]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/is.yml
Merge branch 'master' into openid
[rails.git] / config / locales / is.yml
index 3593595da00b2c0132483dfaf205f43e5f922b4b..dfdacf9e9c95e182d588f905f2b4334ecc185bcc 100644 (file)
@@ -1,3 +1,7 @@
+# Messages for Icelandic (Íslenska)
+# Exported from translatewiki.net
+# Export driver: syck-pecl
+# Author: Ævar Arnfjörð Bjarmason
 is: 
   activerecord: 
     attributes: 
@@ -67,14 +71,19 @@ is:
       way: Vegur
       way_node: Veghnútur
       way_tag: Vegeigindi
+  application: 
+    require_cookies: 
+      cookies_needed: Þú virðist ekki vera með stuðning fyrir smákökur í vafranum þínum. Þú verður að virkja þann stuðning áður en þú getur haldið áfrám.
+    setup_user_auth: 
+      blocked: Aðgangur þinn að forritunarviðmótinu hefur verið bannaður. Skráðu þig inn í vefviðmótið fyrir frekari upplýsingar.
   browse: 
     changeset: 
-      changeset: "Breytingarsett: {{id}}"
+      changeset: "Breytingarsett: %{id}"
       changesetxml: Breytingarsetts XML sniði
-      download: Niðurhala breytingunni á {{changeset_xml_link}} eða á {{osmchange_xml_link}}
+      download: Sækja breytinguna á %{changeset_xml_link} eða á %{osmchange_xml_link}
       feed: 
-        title: Breytingarsett {{id}}
-        title_comment: Breytingarsett {{id}} - {{comment}}
+        title: Breytingarsett %{id}
+        title_comment: Breytingarsett %{id} - %{comment}
       osmchangexml: osmChange XML sniði
       title: Breytingarsett
     changeset_details: 
@@ -84,24 +93,16 @@ is:
       closed_at: "Lokað:"
       created_at: "Búið til:"
       has_nodes: 
-        one: "Inniheldur {{count}} hnút:"
-        other: "Inniheldur {{count}} hnúta:"
+        one: "Inniheldur %{count} hnút:"
+        other: "Inniheldur %{count} hnúta:"
       has_relations: 
-        one: "Inniheldur {{count}} vensl:"
-        other: "Inniheldur {{count}} vensl:"
+        one: "Inniheldur %{count} vensl:"
+        other: "Inniheldur %{count} vensl:"
       has_ways: 
-        one: "Inniheldur {{count}} veg:"
-        other: "Inniheldur {{count}} vegi:"
+        one: "Inniheldur %{count} veg:"
+        other: "Inniheldur %{count} vegi:"
       no_bounding_box: Engin svæðismörk voru vistuð ásamt þessu breytingarsetti.
       show_area_box: Sýna svæðismörk á aðalkorti
-    changeset_navigation: 
-      all: 
-        next_tooltip: Næsta breytingarsett
-        prev_tooltip: Fyrra breytingarsett
-      user: 
-        name_tooltip: Skoða breytingarsett eftir {{user}}
-        next_tooltip: Næsta breytingarsett eftir {{user}}
-        prev_tooltip: Fyrri breytingarsett eftir {{user}}
     common_details: 
       changeset_comment: "Athugasemd:"
       edited_at: "Breytt:"
@@ -109,8 +110,8 @@ is:
       in_changeset: "Í breytingarsetti:"
       version: "Útgáfa:"
     containing_relation: 
-      entry: Venslunum {{relation_name}}
-      entry_role: Venslunum {{relation_name}} (sem „{{relation_role}}“)
+      entry: Venslunum %{relation_name}
+      entry_role: Venslunum %{relation_name} (sem „%{relation_role}“)
     map: 
       deleted: Eytt
       larger: 
@@ -119,24 +120,38 @@ is:
         relation: Skoða þessi vensl á stærra korti
         way: Skoða þennan veg á stærra korti
       loading: Hleð...
+    navigation: 
+      all: 
+        next_changeset_tooltip: Næsta breytingarsett
+        next_node_tooltip: Næsti hnútur
+        next_relation_tooltip: Næstu vensl
+        next_way_tooltip: Næsti hnútur
+        prev_changeset_tooltip: Fyrra breytingarsett
+        prev_node_tooltip: Fyrri hnútur
+        prev_relation_tooltip: Fyrri vensl
+        prev_way_tooltip: Fyrri vegur
+      user: 
+        name_changeset_tooltip: Skoða breytingarsett eftir %{user}
+        next_changeset_tooltip: Næsta breytingarsett eftir %{user}
+        prev_changeset_tooltip: Fyrri breytingarsett eftir %{user}
     node: 
-      download: "{{download_xml_link}} eða {{view_history_link}} eða {{edit_link}}"
-      download_xml: Hala niður á XML sniði
+      download: "%{download_xml_link} eða %{view_history_link} eða %{edit_link}"
+      download_xml: Sækja hnútinn á XML sniði
       edit: breyta
       node: Hnútur
-      node_title: "Hnútur: {{node_name}}"
+      node_title: "Hnútur: %{node_name}"
       view_history: sýna breytingarsögu
     node_details: 
       coordinates: "Hnit:"
       part_of: "Hluti af:"
     node_history: 
-      download: "{{download_xml_link}} eða {{view_details_link}}"
-      download_xml: Hala niður á XML sniði
+      download: "%{download_xml_link} eða %{view_details_link}"
+      download_xml: Sækja hnútinn ásamt breytingaskrá á XML sniði
       node_history: Breytingarskrá hnúts
-      node_history_title: "Breytingarskrá hnúts: {{node_name}}"
+      node_history_title: "Breytingarskrá hnúts: %{node_name}"
       view_details: sýna breytingarsögu
     not_found: 
-      sorry: Því miður {{type}} með kennitöluna {{id}}.
+      sorry: Því miður %{type} með kennitöluna %{id}.
       type: 
         changeset: fannst ekki breytingarsett
         node: fannst ekki hnútur
@@ -146,22 +161,22 @@ is:
       of: af
       showing_page: Sýni síðu
     relation: 
-      download: "{{download_xml_link}} eða {{view_history_link}}"
-      download_xml: Hala niður á XML sniði
+      download: "%{download_xml_link} eða %{view_history_link}"
+      download_xml: Sækja á XML sniði
       relation: Vensl
-      relation_title: "Vensl: {{relation_name}}"
+      relation_title: "Vensl: %{relation_name}"
       view_history: sýna breytingarsögu
     relation_details: 
       members: "Stök:"
       part_of: "Hluti af:"
     relation_history: 
-      download: "{{download_xml_link}} eða {{view_details_link}}"
-      download_xml: Hala niður á XML sniði
+      download: "%{download_xml_link} eða %{view_details_link}"
+      download_xml: Sækja venslin ásamt breytingaskrá á XML sniði
       relation_history: Breytingarskrá vensla
-      relation_history_title: "Breytingarskrá vensla: {{relation_name}}"
+      relation_history_title: "Breytingarskrá vensla: %{relation_name}"
       view_details: sýna breytingarsögu
     relation_member: 
-      entry_role: "{{type}} {{name}} sem „{{role}}“"
+      entry_role: "%{type} %{name} sem „%{role}“"
       type: 
         node: Hnúturinn
         relation: Venslin
@@ -181,7 +196,7 @@ is:
       loading: Hleð inn gögnum...
       manually_select: Velja annað svæði á kortinu
       object_list: 
-        api: Niðurhala þessu svæði úr forritunarviðmótinu
+        api: Sækja þetta svæði úr forritunarviðmótinu
         back: Aftur á listann yfir hluti á þessu svæði
         details: Nánar
         heading: Hlutir
@@ -198,30 +213,41 @@ is:
           way: Vegurinn
       private_user: ónafngreindum
       show_history: Sýna breytingarsögu
-      unable_to_load_size: "Gat ekki hlaðið gögnum: Svæði af stærðinni [[bbox_size]] er of stórt, svæðið verður að vera minna en {{max_bbox_size}}"
+      unable_to_load_size: "Gat ekki hlaðið gögnum: Svæði af stærðinni [[bbox_size]] er of stórt, svæðið verður að vera minna en %{max_bbox_size}"
       wait: Augnablik...
       zoom_or_select: Þú verður að þysja að eða velja svæði á kortinu
     tag_details: 
       tags: "Eigindi:"
+      wiki_link: 
+        key: Wiki-síðan fyrir %{key} lykilinn
+        tag: Wiki-síðan fyrir %{key}=%{value} eigindin
+      wikipedia_link: „%{page}“ greinin á Wikipedia
+    timeout: 
+      sorry: Ekki var hægt að ná í gögn fyrir %{type} með kennitöluna %{id}, það tók of langann tíma að ná í gögnin.
+      type: 
+        changeset: breytingarsettið
+        node: hnútinn
+        relation: venslin
+        way: veginn
     way: 
-      download: "{{download_xml_link}} eða {{view_history_link}} eða {{edit_link}}"
-      download_xml: Hala niður á XML sniði
+      download: "%{download_xml_link} eða %{view_history_link} eða %{edit_link}"
+      download_xml: Sækja veginn á XML sniði
       edit: breyta
       view_history: sýna breytingarsögu
       way: Vegur
-      way_title: "Vegur: {{way_name}}"
+      way_title: "Vegur: %{way_name}"
     way_details: 
       also_part_of: 
-        one: einnig hluti af {{related_ways}}
-        other: einnig hluti af {{related_ways}}
+        one: einnig hluti af %{related_ways}
+        other: einnig hluti af %{related_ways}
       nodes: "Hnútar:"
       part_of: "Hluti af:"
     way_history: 
-      download: "{{download_xml_link}} eða {{view_details_link}}"
-      download_xml: Hala niður á XML sniði
+      download: "%{download_xml_link} eða %{view_details_link}"
+      download_xml: Sækja veginn ásamt breytingaskrá á XML sniði
       view_details: sýna breytingarsögu
       way_history: Breytingarskrá vegs
-      way_history_title: "Breytingarskrá vegs: {{way_name}}"
+      way_history_title: "Breytingarskrá vegs: %{way_name}"
   changeset: 
     changeset: 
       anonymous: Ónafngreindur
@@ -232,8 +258,9 @@ is:
       still_editing: (enn að breyta)
       view_changeset_details: Skoða breytingarsett
     changeset_paging_nav: 
-      of: af
-      showing_page: Sýni síðu
+      next: Næsta »
+      previous: "« Fyrri"
+      showing_page: Sýni síðu %{page}
     changesets: 
       area: Svæði
       comment: Athugasemd
@@ -242,27 +269,31 @@ is:
       user: Notandi
     list: 
       description: Nýlegar breytingar
-      description_bbox: Breytingar innan {{bbox}}
-      description_user: Breytingar eftir {{user}}
-      description_user_bbox: Breytingar eftir {{user}} innan {{bbox}}
+      description_bbox: Breytingar innan %{bbox}
+      description_user: Breytingar eftir %{user}
+      description_user_bbox: Breytingar eftir %{user} innan %{bbox}
       heading: Breytingarsett
       heading_bbox: Breytingarsett
       heading_user: Breytingarsett
       heading_user_bbox: Breytingarsett
       title: Breytingarsett
-      title_bbox: Breytingar innan {{bbox}}
-      title_user: Breytingar eftir {{user}}
-      title_user_bbox: Breytingar eftir {{user}} innan {{bbox}}
+      title_bbox: Breytingar innan %{bbox}
+      title_user: Breytingar eftir %{user}
+      title_user_bbox: Breytingar eftir %{user} innan %{bbox}
   diary_entry: 
     diary_comment: 
-      comment_from: Athugasemd eftir {{link_user}} sett inn {{comment_created_at}}
+      comment_from: Athugasemd eftir %{link_user} sett inn %{comment_created_at}
+      confirm: Staðfestu
+      hide_link: Fela þessa athugasemd
     diary_entry: 
       comment_count: 
         one: 1 athugasemd
-        other: "{{count}} athugasemdir"
+        other: "%{count} athugasemdir"
       comment_link: Bæta við athugasemd
+      confirm: Staðfestu
       edit_link: Breyta þessari færslu
-      posted_by: Sett inn af {{link_user}} {{created}} á {{language_link}}
+      hide_link: Fela þessa færslu
+      posted_by: Sett inn af %{link_user} %{created} á %{language_link}
       reply_link: Senda höfund skilaboð
     edit: 
       body: "Texti:"
@@ -280,13 +311,13 @@ is:
         description: Nýjustu dagbókarfærslur frá OpenStreetMap
         title: OpenStreetMap dagbókarfærslur
       language: 
-        description: Nýjustu dagbókarfærslur frá OpenStreetMap á {{language_name}}
-        title: OpenStreetMap dagbókarfærslur á {{language_name}}
+        description: Nýjustu dagbókarfærslur frá OpenStreetMap á %{language_name}
+        title: OpenStreetMap dagbókarfærslur á %{language_name}
       user: 
-        description: Nýjustu dagbókarfærslur eftir {{user}}
-        title: OpenStreetMap dagbókarfærslur eftir {{user}}
+        description: Nýjustu dagbókarfærslur eftir %{user}
+        title: OpenStreetMap dagbókarfærslur eftir %{user}
     list: 
-      in_language_title: Bloggfærslur á {{language}}
+      in_language_title: Bloggfærslur á %{language}
       new: Ný bloggfærsla
       new_title: Semja nýja færslu á bloggið þitt
       newer_entries: Nýrri færslur
@@ -294,24 +325,28 @@ is:
       older_entries: Eldri færslur
       recent_entries: "Nýlegar færslur:"
       title: Blogg notenda
-      user_title: Blogg {{user}}
+      user_title: Blogg %{user}
+    location: 
+      edit: breyta
+      location: "Staðsetning:"
+      view: kort
     new: 
       title: Ný bloggfærsla
     no_such_entry: 
-      body: Bloggfærsla númer er ekki til {{id}}. Kannski slóstu slóðina vitlaust inn eða fylgdir ógildum tengli.
-      heading: Bloggfærsla númer {{id}} er ekki til
+      body: Bloggfærsla númer er ekki til %{id}. Kannski slóstu slóðina vitlaust inn eða fylgdir ógildum tengli.
+      heading: Bloggfærsla númer %{id} er ekki til
       title: Þessi bloggfærsla er ekki til
     no_such_user: 
-      body: Það er ekki til notandi með nafninu {{user}}. Kannski slóstu nafnið rangt inn eða fylgdir ógildum tengli.
-      heading: Notandinn {{user}} er ekki til
+      body: Það er ekki til notandi með nafninu %{user}. Kannski slóstu nafnið rangt inn eða fylgdir ógildum tengli.
+      heading: Notandinn %{user} er ekki til
       title: Notandi ekki til
     view: 
       leave_a_comment: Bæta við athugasemd
       login: Innskráðu þig
-      login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} til að bæta við athugasemd"
+      login_to_leave_a_comment: "%{login_link} til að bæta við athugasemd"
       save_button: Vista
-      title: Blogg | {{user}}
-      user_title: Blogg {{user}}
+      title: Blogg | %{user}
+      user_title: Blogg %{user}
   export: 
     start: 
       add_marker: Bæta punkti á kortið
@@ -319,7 +354,7 @@ is:
       embeddable_html: HTML til að bæta á vefsíðu
       export_button: Niðurhala
       export_details: OpenStreetMap gögnin eru undir <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 leyfinu</a>.
-      format: Snið
+      format: "Snið:"
       format_to_export: Skráasnið
       image_size: "Stærð myndar:"
       latitude: "Lengdargráða:"
@@ -347,13 +382,14 @@ is:
     description: 
       title: 
         geonames: Staðsetning frá <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        osm_namefinder: "{{types}} frá <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
+        osm_namefinder: "%{types} frá <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
+        osm_nominatim: Staðsetning frá <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
       types: 
         cities: Borgir
         places: Staðir
         towns: Bæir
     description_osm_namefinder: 
-      prefix: "{{distance}} {{direction}} af{{type}}"
+      prefix: "%{distance} %{direction} af%{type}"
     direction: 
       east: austur
       north: norður
@@ -365,9 +401,10 @@ is:
       west: vestur
     distance: 
       one: u.þ.b. 1 km
-      other: u.þ.b. {{count}} km
+      other: u.þ.b. %{count} km
       zero: minna en 1 km
     results: 
+      more_results: Fleiri niðurstöður
       no_results: Ekkert fannst
     search: 
       title: 
@@ -375,35 +412,186 @@ is:
         geonames: Niðurstöður frá <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
         latlon: Niðurstöður frá <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
         osm_namefinder: Niðurstöður frá <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
+        osm_nominatim: Niðurstöður frá <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         uk_postcode: Niðurstöður frá <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Niðurstöður frá <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
     search_osm_namefinder: 
-      suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} af {{parentname}})"
-      suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} af {{placename}}"
+      suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} af %{parentname})"
+      suffix_place: ", %{distance} %{direction} af %{placename}"
+    search_osm_nominatim: 
+      prefix: 
+        amenity: 
+          airport: Flugvöllurinn
+          atm: Hraðbankinn
+          bank: Bankinn
+          bar: Barinn
+          bench: Bekkur
+          bicycle_rental: Reiðhjólaleigan
+          brothel: Hóruhúsið
+          bureau_de_change: Gjaldeyrisskipti
+          bus_station: Strætóstöð
+          cafe: Kaffihúsið
+          car_rental: Bílaleigan
+          car_wash: Bílaþvottastöðin
+          cinema: Kvikmyndarhúsið
+          dentist: Tannlæknirinn
+          driving_school: Ökuskóli
+          embassy: Sendiráðið
+          emergency_phone: Neyðarsími
+          fast_food: Skyndibitastaðurinn
+          fire_hydrant: Brunahaninn
+          fire_station: Slökkvistöð
+          fountain: Gosbrunnur
+          fuel: Bensínstöð
+          hospital: Sjúkrahúsið
+          hotel: Hótelið
+          library: Bókasafnið
+          market: Markaður
+          nightclub: Næturklúbbur
+          office: Skrifstofa
+          parking: Bílastæði
+          police: Lögreglustöð
+          post_box: Póstkassinn
+          post_office: Pósthúsið
+          prison: Fangelsið
+          pub: Pöbbinn
+          restaurant: Veitingastaðurinn
+          sauna: Gufubaðið
+          school: Skólinn
+          shop: Verslunin
+          taxi: Leigubílastöð
+          theatre: Leikhúsið
+          university: Háskóli
+          vending_machine: Sjálfsali
+        building: 
+          chapel: Kapellan
+          church: Kirkjan
+        highway: 
+          ford: Vaðið
+          living_street: Vistgata
+          motorway: Hraðbraut
+          residential: Íbúðargatan
+          service: Þjónustuvegur
+        historic: 
+          castle: Kastalinn
+        landuse: 
+          military: Hersvæðið
+        leisure: 
+          ice_rink: Skautahöll
+          playground: Leikvöllurinn
+          sports_centre: Íþróttamiðstöðin
+          swimming_pool: Sundlaugin
+          water_park: Vatnsleikjagarðurinn
+        natural: 
+          bay: Flóinn
+          beach: Ströndin
+          cave_entrance: Hellisop
+          coastline: Strandlengjan
+          crater: Gígurinn
+          fell: Fellið
+          fjord: Fjörðurinn
+          geyser: Goshverinn
+          glacier: Jökullinn
+          hill: Hæðin
+          island: Eyjan
+          peak: Fjallið eða tindurinn
+          reef: Rifið
+          river: Áin
+          tree: Tréð
+          valley: Dalurinn
+          volcano: Eldfjallið
+          water: Vatnið
+          wetland: Votlendi
+        place: 
+          airport: Flugvöllur
+          city: Borg
+          country: Land
+          county: Landið
+          farm: Sveitabærinn
+          house: Hús
+          houses: Hús
+          island: Eyja
+          islet: Smáeyja
+          postcode: Póstnúmer
+          region: Svæðið
+          sea: Hafið
+          state: Ríki
+          suburb: Hverfið
+          town: Bær
+          village: Þorpið
+        shop: 
+          bakery: Bakaríið
+          bicycle: Hjólabúðin
+          books: Bókabúðin
+          butcher: Slátrarinn
+          car: Bílabúðin
+          carpet: Teppabúðin
+          clothes: Fatabúðin
+          computer: Tölvubúðin
+          electronics: Raftækjaverslunin
+          fish: Fiskbúðin
+          florist: Blómabúðin
+          food: Matbúðin
+          furniture: Húsgagnaverslunin
+          gift: Gjafabúðin
+          hardware: Verkfærabúðin
+          hifi: Hljómtækjabúðin
+          kiosk: Söluturninn
+          mobile_phone: Farsímaverslunin
+          outdoor: Útivistarbúðin
+          pet: Gæludýrabúðin
+          shoes: Skóbúð
+          toys: Leikfangaverslunin
+          travel_agency: Ferðaskrifstofan
+          video: Videoleigan
+        tourism: 
+          artwork: Listaverk
+          guest_house: Gesthús
+          hotel: Hótel
+          information: Upplýsingar
+          motel: Mótel
+          museum: Safn
+          valley: Dalurinn
+          zoo: Dýragarður
+        waterway: 
+          dam: Vatnsaflsvirkjunin
+          river: Áin
+          stream: Lækurinn
+          waterfall: Fossinn
+      prefix_format: "%{name}:"
+  javascripts: 
+    map: 
+      base: 
+        cycle_map: Hjólakort
+        mapnik: Aðalkort (Mapnik)
+        noname: Ónefndir hlutir
+      overlays: 
+        maplint: Villulag
+    site: 
+      edit_zoom_alert: Þú verður að þysja inn á smærra svæði til að breyta gögnunum
+      history_zoom_alert: Þú verður að þysja inn á smærra svæði til að sjá breytingarskránna
   layouts: 
-    donate: Hjálpaðu OpenStreetMap verkefninu með {{link}} í vélbúnaðarsjóðinn.
+    copyright: Höfundaréttur &amp; leyfi
+    donate: Hjálpaðu OpenStreetMap verkefninu með %{link} í vélbúnaðarsjóðinn.
     donate_link_text: fjárframlagi
     edit: Breyta
-    edit_tooltip: Breyta kortagögnunum
     export: Niðurhala
     export_tooltip: Niðurhala kortagögnum á hinum ýmsu sniðum
     gps_traces: GPS ferlar
     gps_traces_tooltip: Sjá alla GPS ferla
-    help_wiki: Hjálp &amp; Wiki
-    help_wiki_tooltip: Hjálpar og wiki-síða fyrir verkefnið
-    help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Fors%C3%AD%C3%B0a&uselang=is
     history: Breytingarskrá
-    history_tooltip: Sjá skrá yfir breytingarsett
     home: heim
     home_tooltip: Færa kortasýnina á þína staðsetningu
-    inbox: innhólf ({{count}})
+    inbox: innhólf (%{count})
     inbox_tooltip: 
       one: Það eru ein skilaboð í innhólfinu þínu
-      other: Það eru {{count}} skilaboð í innhólfinu þínu
+      other: Það eru %{count} skilaboð í innhólfinu þínu
       zero: Það eru engin skilaboð í innhólfinu þínu
     intro_1: OpenStreetMap er frjálst heimskort sem hver sem er getur breytt. Líka þú!
     intro_2: OpenStreetMap gerir þér kleift að skoða, breyta og nota kortagögn í samvinnu við aðra.
-    intro_3: Hýsíng verkefnisins er studd af {{ucl}} og {{bytemark}}.
+    intro_3: Hýsíng verkefnisins er studd af %{ucl} og %{bytemark}.
+    license: 
+      title: OpenStreetMap gögnin eru gefin út undir Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 leyfinu
     log_in: innskrá
     log_in_tooltip: Skráðu þig inn með aðgangi sem er þegar til
     logo: 
@@ -412,27 +600,29 @@ is:
     logout_tooltip: Útskrá
     make_a_donation: 
       text: Fjárframlagssíða
-    news_blog: Fréttablogg
-    news_blog_tooltip: Blogg um OpenStreetMap, frjáls kortagögn o.fl.
+      title: Hjálpaðu OpenStreetMap verkefninu með fjárframlagi
     osm_offline: OpenStreetMap gagnagrunnurinn er niðri vegna viðhalds.
     osm_read_only: Ekki er hægt að skrifa í OpenStreetMap gagnagrunninn í augnablikinu vegna viðhalds.
-    shop: Verslun
-    shop_tooltip: Verslun með vörum tengdum OpenStreetMap
-    shop_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Merchandise&uselang=is
     sign_up: búa til aðgang
     sign_up_tooltip: Búaðu til aðgang til að geta breytt kortinu
-    sotm: Komdu á „State of the map“ - OpenStreetMap ráðstefnuna sem verður haldin 10. - 12. júlí 2009 í Amsterdam!
     tag_line: Frjálsa wiki heimskortið
     user_diaries: Blogg notenda
     user_diaries_tooltip: Sjá blogg notenda
     view: Kort
     view_tooltip: Kortasýn
-    welcome_user: Hæ {{user_link}}
+    welcome_user: Hæ %{user_link}
     welcome_user_link_tooltip: Notandasíðan þín
-  map: 
-    coordinates: "Hnit:"
-    edit: Breyta
-    view: Kort
+  license_page: 
+    foreign: 
+      english_link: ensku útgáfuna
+      text: "Stangist þessi þýðing á við %{english_original_link} gildir\nhin síðari fram yfir íslenskuna."
+      title: Um þessa þýðingu
+    legal_babble: "<h2>Höfundaréttur og leyfi</h2>\n\n<p>\n   OpenStreetMap er <i>frjáls kortagrunnur</i> undir <a\n   href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n   Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> leyfinu. (CC-BY-SA).\n</p>\n\n<h2>Frekari upplýsingar</h2>\n\n<p>\n  Frekari upplýsingar má nálgast <a href=\"/copyright/en\">í ensku\n  útgáfu</a> þessa skjals.\n</p>"
+    native: 
+      mapping_link: farið að kortleggja
+      native_link: íslensku útgáfuna
+      text: "Þú ert að skoða höfundaréttarsíðuna á frummálinu. Þú getur\nlesið þessa útgáfu, farið aftur á %{native_link}, eða hætt\nþessu lagabulli og %{mapping_link}."
+      title: Um þessa síðu
   message: 
     delete: 
       deleted: Skilaboðunum var eytt
@@ -440,12 +630,12 @@ is:
       date: Dagsetning
       from: Frá
       my_inbox: Mitt innhólf
-      no_messages_yet: Þú hefur ekki fengið nein skilboð. Hví ekki að hafa samband við einhverja {{people_mapping_nearby_link}}?
+      no_messages_yet: Þú hefur ekki fengið nein skilboð. Hví ekki að hafa samband við einhverja %{people_mapping_nearby_link}?
       outbox: úthólf
       people_mapping_nearby: nálæga notendur
       subject: Titill
       title: Innhólf
-      you_have: Þú hefur {{new_count}} ólesin skilaboð og {{old_count}} lesin skilaboð
+      you_have: Þú hefur %{new_count} ólesin skilaboð og %{old_count} lesin skilaboð
     mark: 
       as_read: Skilaboðin voru merkt sem lesin
       as_unread: Skilaboðin voru merkt sem ólesin
@@ -457,9 +647,10 @@ is:
     new: 
       back_to_inbox: Aftur í innhólf
       body: Texti
+      limit_exceeded: Þú hefur sent mikið af skilaboðun nýverið. Hinkraðu svoldið áður en þú reynir að senda fleiri.
       message_sent: Skilaboðin hafa verið send
       send_button: Senda
-      send_message_to: Senda skilaboð til {{name}}
+      send_message_to: Senda skilaboð til %{name}
       subject: Titill
       title: Senda skilaboð
     no_such_user: 
@@ -469,14 +660,14 @@ is:
     outbox: 
       date: Dags
       inbox: innhólf
-      my_inbox: Mitt {{inbox_link}}
-      no_sent_messages: Þú hefur ekki seint nein skeyti, hví ekki að hafa samband við einhverja {{people_mapping_nearby_link}}?
+      my_inbox: Mitt %{inbox_link}
+      no_sent_messages: Þú hefur ekki seint nein skeyti, hví ekki að hafa samband við einhverja %{people_mapping_nearby_link}?
       outbox: úthólf
       people_mapping_nearby: nálæga notendur
       subject: Titill
       title: Úthólf
       to: Til
-      you_have_sent_messages: Þú hefur sent {{count}} skeyti
+      you_have_sent_messages: Þú hefur sent %{count} skeyti
     read: 
       back_to_inbox: Aftur í innhólf
       back_to_outbox: Aftur í úthólf
@@ -486,34 +677,32 @@ is:
       reading_your_sent_messages: Les send skilaboð
       reply_button: Svara
       subject: Titill
-      title: Lesa skilaboð
+      title: Les skilaboð
       to: Til
       unread_button: Merkja sem ólesin
     sent_message_summary: 
       delete_button: Eyða
   notifier: 
     diary_comment_notification: 
-      banner1: "*                        Ekki svara þessum pósti.                         *"
-      banner2: "*                Notaðu OpenStreetMap vefinn til að svara.                *"
-      footer: Þú getur einnig lesið athugasemdina á {{readurl}} og skrifað athugasemd á {{commenturl}} eða svarað á {{replyurl}}
-      header: "{{from_user}} hefur bætt við athugasemd á OpenStreetMap bloggið þitt með titlinum „{{subject}}“:"
-      hi: Hæ {{to_user}},
-      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} bætti við athugasemd á bloggfærslu þína"
+      footer: Þú getur einnig lesið athugasemdina á %{readurl} og skrifað athugasemd á %{commenturl} eða svarað á %{replyurl}
+      header: "%{from_user} hefur bætt við athugasemd á OpenStreetMap bloggið þitt með titlinum „%{subject}“:"
+      hi: Hæ %{to_user},
+      subject: "[OpenStreetMap] %{user} bætti við athugasemd á bloggfærslu þína"
     email_confirm: 
       subject: "[OpenStreetMap] Staðfestu netfangið þitt"
     email_confirm_html: 
       click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari breytingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna.
       greeting: Hæ,
-      hopefully_you: Einhver (vonandi þú) vill breyta netfanginu sínu á {{server_url}} í {{new_address}}.
+      hopefully_you: Einhver (vonandi þú) vill breyta netfanginu sínu á %{server_url} í %{new_address}.
     email_confirm_plain: 
       click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari breytingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna.
       greeting: Hæ,
       hopefully_you_1: Einhver (vonandi þú) vill breyta netfanginu sínu á
-      hopefully_you_2: "{{server_url}} í {{new_address}}."
+      hopefully_you_2: "%{server_url} í %{new_address}."
     friend_notification: 
-      had_added_you: Notandinn {{user}} hefur bætt þér við sem vini á OpenStreetMap.
-      see_their_profile: Þú getur séð notandasíðu notandans á {{userurl}} og jafnvel bætt honum við sem vini líka.
-      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} bætti þér við sem vin"
+      had_added_you: Notandinn %{user} hefur bætt þér við sem vini á OpenStreetMap.
+      see_their_profile: Þú getur séð notandasíðu notandans á %{userurl} og jafnvel bætt honum við sem vini líka.
+      subject: "[OpenStreetMap] %{user} bætti þér við sem vin"
     gpx_notification: 
       and_no_tags: og engin tögg.
       and_the_tags: "og eftirfarandi tögg:"
@@ -525,7 +714,7 @@ is:
         subject: "[OpenStreetMap] Villa við að flytja inn GPX skrá"
       greeting: Hæ,
       success: 
-        loaded_successfully: var innflutt með {{trace_points}} punkta af {{possible_points}} mögulegum.
+        loaded_successfully: var innflutt með %{trace_points} punkta af %{possible_points} mögulegum.
         subject: "[OpenStreetMap] GPX skrá innflutt"
       with_description: "með lýsinguna:"
       your_gpx_file: GPX skráin þín
@@ -541,28 +730,26 @@ is:
       hopefully_you_1: Einhver (vonandi þú) hefur beðið um að endurstilla lykilorðið á reikningnum
       hopefully_you_2: með þetta netfang á openstreetmap.org
     message_notification: 
-      banner1: "*                        Ekki svara þessum pósti.                         *"
-      banner2: "*                Notaðu OpenStreetMap vefinn til að svara.                *"
-      footer1: Þú getur einnig lesið skilaboðin á {{readurl}}
-      footer2: og svarað á {{replyurl}}
-      header: "{{from_user}} hefur send þér skilaboð á OpenStreetMap með titlinum „{{subject}}“:"
-      hi: Hæ {{to_user}},
-      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} sendi þér ný skilaboð"
+      footer1: Þú getur einnig lesið skilaboðin á %{readurl}
+      footer2: og svarað á %{replyurl}
+      header: "%{from_user} hefur send þér skilaboð á OpenStreetMap með titlinum „%{subject}“:"
+      hi: Hæ %{to_user},
     signup_confirm: 
       subject: "[OpenStreetMap] Staðfestu netfangið þitt"
     signup_confirm_html: 
       click_the_link: Ef þetta ert þú þá vertu velkomin(n)! vinsamlegast fylgdu tenglinum til að staðfesta reikningin þinn og haltu áfrám að lesa til að fá frekari upplýsingar um OpenStreetMap.
       current_user: Í flokkakerfinu getur þú einnig séð <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Category:Users_by_geographical_region"> hvar í heiminum OpenStreetMap notendur</a> eru staðsettir.
-      get_reading: Þú getur lesið um OpenStreetMap verkefnið á <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Beginners%27_Guide">wiki-síðunni okkar</a> eða <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData blogginu</a> þar sem einnig er að finna <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">hljóðvarp</a>.
+      get_reading: "Þú getur lesið um OpenStreetMap verkefnið á <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Beginners%27_Guide\">wiki-síðunni okkar</a> eða <a href=\"http://www.opengeodata.org/\">OpenGeoData blogginu</a> þar sem einnig er að finna <a href=\"http://www.opengeodata.org/?cat=13\">hljóðvarp</a>.\n\nEinnig er hægt að fylgjast með <a href=\"http://twitter.com/openstreetmap\">OpenStreetMap á Twitter</a> eða skoða <a href=\"http://blogs.openstreetmap.org/\">almennan bloggstraum</a> fyrir verkefnið."
       greeting: Hæ!
       hopefully_you: "Einhver (vonandi þú) vill búa til notanda á þessari vefsíðu:"
-      introductory_video: Þú getur horft á {{introductory_video_link}}.
-      more_videos: Fleiri myndbönd er {{more_videos_link}}.
+      introductory_video: Þú getur horft á %{introductory_video_link}.
+      more_videos: Fleiri myndbönd er %{more_videos_link}.
       more_videos_here: hægt að finna hér
       user_wiki_page: Það er mælt með því að þú búir ttil notandasíðu á wiki-inu þar sem tengt er í flokk sem gefur til kynna hvar þú ert, t.d. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Category:Users_in_Iceland">[[Category:Users_in_Iceland]]</a>.
       video_to_openstreetmap: kynningarmyndband um OpenStreetMap
       wiki_signup: Kannski viltu einnig <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Fors%C3%AD%C3%B0a">skrá þig á wiki-síðuna</a>.
     signup_confirm_plain: 
+      blog_and_twitter: "Fylgdust með fréttum á OpenStreetMap blogginu eða á Twitter:"
       click_the_link_1: Ef þetta ert þú þá vertu velkomin(n)! vinsamlegast fylgdu tenglinum til að staðfesta
       click_the_link_2: reikningin þinn og haltu áfrám að lesa til að fá frekari upplýsingar um OpenStreetMap.
       current_user_1: Í flokkakerfinu getur þú séð hvar í heiminum OpenStreetMap notendur eru.
@@ -571,7 +758,7 @@ is:
       hopefully_you: "Einhver (vonandi þú) vill búa til notanda á þessari vefsíðu:"
       introductory_video: "Þú getur horft á kynningarmyndband um OpenStreetMap hér:"
       more_videos: "Og fleiri kynningarmyndbönd er að finna hér:"
-      opengeodata: "OpenGeoData.org er aðal-OpenStreetMap bloggið, þar er líka hljóðvarp:"
+      opengeodata: "OpenGeoData.org er OpenStreetMap blog Steve Coast sem stofnaði OpenStreetMap, þar er líka hljóðvarp:"
       the_wiki: "Þú getur lesið um OpenStreetMap verkefnið á wiki-síðunni okkar:"
       the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Beginners%27_Guide
       user_wiki_1: Það er mælt með því að þú búir til notandasíðu á wiki-inu
@@ -584,22 +771,28 @@ is:
       allow_to: "Leyfa forritinu að:"
       allow_write_api: Breyta kortagögnunum.
       allow_write_diary: Búa til bloggfærslur, setja inn athugasemdir og bæta við vinum.
-      allow_write_gpx: Hala upp GPS ferlum.
+      allow_write_gpx: Senda inn GPS ferla.
       allow_write_prefs: Breyta notandastillingunum þínum.
-      request_access: Forritið {{app_name}} hefur óskað eftir að fá aðgang að OpenStreetMap í gegnum notandann þinn. Hakaðu við hvað eiginleika þú vilt gefa forritinu leyfi fyrir. Hægt er að haka við hvaða eiginleika sem er.
+      request_access: Forritið %{app_name} hefur óskað eftir að fá aðgang að OpenStreetMap í gegnum notandann þinn. Hakaðu við hvað eiginleika þú vilt gefa forritinu leyfi fyrir. Hægt er að haka við hvaða eiginleika sem er.
   oauth_clients: 
     create: 
       flash: Nýtt OAuth forrit hefur verið skráð
+    edit: 
+      submit: Vista
     form: 
       allow_read_prefs: lesa notandastillingar.
       allow_write_api: breyta kortagögnunum.
-      allow_write_gpx: Hala upp GPS ferlum.
+      allow_write_diary: Búa til bloggfærslur, setja inn athugasemdir og bæta við vinum.
+      allow_write_gpx: Senda inn GPS ferla.
+      allow_write_prefs: Breyta notandastillingum.
       name: Nafn
       requests: "Óska eftir eftirfarandi leyfum frá notandanum:"
       required: þetta þarf
       url: Slóð á forritið
     index: 
       my_apps: Mín forrit
+      register_new: Skrá nýtt forrit
+      registered_apps: "Þú hefur skráð eftirfarandi forrit:"
       title: OAuth stillingar
     new: 
       submit: Skrá
@@ -608,18 +801,19 @@ is:
       allow_read_prefs: Lesa notandastillingar þeirra.
       allow_write_api: Breyta kortagögnunum.
       allow_write_diary: Búa til bloggfærslur, setja inn athugasemdir og bæta við vinum.
-      allow_write_gpx: Hala upp GPS ferlum.
+      allow_write_gpx: Senda inn GPS ferla.
       allow_write_prefs: Breyta notandastillingum þeirra.
+      edit: Breyta þessari skráningu
       requests: "Óska eftir eftirfarandi leyfum frá notendum:"
-      title: OAuth stillingar fyrir {{app_name}}
+      title: OAuth stillingar fyrir %{app_name}
   printable_name: 
-    with_version: "{{id}}, útgáfa {{version}}"
+    with_version: "%{id}, útgáfa %{version}"
   site: 
     edit: 
       anon_edits_link_text: Finndu út afhverju.
-      flash_player_required: Þú þarft Flash spilara til að nota Potlatch ritilinn. Þú getur <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">halað niður Flash spilara frá Adobe.com</a> eða notað <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Editing">aðra OpenStreetMap ritla</a> sem ekki krefjast Flash.
+      flash_player_required: Þú þarft Flash spilara til að nota Potlatch ritilinn. Þú getur <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">sótt niður Flash spilara frá Adobe.com</a> eða notað <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Editing">aðra OpenStreetMap ritla</a> sem ekki krefjast Flash.
       not_public: Þú hefur ekki merkt breytingar þínar sem opinberar.
-      not_public_description: Þú getur ekki lengur gert breytingar nema þær séu merktar opinberar, þú getur breytt þeim stillingum á {{user_page}}.
+      not_public_description: Þú getur ekki lengur gert breytingar nema þær séu merktar opinberar, þú getur breytt þeim stillingum á %{user_page}.
       potlatch_unsaved_changes: Þú ert með óvistaðar breytingar. Til að vista í Potlatch þarf að af-velja núverandi val ef þú ert í „Live“-ham, eða ýta á „Save“ hnappinn til að vista ef sá hnappur er sjáanlegur.
       user_page_link: notandasíðunni þinni
     index: 
@@ -627,7 +821,8 @@ is:
       js_2: OpenStreetMap notar JavaScript til að útfæra gagnvirk kort.
       js_3: Þú getur einnig notað <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home kortasýnina</a> sem krefst ekki JavaScript stuðnings.
       license: 
-        notice: Gefið út undir {{license_name}} leyfinu af þáttakendum í {{project_name}}.
+        license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
+        notice: Gefið út undir %{license_name} leyfinu af þáttakendum í %{project_name}.
         project_name: OpenStreetMap verkefninu
       permalink: Varanlegur tengill
       shortlink: Varanlegur smátengill
@@ -700,27 +895,30 @@ is:
           unclassified: Héraðsvegur
           unsurfaced: Óbundið slitlag
           wood: Náttúrulegur skógur
-        heading: Kortaskýringar fyrir þys {{zoom_level}}
     search: 
       search: Leita
       search_help: "dæmi: „Akureyri“, „Laugavegur, Reykjavík“ eða „post offices near Lünen“. Sjá einnig <a href='http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Search'>leitarhjálpina</a>."
       submit_text: Ok
       where_am_i: Hvar er ég?
+      where_am_i_title: Notar leitarvélina til að lýsa núverandi staðsetningu á kortinu
     sidebar: 
       close: Loka
       search_results: Leitarniðurstöður
+  time: 
+    formats: 
+      friendly: "%e .%B %Y kl. %H:%M"
   trace: 
     create: 
       trace_uploaded: Búið er að hlaða upp GPS ferlinum og bíður hann núna eftir því að vera settur inn í gagnagrunninn, sem gerist yfirleitt innan stundar. Póstur verður sendur á netfangið þitt þegar því er lokið.
-      upload_trace: Upphala GPS feril
+      upload_trace: Senda inn GPS feril
     delete: 
       scheduled_for_deletion: Þessum feril verður eitt
     edit: 
       description: "Lýsing:"
-      download: niðurhala
+      download: sækja
       edit: breyta
       filename: "Skráanafn:"
-      heading: Breyti ferlinum {{name}}
+      heading: Breyti ferlinum %{name}
       map: kort
       owner: "Eigandi:"
       points: "Punktar:"
@@ -728,34 +926,41 @@ is:
       start_coord: "Byrjunarhnit:"
       tags: "Tögg:"
       tags_help: aðskilin með kommum
-      title: Breyti ferlinum {{name}}
+      title: Breyti ferlinum %{name}
       uploaded_at: "Hlaðið upp:"
       visibility: "Sýnileiki:"
       visibility_help: hvað þýðir þetta?
     list: 
       public_traces: Allir ferlar
-      public_traces_from: Ferlar eftir {{user}}
-      tagged_with: " með taggið {{tags}}"
+      public_traces_from: Ferlar eftir %{user}
+      tagged_with: " með taggið %{tags}"
       your_traces: Þínir ferlar
     make_public: 
       made_public: Ferilinn var gerður sjáanlegur
     no_such_user: 
-      body: Það er ekki til notandi með nafninu {{user}}. Kannski slóstu nafnið rangt inn eða fylgdir ógildum tengli.
-      heading: Notandinn {{user}} er ekki til
+      body: Það er ekki til notandi með nafninu %{user}. Kannski slóstu nafnið rangt inn eða fylgdir ógildum tengli.
+      heading: Notandinn %{user} er ekki til
       title: Notandi ekki til
+    offline: 
+      heading: Ekki hægt að hlaða upp GPX
+      message: Ekki er hægt að hlaða upp GPX í augnablikinu vegna viðhalds.
+    offline_warning: 
+      message: Ekki er hægt að hlaða upp GPX ferlum í augnablikinu
     trace: 
-      ago: "{{time_in_words_ago}} síðan"
+      ago: "%{time_in_words_ago} síðan"
       by: eftir
-      count_points: "{{count}} punktar"
+      count_points: "%{count} punktar"
       edit: breyta
       edit_map: Breyta kortinu með ferilin til hliðsjónar
+      identifiable: AUÐKENNANLEGUR
       in: í
       map: kort
       more: upplýsingar
       pending: Í BIÐ
-      private: BARA ÞÚ SÉRÐ
+      private: PRÍVAT
       public: ALLIR SJÁ
       trace_details: Sýna upplýsingar um ferilinn
+      trackable: REKJANLEGUR
       view_map: Sjá kort
     trace_form: 
       description: Lýsing
@@ -763,28 +968,28 @@ is:
       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Upload&uselang=is
       tags: Tögg
       tags_help: aðskilin með kommum
-      upload_button: Upphala
-      upload_gpx: Upphala GPX skrá
+      upload_button: Senda
+      upload_gpx: Senda inn GPX skrá
       visibility: Sýnileiki
       visibility_help: hvað þýðir þetta
     trace_header: 
       see_all_traces: Sjá alla ferla
-      see_just_your_traces: Sýna aðeins þína ferla, eða hlaða upp feril
       see_your_traces: Sjá aðeins þína ferla
-      traces_waiting: Þú ert með {{count}} ferla í bið. Íhugaðu að bíða með að upphala fleiri ferlum til að aðrir notendur komist að.
+      traces_waiting: Þú ert með %{count} ferla í bið. Íhugaðu að bíða með að senda inn fleiri ferla til að aðrir notendur komist að.
     trace_optionals: 
       tags: Tögg
     trace_paging_nav: 
-      of: af
-      showing: Sýni síðu
+      next: Næsta &raquo;
+      previous: "&laquo; Fyrri"
+      showing_page: Sýni síðu %{page}
     view: 
       delete_track: Eyða
       description: "Lýsing:"
-      download: niðurhala
+      download: sækja
       edit: breyta
       edit_track: Breyta
       filename: "Skráarnafn:"
-      heading: Skoða ferilinn {{name}}
+      heading: Skoða ferilinn %{name}
       map: kort
       none: engin
       owner: "Eigandi:"
@@ -792,20 +997,34 @@ is:
       points: "Punktar:"
       start_coordinates: "Byrjunarhnit:"
       tags: Tögg
-      title: Skoða ferilinn {{name}}
+      title: Skoða ferilinn %{name}
       trace_not_found: Þessi ferill fannst ekki!
       uploaded: "Hlaðið upp:"
       visibility: "Sýnileiki:"
+    visibility: 
+      identifiable: Auðkennanlegur (sýndur í ferlalista sem auðkennanlegir, raðaðir punktar með tímastimpli)
+      private: Prívat  (aðeins deilt sem óauðkennanlegum, óröðuðum punktum)
+      public: Almennur (sýndur í ferlalista sem óauðkennanlegir, óraðaðir punktar)
+      trackable: Rekjanlegur (aðeins deilt sem óauðkennanlegir punktar með tímastimpli)
   user: 
     account: 
+      current email address: "Núverandi netfang:"
+      delete image: Eyða þessari mynd
       email never displayed publicly: (aldrei sýnt opinberlega)
+      openid:
+        link text: "hvað er openID?"
       flash update success: Stillingarnar þínar voru uppfærðar.
       flash update success confirm needed: Stillingarnar þínar voru uppfærðar. Póstur var sendur á netfangið þitt sem þú þarft að bregðast við til að netfangið þitt verði staðfest.
       home location: "Staðsetning:"
+      image: "Mynd:"
+      image size hint: (ferningslaga myndir minnst 100x100 dílar virka best)
+      keep image: Halda þessari mynd
       latitude: "Lengdargráða:"
       longitude: "Breiddargráða:"
       make edits public button: Gera allar breytingarnar mínar opinberar
       my settings: Mínar stillingar
+      new email address: "Nýtt netfang:"
+      new image: Bæta við mynd
       no home location: Þú hefur ekki stillt staðsetningu þína.
       preferred languages: "Viðmótstungumál:"
       profile description: "Lýsing á þér:"
@@ -816,13 +1035,16 @@ is:
         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Anonymous_edits
         enabled link text: nánar
         heading: "Ónafngreindur notandi?:"
+      public editing note: 
+        heading: Nafngreindar breytingar
+        text: Breytingarnar þínar eru núna ónafngreindar þannig að aðrir notendur geta ekki sent þér skilaboð eða séð staðsetningu þína. Þú verður að vera nafngreind(ur) til að geta notað vefinn, sjá <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">þessa síðu</a> fyrir frekari upplýsingar.
+      replace image: Skipta út núverandi mynd
       return to profile: Aftur á mína síðu
       save changes button: Vista breytingar
       title: Stillingar
       update home location on click: Uppfæra staðsetninguna þegar ég smelli á kortið
     confirm: 
       button: Staðfesta
-      failure: Notandi hefur þegar verið staðfestur með þessum lykli.
       heading: Staðfesta notanda
       press confirm button: Hér getur þú staðfest að þú viljir búa til notanda..
       success: Notandinn þinn hefur verið staðfestur.
@@ -832,13 +1054,13 @@ is:
       heading: Staðfesta breytingu á netfangi
       press confirm button: Hér getur þú staðfest breytingu á netfangi.
       success: Netfangið þitt hefur verið staðfest.
-    friend_map: 
-      nearby mapper: "Nálægur notandi: [[nearby_user]]"
-      your location: Þín staðsetning
+    filter: 
+      not_an_administrator: Þú þarft að vera möppudýr til að framkvæma þessa aðgerð.
     go_public: 
       flash success: Allar breytingar þínar eru nú opinberar, og þú getur breytt gögnum.
     login: 
       account not active: Þessi reikningur er ekki virkur.<br />Vinsamlegast smelltu á tengilinn í staðfestingarpóstinum sem þú fékkst til að virkja reikninginn.
+      account suspended: Reikningnum þínum hefur verið lokað vegna grunsamlegrar hegðunar.<br />Hafðu samband við %{webmaster} ef þú vilt fá hann opnaðan aftur.
       auth failure: Þetta notandanafn eða lykilorð er rangt.
       create_account: stofnaðu aðgang
       email or username: "Netfang eða notandanafn:"
@@ -846,24 +1068,55 @@ is:
       login_button: Innskrá
       lost password link: Gleymt lykilorð?
       password: "Lykilorð:"
-      please login: Vinsamlegast innskráðu þig eða {{create_user_link}}.
+      please login: Vinsamlegast innskráðu þig eða %{create_user_link}.
+      remember: "Muna innskráninguna:"
       title: Innskrá
+      webmaster: vefstjóra
+      openid_heading: "Innskráning með OpenID:"
+      username_heading: "Innskráning með OpenStreetMap aðgang:"
+      openid_logo_alt: "Innskrá með OpenID"
+      openid_providers:
+        openid:
+          title: Innskrá með OpenID slóð
+          alt: Innskrá með OpenID slóð
+        yahoo:
+          title: Innsrká með Yahoo! OpenID
+          alt: Innsrká með Yahoo! OpenID
+        google:
+          title: Innsrká með Google OpenID
+          alt: Innsrká með Google OpenID
+        myopenid:
+          title: Innsrká með myOpenID OpenID
+          alt: Innsrká með myOpenID OpenID
+        wordpress:
+          title: Innsrká með Wordpress.com OpenID
+          alt: Innsrká með Wordpress.com OpenID
+        myspace:
+          title: Innsrká með MySpace OpenID
+          alt: Innsrká með MySpace OpenID
+    logout: 
+      heading: Útskrá
+      logout_button: Útskrá
+      title: Útskrá
     lost_password: 
       email address: "Netfang:"
       heading: Gleymt lykilorð?
+      help_text: Sláðu inn netfangið sem þú skráðir þig með, við munum senda tengil á það sem þú getur notað til að breyta lykilorðinu þínu.
       new password button: Senda nýtt lykilorð á netfangið þitt
       notice email cannot find: Þetta netfang fannst ekki.
       notice email on way: Nýtt lykilorð er á leiðinni í innhólfið þitt.
-      title: gleymt lykilorð
+      title: Gleymt lykilorð
     make_friend: 
-      already_a_friend: "{{name}} er þegar vinur þinn."
-      failed: Gat ekki bætt {{name}} á vinalistann þinn.
-      success: "{{name}} er núna vinur þinn."
+      already_a_friend: "%{name} er þegar vinur þinn."
+      failed: Gat ekki bætt %{name} á vinalistann þinn.
+      success: "%{name} er núna vinur þinn."
     new: 
       confirm email address: "Staðfestu netfang:"
       confirm password: "Staðfestu lykilorðið:"
       contact_webmaster: Hafðu samband við <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">vefstjóra</a> til að fá reikning búinn til.
+      continue: Halda áfram
       display name: "Sýnilegt nafn:"
+      display name description: Nafn þitt sem aðrir notendur sjá, þú getur breytt því síðar í stillingunum þínum.
       email address: "Netfang:"
       fill_form: Filltu út þetta form og við munum senda þér póst svo þú getir virkjað reikninginn þinn.
       flash create success message: Nýr notandi var búinn til fyrir þig og staðfestingarpóstur sendur á netfangið sem þú gafst upp.<br /><br />Þú muntu ekki geta innskráð þig fyrr en þú ert búin(n) að fylgja leiðbeiningunum í staðfestingarpóstinum.<br /><br />Ef þú notar spamkerfi sem sendir staðfestingarbeðnir þegar það verður vart við nýja sendendur þarft þú að bæta webmaster@openstreetmap.org á hvítlista. Það netfang getur ekki svarað staðfestingarbeiðnum.
@@ -872,53 +1125,203 @@ is:
       no_auto_account_create: Því miður getum við eki búið til reikning fyrir þig sjálfkrafa.
       not displayed publicly: Ekki sýnt opinberlega (sjá <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Privacy_Policy" title="Meðferð persónuupplýsinga, þ.á.m. netfanga">meðferð persónuupplýsinga</a>)
       password: "Lykilorð:"
+      openID associate: "Tengja OpenID við þennan aðgang"
+      openID: "OpenID:"
+      openID description: '(Valfrjálst) Ef þú ert með <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/openID">OpenID</a> getur þú tengt það við nýja aðganginn þinn.'
+      openID nopassword: "Með OpenID þarft þú ekki að gefa upp lykilorð við innskráningu. Í stað þess notar þú OpenID."
+      openID association: |
+        Þetta OpenID er ekki tengt við neinn OpenStreetMap aðgang.
+        <ul>
+          <li>Ef þú ert ekki með OpenStreetMap aðgang getur þú búið til nýjan aðgang hér fyrir neðan.</li>
+          <li>
+            Ef þú ert þegar með aðgang skaltu innskrá þig með
+            honum. Svo getur þú tengt OpenID við aðganginn þinn á
+            stillingarsíðunni.
+          </li>
+        </ul> 
       signup: Nýskrá
       title: Nýskrá
     no_such_user: 
-      body: Það er ekki til notandi með nafninu {{user}}. Kannski slóstu nafnið rangt inn eða fylgdir ógildum tengli.
-      heading: Notandinn {{user}} er ekki til
+      body: Það er ekki til notandi með nafninu %{user}. Kannski slóstu nafnið rangt inn eða fylgdir ógildum tengli.
+      heading: Notandinn %{user} er ekki til
       title: Notandi ekki til
+    popup: 
+      friend: Vinur
+      nearby mapper: Nálægur notandi
+      your location: Þín staðsetning
     remove_friend: 
-      not_a_friend: "{{name}} er ekki vinur þinn."
-      success: "{{name}} er ekki lengur vinur þinn."
+      not_a_friend: "%{name} er ekki vinur þinn."
+      success: "%{name} er ekki lengur vinur þinn."
     reset_password: 
       confirm password: "Staðfestu lykilorð:"
       flash changed: Lykilorðinu þínu hefur verið breytt
       flash token bad: Þessi leynistrengur fannst ekki, kannski er slóðin röng?
-      heading: Endurstillti lykilorð fyrir notandann {{user}}
+      heading: Endurstillti lykilorð fyrir notandann %{user}
       password: "Lykilorð:"
       reset: Endurstilla lykilorð
       title: Lykilorð endurstillt
     set_home: 
       flash success: Staðsetning þín hefur verið stillt
+    terms: 
+      agree: Samþykkja
+      consider_pd: Ég afsala mér höfundarétt á mínum framlögum
+      consider_pd_why: hvað þýðir þetta?
+      decline: Hafna
+      heading: Notandaskilmálar
+      legale_names: 
+        france: Frakkland
+        italy: Ítalía
+        rest_of_world: Restin af heiminum
+      legale_select: "Staðfærð og þýdd útgáfa notandaskilmálanna:"
     view: 
+      activate_user: virkja þennan notanda
       add as friend: bæta við sem vin
-      add image: Upphala
-      ago: ({{time_in_words_ago}} síðan)
-      change your settings: breyttu stillingunum þínum
-      delete image: Eyða myndinni
+      ago: (%{time_in_words_ago} síðan)
+      block_history: bönn gegn þessum notanda
+      blocks by me: bönn eftir mig
+      blocks on me: bönn gegn mér
+      confirm: Staðfesta
+      confirm_user: staðfesta þennan notanda
+      create_block: banna þennan notanda
+      created from: "Búin til frá:"
+      deactivate_user: óvirkja þennan notanda
+      delete_user: eyða þessum notanda
       description: Lýsing
       diary: blogg
       edits: breytingar
-      if set location: Ef þú vistar staðsetningu þína mun kortasjá birtast hér fyrir neðan með þér og nálægum notendum. Þú getur stillt staðsetninguna á {{settings_link}}.
-      km away: í {{count}} km fjarlægð
-      m away: í {{count}} m fjarlægð
+      email address: "Netfang:"
+      hide_user: fela þennan notanda
+      if set location: Ef þú vistar staðsetningu þína mun kortasjá birtast hér fyrir neðan með þér og nálægum notendum. Þú getur stillt staðsetninguna á %{settings_link}.
+      km away: í %{count} km fjarlægð
+      m away: í %{count} m fjarlægð
       mapper since: "Notandi síðan:"
+      moderator_history: bönn eftir notandann
       my diary: bloggið mitt
       my edits: mínar breytingar
       my settings: mínar stillingar
       my traces: mínir ferlar
-      my_oauth_details: OAuth stillingar
       nearby users: "Nálægir notendur:"
       new diary entry: ný bloggfærsla
       no friends: Þú átt enga vini
-      no home location: Engin staðsetning hefur verið stillt..
       no nearby users: Engir notendur hafa stillt staðsetningu sína nálægt þér.
+      oauth settings: oauth stillingar
       remove as friend: fjarlægja sem vin
+      role: 
+        administrator: Þessi notandi er möppudýr
+        grant: 
+          administrator: Veita möppudýrsréttindi
+          moderator: Veita stjórnandaréttindi
+        moderator: Þessi notandi er prófarkalesari
+        revoke: 
+          administrator: Svifta möppudýrsréttindum
+          moderator: Svifta stjórnandaréttindum
       send message: senda póst
       settings_link_text: stillingarsíðunni
+      spam score: "Spam einkunn:"
+      status: "Staða:"
       traces: ferlar
-      upload an image: Upphala mynd
-      user image heading: Notandamynd
+      unhide_user: af-fela þennan notanda
       user location: Staðsetning
       your friends: Vinir þínir
+  user_block: 
+    blocks_by: 
+      empty: "%{name} hefur ekki ennþá bannað einhvern."
+      heading: Bönn eftir %{name}
+      title: Bönn eftir %{name}
+    blocks_on: 
+      empty: "%{name} hefur ekki verið bannaður."
+      heading: Bönn gegn %{name}
+      title: Bönn gegn %{name}
+    create: 
+      flash: Bjó til bann gegn %{name}.
+    edit: 
+      back: Listi yfir öll bönn
+      heading: Breyti banni gegn %{name}
+      needs_view: Notandinn þarf að innskrá sig áður en bannið fellur úr gildi.
+      period: Hversu lengi á að banna notandann frá því að nota forritunarviðmótið?
+      reason: "Ástæðan fyrir því að það er bann gegn %{name}:"
+      show: Sýna þetta bann
+      submit: Uppfæra bannið
+      title: Breyti banni gegn %{name}
+    filter: 
+      block_period: Banntíminn verður að vera í forstillingunum.
+      not_a_moderator: Þú þarft að vera stjórnandi til að framkvæma þessa aðgerð.
+    helper: 
+      time_future: Endar eftir %{time}
+      time_past: Endaði fyrir %{time} síðan
+      until_login: Virkt þangað til notandinn innskráir sig.
+    index: 
+      empty: Enginn hefur verið bannaður enn.
+      heading: Listi yfir bönn
+      title: Bönn
+    model: 
+      non_moderator_revoke: Þú verður að vera stjórnandi til að eyða banni.
+      non_moderator_update: Þú verður að vera stjórnandi til að búa til eða breyta banni.
+    new: 
+      back: Listi yfir öll bönn
+      heading: Banna %{name}
+      needs_view: Notandinn þarf að innskrá sig áður en bannið fellur úr gildi.
+      period: Hversu lengi á að banna notandann frá því að nota forritunarviðmótið?
+      reason: "Gefðu ástæðu fyrir því að þú viljir banna %{name}:"
+      submit: Banna notandann
+      title: Banna %{name}
+    not_found: 
+      back: Listi yfir öll bönn
+      sorry: "Bann #%{id} fannst ekki."
+    partial: 
+      confirm: Ert þú viss?
+      creator_name: Búið til af
+      display_name: Bann gegn
+      edit: Breyta
+      not_revoked: (ekki eytt)
+      reason: Ástæða banns
+      revoke: Eyða banninu
+      revoker_name: Eytt af
+      show: Sýna
+      status: Staða
+    period: 
+      one: 1 stund
+      other: "%{count} stundir"
+    revoke: 
+      confirm: Staðfestu að þú viljir eyða þessu banni.
+      flash: Banninu var eytt.
+      heading: Eyði banni á %{block_on} eftir %{block_by}
+      past: Bannið endaði fyrir %{time} síðan, ekki er hægt að eyða því núna.
+      revoke: Eyða banninu
+      time_future: Bannið endar eftir %{time}.
+      title: Eyði banni á %{block_on}
+    show: 
+      back: Listi yfir öll bönn
+      confirm: Ertu viss?
+      edit: Breyta banninu
+      heading: Notandinn „%{block_on}“ var bannaður af „%{block_by}“
+      needs_view: Notandinn þarf að innskrá sig áður en bannið fellur úr gildi.
+      reason: "Ástæða banns:"
+      revoke: Eyða banninu
+      revoker: "Eytt af:"
+      show: Sýna
+      status: Staða
+      time_future: Endar eftir %{time}
+      time_past: Endaði fyrir %{time} síðan
+      title: Bann á %{block_on} eftir %{block_by}
+    update: 
+      only_creator_can_edit: Aðeins stjórnandinn sem bjó til bannið getur breytt því.
+      success: Banninu var breytt.
+  user_role: 
+    filter: 
+      already_has_role: Notandinn hefur þegar „%{role}“ leyfi
+      doesnt_have_role: Notandinn er ekki með „%{role}“ leyfi.
+      not_a_role: „%{role}“ er ekki gilt leyfi.
+      not_an_administrator: Aðeins möppudýr geta sýslað með leyfi, og þú ert ekki möppudýr.
+    grant: 
+      are_you_sure: Staðfestu að þú viljir veita notandanum „%{name}“ leyfið „%{role}“
+      confirm: Staðfesta
+      fail: Gat ekki veitt „%{name}“ leyfið „%{role}“. Staðfestu að notandinn og leyfið séu bæði gild.
+      heading: Staðfestu leyfisveitingu
+      title: Staðfestu leyfisveitingu
+    revoke: 
+      are_you_sure: Staðfestu að þú viljir svifta notandann „%{name}“ leyfinu „%{role}“
+      confirm: Staðfesta
+      fail: Gat ekki svift „%{name}“ leyfinu „%{role}“. Staðfestu að notandinn og leyfið séu bæði gild.
+      heading: Staðfestu leyfissviftingu
+      title: Staðfestu leyfissviftingu