arvalien-mañ ganeoc'h :"
-      revoke: Terriñ !
-      title: Ma munudoù OAuth
-    new: 
-      submit: Marilhañ
-      title: Marilhañ un arload nevez
-    not_found: 
-      sorry: Ho tigarez, an {{type}}-mañ n'eo ket bet kavet.
-    show: 
-      access_url: "URL ar jedouer moned :"
-      allow_read_gpx: lenn o roudoù GPS prevez.
-      allow_read_prefs: lenn e benndibaboù implijer.
-      allow_write_api: kemmañ ar gartenn.
-      allow_write_diary: krouit enmonedoù en deizlevr, addisplegoù ha kavit mignoned.
-      allow_write_gpx: kas roudoù GPS.
-      allow_write_prefs: kemmañ o fenndibaboù implijerien.
-      authorize_url: "URL aotren :"
-      edit: Aozañ ar munudoù
-      key: "Alc'hwez an implijer :"
-      requests: "O c'houlenn an aotreoù-mañ digant an implijer :"
-      secret: "Sekred an implijer :"
-      support_notice: Skorañ a reomp hmac-sha1 (erbedet) hag an destenn diaoz er mod ssl.
-      title: Munudoù OAuth evit {{app_name}}
-      url: "URL ar jedouer reked :"
-    update: 
-      flash: Hizivaet eo bet titouroù an arval
-  site: 
-    edit: 
-      anon_edits_link_text: Kavit perak.
-      flash_player_required: Ezhomm hoc'h eus eus ul lenner Flash evit implijout Potlatch, aozer flash OpenStreetMap. Gallout a rit <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">pellgargañ Flash Player diwar Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Meur a zibarzh</a> a c'haller kaout evit aozañ OpenStreetMap.
-      not_public: N'hoc'h eus ket lakaet hoc'h aozadennoù da vezañ foran.
-      not_public_description: Ne c'hallit ket ken aozañ ar gartenn nemet e lakafec'h hoc'h aozadennoù da vezañ foran. Gallout a rit lakaat hoc'h aozadennoù da vezañ foran diwar ho {{user_page}}.
-      potlatch_unsaved_changes: Kemmoù n'int ket bet enrollet zo ganeoc'h. (Evit enrollañ e Potlatch, e tlefec'h diziuzañ an hent pe ar poent red m'emaoc'h oc'h aozañ er mod bev, pe klikañ war enrollañ ma vez ur bouton enrollañ ganeoc'h.)
-      user_page_link: pajenn implijer
-    index: 
-      js_1: Pe emaoc'h oc'h implijout ur merdeer ha ne skor ket JavaScript, pe hoc'h eus diweredekaet JavaScript.
+      destroy_button: Diverkañ
+      back: Distreiñ
+      wrong_user: Kevreet oc'h evel "%{user}", met ar gemennadenn a fell deoc'h lenn
+        n'eo ket bet kaset na gant na d'an implijer-se. Mar plij kevreit gant ar gont
+        reizh evit gellout lenn anezhi.
+    sent_message_summary:
+      destroy_button: Dilemel
+    mark:
+      as_read: Kemennadenn merket evel lennet
+      as_unread: Merkañ evel anlennet
+    destroy:
+      destroyed: Kemennadenn dilamet
+  passwords:
+    lost_password:
+      title: Ger-tremen kollet
+      heading: Ankouaet hoc'h eus ho ker-tremen ?
+      email address: 'Chomlec''h postel :'
+      new password button: Adderaouekaat ar ger-tremen
+      help_text: Ebarzhit ar chomlec'h postel ho poa implijet evit en em enskrivañ,
+        kaset e vo deoc'h ul liamm a c'hallot implijout evit adderaouekaat ho ker-tremen.
+      notice email on way: Kaset ez eus bet ur postel deoc'h evit adderaouekaat ho
+        ker-tremen.
+      notice email cannot find: Ho tigarez, n'eo ket bet kavet ar chomlec'h postel-se.
+    reset_password:
+      title: Adderaouekaat ar ger-tremen
+      heading: Adderaouekaat ar ger-tremen evit %{user}
+      reset: Adderaouekaat ar ger-tremen
+      flash changed: Cheñchet eo bet ho ker-tremen.
+      flash token bad: N'eo ket bet kavet ar jedouer-se, gwiriañ an URL marteze ?
+  preferences:
+    show:
+      title: Ma fenndibaboù
+      preferred_editor: Aozer karetañ
+      preferred_languages: 'Yezhoù gwellañ karet :'
+      edit_preferences: Kemmañ ar penndibaboù
+    edit:
+      title: Kemmañ ar penndibaboù
+      save: Hizivaat ar penndibaboù
+      cancel: Nullañ
+    update:
+      failure: N'haller ket hizivaat ar penndibaboù.
+    update_success_flash:
+      message: Hizivaet eo ar penndibaboù
+  profiles:
+    edit:
+      title: Aozañ ar profil
+      save: Hizivaat ar profil
+      cancel: Nullañ
+      image: Skeudenn
+      gravatar:
+        gravatar: Implijout Gravatar
+        what_is_gravatar: Petra eo Gravatar?
+        disabled: Diweredekaet eo bet Gravatar.
+        enabled: Gweredekaet eo bet diskwel ho Kravatar.
+      new image: Ouzhpennañ ur skeudenn
+      keep image: Derc'hel ar skeudenn a-vremañ
+      delete image: Dilemel ar skeudenn a-vremañ
+      replace image: Erlec'hiañ ar skeudenn a-vremañ
+      image size hint: (ar skeudennoù karrezenneg gant ar stumm 100×100 pixel a zo
+        ar re wellañ)
+      home location: Lec'hiadur ar gêr
+      no home location: N'hoc'h eus ket ebarzhet lec'hiadur ho kêr.
+      update home location on click: Hizivaat lec'hiadur ho kêr pa glikit war ar gartenn
+        ?
+      show: Diskouez
+      delete: Dilemel
+      undelete: Dizober al lamidigezh
+    update:
+      success: Profil hizivaet.
+      failure: N'haller ket hizivaat ar profil.
+  sessions:
+    new:
+      title: Kevreañ
+      heading: Kevreañ
+      email or username: 'Chomlec''h postel pe anv implijer :'
+      password: 'Ger-tremen :'
+      openid_html: '%{logo} OpenID :'
+      remember: Derc'hel soñj ac'hanon
+      lost password link: Ankouaet ho ker-tremen ganeoc'h ?
+      login_button: Kevreañ
+      register now: En em enskrivañ bremañ
+      with external: 'Mod all, implijit un tredeour evit kevreañ :'
+      no account: N'hoc'h eus kont ebet ?
+      auth failure: Ho tigarez, met n'eus ket bet gallet hoc'h anavezout gant an titouroù
+        pourchaset.
+      openid_logo_alt: Kevreañ gant un OpenID
+      auth_providers:
+        openid:
+          title: Kevreañ ouzh OpenID
+          alt: Kevreañ ouzh un URL OpenID
+        google:
+          title: Kevreañ ouzh Google
+          alt: Kevreañ ouzh OpenID Google
+        facebook:
+          title: Kevreañ ouzh Facebook
+          alt: Kevreañ ouzh ur gont facebook
+        microsoft:
+          title: Kevreañ ouzh Microsoft
+          alt: Kevreañ ouzh ur gont Microsoft
+        github:
+          title: Kevreañ dre GitHub
+          alt: Kevreañ gant ur gont GitHub
+        wikipedia:
+          title: Kevreañ dre Wikipedia
+          alt: Kevreañ gant ur gont Wikipedia
+        wordpress:
+          title: Kevreañ ouzh Wordpress
+          alt: Kevreañ ouzh OpenID Wordpress
+        aol:
+          title: Kevreañ ouzh AOL
+          alt: Kevreañ ouzh AOL OpenID
+    destroy:
+      title: Digevreañ
+      heading: Kuitaat OpenStreetMap
+      logout_button: Digevreañ
+    suspended_flash:
+      suspended: Hon digarezit, stanket eo bet ho kont abalamour d'un obererezh arvarus.
+      contact_support_html: Kit e darempred gant %{support_link} ma faot deoc'h kaozeal.
+      support: skor
+  shared:
+    markdown_help:
+      heading_html: Analizet gant %{kramdown_link}
+      headings: Titloù
+      heading: Titl
+      subheading: Istitl
+      unordered: Roll en dizurzh
+      ordered: Roll urzhiet
+      first: Elfenn gentañ
+      second: Eil elfenn
+      link: Liamm
+      text: Testenn
+      image: Skeudenn
+      alt: Testenn all
+      url: URL
+    richtext_field:
+      edit: Aozañ
+      preview: Rakwelet
+  site:
+    about:
+      next: War-lerc'h
+      heading_html: Kenlabourerien %{copyright}OpenStreetMap %{br}
+      used_by_html: Pourchas a ra %{name} roadennoù kartennaouiñ da viliadoù a lec'hiennoù
+        web, arloadoù hezoug hag ardivinkoù
+      lede_text: Savet eo OpenStreetMap gant ur gumuniezh gartennerien a-youl vat
+        a genlabour hag a gempenn roadennoù diwar-benn hentoù, gwenodennoù, kafedioù,
+        tiez-gar, ha muioc'h c'hoazh, er bed a-bezh.
+      local_knowledge_title: Gouiziegezh lec'hel
+      local_knowledge_html: OpenStreetMap a laka ar pouez war an anaoudegezh eus an
+        dachenn. Implijout a ra ar genlabourerien skeudennoù tapet diwar nij, mekanikoù
+        GPS ha kartennoù klasel abalamour da wiriañ ez eo reizh ha hizivaet OSM.
+      community_driven_title: Renet gant ar gumuniezh
+      community_driven_1_html: |-
+        Liesseurt hag entanet eo kumuniezh OpenStreetMap. O kreskiñ emañ bemdez. E-mesk hor c'henlabourerien ez eus kartennourien entanet, tud a-vicher eus ar GIS, ijinourien hag a laka servijerien OSM da vont en-dro, denegourien hag a sav kartennoù eus an takadoù gwastet gant gwallreuzioù ha kalz re all.
+        Evit gouzout hiroc'h diwar-benn ar gumuniezh, sellit ouzh %{osm_blog_link}, %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link}, ha lec'hienn %{osm_foundation_link}.
+      community_driven_osm_blog: Blog OpenStreetMap
+      community_driven_user_diaries: deizlevrioù an implijer
+      community_driven_community_blogs: blogoù ar gumuniezh
+      community_driven_osm_foundation: Diazezadur OSM
+      open_data_title: Roadennoù digor
+      open_data_1_html: 'OpenStreetMap zo %{open_data}: gallout a rit implijout anezhañ
+        evit forzh pseeurt pal keit ha ma roit kred da OpenStreetMap ha d''ar re a
+        labour warnañ. Ma cheñchit ar roadennoù pe ma harpit warno e doareoù zo, e
+        c''hallit skignañ an disoc''h dindan ar memes aotre-implij hepken. Sellit
+        ouzh %{copyright_license_link} evit gouzout hiroc''h.'
+      open_data_open_data: roadennoù digor
+      open_data_copyright_license: Gwirioù oberour hag Aotre-implijout
+      legal_title: Titouroù gwirel
+      legal_1_1_html: |-
+        Al lec'hienn-mañ ha kalz servijoù liammet ouzhpenn a vez oberataet gant %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF)
+        en anv ar gumuniezh. Implijout hor servijoù oberataet gant OSMF a zo suj d'hon %{terms_of_use_link}, hon %{aup_link} hag hor %{privacy_policy_link}.
+      legal_1_1_openstreetmap_foundation: Diazezadur OpenStreetMap
+      legal_1_1_terms_of_use: Termenoù implij
+      legal_1_1_privacy_policy: Politikerezh prevezded
+      legal_2_1_contact_the_osmf: mont e darempred gant diazezadur OSM
+      partners_title: Kevelerien
+    copyright:
+      foreign:
+        title: Diwar-benn an droidigezh-mañ
+        html: Ma vez digendalc'h etre ar bajenn troet-mañ hag %{english_original_link}
+          e teuio ar bajenn saoznek da gentañ
+        english_link: orin e Saozneg
+      native:
+        title: Diwar-benn ar bajenn-mañ
+        html: Emaoc'h o lenn stumm saoznek ar bajenn copyright. Gallout a rit distreiñ
+          da %{native_link} ar bajenn-mañ pe paouez da lenn ar bajenn-mañ ha %{mapping_link}.
+        native_link: Stumm brezhonek
+        mapping_link: kregiñ da gemer perzh
+      legal_babble:
+        title_html: Gwirioù oberour hag aotre-implijout
+        introduction_1_open_data: roadennoù digor
+        introduction_1_osm_foundation: Diazezadur OpenStreetMap
+        introduction_2_legal_code: testenn lezennel
+        introduction_3_creative_commons: Aotre-implijout Creative Commons Attribution-ShareAlike
+          2.0
+        credit_title_html: Penaos reiñ kred da OpenStreetMap
+        credit_1_html: 'Pa implijit titouroù OpenStreetMap e rankit ober an daou dra-mañ:'
+        credit_3_attribution_guidelines: Sturiadoù dereiñ
+        credit_4_1_this_copyright_page: ar bajenn gwirioù oberour-mañ
+        attribution_example:
+          alt: Skouer eus penaos deverkañ OpenStreetMap war ur bajenn web
+          title: Skouer deverkadur
+        more_title_html: Titouroù ouzhpenn
+        more_1_1_osmf_licence_page: Pajenn aotre-implijout diazezadur OSM
+        more_2_1_api_usage_policy: Politikerezh implij an API
+        more_2_1_tile_usage_policy: Politikerezh implij an teol
+        contributors_title_html: Hor c'henlabourerien
+        contributors_intro_html: 'Miliadoù a hiniennoù a labour ganimp. Ebarzhiñ a
+          reomp ivez roadennoù digor eus ajañsoù kartennañ hag eus mamennoù all, hag
+          en o zouez :'
+        contributors_at_austria: Aostralia
+        contributors_at_stadt_wien: Kêr Vienna
+        contributors_at_cc_by: CC-BY
+        contributors_at_land_vorarlberg: Stad Vorarlberg
+        contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT gant kemennadennoù
+        contributors_au_australia: Aostralia
+        contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Aostralia
+        contributors_au_cc_licence: Creative Commons Attribution 4.0 International
+          licence (CC BY 4.0)
+        contributors_ca_credit_html: |-
+          %{canada}: Ennañ roadennoù eus
+          GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
+          Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
+          Resources Canada), ha StatCan (Geography Division,
+          Statistics Canada).
+        contributors_ca_canada: Kanada
+        contributors_fi_finland: Finland
+        contributors_fi_nlsfi_license: Aotreegezh NLSFI
+        contributors_fr_credit_html: '%{france}: Ennañ roadennoù eus Renerezh Hollek
+          an Tailhoù.'
+        contributors_fr_france: Bro-C'hall
+        contributors_nl_netherlands: Izelvroioù
+        contributors_nz_new_zealand: Zeland Nevez
+        contributors_nz_linz_data_service: Servij roadennoù LINZ
+        contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
+        contributors_rs_serbia: Serbia
+        contributors_rs_rgz: Aotrouniezh Geodezek Serbia
+        contributors_si_slovenia: Slovenia
+        contributors_si_mkgp: Ministrerezh al Labour-douar, ar C'hoadegi hag ar Boued
+        contributors_es_spain: Spagn
+        contributors_es_ign: IGN
+        contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
+        contributors_za_south_africa: Suafrika
+        contributors_gb_united_kingdom: Rouantelezh Unanet
+        contributors_2_contributors_page: Pajenn ar genlabourerien
+        contributors_footer_2_html: Enlakaat roadennoù e OpenStreetMap ne empleg ket
+          ez aprou ar bourchaserien orin a endalc'had OpenStreetMap, na ne bourchasont,
+          na ne waratomp pe na ne zegemeront ne vern pe atebegezh e vefe.
+        infringement_title_html: Terriñ ar gwir-eilañ
+        infringement_1_html: |-
+          Degas a reomp da soñj da genlabourerien OSM ne zleont morse lakaat roadennoù a zeu
+          eus mammennoù dindan wirioù (da sk. : Google Maps pe kartennoù moullet) hep aotre
+          ezpleg ar re zo ar gwirioù-aozer ganto.
+        trademarks_1_1_trademark_policy: Politikerezh e-keñver ar merkoù
+    index:
+      js_1: Pe emaoc'h oc'h implijout ur merdeer ha ne skor ket JavaScript, pe hoc'h
+        eus diweredekaet JavaScript.
       js_2: OpenStreetMap a implij JavaScript evit e gartenn risklus.
-      js_3: Ma ne c'hallit ket gweredekaat JavaScrip e c'hallit esaeañ gant ar <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">merdeer statek Tiles@Home</a>.
-      license: 
-        notice: Dindan aotre-implijout {{license_name}} gant an {{project_name}} hag e genobererien.
-        project_name: raktres OpenStreetMap
+      permalink: Peurliamm
       shortlink: Liamm berr
-    key: 
-      map_key: Alc'hwez ar gartenn
-      map_key_tooltip: Alc'hwez evit ar mapnik gant al live zoum-mañ
-      table: 
-        entry: 
-          admin: Bevenn velestradurel
-          allotments: Lodennaouegoù
-          apron: 
-            - Roudenn aerborzh
-            - termenva
-          bridge: Bord du = pont
+      createnote: Ouzhpennañ un notenn
+      license:
+        copyright: Gwir-eilañ gant OpenStreetMap hag ar genlabourerien, dindan un
+          aotre-implijout digor
+      remote_failed: C'hwitet eo ar c'hemm - gwiriit hag-eñ eo karget JOSM or Merkaartor
+        ha gweredekaet an dibarzh kontroll a-bell
+    edit:
+      not_public: N'hoc'h eus ket lakaet hoc'h aozadennoù da vezañ foran.
+      not_public_description_html: Ne c'hallit ket ken aozañ ar gartenn nemet e lakafec'h
+        hoc'h aozadennoù da vezañ foran. Gallout a rit lakaat hoc'h aozadennoù da
+        vezañ foran diwar ho %{user_page}.
+      user_page_link: pajenn implijer
+      anon_edits_link_text: Kavit perak.
+      id_not_configured: N'eo ket bet kefluniet an ID
+      no_iframe_support: N'eo ket ho merdeer evit ober gant iframmoù HTML, hag ezhomm
+        zo eus ar re-se evit an arc'hweladur-mañ.
+    export:
+      title: Ezporzhiañ
+      area_to_export: Takad da ezporzhiañ
+      manually_select: Diuzañ un takad disheñvel gant an dorn
+      format_to_export: Furmad da ezporzhiañ
+      osm_xml_data: Roadennoù XML OpenStreetMap
+      map_image: Skeudenn gartenn (diskouez ur gwiskad boutin)
+      embeddable_html: HTML enkorfadus
+      licence: Aotre-implijout
+      licence_details_html: Roadennoù OpenStreetMap a zo dindan an aotre-implijout
+        %{odbl_link} (ODbL).
+      too_large:
+        advice: 'Ma c''hwit an ezporzhiadur amañ a-us, implijit unan eus an elfennoù
+          amañ dindan :'
+        body: 'Re vras eo an takad-mañ evit bezañ ezporzhiet evel roadennoù XML OpenStreetMap.
+          Zoumit, mar plij, pe diuzit un takad bihanoc''h pe immplijit unan eus an
+          tarzhioù-mañ evit pellgargañ roadennoù a-yoc''h :'
+        planet:
+          title: Planedenn OSM
+          description: Eilennoù hizivaet ingal eus diaz roadennoù klok OpenStreetMap
+        overpass:
+          title: API Treuzell
+          description: Pellgargañ ar voest engronnus-mañ diwar ur melezour eus diaz
+            roadennoù OpenStreetMap
+        geofabrik:
+          title: Pellgargañ Geofabrik
+          description: Eztennadennoù hizivaet ingal a genvandirioù, a broioù , hag
+            a gêrioù diuzet
+        other:
+          title: Tarzhioù all
+          description: Mammennoù all a gaver o roll er wiki OpenStreetMap
+      options: Dibarzhioù
+      format: Furmad
+      scale: Skeuliad
+      max: d'ar muiañ
+      image_size: Ment ar skeudenn
+      zoom: Zoum
+      add_marker: Ouzhpennañ ur merker d'ar gartenn
+      latitude: 'Led. :'
+      longitude: 'Hed. :'
+      output: Er-maez
+      paste_html: Pegañ HTML evit bezañ enkorfet en ul lec'hienn web
+      export_button: Ezporzhiañ
+    fixthemap:
+      title: ' Diskouez ez eus ur gudenn / Reizhañ ar gartenn'
+      how_to_help:
+        title: Penaos sikour
+        join_the_community:
+          title: Mont er gumuniezh-mañ
+          explanation_html: M'ho peus merzet ez eus ur gudenn gant roadennoù hor c'hartennoù,
+            da skouer un hent diank pe ho chomlec'h, an doare d'ober gwellañ eo mont
+            d'ar gumuniezh OpenStreetMap hag ouzhpennañ pe dresañ ar roadennoù hoc'h-unan.
+      other_concerns:
+        title: Prederioù all
+        copyright: Pajenn ar gwirioù oberour
+        working_group: Strollad labour diazezadur OSM
+    help:
+      title: Tapout sikour
+      introduction: OpenStreetMap zo gantañ meur a zoare da c'houzout hiroc'h diwar-benn
+        ar raktres, d'ober goulennoù ha da respont da c'houlennoù, ha da gendivizout
+        ha da deuliaduriñ sujedoù ar c'hartennoù.
+      welcome:
+        url: /welcome
+        title: Degemer mat e OSM
+        description: Krogit gant ar sturlevr-mañ evit deskiñ diazezoù OpenStreetMap
+      beginners_guide:
+        url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Sturlevr an deraouidi
+        title: Sturlevr evit deraouidi
+        description: Sturlevr evit an deraouidi dalc'het gant ar gumuniezh
+      help:
+        title: Forom skoazellañ
+        description: Ober ur goulenn pe klask respontoù e lec'hienn goulennoù-respontoù
+          OpenStreetMap
+      mailing_lists:
+        title: Roll skignañ
+        description: Sevel ur goulenn pe divizout diwar-benn goulennoù dedennus war
+          un niver bras a demoù pe diwar-benn rolloù skignañ rannvroel.
+      community:
+        title: Forom ar gumuniezh
+        description: Ul lec'h boutin evit kaozeal diwar-benn OpenStreetMap.
+      irc:
+        title: IRC
+        description: Flap etreoberiat e meur a yezh disheñvel ha diwar-benn danvezioù
+          a bep seurt.
+      switch2osm:
+        title: switch2osm
+        description: Skoazell evit an embregerezhioù hag an aozadurioù trec'haoliñ
+          e OpenStreetMap, hervez ar c'hartennoù hag ar servijoù all.
+      welcomemat:
+        title: Evit an aozadurioù
+        description: Gant un aoazadur a ra tresoù evit OpenStreetMap ? Kavit ar pezh
+          ho peus ezhomm da c'houzout en tapis degemer.
+      wiki:
+        title: Wiki OpenStreetMap
+        description: Furchal er wiki evit gouzout traoù resis diwar-benn OpenStreetMap.
+    potlatch:
+      desktop_application_html: Kendalc'hit da ober gant Potlatch dre %{download_link}.
+      download: bellgargañ an arload-burev evit Mac ha Windows
+      change_preferences: Cheñchit ho penndibaboù amañ
+    any_questions:
+      title: Traoù da c'houlenn ?
+      get_help_here: Kaout skoazell amañ
+    sidebar:
+      search_results: Disoc'hoù enklask
+      close: Serriñ
+    search:
+      search: Klask
+      get_directions: Kaout an tuioù
+      get_directions_title: Kavit an hentoù etre an daou boent
+      from: Eus
+      to: Da
+      where_am_i: Pelec'h emañ ?
+      where_am_i_title: Deskrivañ al lec'hiadur a-vremañ en ur implijout al lusker
+        enklask
+      submit_text: Kas
+      reverse_directions_text: Eilpennañ an durc'hadurioù
+    key:
+      table:
+        entry:
+          motorway: Gourhent
+          main_road: Hent pennañ
+          trunk: Hent broadel
+          primary: Hent bras
+          secondary: Hent bihan
+          unclassified: Hent n'eo ket rummet
+          track: Roudenn
           bridleway: Hent evit kezeg
-          brownfield: Takad greanterezh
-          building: Savadur pouezus
-          byway: Gwenodenn
-          cable: 
-            - Teleferik
-            - fungador
-          cemetery: Bered
-          centre: Kreizenn sport
-          commercial: Takad kenwerzhel
-          common: 
-            - prad
-            - prad
-          construction: Hentoù war ar stern
           cycleway: Roudenn divrodegoù
-          destination: Moned d'ar pal
-          farm: Ti-feurm
+          cycleway_national: roudenn vroadel evit an divrodegoù
+          cycleway_regional: Roudenn divrodegoù rannvroel
+          cycleway_local: roudenn lec'hel evit an divrodegoù
           footway: Hent evit an dud war droad
+          rail: Hent-houarn
+          subway: Linenn vetro
+          tram:
+          - tramgarr
+          - tramgarr
+          cable:
+          - Teleferik
+          - fungador
+          runway:
+          - Roudenn evit an taksioù
+          - Roudenn evit an taksioù
+          apron:
+          - Roudenn aerborzh
+          - termenva
+          admin: Bevenn velestradurel
           forest: Koad
+          wood: Koad
           golf: Tachenn golf
-          heathland: Lanneier
+          park: Park
+          resident: Takad annez
+          common:
+          - prad
+          - prad
+          - liorzh
+          retail: Takad kenwerzh
           industrial: Takad greantel
-          lake: 
-            - Lenn
-            - mirlec'h
-          military: Takad milourel
-          motorway: Gourhent
-          permissive: Moned aotreüs
+          commercial: Takad kenwerzhel
+          heathland: Lanneier
+          lake:
+          - Lenn
+          - mirlec'h
+          farm: Ti-feurm
+          brownfield: Takad greanterezh
+          cemetery: Bered
+          allotments: Lodennaouegoù
           pitch: Tachenn sport
-          primary: Hent bras
-          private: Moned prevez
-          rail: Hent-houarn
+          centre: Kreizenn sport
           reserve: Gwarezva natur
-          resident: Takad annez
-          retail: Takad kenwerzh
-          runway: 
-            - Roudenn evit an taksioù
-            - Roudenn evit an taksioù
-          school: 
-            - Skol
-            - skol-veur
-          secondary: Hent bihan
+          military: Takad milourel
+          school:
+          - Skol
+          - skol-veur
+          building: Savadur pouezus
           station: Porzh-houarn
-          subway: Linenn vetro
-          summit: 
-            - Lein
-            - pikern
-          tourist: Diduañs evit an douristed
-          track: Roudenn
-          tram: 
-            - tramgarr
-            - tramgarr
-          trunk: Hent broadel
+          summit:
+          - Lein
+          - pikern
           tunnel: Bord poentoùigoù = riboul
-          unclassified: Hent n'eo ket rummet
-          unsurfaced: Hent n'eo ket goloet
-          wood: Koad
-        heading: Alc'hwez evit z{{zoom_level}}
-    search: 
-      search: Klask
-      search_help: "da skouer : 'Kemper', 'Ru Siam, Brest', 'CB2 5AQ', pe 'tiez-post tost da Roazhon' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>muioc'h a skouerioù...</a>"
-      submit_text: Kas
-      where_am_i: Pelec'h emaon ?
-    sidebar: 
-      close: Serriñ
-      search_results: Disoc'hoù an enklask
-  trace: 
-    create: 
-      trace_uploaded: Kaset eo bet ho restr GPX hag emañ en gortoz a vezañ ensoc'het en diaz roadennoù. C'hoarvezout a ra dindan un hanter-eurvezh peurvuiañ, ha kaset e vo ur postel deoc'h pa vo echu.
+          bridge: Bord du = pont
+          private: Moned prevez
+          destination: Moned d'ar pal
+          construction: Hentoù war ar stern
+          bicycle_shop: Stal varc'hoù-houarn
+          bicycle_parking: Parklec'h belioù
+          toilets: Privezioù
+    welcome:
+      title: Deuet-mat oc'h !
+      introduction: Degemer mat en OpenStreetMap, ar gartenn digoust eus ar bed hag
+        a c'haller aozañ. Kevreet oc'h bremañ ha prest oc'h da gregiñ da gartennaouiñ.
+        Setu amañ un nebeud displegadennoù diwar-benn an traoù pouezusañ da c'houzout.
+      whats_on_the_map:
+        title: Petra zo war ar gartenn
+        real_and_current: gwir hag a-vremañ
+        off_the_map_html: Ar pezh %{doesnt} avat eo ar roadennoù evit notennoù roet
+          gant an dud, elfennoù istorel pe martezeüs, hag ar roadennoù a zo dindan
+          gwirioù eilañ. Nemet hag un aotre ispisial ho pefe, na eilit ket kartennoù
+          enlinenn pe war baper.
+        doesnt: na gaver ket
+      basic_terms:
+        title: Geriaoueg diazez ar c'hartennaouiñ
+        paragraph_1: E luc'haj dezhañ e-unan en deus OpenStreetMap. Setu amañ un nebeud
+          gerioù-alc'hwez a c'hallo talvezout deoc'h.
+        an_editor_html: Un %{editor} zo ur programm pe ul lec'hienn web a c'hallit
+          implijout da aozañ ar gartenn.
+        a_node_html: Ur %{node} zo ur poent war ar gartenn, evel ur preti pe ur wezenn.
+        a_way_html: Ur %{way} zo ul linenn pe ur gorread, evel un hent, ur wazh-dour,
+          pe ur savadur.
+        a_tag_html: Un %{tag} zo ur roadenn diwar-benn ur skoulm pe un hent, evel
+          anv ur preti pe an tizh bevennet war un hent.
+        editor: aozer
+        node: skoulm
+        way: roudenn
+        tag: tikedenn
+      rules:
+        title: Reolennoù !
+        imports: Enporzhiadurioù
+        automated_edits: Kemmoù emgefre
+      start_mapping: Kregiñ da gartennaouiñ
+      add_a_note:
+        title: N'ho peus ket amzer da aozañ ? Ouzhpennit un notenn !
+        para_1: Ma fell deoc'h ober ur reizhadennig hepken ha ma n'ho peus ket amzer
+          da gevreañ ha da zeskiñ penaos aozañ, ez eo aezet lakaat un notenn.
+        para_2_html: |-
+          Kit da %{map_link} ha klikit war war arlun notenn: %{note_icon}.
+          Evel-se e vo ouzhpennet ur merker d'ar gartenn, ha gallout a reoc'h riklañ anezhañ.
+          Ouzhpennit ho kemennadenn, neuze klikit war enrollañ, ha studiet e vo gant ar gartennourien all.
+        the_map: ar gartenn
+    communities:
+      title: Kumuniezhioù
+      local_chapters:
+        title: Kevrennoù lec'hel
+      other_groups:
+        title: Strolladoù all
+        communities_wiki: pajenn wiki ar c'humuniezhioù
+  traces:
+    visibility:
+      private: Prevez (rannet ent dizanv hepken, poentoù hep urzh)
+      public: Foran (diskouezet e roll ar roudoù hag ent dizanv, poentoù hep urzh)
+      trackable: A c'haller heuliañ (rannet evel dizanv hepken, poent uzhiet gant
+        deiziadoù)
+      identifiable: Anavezadus (diskouezet e roll ar roudoù hag evel anavezadus, poentoù
+        urzhiet gant an deiziadoù)
+    new:
+      upload_trace: Kas roudoù GPS
+      visibility_help: Petra a dalvez ?
+      visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Visibilit%C3%A9_des_traces_GPS
+      help: Skoazell
+      help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Upload
+    create:
       upload_trace: Kas ar roud GPS
-    delete: 
-      scheduled_for_deletion: Roudenn da vezañ dilamet
-    edit: 
-      description: "Deskrivadur :"
-      download: pellgargañ
-      edit: aozañ
-      filename: "Anv ar restr :"
-      heading: Oc'h aozañ ar roud {{name}}
-      map: kartenn
-      owner: "Perc'henn :"
-      points: "Poentoù :"
-      save_button: Enrollañ ar c'hemmoù
-      start_coord: "Daveennoù orin :"
-      tags: "Balizennoù :"
-      tags_help: bevennet gant virgulennoù
-      title: Oc'h aozañ ar roud {{name}}
-      uploaded_at: "Kaset da :"
-      visibility: "Gwelusted :"
+      trace_uploaded: Kaset eo bet ho restr GPX hag emañ en gortoz a vezañ ensoc'het
+        en diaz roadennoù. C'hoarvezout a ra dindan un hanter-eurvezh peurvuiañ, ha
+        kaset e vo ur postel deoc'h pa vo echu.
+      upload_failed: Ho tigarez, c'hwitet eo pellgargadur GPX. Ur merour zo bet kemennet
+        ar fazi dezhañ. Klaskit en-dro.
+      traces_waiting: Bez' hoc'h eus %{count} roud a c'hortoz bezañ kaset. Gwell e
+        vefe gortoz a-raok kas re all, evit chom hep stankañ al lostennad evit an
+        implijerien all.
+    edit:
+      cancel: Nullañ
+      title: Oc'h aozañ ar roud %{name}
+      heading: Oc'h aozañ ar roud %{name}
       visibility_help: Petra a dalvez an dra-mañ ?
-    list: 
-      public_traces: Roudoù GPS foran
-      public_traces_from: Roudoù GPS foran gant {{user}}
-      tagged_with: " balizennet gant {{tags}}"
-      your_traces: Ho roudoù GPS
-    make_public: 
-      made_public: Roudenn lakaet da vezañ foran
-    no_such_user: 
-      body: Ho tigarez, n'eus implijer ebet en anv {{user}}. Gwiriit hag-eñ eo skrivet mar, pe marteze hoc'h eus kliket war ul liamm fall.
-      heading: N'eus ket eus an implijer {{user}}
-      title: Implijer ebet evel-se
-    trace: 
-      ago: "{{time_in_words_ago}} zo"
-      by: gant
-      count_points: "{{count}} poent"
-      edit: aozañ
-      edit_map: Aozañ ar gartenn
-      in: e-barzh
-      map: kartenn
-      more: muioc'h
+    update:
+      updated: Roudennoù hizivaet
+    trace_optionals:
+      tags: Tikedennoù
+    show:
+      title: O welet ar roud %{name}
+      heading: O welet ar roud %{name}
       pending: WAR C'HORTOZ
-      private: PREVEZ
-      public: FORAN
-      trace_details: Gwelet munudoù ar roud
-      view_map: Gwelet ar gartenn
-    trace_form: 
-      description: Deskrivadur
-      help: Skoazell
-      tags: Balizennoù
-      tags_help: bevennet gant virgulennoù
-      upload_button: Kas
-      upload_gpx: Kas ar restr GPX
-      visibility: Gwelusted
-      visibility_help: Petra a dalvez ?
-    trace_header: 
-      see_all_traces: Gwelet an holl roudoù
-      see_just_your_traces: Gwelet ho roudoù hepken, pe kas ur roud
-      see_your_traces: Gwelet hoc'h holl roudoù
-      traces_waiting: Bez' hoc'h eus {{count}} roud a c'hortoz bezañ kaset. Gwell e vefe gortoz a-raok kas re all, evit chom hep stankañ al lostennad evit an implijerien all.
-    trace_optionals: 
-      tags: Balizennoù
-    trace_paging_nav: 
-      of: eus
-      showing: O tiskouez ar bajenn
-    view: 
-      delete_track: Dilemel ar roudenn-mañ
-      description: "Deskrivadur :"
+      filename: 'Anv ar restr :'
       download: pellgargañ
-      edit: aozañ
-      edit_track: Aozañ ar roudenn-mañ
-      filename: "Anv ar restr :"
-      heading: O welet ar roud {{name}}
+      uploaded: 'Karget da :'
+      points: 'Poentoù :'
+      start_coordinates: 'Daveennoù orin :'
+      coordinates_html: '%{latitude} ; %{longitude}'
       map: kartenn
+      edit: aozañ
+      owner: 'Perc''henn :'
+      description: 'Deskrivadur :'
+      tags: 'Tikedennoù :'
       none: Hini ebet
-      owner: Perc'henn
-      pending: WAR C'HORTOZ
-      points: "Poentoù :"
-      start_coordinates: "Daveennoù orin :"
-      tags: "Balizennoù :"
-      title: O welet ar roud {{name}}
+      edit_trace: Aozañ ar roudenn-mañ
+      delete_trace: Dilemel ar roudenn-mañ
       trace_not_found: N'eo ket bet kavet ar roud !
-      uploaded: "Karget da :"
-      visibility: "Gwelusted :"
-    visibility: 
-      identifiable: Anavezadus (diskouezet e roll ar roudoù hag evel anavezadus, poentoù urzhiet gant an deiziadoù)
-      private: Prevez (rannet ent dizanv hepken, poentoù hep urzh)
-      public: Foran (diskouezet e roll ar roudoù hag ent dizanv, poentoù hep urzh)
-      trackable: A c'haller treseal (rannet evel dizanv hepken, poent uzhiet gant deiziadoù)
-  user: 
-    account: 
-      email never displayed publicly: (n'eo ket diskwelet d'an holl morse)
-      flash update success: Hizivaet eo bet titouroù an implijer.
-      flash update success confirm needed: Hizivaet eo bet titouroù an implijer. Gwiriit ho posteloù evit kadarnaat ho chomlec'h postel nevez.
-      home location: "Lec'hiadur ar gêr :"
-      latitude: "Ledred :"
-      longitude: "Hedred :"
-      make edits public button: Lakaat ma holl aozadennoù da vezañ foran
-      my settings: Ma arventennoù
-      no home location: N'hoc'h eus ket ebarzhet lec'hiadur ho kêr.
-      preferred languages: "Yezhoù gwellañ karet :"
-      profile description: "Deskrivadur ar profil :"
-      public editing: 
-        disabled: Diweredekaet ha ne c'hall ket aozañ roadennoù ; diznav eo an holl aozadennoù kent.
-        disabled link text: Perak n'on ket evit aozañ ?
-        enabled: Gweredekaet. N'eo ket dizanv ha gallout a ra aozañ roadennoù.
-        enabled link text: Petra eo se ?
-        heading: "Aozañ foran :"
-      return to profile: Distreiñ d'ar profil
-      save changes button: Enrollañ ar c'hemmoù
-      title: Aozañ ar gont
-      update home location on click: Hizivaat lec'hiadur ho kêr pa glikit war ar gartenn ?
-    confirm: 
-      button: Kadarnaat
-      failure: Ur gont implijer gant ar jedouer-mañ zo bet kadarnaet dija.
-      heading: Kadarnaat kont un implijer
-      press confirm button: Pouezit war ar bouton kadarnaat amañ dindan evit gweredekaat ho kont.
-      success: Kadarnaet eo ho kont, trugarez evit bezañ en em enskrivet !
-    confirm_email: 
-      button: Kadarnaat
-      failure: Kadarnaet ez eus bet ur chomlec'h postel dija gant art jedouer-mañ.
-      heading: Kadarnaat ur c'hemm chomlec'h postel
-      press confirm button: Pouezit war ar bouton kadarnaat evit kadarnaat ho chomlec'h postel nevez.
-      success: Kadarnaet eo ho chomlec'h postel, trugarez evit bezañ en em enskrivet !
-    friend_map: 
-      nearby mapper: "Kartennour en ardremez : [[nearby_user]]"
-      your location: Ho lec'hiadur
-    go_public: 
-      flash success: Foran eo hoc'h holl aozadennoù bremañ, ha n'oc'h ket aotreet da aozañ.
-    login: 
-      account not active: Ho tigarez, n'eo ket oberiant ho kont c'hoazh. <br/>Klikit war al liamm er postel kadarnaat, mar plij, evit gweredekaat ho kont.
-      auth failure: Ho tigarez, met n'eus ket bet gallet hoc'h anavezout gant an titouroù pourchaset.
-      create_account: krouiñ ur gont
-      email or username: "Chomlec'h postel pe anv implijer :"
-      heading: Kevreañ
-      login_button: Kevreañ
-      lost password link: Kollet hoc'h eus ho ker-tremen ?
-      password: "Ger-tremen :"
-      please login: Kevreit, mar plij, pe {{create_user_link}}.
+      visibility: 'Gwelusted :'
+      confirm_delete: Diverkañ ar roudenn-mañ
+    trace_paging_nav:
+      older: ↓Roudoù kozh
+      newer: ↓Roudoù nevez
+    trace:
+      pending: WAR C'HORTOZ
+      count_points:
+        one: '%{count} poent'
+        two: 2 boent
+        few: '%{count} poent'
+        many: '%{count} poent'
+        other: '%{count} poent'
+      more: muioc'h
+      trace_details: Gwelet munudoù ar roud
+      view_map: Gwelet ar gartenn
+      edit_map: Aozañ ar gartenn
+      public: FORAN
+      identifiable: ANAVEZADUS
+      private: PREVEZ
+      trackable: HEULIADUS
+      by: gant
+      in: e-barzh
+    index:
+      public_traces: Roudoù GPS foran
+      my_gps_traces: Ma Roudoù GPS
+      public_traces_from: Roudoù GPS foran gant %{user}
+      description: Furchal ar roud GPS pellgarget nevez zo
+      tagged_with: ' balizennet gant %{tags}'
+      empty_title: Netra da welet c'hoazh
+      empty_upload_html: '%{upload_link} pe lennit hiroc''h diwar-benn ar roudoù GPS
+        war %{wiki_link}.'
+      upload_new: Kas ur roud nevez
+      wiki_page: pajenn wiki
+      upload_trace: Kas ur roud
+      all_traces: An holl roudoù
+      my_traces: Ma roudoù
+      traces_from: Roudoù GPS foran gant %{user}
+      remove_tag_filter: Lemel ar sil tikedennoù
+    destroy:
+      scheduled_for_deletion: Roudenn da vezañ dilamet
+    make_public:
+      made_public: Roudenn lakaet da vezañ foran
+    offline_warning:
+      message: Ne'z a ket ar sistem enporzhiañ restroù GPX en-dro evit ar poent
+    offline:
+      heading: Stokañ GPX ezlinenn
+      message: Ne'z a ket ar sistem stokañ hag enporzhiañ GPX en-dro evit poent.
+    georss:
+      title: Roudoù GPS eus OpenStreetMap
+    description:
+      description_with_count:
+        one: restr GPX gant %{count} poent digant %{user}
+        other: restr GPX gant %{count} poent digant {user}
+      description_without_count: Restr GPX digant %{user}
+  application:
+    permission_denied: N'emañ ket an aotreoù ret ganeoc'h evit seveniñ an ober-se.
+    require_cookies:
+      cookies_needed: Diweredekaet eo an toupinoù ganeoc'h war a seblant - gweredekait
+        an toupinoù en ho merdeer a-raok mont pelloc'h, mar plij.
+    require_admin:
+      not_an_admin: Ret eo deoc'h bezañ merour evit kas an ober-mañ da benn.
+    setup_user_auth:
+      blocked_zero_hour: Ur gemennadenn vallus zo war lec'hienn OpenStreetMap evidoc'h.
+        Ret eo deoc'h he lenn a-raok gallout enrollañ ho kemmoù.
+      blocked: Stanket eo bet ho moned d'an API. Kevreit ouzh an etrefas web evit
+        gouzout hiroc'h.
+      need_to_see_terms: Evit ar mare n'oc'h ket aotreet da vont war an API ken. Kevreit
+        d'an etrefas Web da sellet ouzh Termenoù an implijerien. Marteze ne viot ket
+        a-du ganto met ret eo deoc'h bezañ lennet anezho.
+    settings_menu:
+      account_settings: Arventennoù ar gont
+      oauth1_settings: Arventennoù OAuth 1
+      oauth2_applications: Arloadoù OAuth 2
+      oauth2_authorizations: Aotreoù OAuth 2
+  oauth:
+    authorize:
+      title: Aotren mont d'ho kont
+      request_access_html: Emañ an arload %{app_name} o c'houlenn mont d'ho kont,
+        %{user}. Gwiriit hag-eñ hoc'h eus c'hoant e vefe ar barregezhioù-mañ gant
+        hoc'h arloadoù. Gallout a rit dibab kement ha ma karit.
+      allow_to: 'Lezel an arload arval da :'
+      allow_read_prefs: lenn ho penndibaboù implijer.
+      allow_write_prefs: kemmañ ho penndibaboù implijer.
+      allow_write_diary: krouiñ enmonedoù en deizlevr, addisplegoù ha kavout mignoned.
+      allow_write_api: kemmañ ar gartenn.
+      allow_read_gpx: lenn ho roudoù GPS prevez.
+      allow_write_gpx: kas roudoù GPS.
+      allow_write_notes: kemmañ notennoù
+      grant_access: Grataat ar monet
+    authorize_success:
+      title: Reked aotre roet
+      allowed_html: Aotreet ho peus an arload %{app_name} da vont d'ho kont.
+      verification: Ar c'hod gwiriekaat zo %{code}.
+    authorize_failure:
+      title: C'hwitet eo ar goulenn aotre
+      denied: Miret ho peus ouzh an arload %{app_name} da vont d'ho kont.
+      invalid: Ar jedouer aotren n'eo ket reizh.
+    revoke:
+      flash: Torret hoc'h eus ar jedouer evit %{application}
+    permissions:
+      missing: N'eo ket bet aotreet an arload ganeoc'h d'ober gan an arc'hwel-mañ
+    scopes:
+      read_prefs: Lenn penndibaboù an implijer
+      write_prefs: Kemmañ ho penndibaboù implijer
+      write_diary: Krouiñ enmonedoù en deizlevr, kemennadennoù ha kavout mignoned
+      write_api: Kemmañ ar gartenn
+      read_gpx: Lenn ar roudoù GPS prevez.
+      write_gpx: Enporzhiañ ar roudoù GPS
+      write_notes: Kemmañ an notennoù
+      read_email: Lenn chomlec'h postel an implijer
+  oauth_clients:
+    new:
+      title: Marilhañ un arload nevez
+    edit:
+      title: Aozañ hoc'h arload
+    show:
+      title: Munudoù OAuth evit %{app_name}
+      key: 'Alc''hwez implijer :'
+      secret: 'Sekred an implijer :'
+      url: 'URL ar jedouer reked :'
+      access_url: 'URL ar jedouer moned :'
+      authorize_url: 'URL aotren :'
+      support_notice: Degemer a reomp ar sinadurioù HMAC-SHA1 (erbedet) ha RSA-SHA1.
+      edit: Aozañ ar munudoù
+      delete: Diverkañ an arval
+      confirm: Ha sur oc'h ?
+      requests: 'O c''houlenn an aotreoù-mañ digant an implijer :'
+    index:
+      title: Ma munudoù OAuth
+      my_tokens: Ma arloadoù aotreet
+      list_tokens: 'Ar jedoueroù-mañ zo bet skignet d''an arloadoù en hoc''h anv :'
+      application: Anv an arload
+      issued_at: Kaset da
+      revoke: Disteuler !
+      my_apps: Ma arloadoù arvalien
+      no_apps_html: Ha bez' hoc'h eus un arload ho pefe c'hoant da varilhañ evit implijout
+        ar standard %{oauth} ganimp ? Ret eo deoc'h marilhañ hoc'h arload web a-raok
+        dezhi ober rekedoù d'ar servij-mañ.
+      oauth: OAuth
+      registered_apps: 'Marilhet eo an arloadoù arvalien-mañ ganeoc''h :'
+      register_new: Marilhañ hoc'h arload
+    form:
+      requests: 'Goulenn an aotreoù-mañ digant an implijer :'
+    not_found:
+      sorry: Ho tigarez, an %{type}-mañ n'eo ket bet kavet.
+    create:
+      flash: Marilhet eo bet an titouroù
+    update:
+      flash: Hizivaet eo bet titouroù an arval
+    destroy:
+      flash: Distrujet eo bet marilhadur an arload arval
+  oauth2_applications:
+    index:
+      new: Marilhañ un arload nevez
+      name: Anv
+      permissions: Aotreoù
+    application:
+      edit: Aozañ
+      delete: Dilemel
+      confirm_delete: Dilemel an arload-mañ ?
+    new:
+      title: Enrollañ un arload nevez
+    edit:
+      title: Aozañ hoc'h arload
+    show:
+      edit: Aozañ
+      delete: Dilemel
+      confirm_delete: Dilemel an arload-mañ ?
+      client_id: Anaouder an arval
+      client_secret: Sekred an arval
+      client_secret_warning: Ho pet sur da vezañ enrollet ar sekred-mañ - dibosupl
+        e vo sellet outañ en-dro
+      permissions: Aotreoù
+      redirect_uris: Adkas an URIoù
+    not_found:
+      sorry: Ne c'haller ket kavout an arload-mañ.
+  oauth2_authorizations:
+    new:
+      title: Rekis eo bezañ aotreet
+      authorize: Aotren
+      deny: Nac'hañ
+    error:
+      title: Ur fazi zo c'hoarvezet
+    show:
+      title: Kod aotre
+  oauth2_authorized_applications:
+    index:
+      title: Ma sevenidigezhioù aotreet
+      application: Sevenidigezh
+      permissions: Aotreoù
+      no_applications_html: N'ho peus ket aotreet goulenn %{oauth2} ebet c'hoazh.
+    application:
+      revoke: Nullañ ar moned
+      confirm_revoke: Nullañ ar moned evit ar goulenn-mañ?
+  users:
+    new:
       title: Kevreañ
-    lost_password: 
-      email address: "Chomlec'h postel :"
-      heading: Ankouaet hoc'h eus ho ker-tremen ?
-      new password button: Adderaouekaat ar ger-tremen
-      notice email cannot find: Ho tigarez, n'eo ket bet kavet ar chomlec'h postel-se.
-      notice email on way: Kaset ez eus bet ur postel deoc'h evit adderaouekaat ho ker-tremen.
-      title: Ger-tremen kollet
-    make_friend: 
-      already_a_friend: Mignon oc'h gant {{name}} dija.
-      failed: Ho tigarez, n'eus ket bet gallet ouzhpennañ {{name}} evel mignon.
-      success: "{{name}} zo ho mignon bremañ."
-    new: 
-      confirm email address: "Kadarnaat ar chomlec'h postel :"
-      confirm password: "Kadarnaat ar ger-tremen :"
-      contact_webmaster: Kit e darempred gant ar <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">mestr-gwiad</a>, mar plij, evit ma krouo ur gont evidoc'h - klask a raimp plediñ gant ho koulenn kerkent ha ma vo tu.
-      display name: "Anv diskwelet :"
-      email address: "Chomlec'h postel :"
-      fill_form: Leugnit ar furmskrid hag e kasimp deoc'h ur postel evit gweredekaat ho kont.
-      flash create success message: Krouet eo bet an implijer.  Gwelit ha resevet hoc'h eus ho postel kadarnaat, ha prest e viot da gartennañ diouzhtu.:-)<br /><br />Ho pezet soñj ne c'hallot ket kevreañ keit ha n'ho po ket resevet ar postel kadarnaat ha kadarnaet ho chomlec'h postel.<br /><br />Ma implijit ur reizhiad enep-strob hag a gas goulennoù kadarnaat, lakait webmaster@openstreetmap.org en ho liestenn wenn, mar plij, rak n'omp ket evit respont d'ar posteloù-se.
-      heading: Krouiñ ur gont implijer
-      license_agreement: Dre grouiñ ur gont ez asantit e vefe an holl roadennoù a gasit d'ar raktres OpenStreetMap dindan an aotre-implijout <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons license (by-sa)</a> (peurgetket).
       no_auto_account_create: Siwazh n'omp ket evit krouiñ ur gont evidoc'h ent emgefreek.
-      not displayed publicly: N'eo ket diskwelet d'an holl (gwelet <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">hor c'harta prevezded</a>)
-      password: "Ger-tremen :"
-      signup: En em enskrivañ
-      title: Krouiñ ur gont
-    no_such_user: 
-      body: Ho tigarez, n'eus implijer ebet en anv {{user}}. Gwiriit hag-eñ eo skrivet mat, pe marteze hoc'h eus kliket war ul liamm fall.
-      heading: N'eus ket eus an implijer {{user}}
-      title: N'eus ket un implijer evel-se
-    remove_friend: 
-      not_a_friend: "{{name}} n'eo ket unan eus ho mignoned."
-      success: "{{name}} zo bet lamet eus ho mignoned."
-    reset_password: 
-      confirm password: "Kadarnaat ar ger-tremen :"
-      flash changed: Cheñchet eo bet ho ker-tremen.
-      flash token bad: N'eo ket bet kavet ar jedouer-se, gwiriañ an URL marteze ?
-      heading: Adderaouekaat ar ger-tremen evit {{user}}
-      password: "Ger-tremen :"
-      reset: Adderaouekaat ar ger-tremen
-      title: Adderaouekaat ar ger-tremen
-    set_home: 
-      flash success: Enrollet eo bet lec'hiadur ar gêr
-    view: 
-      add as friend: Ouzhpennañ evel mignon
-      add image: Ouzhpennañ ur skeudenn
-      ago: ({{time_in_words_ago}} zo)
-      change your settings: cheñch hoc'h arventennoù
-      delete image: Dilemel ar skeudenn
-      description: Deskrivadur
-      diary: deizlevr
-      edits: kemmoù
-      if set location: Ma lakait ho lec'hiadur e teuio ur gartenn vrav war wel dindani. Gallout a rit lakaat ho lec'hiadur war ho pajenn {{settings_link}}.
-      km away: war-hed {{count}} km
-      m away: war-hed {{count}} m
-      mapper since: "Kartennour abaoe :"
+      please_contact_support_html: Kit e darempred gant ar %{support_link}, mar plij,
+        evit ma krouo ur gont evidoc'h - klask a raimp plediñ gant ho koulenn kerkent
+        ha ma vo tu.
+      support: skor
+      about:
+        header: Digoust hag aozadus
+      display name description: Emañ hoc'h anv implijer a-wel d'an holl. Se a c'hallit
+        cheñch diwezhatoc'h en ho penndibaboù.
+      external auth: 'Dilesadur trede :'
+      use external auth: 'Mod all, implijit un tredeour evit kevreañ :'
+      auth no password: Gant dilesadur un tredeour n'eus ket ezhomm d'ober gant ur
+        ger-tremen, met evit binvioù ouzhpenn pe evit ur servijer e c'haller bepred
+        goulenn unan diganeco'h.
+      continue: En em enskrivañ
+      terms accepted: Trugarez deoc'h evit bezañ asantet da ziferadennoù nevez ar
+        c'henlabourer !
+      email_confirmation_help_html: Ho chomlec'h ne vo ket hewel d'an holl, sellit
+        ouzh %{privacy_policy_link} evit gouzout hiroc'h.
+      privacy_policy: reolennoù prevezded
+    terms:
+      title: Termenoù
+      heading: Termenoù
+      heading_ct: Reolennoù ar c'henlabourer
+      read_ct: Lennet eo bet ganin ar reolennoù kenlabourat hag asantiñ a ran dezho
+      read_tou: Lennet em eus ar reolennoù implijout hag asantiñ a ran doujañ dezho
+      consider_pd: Ouzhpenn an asant amañ a-us, ez anavezan emañ ma zegasadennoù en
+        domani foran
+      consider_pd_why: petra eo se ?
+      informal_translations: troidigezhioù diofisiel
+      continue: Kenderc'hel
+      decline: Nac'h
+      you need to accept or decline: Lennit da gentañ Termenoù ar berzhidi nevez ha
+        goude-se nac'hit pe asantit evit gallout kenderc'hel.
+      legale_select: 'Mar plij diuzit ar vro e lec''h m''emaoc''h o chom :'
+      legale_names:
+        france: Bro-C'hall
+        italy: Italia
+        rest_of_world: Peurrest ar bed
+    terms_declined_flash:
+      terms_declined_link: ar bejenn-mañ eus ar wiki
+    no_such_user:
+      title: N'eus implijer ebet evel hemañ
+      heading: N'eus ket eus an implijer %{user}
+      body: Ho tigarez, n'eus implijer ebet en anv %{user}. Gwiriit hag-eñ eo skrivet
+        mat, pe marteze hoc'h eus kliket war ul liamm fall.
+      deleted: dilamet
+    show:
       my diary: ma deizlevr
       my edits: ma aozadennoù
-      my settings: ma arventennoù
       my traces: ma roudoù
-      my_oauth_details: Gwelet ma munudoù OAuth
-      nearby users: "Implijerien tost deoc'h :"
-      new diary entry: enmoned nevez en deizlevr
-      no friends: N'hoc'h eus ouzhpennet mignon ebet c'hoazh.
-      no home location: N'eus bet lakaet lec'hiadur ebet evit ar gêr.
-      no nearby users: N'eus implijer ebet en ardremez c'hoazh.
-      remove as friend: Lemel evel mignon
+      my notes: ma notennoù
+      my messages: Ma c'hemennadennoù
+      my profile: Ma frofil
+      my settings: Ma arventennoù
+      my comments: ma evezhiadennoù
+      my_preferences: Ma fenndibaboù
+      my_dashboard: Ma zaolenn-vourzh
+      blocks on me: Stankadurioù evidon
+      blocks by me: stankadurioù graet ganin
+      edit_profile: Aozañ ar profil
       send message: Kas ur gemennadenn
-      settings_link_text: arventennoù
+      diary: deizlevr
+      edits: Kemmoù
       traces: roudoù
-      upload an image: Kas ur skeudenn
-      user image heading: Skeudenn implijer
-      user location: Lec'hiadur an implijer
-      your friends: Ho mignoned
+      notes: Notennoù kartenn
+      remove as friend: Lemel eus ar vignoned
+      add as friend: Ouzhpennañ d'ar vignoned
+      mapper since: 'Kartennour abaoe :'
+      ct status: 'Diferadennoù ar c''henlabourer :'
+      ct undecided: En entremar
+      ct declined: Nac'het
+      latest edit: 'Kemm diwezhañ (%{ago}) :'
+      email address: 'Chomlec''h postel :'
+      created from: 'Krouet diwar :'
+      status: 'Statud :'
+      spam score: 'Notenn evit ar strob :'
+      role:
+        administrator: Ur merour eo an implijer-mañ
+        moderator: Un habaskaer eo an implijer-mañ
+        grant:
+          administrator: Reiñ ar moned merour
+          moderator: Reiñ ar moned habaskaer
+        revoke:
+          administrator: Disteurel ar moned merour
+          moderator: Disteurel ar moned habaskaer
+      block_history: stankadurioù oberiant
+      moderator_history: Stankadurioù roet
+      comments: evezhiadennoù
+      create_block: Stankañ an implijer-mañ
+      activate_user: Gweredekaat an implijer-mañ
+      confirm_user: Kadarnaat an implijer-mañ
+      unconfirm_user: Digadarnaat an implijer-mañ
+      unsuspend_user: Distankañ an implijer-mañ
+      hide_user: Kuzhat an implijer-mañ
+      unhide_user: Diguzhat an implijer-mañ
+      delete_user: Dilemel an implijer-mañ
+      confirm: Kadarnaat
+      report: Disklêriañ an implijer-mañ
+    go_public:
+      flash success: Foran eo hoc'h holl aozadennoù bremañ, ha n'oc'h ket aotreet
+        da aozañ.
+    index:
+      title: Implijerien
+      heading: Implijerien
+      showing:
+        one: Pajenn %{page} (%{first_item} diwar %{items})
+        other: Pajenn %{page} (%{first_item}-%{last_item} diwar %{items})
+      summary_html: '%{name} krouet eus %{ip_address} d''an %{date}'
+      summary_no_ip_html: '%{name} krouet d''an %{date}'
+      confirm: Kadarnaat an implijerien diuzet
+      hide: Kuzhat an implijerien diuzet
+      empty: N'eo bet kavet implijer klotaus ebet !
+    suspended:
+      title: Kont arsavet
+      heading: Kont arsavet
+      support: Skor
+    auth_failure:
+      connection_failed: C'hwitet eo ar gevreadenn ouzh ur pourchaser dilesa
+      invalid_credentials: Titouroù dilesa direizh
+      no_authorization_code: Kod aotre ebet
+      unknown_signature_algorithm: Kod aotre dianav
+      invalid_scope: Astenn dianav
+      unknown_error: Dilesadur sac'het
+    auth_association:
+      heading: N'eo ket kevredet ho ID ouzh ur gont OpenStreetMap.
+      option_1: Ma'z oc'h un den nevez en OpenStreetMap, krouit ur gont nevez, mar
+        plij, war-bouez ar furmskrid amañ dindan.
+      option_2: M'ho pez ur gont dija e c'hallit kevreañ outi en ur implijout hoc'h
+        anv implijer hag ho ker-tremen, ha goude-se kevrediñ ho kont gant hoc'h ID
+        en ho tibaboù implijer.
+  user_role:
+    filter:
+      not_a_role: An neudennad « %{role} » n'eo ket ur roll reizh.
+      already_has_role: Ar roll %{role} zo gant an implijer dija.
+      doesnt_have_role: N'emañ ket ar roll %{role} gant an implijer.
+      not_revoke_admin_current_user: Ne c'haller ket tennañ ar gwirioù melestrer digant
+        an implijer bremañ.
+    grant:
+      title: Kadarnaat roidigezh ar roll
+      heading: Kadarnaat roidigezh ar roll
+      are_you_sure: Ha sur oc'h hoc'h eus c'hoant da reiñ ar roll "%{role}" d'an implijer
+        "%{name}" ?
+      confirm: Kadarnaat
+      fail: N'eus ket bet gallet grataat ar roll « %{role} » d'an implijer « %{name}
+        ». Gwiriit hag-eñ eo reizh an implijer hag ar roll.
+    revoke:
+      title: Kadarnaat torridigezh ar roll
+      heading: Kadarnaat torridigezh ar roll
+      are_you_sure: Ha sur oc'h hoc'h eus c'hoant da lemel ar roll "%{role}" digant
+        an implijer "%{name}" ?
+      confirm: Kadarnaat
+      fail: N'eus ket bet gallet lemel ar roll « %{role} » digant an implijer « %{name}
+        ». Gwiriit hag-eñ eo reizh an implijer hag ar roll.
+  user_blocks:
+    model:
+      non_moderator_update: Ret eo deoc'h bezañ habaskaer evit krouiñ pe hizivaat
+        ur stankadur.
+      non_moderator_revoke: Ret eo bezañ un habaskaer evit disteurel ur stankadur.
+    not_found:
+      sorry: Ho tigarez, n'eo ket bet kavet ar stankadur implijer gant an ID %{id}.
+      back: Distreiñ d'ar meneger
+    new:
+      title: O krouiñ ur stankadur evit %{name}
+      heading_html: Krouiñ ur stankadur evit %{name}
+      period: Pegeit, adalek bremañ, e vo stanket an implijer war an API.
+      back: Gwelet an holl stankadurioù
+    edit:
+      title: Oc'h aozañ ur stankadur evit %{name}
+      heading_html: Oc'h aozañ ur stankadur evit %{name}
+      period: Pegeit, adalek bremañ, e vo stanket an implijer war an API.
+      show: Gwelet ar stankadur-mañ
+      back: Gwelet an holl stankadurioù
+    filter:
+      block_expired: Aet eo ar stankadur d'e dermen dija ha ne c'hall ket bezañ aozet.
+      block_period: Ar prantad stankañ a rank bezañ unan eus an talvoudoù a c'haller
+        dibab ar roll disac'hañ.
+    create:
+      flash: Krouet ez eus bet ur stankadur evit %{name}.
+    update:
+      only_creator_can_edit: N'eus nemet an habaskaer en deus krouet ar stankadur-mañ
+        a c'hall e aozañ.
+      success: Hizivaet eo ar stankadur.
+    index:
+      title: Stankadurioù an implijer
+      heading: Roll stankadurioù an implijer
+      empty: N'eus bet graet stankadur ebet c'hoazh.
+    revoke:
+      title: O tisteurel ur stankadur evit %{block_on}
+      heading_html: O lemel ur stankadur war %{block_on} gant %{block_by}
+      time_future: Echu e vo ar stankadur-mañ a-benn %{time}.
+      past: Aet eo ar stankadur-mañ d'e dermen d'an %{time} ha ne c'hall ket bezañ
+        torret bremañ.
+      confirm: Ha sur oc'h hoc'h eus c'hoant da derriñ ar stankadur-mañ ?
+      revoke: Disteuler !
+      flash: Torret eo bet ar stankadur-mañ.
+    helper:
+      time_future_html: Echuiñ a ray a-benn %{time}.
+      until_login: Oberiant betek ma kevre an implijer.
+      time_future_and_until_login_html: Echuiñ a ra a-benn %{time} hag ur wech kevreet
+        an implijer.
+      time_past_html: Echuet da %{time}.
+      block_duration:
+        hours:
+          one: '%{count} eurvezh'
+          two: 2 eurvezh
+          few: '%{count} eurvezh'
+          many: '%{count} eurvezh'
+          other: '%{count} eurvezh'
+        days:
+          one: '%{count} deiz'
+          two: '%{count} zeiz'
+          few: '%{count} deiz'
+          many: '%{count} deiz'
+          other: '%{count} deiz'
+        weeks:
+          one: '%{count} sizhun'
+          two: '%{count} sizhun'
+          few: '%{count} sizhun'
+          many: '%{count} sizhun'
+          other: '%{count} sizhun'
+        months:
+          one: '%{count} miz'
+          two: '%{count} viz'
+          few: '%{count} miz'
+          many: '%{count} miz'
+          other: '%{count} miz'
+        years:
+          one: '%{count} bloaz'
+          two: '%{count} vloaz'
+          few: '%{count} bloaz'
+          many: '%{count} bloaz'
+          other: '%{count} bloaz'
+    blocks_on:
+      title: Stankadurioù evit %{name}
+      heading_html: Roll ar stankadurioù evit %{name}
+      empty: '%{name} n''eo ket bet stanket c''hoazh.'
+    blocks_by:
+      title: Stankadurioù gant %{name}
+      heading_html: Roll ar stankadurioù gant %{name}
+      empty: '%{name} n''en deus graet stankadur ebet c''hoazh.'
+    show:
+      title: '%{block_on} stanket gant %{block_by}'
+      heading_html: '%{block_on} stanket gant %{block_by}'
+      created: 'Krouet:'
+      duration: 'Padelezh :'
+      status: 'Statud:'
+      show: Diskouez
+      edit: Aozañ
+      revoke: Disteuler !
+      confirm: Ha sur oc'h ?
+      reason: 'Abeg ar stankadur :'
+      back: Gwelet an holl stankadurioù
+      revoker: 'Torrer :'
+      needs_view: Ret eo d'an implijer kevreañ a-raok ma vefe diverket ar stankadur-mañ.
+    block:
+      not_revoked: (n'eo ket torret)
+      show: Diskouez
+      edit: Aozañ
+      revoke: Disteuler !
+    blocks:
+      display_name: Implijer stanket
+      creator_name: Krouer
+      reason: Abeg evit stankañ
+      status: Statud
+      revoker_name: Torret gant
+      showing_page: Page %{page}
+      next: ↓War-lerc'h »
+      previous: ↓« Kent
+  notes:
+    index:
+      title: Notennoù kaset pe addispleget gant %{user}
+      heading: notennoù %{user}
+      subheading_html: Notennoù %{submitted} pe %{commented} gant %{user}
+      subheading_submitted: kaset
+      subheading_commented: skrivet war
+      no_notes: Notenn ebet
+      id: Id
+      creator: Krouer
+      description: Deskrivadur
+      created_at: Krouet e
+      last_changed: Kemm diwezhañ
+    show:
+      title: 'Notenn: %{id}'
+      description: Deskrivadur
+      open_title: 'Neket bet diskoulmet an notenn #%{note_name}'
+      closed_title: 'Notenn diskoulmet #%{note_name}'
+      hidden_title: 'Notenn kuzhet #%{note_name}'
+      event_opened_by_html: Bet krouet gant %{user} %{time_ago}
+      event_opened_by_anonymous_html: Bet krouet gant un implijer dizanv %{time_ago}
+      event_commented_by_html: Kemennadenn skrivet gant %{user} %{time_ago}
+      event_commented_by_anonymous_html: Kemennadenn skrivet gant un implijer dizanv
+        %{time_ago}
+      event_closed_by_html: Diskoulmet gant %{user} %{time_ago}
+      event_closed_by_anonymous_html: Diskoulmet gant un implijer/ez dianav %{time_ago}
+      event_reopened_by_html: Adweredekaet gant %{user} %{time_ago}
+      event_reopened_by_anonymous_html: Adweredekaet gant un implijer/ez dianav %{time_ago}
+      event_hidden_by_html: Bet kuzhet gant %{user} %{time_ago}
+      report: danevelliñ an notenn-mañ
+      anonymous_warning: En notenn-mañ ez eus evezhiadennoù gant implijerien dianav
+        hag a zlefe bezañ gwiriekaet unan-ha-unan.
+      hide: Kuzhat
+      resolve: Diskoulmañ
+      reactivate: Adweredekaat
+      comment_and_resolve: Addisplegañ & Diskoulmañ
+      comment: Evezhiadenn
+    new:
+      title: Notenn nevez
+      intro: Gwelet ho peus ur fazi pe un dra a vank ? Roit an dra-se da c'houzout
+        d'ar gartennaouerien all evit ma vo renket. Lakait ar merker el lec'h mat
+        ha skrivit un notenn da zisplegañ ar gudenn.
+      advice: Foran eo ho notenn ha ne c'hall ket bezañ implijet evit hizivaat ar
+        gartenn. Setu perak eo arabat ebarzhiñ titouroù personel pe titouroù o tont
+        eus kartennoù gwarezet na endalc'hioù rolloù.
+      add: Ouzhpennañ un notenn
+  javascripts:
+    close: Serriñ
+    share:
+      title: Rannañ
+      cancel: Nullañ
+      image: Skeudenn
+      link: Liamm pe HTML
+      long_link: Liamm
+      short_link: Liamm berr
+      geo_uri: Geo URI
+      embed: HTML
+      custom_dimensions: Lakaat mentoù personelaet
+      format: 'Furmad :'
+      scale: 'Skeuliad :'
+      image_dimensions: Ar skeudenn a vo lakaet e stumm standard %{width} × %{height}
+      download: Pellgargañ
+      short_url: URL berr
+      include_marker: Lakaat ur merker
+      center_marker: Kreizañ ar gartenn war ar merker
+      paste_html: Pegañ HTML evit bezañ enkorfet en ul lec'hienn web
+      view_larger_map: Gwelet ur gartenn vrasoc'h
+      only_standard_layer: Ar gwiskad standart hepken a c'hall bezañ ezporzhiet evel
+        ur skeudenn.
+    embed:
+      report_problem: Menegiñ ur gudenn
+    key:
+      title: Alc'hwez ar gartenn
+      tooltip: Alc'hwez ar gartenn
+      tooltip_disabled: Ne c'haller ket kaout an alc'hwez kartenn evit ar gwiskad
+        stantart
+    map:
+      zoom:
+        in: Zoumañ
+        out: Dizoumañ
+      locate:
+        title: Diskouez al lec'h m'emaon
+        metersPopup:
+          one: Emaoc'h dindan %{count} metr diouzh ar poent-mañ
+          two: Emaoc'h dindan %{count} vetr diouzh ar poent-mañ
+          few: Emaoc'h dindan %{count} metr diouzh ar poent-mañ
+          many: Emaoc'h dindan %{count} metr diouzh ar poent-mañ
+          other: Emaoc'h dindan %{count} metr diouzh ar poent-mañ
+        feetPopup:
+          one: Emaoc'h dindan %{count} troad diouzh ar poent-mañ
+          two: Emaoc'h dindan %{count} droad diouzh ar poent-mañ
+          few: Emaoc'h dindan %{count} troad diouzh ar poent-mañ
+          many: Emaoc'h dindan %{count} troad diouzh ar poent-mañ
+          other: Emaoc'h dindan %{count} troad diouzh ar poent-mañ
+      base:
+        standard: Standard
+        cyclosm: CyclOSM
+        cycle_map: Kelc'hiad kartenn
+        transport_map: Kartenn treuzdougen
+        hot: Denegour
+        opnvkarte: ÖPNVKarte
+      layers:
+        header: Gwiskadoù kartenn
+        notes: Notennoù kartenn
+        data: Roadennoù ar gartenn
+        gps: Roudoù GPS foran
+        overlays: Gweredekaat an adwiskadoù evit dresañ ar gartenn
+        title: Gwiskadoù
+      openstreetmap_contributors: Kenlabourerien OpenStreetMap
+      make_a_donation: Ober un donezon
+      website_and_api_terms: Termenoù-implij al lec'hien hag an API
+      osm_france: OpenStreetMap Frañs
+      andy_allan: Andy Allan
+      memomaps: MeMoMaps
+    site:
+      edit_tooltip: Kemmañ ar gartenn
+      edit_disabled_tooltip: Zoumañ da zegas kemmoù war ar gartenn
+      createnote_tooltip: Ouzhpennañ un notenn d'ar gartenn
+      createnote_disabled_tooltip: Zoumañ da ouzhpennañ un notenn d'ar gartenn
+      map_notes_zoom_in_tooltip: Zoumiñ evit gwelet notennoù ar gartenn
+      map_data_zoom_in_tooltip: Zoumiñ evit gwelet roadennoù ar gartenn
+      queryfeature_tooltip: Arc'hweladurioù enklask
+      queryfeature_disabled_tooltip: Zoumañ evit an arc'hweladurioù enklask
+    changesets:
+      show:
+        comment: Embann
+        subscribe: Koumanantiñ
+        unsubscribe: Digoumanantiñ
+        hide_comment: kuzhat
+        unhide_comment: diskouez
+    edit_help: Dilec'hiit ar gartenn ha zoumit war ul lec'h a fell deoc'h aozañ, ha
+      neuze klikit amañ.
+    directions:
+      ascend: Pignat
+      engines:
+        fossgis_osrm_bike: War varc'h-houarn (OSRM)
+        fossgis_osrm_car: Karr (OSRM)
+        fossgis_osrm_foot: War droad (OSRM)
+        graphhopper_bicycle: Marc'h-houarn (GraphHopper)
+        graphhopper_car: Karr GraphHopper)
+        graphhopper_foot: Troad (GraphHopper)
+        fossgis_valhalla_bicycle: War varc'h-houarn (Valhalla)
+        fossgis_valhalla_car: Karr (Valhalla)
+        fossgis_valhalla_foot: War droad (Valhalla)
+      descend: Diskenn
+      directions: Tuioù
+      distance: Hed
+      distance_m: '%{distance}m'
+      distance_km: '%{distance}km'
+      errors:
+        no_route: Ne c'haller ket kavout un hent etre an daou lec'h-mañ.
+        no_place: 'Ho tigarez, ne c''haller ket kavout al lec''h-mañ : %{place}.'
+      instructions:
+        continue_without_exit: Kenderc'hel war%{name}
+        slight_right_without_exit: Troit un tammig a-zehoù war %{name}
+        offramp_right: Kemer ar vretell dehou
+        offramp_right_with_exit: Troit a-zehou %{exit} war ar vretell
+        offramp_right_with_exit_name: Kemer an hent-maez dehou %{exit} war %{name}
+        offramp_right_with_exit_directions: Kemer an hent-maez dehou %{exit} war-zu
+          %{directions}
+        offramp_right_with_exit_name_directions: Kemer ar vretell dehou %{exit} war
+          %{name}, war-zu %{directions}
+        offramp_right_with_name: Kemer ar vretell dehou %{name}
+        offramp_right_with_directions: Kemer ar vretell dehou war-zu %{directions}
+        offramp_right_with_name_directions: Kemer ar vretell dehou war %{name}, war-zu
+          %{directions}
+        onramp_right_without_exit: Troit a-zehoù war ar bretell war %{name}
+        onramp_right_with_directions: Troit a-zehoù war ar vretell war-zu %{directions}
+        onramp_right_with_name_directions: Troit a-zehou war ar vretell war %{name},
+          war-zu %{directions}
+        onramp_right_without_directions: Treiñ a-zehou war ar vretell
+        onramp_right: Troit a gleiz war ar vretell
+        endofroad_right_without_exit: E penn an hent, troit a-zezhoù war %{name}
+        merge_right_without_exit: Mont a-zehoù war %{name}
+        fork_right_without_exit: Er forc'h-hent, troit a-zehoù war %{name}
+        turn_right_without_exit: Treiñ a-zehoù war %{name}
+        sharp_right_without_exit: Troit prim a-zehoù war %{name}
+        uturn_without_exit: Grit hanter dro war %{name}
+        sharp_left_without_exit: Troit prim a-gleiz war %{name}
+        turn_left_without_exit: Treiñ a-gleiz war %{name}
+        offramp_left: Troit a gleiz war ar vretell
+        offramp_left_with_exit: Troit %{exit} a-gleiz war ar vretell
+        offramp_left_with_exit_name: Troit a-gleiz war ar vretell war %{name}
+        offramp_left_with_exit_directions: Troit a-gleiz war ar vretell %{exit}war-zu
+          %{directions}
+        offramp_left_with_exit_name_directions: Kemer ar vretell gleiz %{exit} war
+          %{name}, war-zu %{directions}
+        offramp_left_with_name: Kemer ar vretell gleiz betek %{name}
+        offramp_left_with_directions: Troit a-gleiz war ar vretell war-zu %{directions}
+        offramp_left_with_name_directions: Troit a-gleiz war ar vretell war %{name},
+          war-zu %{directions}
+        onramp_left_without_exit: Troit a-gleiz war ar vretell war %{name}
+        onramp_left_with_directions: Troit a-gleiz war ar vretell war-zu %{directions}
+        onramp_left_with_name_directions: Troit a-gleiz war ar vretell war %{name},
+          war-zu %{directions}
+        onramp_left_without_directions: Troit a-gleiz war ar vretell
+        onramp_left: Troit a-gleiz war ar vretell
+        endofroad_left_without_exit: E penn an hent, troit a-gleiz war %{name}
+        merge_left_without_exit: Mont a-gleiz war %{name}
+        fork_left_without_exit: Er forc'h-hent, troit a-gleiz war %{name}
+        slight_left_without_exit: Troit un tammig a-gleiz war %{name}
+        via_point_without_exit: (dre ar poent)
+        follow_without_exit: Heuliañ %{name}
+        roundabout_without_exit: Er c'hroashent-tro, kemer an hent-maez %{name}
+        leave_roundabout_without_exit: Kuitaat ar c'roashent-tro - %{name}
+        stay_roundabout_without_exit: Chom war ar c'hroashent-tro -%{name}
+        start_without_exit: Loc'hañ war %{name}
+        destination_without_exit: Tizhout al lec'h
+        against_oneway_without_exit: Mont gant ar straed untu war %{name}
+        end_oneway_without_exit: Dibenn an tremen untun war %{name}
+        roundabout_with_exit: Er c'hroashent-tro, kemer an hent-maez %{exit} war %{name}
+        roundabout_with_exit_ordinal: Er c'hroashent-tro, kemer ar vretell %{exit}
+          war %{name}
+        exit_roundabout: Mont kuit eus ar c'hroashent-tro war %{name}
+        unnamed: hep anv
+        courtesy: Hent a-berzh %{link}
+        exit_counts:
+          first: 1añ
+          second: 2l
+          third: 3e
+          fourth: 4e
+          fifth: 5vet
+          sixth: 6vet
+          seventh: 7vet
+          eighth: 8vet
+          ninth: 9vet
+          tenth: 10vet
+      time: Eur
+    query:
+      node: Skoulm
+      way: Hent
+      relation: Darempred
+      nothing_found: Arc'hweladur ebet kavet
+      error: Fazi o vont e daremmpred gant %{server}:%{error}
+      timeout: Amzer aet e-biou %{server}
+    context:
+      directions_from: Durc'hadurioù adalek amañ
+      directions_to: Durc'hadurioù betek amañ
+      add_note: Ouzhpennañ un notenn amañ
+      show_address: Diskouez ar chomlec'h
+      query_features: Perzhioù enklask
+      centre_map: Kreizañ ar gartenn amañ
+  redactions:
+    edit:
+      heading: Aozañ ar skridaozadenn
+      title: Aozañ ar skridaozadenn
+    index:
+      empty: Skridaozadenn ebet da ziskouez.
+      heading: Roll ar skridaozadennoù
+      title: Roll skridaozadennoù
+    new:
+      heading: Merkit an titouroù evit ar skridaozadenn nevez
+      title: O krouiñ ur skridaozadenn nevez
+    show:
+      description: 'Deskrivadur :'
+      heading: O tiskouez "%{title}" ar skridaozadenn
+      title: O tiskouez ar skridaozadenn
+      user: 'Krouer :'
+      edit: Aozañ ar skridaozadenn-mañ
+      destroy: Diverkañ ar skridaozadenn-mañ
+      confirm: Ha sur oc'h ?
+    create:
+      flash: Skridaozadenn krouet.
+    update:
+      flash: Kemmoù enrollet.
+    destroy:
+      not_empty: N'eo ket goullo ar skridaozadenn. Diverkit an holl stummoù eus ar
+        skridaozadenn-mañ a-raok he distruj.
+      flash: Skridaozadenn foeltret.
+      error: Ur fazi a zo bet e-ser foeltrañ ar skridaozadenn-mañ
+  validations:
+    leading_whitespace: en deus esaouennoù en deroù
+    trailing_whitespace: en deus esaouennoù en dibenn
+    invalid_characters: zo arouezennoù direizh ennañ
+    url_characters: zo arouezennoù URL ispisial%{characters} ennañ
+...