]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/be.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / be.yml
index 4977359e993d6e35d6afd7c59aeefb945b10d0f6..aac982dddc25794b634a789eb45d5a20f3e1f8b7 100644 (file)
 # Messages for Belarusian (беларуская)
 # Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck-pecl
+# Export driver: phpyaml
+# Author: Abijeet Patro
+# Author: Alex73
+# Author: Artsiom91
+# Author: Goshaproject
+# Author: Jhnrvr
 # Author: Jim-by
+# Author: Macofe
+# Author: Maksim L.
+# Author: Mechanizatar
 # Author: Unomano
 # Author: Дзяніс Тутэйшы
 # Author: Тест
 # Author: Чаховіч Уладзіслаў
-be: 
-  about_page: 
-    community_driven_html: "Супольнасць OpenStreetMap - разнастайная, зацятая і штодня расце. Сярод нашых удзельнікаў ёсць картографы энтузіясты і прафесіяналы, інжынеры якія падтрымліваюць серверы OSM, спецыялісты, якія з гуманістычных прычын, дапамагаюць у картаграфаванні раёнаў, пацярпелых ад стыхійнага бедства, і многія іншыя.\nКаб даведацца больш пра супольнасць, паглядзіце <a href='%{diary_path}'>дзённікі карыстальнікаў</a>,\n<a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>блогі супольнасці</a> і сайт <a href='http://www.osmfoundation.org/'>фонду OSM</a>."
-    community_driven_title: Развівіаецца супольнасцю
-    copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>contributors
-    lede_text: OpenStreetMap створаны супольнасцю картографаў, якія дадаюць і падтрымліваюць дадзеныя аб дарогах, сцежках, кафэ, вакзалах і многіх іншых аб'ектах па ўсім свеце.
-    local_knowledge_html: OpenStreetMap надае асаблівае значэнне веданню мясцовасці. Удзельнікі выкарыстоўваюць аэрафотаздымкі, GPS-прылады і нізкатэхналагічныя палявыя карты для праверкі таго, што дадзеныя OSM з'яўляюцца дакладнымі і актуальнымі.
-    local_knowledge_title: Веданне мясцовасці
-    next: Далей
-    open_data_html: "OpenStreetMap - гэта <i>адкрытыя дадзеныя</i>: вы можаце свабодна выкарыстоўваць іх для любых мэтаў да тых часоў, пакуль вы спасылаецеся на OpenStreetMap і яго ўдзельнікаў. Пры змене дадзеных або выкарыстанні ў  якасці асновы для новых прадуктаў, вы можаце распаўсюджваць вынік толькі па той жа ліцэнзіі. Глядзіце старонку <a href='%{copyright_path}'>аўтарскія правы і \nліцэнзія</a>, каб атрымаць падрабязную інфармацыю."
-    open_data_title: Адкрытыя дадзеныя
-    partners_title: Партнёры
-    used_by: "%{name} забяспечвае картаграфічнымі дадзенымі сотні сайтаў, мабільных праграм і прыстасаванняў"
-  activerecord: 
-    attributes: 
-      diary_comment: 
-        body: Тэкст
-      diary_entry: 
-        language: Мова
-        latitude: Шырата
-        longitude: Даўгата
-        title: Загаловак
-        user: Карыстальнік
-      friend: 
-        friend: Сябар
-        user: Карыстальнік
-      message: 
-        body: Тэкст
-        recipient: Каму
-        sender: Ад
-        title: Загаловак
-      trace: 
-        description: Апісанне
-        latitude: Шырата
-        longitude: Даўгата
-        name: Назва
-        public: Публічны
-        size: Памер
-        user: Карыстальнік
-        visible: Бачны
-      user: 
-        active: Актыўны
-        description: Апісанне
-        display_name: Бачнае імя
-        email: Эл.пошта
-        languages: Мовы
-        pass_crypt: Пароль
-    models: 
+---
+be:
+  time:
+    formats:
+      friendly: '%e %B %Y у %H:%M'
+  helpers:
+    submit:
+      diary_comment:
+        create: Захаваць
+      diary_entry:
+        create: Апублікаваць
+        update: Абнавіць
+      issue_comment:
+        create: Дадаць каментар
+      message:
+        create: Даслаць
+      client_application:
+        create: Зарэгістравацца
+        update: Рэдагаваць
+      redaction:
+        create: Стварыць рэдакцыю
+        update: Захаваць рэдакцыю
+      trace:
+        create: Зацягнуць
+        update: Запісаць змены
+      user_block:
+        create: Стварыць блакіроўку
+        update: Абнавіць блакіроўку
+  activerecord:
+    errors:
+      messages:
+        invalid_email_address: не падобны на карэктны адрас электроннай пошты
+        email_address_not_routable: немагчыма пракласці маршрут
+    models:
       acl: Спіс правоў доступу
-      changeset: Ð\9dабоÑ\80 Ð·Ð¼ÐµÐ½
-      changeset_tag: Ð¢Ñ\8dг Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñ\80Ñ\83 Ð·Ð¼ÐµÐ½
+      changeset: Ð\9fакеÑ\82 Ð¿Ñ\80авак
+      changeset_tag: Ð¢Ñ\8dг Ð¿Ð°ÐºÐµÑ\82а Ð¿Ñ\80авак
       country: Краіна
       diary_comment: Каментар дзённіка
       diary_entry: Запіс дзённіка
       friend: Сябар
+      issue: Праблема
       language: Мова
       message: Паведамленне
-      node: Ð\92Ñ\83зел
-      node_tag: Ð¢Ñ\8dг Ð²Ñ\83зла
+      node: Ð\9fÑ\83нкÑ\82
+      node_tag: Ð¢Ñ\8dг Ð¿Ñ\83нкÑ\82а
       notifier: Абвяшчэнне
-      old_node: Стары вузел
-      old_node_tag: Стары тэг вузла
-      old_relation: Старая сувязь
-      old_relation_member: Стары ўдзельнік сувязі
-      old_relation_tag: Стары тэг сувязі
-      old_way: Старая крывая
-      old_way_node: Стары вузел шляху
-      old_way_tag: Стары тэг крывой
-      relation: Сувязь
-      relation_member: Удзельнік сувязі
-      relation_tag: Тэг сувязі
+      old_node: Стары пункт
+      old_node_tag: Стары тэг пункта
+      old_relation: Старое дачыненне
+      old_relation_member: Стары ўдзельнік дачынення
+      old_relation_tag: Стары тэг дачынення
+      old_way: Старая лінія
+      old_way_node: Стары пункт лініі
+      old_way_tag: Стары тэг лініі
+      relation: Дачыненне
+      relation_member: Удзельнік дачынення
+      relation_tag: Тэг дачынення
+      report: Справаздача
       session: Сеанс
       trace: След
-      tracepoint: Ð\9aÑ\80опка следу
+      tracepoint: Ð\9fÑ\83нкÑ\82 следу
       tracetag: Тэг следу
       user: Карыстальнік
       user_preference: Налады карыстальніка
       user_token: Токен карыстальніка
-      way: Крывая
-      way_node: Вузел шляху
-      way_tag: Тэг крывой
-  application: 
-    require_cookies: 
-      cookies_needed: Здаецца, што ў Ва забароненыя cookies. Калі ласка, дазвольце іх ў Вашым браўзеры перад тым, як працягваць.
-    require_moderator: 
-      not_a_moderator: Вам неабходна быць мадэратарам для выканання гэтага дзеяння.
-    setup_user_auth: 
-      blocked: Ваш доступ да API быў заблакаваны. Калі ласка, ўвайдзіце ў вэб-інтэрфейс, каб даведацца больш.
-      need_to_see_terms: Ваш доступ да API часова прыпынены. Калі ласка, ўвайдзіце ў вэб-інтэрфейс для прагляду ўмоў удзелу. Вы не абавязаны пагаджацца, але вам варта праглядзець іх.
-  browse: 
+      way: Лінія
+      way_node: Пункт лініі
+      way_tag: Тэг лініі
+    attributes:
+      diary_comment:
+        body: Тэкст
+      diary_entry:
+        user: Карыстальнік
+        title: Загаловак
+        latitude: Шырата
+        longitude: Даўгата
+        language: Мова
+      friend:
+        user: Карыстальнік
+        friend: Сябар
+      trace:
+        user: Карыстальнік
+        visible: Бачны
+        name: Назва
+        size: Памер
+        latitude: Шырата
+        longitude: Даўгата
+        public: Агульны
+        description: Апісанне
+      message:
+        sender: Ад
+        title: Тэма
+        body: Тэкст
+        recipient: Каму
+      user:
+        email: Электронная пошта
+        active: Актыўны
+        display_name: Бачнае імя
+        description: Апісанне
+        languages: Мовы
+        pass_crypt: Пароль
+  datetime:
+    distance_in_words_ago:
+      about_x_hours:
+        one: прыкладна 1 гадзіну таму
+        few: прыкладна %{count} гадзіны таму
+        many: прыкладна %{count} гадзін таму
+        other: прыкладна %{count} гадзін(ы) таму
+      about_x_months:
+        one: прыкладна 1 месяц таму
+        few: прыкладна %{count} месяцы таму
+        many: прыкладна %{count} месяцаў таму
+        other: прыкладна %{count} месяцы(аў) таму
+      about_x_years:
+        one: прыкладна 1 год таму
+        few: прыкладна %{count} гады таму
+        many: прыкладна %{count} гадоў таму
+        other: прыкладна %{count} гады(оў) таму
+      almost_x_years:
+        one: амаль 1 год таму
+        few: амаль %{count} гады таму
+        many: амаль %{count} гадоў таму
+        other: амаль %{count} гады(оў) таму
+      half_a_minute: паўхвіліны таму
+      less_than_x_seconds:
+        one: менш за секунду таму
+        few: менш за %{count} секунды таму
+        many: менш за %{count} секунд таму
+        other: менш за %{count} секунд(ы) таму
+      less_than_x_minutes:
+        one: менш за хвіліну таму
+        few: менш за %{count} хвіліны таму
+        many: менш за %{count} хвілін таму
+        other: менш за %{count} хвілін(ы) таму
+      over_x_years:
+        one: больш за год таму
+        few: больш за %{count} гады таму
+        many: больш за %{count} гадоў таму
+        other: больш за %{count} гады(оў) таму
+      x_seconds:
+        one: 1 секунду таму
+        few: '%{count} секунды таму'
+        many: '%{count} секунд таму'
+        other: '%{count} секунд(ы) таму'
+      x_minutes:
+        one: 1 хвіліну таму
+        few: '%{count} хвіліны таму'
+        many: '%{count} хвілін таму'
+        other: '%{count} хвілін(ы) таму'
+      x_days:
+        one: 1 дзень таму
+        few: '%{count} дні таму'
+        many: '%{count} дзён таму'
+        other: '%{count} дзён таму'
+      x_months:
+        one: 1 месяц таму
+        few: '%{count} месяцы таму'
+        many: '%{count} месяцаў таму'
+        other: '%{count} месяцы(аў) таму'
+      x_years:
+        one: 1 год таму
+        few: '%{count} гады таму'
+        many: '%{count} гадоў таму'
+        other: '%{count} гады(оў) таму'
+  editor:
+    default: Тыповы (зараз %{name})
+    potlatch:
+      name: Potlatch 1
+      description: Potlatch 1 (браўзэрны рэдактар)
+    id:
+      name: iD
+      description: iD (браўзэрны рэдактар)
+    potlatch2:
+      name: Potlatch 2
+      description: Potlatch 2 (браўзэрны рэдактар)
+    remote:
+      name: Вонкавы рэдактар
+      description: вонкавага рэдактара (JOSM або Merkaartor)
+  auth:
+    providers:
+      none: Няма
+      openid: OpenID
+      google: Google
+      facebook: Facebook
+      windowslive: Windows Live
+      github: GitHub
+      wikipedia: Вікіпедыя
+  api:
+    notes:
+      comment:
+        opened_at_html: Створана %{when}
+        opened_at_by_html: Створана %{when} удзельнікам %{user}
+        commented_at_html: Абноўлена %{when}
+        commented_at_by_html: Абноўлена %{when} удзельнікам %{user}
+        closed_at_html: Вырашана %{when}
+        closed_at_by_html: Вырашаны %{when} удзельнікам %{user}
+        reopened_at_html: Пераадкрыта %{when}
+        reopened_at_by_html: Пераадкрыта %{when} удзельнікам %{user}
+      rss:
+        title: Заўвагі OpenStreetMap
+        description_area: Спіс заўваг створаных, пракаментаваных ці вырашаных у вашым
+          рэгіёне [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+        description_item: RSS-стужка заўваг %{id}
+        opened: новая заўвага (каля %{place})
+        commented: новы каментар (каля %{place})
+        closed: закрытая заўвага (каля %{place})
+        reopened: пераадкрытая заўвага (каля %{place})
+      entry:
+        comment: Каментар
+        full: Тлумачэнне
+  browse:
+    created: Створаны
+    closed: Зачынены
+    created_html: Створаны <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+    closed_html: Закрыты <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+    created_by_html: Створаны <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> карыстальнікам
+      %{user}
+    deleted_by_html: Выдалены <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> карыстальнікам
+      %{user}
+    edited_by_html: Зменены <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> карыстальнікам %{user}
+    closed_by_html: Закрыты <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> карыстальнікам %{user}
+    version: Версія
+    in_changeset: Пакет правак
     anonymous: ананімны
-    changeset: 
+    no_comment: (без каментароў)
+    part_of: Частка
+    download_xml: Сцягнуць XML
+    view_history: Прагляд гісторыі
+    view_details: Прагляд звестак
+    location: 'Месца:'
+    changeset:
+      title: 'Набор змен: %{id}'
       belongs_to: Аўтар
-      changesetxml: Набор змен у XML
-      feed: 
+      node: Пункты (%{count})
+      node_paginated: Пункты (%{x}-%{y} з %{count})
+      way: Лініі (%{count})
+      way_paginated: Лініі (%{x}-%{y} з %{count})
+      relation: Дачыненні (%{count})
+      relation_paginated: Дачыненні (%{x}-%{y} з %{count})
+      comment: Каментары (%{count})
+      hidden_commented_by: Схаваны каментарый ад %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by: Каментарый ад %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} </abbr>
+      changesetxml: XML пакета правак
+      osmchangexml: osmChange XML
+      feed:
         title: Набор змен %{id}
         title_comment: Набор змен %{id} - %{comment}
-      node: Вузлы (%{count})
-      node_paginated: Вузлы (%{x}-%{y} з %{count})
-      osmchangexml: osmChange XML
-      relation: Сувязі (%{count})
-      relation_paginated: Сувязі (%{x}-%{y} з %{count})
-      title: "Набор змен: %{id}"
-      way: Крывыя (%{count})
-      way_paginated: Лініі (%{x}-%{y} з %{count})
-    closed: Зачынены
-    closed_by_html: Закрыты <abbr title='%{title}'>%{time} таму</abbr> %{user}'ам
-    closed_html: Закрыты <abbr title='%{title}'>%{time} таму</abbr>
-    containing_relation: 
-      entry: Сувязь %{relation_name}
-      entry_role: Сувязь %{relation_name} (як %{relation_role})
-    created: Створаны
-    created_by_html: Створаны <abbr title='%{title}'>%{time} таму</abbr> %{user}'ам
-    created_html: Створаны <abbr title='%{title}'>%{time} таму</abbr>
-    deleted_by_html: Выдалены <abbr title='%{title}'>%{time} таму</abbr> %{user}'ам
-    download_xml: Сцягнуць XML
-    edited_by_html: Зменены <abbr title='%{title}'>%{time} таму</abbr> %{user}'ам
-    in_changeset: Набор змен
-    location: "Месца:"
-    no_comment: (без каментароў)
-    node: 
-      history_title: "Гісторыя вузла: %{name}"
-      title: "Вузел: %{name}"
-    not_found: 
+      join_discussion: Увайдзіце ў сістэму, каб далучыцца да абмеркавання
+      discussion: Абмеркаванне
+      still_open: Пакет правак яшчэ адкрыты. Абмеркаванне стане даступным, як толькі
+        пакет правак закрыецца.
+    node:
+      title_html: 'Пункт: %{name}'
+      history_title_html: 'Гісторыя пункта: %{name}'
+    way:
+      title_html: 'Лінія: %{name}'
+      history_title_html: 'Гісторыя лініі: %{name}'
+      nodes: Пункты
+      also_part_of_html:
+        one: частка лініі %{related_ways}
+        other: частка ліній %{related_ways}
+    relation:
+      title_html: 'Дачыненне: %{name}'
+      history_title_html: 'Гісторыя дачынення: %{name}'
+      members: Удзельнікі
+    relation_member:
+      entry_role_html: '%{type} %{name} як %{role}'
+      type:
+        node: Пункт
+        way: Лінія
+        relation: Дачыненне
+    containing_relation:
+      entry_html: Дачыненне %{relation_name}
+      entry_role_html: Дачыненне %{relation_name} (як %{relation_role})
+    not_found:
       sorry: Прабачце, %{type} з нумарам %{id} не знойдзены.
-      type: 
+      type:
+        node: пункт
+        way: лінія
+        relation: дачыненне
+        changeset: пакет правак
+        note: заўвага
+    timeout:
+      sorry: Прабачце, дадзеныя для %{type} з ідэнтыфікатарам %{id} занадта доўгія
+        для атрымання.
+      type:
+        node: пункт
+        way: лінія
+        relation: дачыненне
         changeset: набор змен
-        node: вузел
-        relation: сувязь
-        way: крывая
-    note: 
-      closed_by: Вырашана %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} таму</abbr>
-      closed_by_anonymous: Вырашана ананімным карыстальнікам <abbr title='%{exact_time}'>%{when} таму</abbr>
-      closed_title: "Вырашаная заўвага #%{note_name}"
-      commented_by: Каментар ад %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} таму</abbr>
-      commented_by_anonymous: Ананінмы каментар <abbr title='%{exact_time}'>%{when} таму</abbr>
-      description: Апісанне
-      hidden_by: Схавана %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} таму</abbr>
-      hidden_title: "Схаваная заўвага #%{note_name}"
-      new_note: Новая заўвага
-      open_by: Створана %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} таму</abbr>
-      open_by_anonymous: Створана ананімным карыстальнікам <abbr title='%{exact_time}'>%{when} таму</abbr>
-      open_title: "Нявырашаная заўвага #%{note_name}"
-      reopened_by: Паўторна актывавана %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} таму</abbr>
-      reopened_by_anonymous: Пераадкрыта ананімным карыстальнікам <abbr title='%{exact_time}'>%{when} таму</abbr>
-      title: "Заўвага: %{id}"
-    part_of: Частка
-    redacted: 
-      message_html: Версія %{version} гэтага %{type} не можа быць паказаная, бо яна была адрэдагаваная. Глядзіце %{redaction_link} для падрабязнасцяў.
+        note: заўвага
+    redacted:
       redaction: Рэдакцыя %{id}
-      type: 
-        node: вузел
-        relation: сувязь
-        way: крывая
-    relation: 
-      history_title: "Гісторыя сувязі: %{name}"
-      members: Удзельнікі
-      title: "Сувязь: %{name}"
-    relation_member: 
-      entry_role: "%{type} %{name} як %{role}"
-      type: 
-        node: Вузел
-        relation: Сувязь
-        way: Крывая
-    start_rjs: 
-      feature_warning: Неабходна загрузіць %{num_features} аб'ектаў, што можа запаволіць ваш браўзэр. Вы ўпэўнены, што жадаеце праглядзець гэтыя дадзеныя?
+      message_html: Версія %{version} гэтай %{type} не можа быць паказаная, бо яна
+        была адрэдагаваная. Глядзіце %{redaction_link} для падрабязнасцяў.
+      type:
+        node: пункт
+        way: лінія
+        relation: дачыненне
+    start_rjs:
+      feature_warning: Неабходна загрузіць %{num_features} аб'ектаў, што можа запаволіць
+        ваш браўзэр. Вы ўпэўнены, што жадаеце праглядзець гэтыя дадзеныя?
       load_data: Сцягнуць дадзеныя
       loading: Загрузка...
-    tag_details: 
+    tag_details:
       tags: Тэгі
-      wiki_link: 
+      wiki_link:
         key: Вікі-старонка апісання тэгу %{key}
         tag: Вікі-старонка апісання тэгу %{key}=%{value}
+      wikidata_link: Элемент %{page} у Вікідадзеных
       wikipedia_link: Артыкул %{page} на Вікіпедыі
-    timeout: 
-      sorry: Прабачце, дадзеныя для %{type} з ідэнтыфікатарам %{id} занадта доўгія для атрымання.
-      type: 
-        changeset: набор змен
-        node: вузел
-        relation: сувязь
-        way: крывая
-    version: Версія
-    view_details: Прагляд звестак
-    view_history: Прагляд гісторыі
-    way: 
-      also_part_of: 
-        one: з'яўляецца часткай крывой %{related_ways}
-        other: з'яўляецца часткай крывых % {related_ways}
-      history_title: "Гісторыя шляху: %{name}"
-      nodes: Вузлы
-      title: "Крывая: %{name}"
-  changeset: 
-    changeset: 
-      anonymous: Ананімна
-      no_edits: (без змен)
-      view_changeset_details: Падрабязней пра набор змен
-    changeset_paging_nav: 
+      wikimedia_commons_link: '%{page} ў Вікісховішчы'
+      telephone_link: Патэлефанаваць %{phone_number}
+      colour_preview: Прагляд колеру %{colour_value}
+    note:
+      title: 'Заўвага: %{id}'
+      new_note: Новая заўвага
+      description: Апісанне
+      open_title: 'Нявырашаная заўвага #%{note_name}'
+      closed_title: 'Вырашаная заўвага #%{note_name}'
+      hidden_title: 'Схаваная заўвага #%{note_name}'
+      opened_by: Створана %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      opened_by_anonymous: Створана ананімным карыстальнікам <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by: Каментарый ад %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} </abbr>
+      commented_by_anonymous: Ананімны каментарый <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+        </abbr>
+      closed_by: Вырашана ўдзельнікам %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      closed_by_anonymous: Вырашана ананімным удзельнікам <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      reopened_by: Паўторна актывавана ўдзельнікам %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      reopened_by_anonymous: Пераадкрыта ананімным удзельнікам <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      hidden_by: Схавана ўдзельнікам %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      report: Паскардзіцца на гэтую заўвагу
+    query:
+      title: Пошук аб’ектаў
+      introduction: Пстрыкніце на карце, каб атрымаць звесткі пра аб'екты паблізу.
+      nearby: Аб’екты паблізу
+      enclosing: Навакольныя аб'екты
+  changesets:
+    changeset_paging_nav:
+      showing_page: Старонка %{page}
       next: Далей »
       previous: « Назад
-      showing_page: Старонка %{page}
-    changesets: 
-      area: Мясцовасць
-      comment: Каментар
+    changeset:
+      anonymous: Ананімны
+      no_edits: (без змен)
+      view_changeset_details: Падрабязней пра пакет правак
+    changesets:
       id: ID
-      saved_at: Запісаны
+      saved_at: Захаваны
       user: Карыстальнік
-    list: 
-      empty: Змены не знойдзены.
-      empty_area: Няма зменаў у гэтым рэгіёне.
-      empty_user: Няма зменаў ад гэтага карыстальніка.
-      load_more: Загрузіць больш
-      no_more: Больш ніякіх зменаў не знойдзена.
-      no_more_area: Больш няма зменаў у гэтым рэгіёне.
-      no_more_user: Больш няма зменаў ад гэтага карыстальніка.
-      title: Наборы зменаў
-      title_friend: Наборы зменаў ад вашых сяброў
-      title_nearby: Наборы зменаў ад карыстальнікаў паблізу
-      title_user: Набор зменаў ад %{user}
-    timeout: 
-      sorry: Прабачце, спіс набораў зменаў, які Вы запыталі, занадта вялікі для атрымання.
-  diary_entry: 
-    comments: 
-      ago: "%{ago} таму"
       comment: Каментар
-      has_commented_on: "%{display_name} пракаментаваў наступныя дзеннікавыя запісы"
-      newer_comments: Навейшыя каментары
-      older_comments: Старэйшыя каментары
-      post: Апублікаваць
-      when: Калі
-    diary_comment: 
-      comment_from: Каментар %{link_user} у %{comment_created_at}
-      confirm: Пацвердзіць
-      hide_link: Схаваць гэты каментар
-    diary_entry: 
-      comment_count: 
-        one: 1 каментар
-        other: "Каментароў: %{count}"
-        zero: Каментароў няма
-      comment_link: Каментаваць гэты запіс
-      confirm: Пацвердзіць
-      edit_link: Правіць гэты запіс
-      hide_link: Схаваць гэты запіс
-      posted_by: Напісана %{link_user}, %{created}, %{language_link}
-      reply_link: Адказаць на гэты запіс
-    edit: 
-      body: "Цела:"
-      language: "Мова:"
-      latitude: "Шырата:"
-      location: "Месца:"
-      longitude: "Даўгата:"
-      marker_text: Месцазнаходжанне запісу дзённіку
-      save_button: Запісаць
-      subject: "Тэма:"
-      title: Правіць запіс у дзённіку
+      area: Мясцовасць
+    index:
+      title: Пакет правак
+      title_user: Пакет правак ад %{user}
+      title_friend: Пакеты правак ад вашых сяброў
+      title_nearby: Пакеты правак ад карыстальнікаў паблізу
+      empty: Пакеты правак не знойдзены.
+      empty_area: Няма пакетаў правак у гэтай вобласці.
+      empty_user: Няма пакетаў правак ад гэтага карыстальніка.
+      no_more: Больш ніякіх пакетаў правак не знойдзена.
+      no_more_area: Больш няма пакетаў правак у гэтай вобласці.
+      no_more_user: Больш няма пакетаў правак ад гэтага карыстальніка.
+      load_more: Загрузіць больш
+    timeout:
+      sorry: Прабачце, спіс пакетаў правак, што Вы запыталі, занадта вялікі для сцягвання.
+  changeset_comments:
+    comment:
+      comment: Новы каментар на пакет правак %{changeset_id} ад %{author}
+      commented_at_by_html: Абноўлена %{when} удзельнікам %{user}
+    comments:
+      comment: Новы каментар на пакет правак %{changeset_id} ад %{author}
+    index:
+      title_all: Абмеркаванне пакета правак OpenStreetMap
+      title_particular: 'Абмеркаванне пакета правак OpenStreetMap #%{changeset_id}'
+    timeout:
+      sorry: Прабачце, спіс пакетаў правак, што Вы запыталі, занадта вялікі для сцягвання.
+  diary_entries:
+    new:
+      title: Новы запіс дзённіку
+    form:
+      subject: 'Тэма:'
+      body: 'Змест:'
+      language: 'Мова:'
+      location: 'Месца:'
+      latitude: 'Шырата:'
+      longitude: 'Даўгата:'
       use_map_link: карыстацца картай
-    feed: 
-      all: 
-        description: Апошнія дзеннікавыя запісы карыстальнікаў OpenStreetMap
-        title: Дзеннікавыя запісы OpenStreetMap
-      language: 
-        description: Апошнія запісы ў дзённіках карыстальнікаў OpenStreetMap на %{language_name}
-        title: Запісы ў дзённіку OpenStreetMap на %{language_name}
-      user: 
-        description: Апошнія запісы ў дзённіку OpenStreetMap карыстальніка %{user}
-        title: Запісы ў дзённіку OpenStreetMap карыстальніка %{user}
-    list: 
-      in_language_title: Дзённік запісаў у %{language}
-      new: Новы запіс дзённіку
-      new_title: Новы запіс для вашага дзённіку
-      newer_entries: Навейшыя запісы
-      no_entries: Няма запісаў
-      older_entries: Старэйшыя запісы
-      recent_entries: Нядаўнія запісы ў дзённіку
+    index:
       title: Дзённікі карыстальнікаў
-      title_friends: Дзеннікі сяброў
+      title_friends: Дзённікі сяброў
       title_nearby: Дзённікі карыстальнікаў паблізу
       user_title: Дзённік %{user}
-    location: 
-      edit: Рэдагаваць
-      location: "Месца:"
-      view: Прагляд
-    new: 
-      title: Новы запіс дзённіку
-    no_such_entry: 
-      body: Прабаце, не існуе запісу ў дзённіку ці каментара з нумарам %{id}. Праверце свой правапіс, ці, магчыма, вам далі няправільную спасылку.
-      heading: "Няма запісу з нумарам: %{id}"
-      title: Няма такіх запісаў у дзенніку
-    view: 
+      in_language_title: Дзённік запісаў на %{language}
+      new: Новы запіс дзённіку
+      new_title: Напісаць у вашым дзённіку
+      no_entries: Няма запісаў
+      recent_entries: Свежыя запісы ў дзённіку
+      older_entries: Даўнейшыя запісы
+      newer_entries: Навейшыя запісы
+    edit:
+      title: Правіць запіс у дзённіку
+      marker_text: Месцазнаходжанне запісу дзённіка
+    show:
+      title: Дзённік карыстальніка %{user} | %{title}
+      user_title: Дзённік карыстальніка %{user}
       leave_a_comment: Пакінуць каментар
-      login: Логін
-      login_to_leave_a_comment: "%{login_link} каб пакінуць каментар"
-      save_button: Запісаць
-      title: Дзённік карыстальніка | %{user}
-      user_title: Дзённік %{user}
-  editor: 
-    default: Тыповы (зараз %{name})
-    id: 
-      description: iD (браўзэрны рэдактар)
-      name: iD
-    potlatch: 
-      description: Potlatch 1 (браўзэрны рэдактар)
-      name: Potlatch 1
-    potlatch2: 
-      description: Potlatch 2 (браўзэрны рэдактар)
-      name: Potlatch 2
-    remote: 
-      description: Дыстанцыйнае кіраванне (JOSM або Merkaartor)
-      name: Дыстанцыйнае кіраванне
-  export: 
-    start: 
-      add_marker: Дадаць маркер на карту
-      area_to_export: Экспартаваць мясцовасць
-      embeddable_html: HTML для ўстаўкі
-      export_button: Экспарт
-      export_details: Дадзеныя праекту OpenStreetMap распаўсюджваюцца па ліцэнзіі <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
-      format: "Фармат:"
-      format_to_export: Фармат для экспарту
-      image_size: Памер выявы
-      latitude: "Шыр:"
-      licence: Ліцэнзія
-      longitude: "Даў:"
-      manually_select: Выбраць іншую мясцовасць
-      map_image: Выява карты (паказвае стандартны слой)
-      max: макс
-      options: Настройкі
-      osm_xml_data: OpenStreetMap XML
-      output: Вывад
-      paste_html: Уставіць HTML для ўбудовы у вэб-сайт
-      scale: Маштаб
-      too_large: 
-        advice: "Калі экспарт вышэй не атрымаўся, то разгледзьце магчымасць выкарыстання адной з наступных крыніц:"
-        body: Гэтая вобласць занадта вялікая, каб быць экспартаваная як OpenStreetMap XML-дадзеныя. Калі ласка, павялічце або абярыце меншую вобласць, альбо скарыстайцеся адной з крыніц, пералічаных ніжэй, для загрузкі вялікага аб'ему дадзеных.
-        geofabrik: 
-          description: Рэгулярна абнаўляемыя выбаркі кантынентаў, краін і асобных гарадоў
-          title: Загрузкі Geofabrik
-        metro: 
-          description: Выбаркі дадзеных для буйных гарадоў свету і прылеглых да іх тэрыторый
-          title: Выбаркі Metro
-        other: 
-          description: Дадатковыя крыніцы, пералічаныя на Вікі OpenStreetMap
-          title: Іншыя крыніцы
-        overpass: 
-          description: Спампаваць абмежаваную гэтым прастакутнікам вобласць з люстэрка базы дадзеных OpenStreetMap
-          title: Overpass API
-        planet: 
-          description: Рэгулярна абнаўляемыя копіі поўнай базы дадзеных OpenStreetMap
-          title: Планета OSM
-      zoom: маштаб
-    title: Экспарт
-  fixthemap: 
-    how_to_help: 
-      add_a_note: 
-        instructions_html: "Проста націсніце <a class='icon note'></a> або падобны значок на карце. \nУ выніку на карце з'явіцца маркер, які вы зможаце перамяшчаць шляхам перацягвання. Дадайце ваша паведамленне, націсніце кнопку Захаваць і іншыя ўдзельнікі змогуць гэта убачыць."
-      join_the_community: 
-        explanation_html: Калі вы заўважылі, недакладнасці ў нашых картаграфічных дадзеных, напрыклад дарога не пазначана ці ваш адрас, лепшы спосаб гэта выправіць - далучыцца да супольнасці OpenStreetMap і дадаць або выправіць дадзеныя самастойна.
-        title: Далучыцца да супольнасці
-      title: Як дапамагчы
-    other_concerns: 
-      explanation_html: "Калі вы занепакоеныя тым, як нашы дадзеныя выкарыстоўваюцца або іх зместам, звярніцеся да нашай \n<a href='/copyright'>старонкі аўтарскіх правоў</a> для атрымання прававой інфармацыі, або звяжыцеся з адпаведнай \n<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>рабочай групай OSMF</a>."
-      title: Іншыя перасцярогі
-    title: Паведаміць аб праблеме / Выправіць карту
-  geocoder: 
-    description: 
-      title: 
-        geonames: Месцазнаходжанне з <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        osm_nominatim: Месцазнаходжанне з <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
-      types: 
-        cities: Гарады
-        places: Месцы
-        towns: Мястэчкі
-    direction: 
-      east: усходн.
-      north: паўночн.
-      north_east: паўночна-ўсходн.
-      north_west: паўднева-заходн.
-      south: паўдн.
-      south_east: паўднёва-ўсходн.
-      south_west: паўднёва-заходн.
-      west: заходн.
-    distance: 
-      one: прыкладна 1 км
-      other: прыкладна %{count} км
-      zero: менш 1 км
-    results: 
-      more_results: Больш вынікаў
-      no_results: Нічога не знойдзена
-    search: 
-      title: 
-        ca_postcode: Вынікі з <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
-        geonames: Вынікі з <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        geonames_reverse: Вынікі з <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        latlon: Вынікі з <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
-        osm_nominatim: Вынікі з <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
-        osm_nominatim_reverse: Вынікі з <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
-        uk_postcode: Вынінкі з <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
-        us_postcode: Вынікі з <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
-    search_osm_nominatim: 
-      admin_levels: 
-        level10: Мяжа прыгараду
-        level2: Мяжа краіны
-        level4: Дзяржаўная мяжа
-        level5: Мяжа рэгіёна
-        level6: Мяжа акругі
-        level8: Мяжа горада
-        level9: Мяжа вёскі
-      prefix: 
-        aerialway: 
+      login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} каб пакінуць каментар'
+      login: Увайсці
+    no_such_entry:
+      title: Няма такіх запісаў у дзённіку
+      heading: 'Няма запісу з нумарам: %{id}'
+      body: Прабачце, не існуе запісу ў дзённіку ці каментара з нумарам %{id}. Праверце
+        свой запыт, магчыма, вы перайшлі па неіснуючай спасылцы.
+    diary_entry:
+      posted_by_html: Апублікавана %{link_user}, %{created}, %{language_link}
+      comment_link: Каментаваць гэты запіс
+      reply_link: Адказаць на гэты запіс
+      comment_count:
+        one: 1 каментар
+        zero: Каментароў няма
+        other: 'Каментароў: %{count}'
+      edit_link: Правіць гэты запіс
+      hide_link: Схаваць гэты запіс
+      unhide_link: Паказаць гэты запіс
+      confirm: Пацвердзіць
+      report: Паскардзіцца на гэты запіс
+    diary_comment:
+      comment_from_html: Каментар ад %{link_user} у %{comment_created_at}
+      hide_link: Схаваць гэты каментар
+      unhide_link: Паказаць гэты каментарый
+      confirm: Пацвердзіць
+      report: Паскардзіцца на гэты каментар
+    location:
+      location: 'Месца:'
+      view: Прагляд
+      edit: Правіць
+    feed:
+      user:
+        title: Запісы ў дзённіку OpenStreetMap карыстальніка %{user}
+        description: Свежыя запісы ў дзённіку OpenStreetMap карыстальніка %{user}
+      language:
+        title: Запісы ў дзённіку OpenStreetMap на %{language_name}
+        description: Свежыя запісы ў дзённіках карыстальнікаў OpenStreetMap на %{language_name}
+      all:
+        title: Дзеннікавыя запісы OpenStreetMap
+        description: Свежыя дзеннікавыя запісы карыстальнікаў OpenStreetMap
+    comments:
+      has_commented_on: '%{display_name} пракаментаваў наступныя дзеннікавыя запісы'
+      post: Апублікаваць
+      when: Калі
+      comment: Каментар
+      newer_comments: Навейшыя каментары
+      older_comments: Старэйшыя каментары
+  geocoder:
+    search:
+      title:
+        latlon_html: Вынікі з <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
+        ca_postcode_html: Вынікі з <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+        osm_nominatim_html: Вынікі з <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+          Nominatim</a>
+        geonames_html: Вынікі з <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        osm_nominatim_reverse_html: Вынікі з <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+          Nominatim</a>
+        geonames_reverse_html: Вынікі з <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+    search_osm_nominatim:
+      prefix:
+        aerialway:
+          cable_car: Лінная дарога
           chair_lift: Крэсельны пад'ёмнік
-          drag_lift: Бугельны пад'емнік
+          drag_lift: Бугельны пад'ёмнік
+          gondola: Лінная дарога
+          platter: Бугельны пад'ёмнік
+          pylon: Апора
           station: Станцыя канатнай дарогі
-        aeroway: 
+          t-bar: Т-вобразны пад'ёмнік
+        aeroway:
           aerodrome: Аэрадром
+          airstrip: Узлётна-пасадачная паласа
           apron: Перон
           gate: Вароты
-          helipad: Верталетная пляцоўка
+          hangar: Ангар
+          helipad: Верталётная пляцоўка
+          holding_position: Месца чакання
+          parking_position: Месца паркоўкі
           runway: Узлётна-пасадачная паласа
           taxiway: Рулёжныя дарожкі
           terminal: Тэрмінал
-        amenity: 
-          WLAN: Wi-Fi доступ
-          airport: Аэрапорт
+        amenity:
+          animal_shelter: Прытулак для жывёл
           arts_centre: Цэнтр мастацтваў
-          artwork: Інсталяцыя
           atm: Банкамат
-          auditorium: Аўдыторыя
           bank: Банк
           bar: Бар
           bbq: Барбекю
@@ -438,55 +514,52 @@ be:
           bicycle_parking: Веласіпедная паркоўка
           bicycle_rental: Пракат ровараў
           biergarten: Рэстаранны падворак
+          boat_rental: Пракат лодак
           brothel: Бардэль
           bureau_de_change: Абмен валют
           bus_station: Аўтобусны вакзал
           cafe: Кафэ
           car_rental: Пракат аўтамабіляў
-          car_sharing: Ð¡Ñ\83меÑ\81нае Ð²Ñ\8bкаÑ\80Ñ\8bÑ\81Ñ\82анне Ð°Ñ\9eÑ\82амабÑ\96лÑ\8fÑ\9e
+          car_sharing: Ð\9aаÑ\80Ñ\88Ñ\8dÑ\80Ñ\8bнг
           car_wash: Аўтамыйка
           casino: Казіно
           charging_station: Зарадная станцыя
+          childcare: Служба дагляду за дзецьмі
           cinema: Кіно
           clinic: Клініка
-          club: Клуб
+          clock: Гадзіннік
           college: Каледж
           community_centre: Грамадскі цэнтр
           courthouse: Суд
           crematorium: Крэматорый
           dentist: Стаматолагія
           doctors: Лекары
-          dormitory: Інтэрнат
           drinking_water: Пітная вада
           driving_school: Аўташкола
           embassy: Амбасада
-          emergency_phone: Тэлефон экстранай сувязі
           fast_food: Фаст-Фуд
           ferry_terminal: Паромны тэрмінал
-          fire_hydrant: Пажарны гідрант
           fire_station: Пажарная станцыя
           food_court: Фуд-Корт
           fountain: Фантан
           fuel: АЗС
+          gambling: Азартныя гульні
           grave_yard: Могілкі
-          gym: Фітнес-цэнтр ці Трэнажорная зала
-          hall: Зала
-          health_centre: Медыцынскі цэнтр
+          grit_bin: Кантэйнер з дарожным пасыпаннем
           hospital: Бальніца
-          hotel: Гатэль
           hunting_stand: Паляўнічая вежа
           ice_cream: Марозіва
-          kindergarten: Дзіцячы сад
+          kindergarten: Дзіцячы садок
           library: Бібліятэка
-          market: Рынак
           marketplace: Рыначная плошча
-          mountain_rescue: Выратавальная служба ў гарах
+          monastery: Кляштар
+          motorcycle_parking: Паркоўка для матацыклаў
           nightclub: Начны клуб
-          nursery: Яслі
           nursing_home: Прыватная лякарня
           office: Офіс
-          park: Парк
           parking: Паркоўка
+          parking_entrance: Заезд на паркоўку
+          parking_space: Паркоўка
           pharmacy: Аптэка
           place_of_worship: Культавы будынак
           police: Паліцыя
@@ -496,8 +569,6 @@ be:
           prison: Турма
           pub: Паб
           public_building: Грамадскі будынак
-          public_market: Адкрыты рынак
-          reception_area: Зона прыёму
           recycling: Пункт перапрацоўкі
           restaurant: Рэстаран
           retirement_home: Дом састарэлых
@@ -505,13 +576,11 @@ be:
           school: Школа
           shelter: Укрыццё
           shop: Крама
-          shopping: Шопінг
           shower: Душ
           social_centre: Сацыяльны цэнтр
           social_club: Грамадскі клуб
           social_facility: Сацыяльны аб'ект
           studio: Студыя
-          supermarket: Супермаркет
           swimming_pool: Плавальны басейн
           taxi: Таксі
           telephone: Грамадскі тэлефон
@@ -519,52 +588,73 @@ be:
           toilets: Прыбіральні
           townhall: Ратуша
           university: Універсітэт
-          vending_machine: Гандлевы аўтамат
+          vending_machine: Гандлёвы аўтамат
           veterinary: Ветэрынарная хірургія
           village_hall: Вясковая зала
           waste_basket: Кош для смецця
-          wifi: Wi-Fi доступ
+          waste_disposal: Смеццевы бак
+          water_point: Вада
           youth_centre: Маладзежны цэнтр
-        boundary: 
+        boundary:
           administrative: Адміністрацыйная мяжа
           census: Межы перапісу
           national_park: Нацыянальны парк
           protected_area: Абаронены раён
-        bridge: 
+        bridge:
           aqueduct: Акведук
+          boardwalk: Тратуар
           suspension: Падвясны мост
           swing: Развадны мост
           viaduct: Віядук
           "yes": Мост
-        building: 
+        building:
           "yes": Будынак
-        emergency: 
-          fire_hydrant: Пажарны гідрант
+        craft:
+          brewery: Бровар
+          carpenter: Цясляр
+          electrician: Электрык
+          gardener: Садоўнік
+          painter: Мастак
+          photographer: Фатограф
+          plumber: Сантэхнік
+          shoemaker: Шавец
+          tailor: Кравец
+          "yes": Майстэрня
+        emergency:
+          ambulance_station: Станцыя хуткай медыцынскай дапамогі
+          assembly_point: Месца збору
+          defibrillator: Дэфібрылятар
+          landing_site: Месца аварыйнай пасадкі
           phone: Тэлефон экстранай сувязі
-        highway: 
+          water_tank: Пажарны вадаём/рэзервуар
+          "yes": Для экстранных службаў
+        highway:
+          abandoned: Занядбаная дарога
           bridleway: Дарога для коней
           bus_guideway: Рэйкавы аўтобус
           bus_stop: Аўтобусны прыпынак
-          byway: Сцежка
           construction: Будаўніцтва дарогі
+          corridor: Праход цераз будынак
           cycleway: Веласіпедная дарожка
+          elevator: Ліфт
           emergency_access_point: Пункт хуткай дапамогі
           footway: Сцяжынка
           ford: Брод
+          give_way: Знак "Саступі дарогу"
           living_street: Жылая вуліца
           milestone: Веха
-          minor: Дробная дарога
           motorway: Аўтамагістраль
           motorway_junction: Аўтамабільная развязка
           motorway_link: Аўтамагістраль
+          passing_place: Раз'язны шлях
           path: Сцежка
           pedestrian: Пешаходная дарожка
           platform: Платформа
-          primary: Ð\9fеÑ\80Ñ\88аÑ\81ная дарога
+          primary: Ð\90Ñ\81ноÑ\9eная дарога
           primary_link: Першасная дарога
           proposed: Плануемая дарога
           raceway: Гоначная траса
-          residential: Жылая
+          residential: Жылая вуліца
           rest_area: Зона адпачынку
           road: Дарога
           secondary: Другасная дарога
@@ -573,39 +663,49 @@ be:
           services: Прыдарожны сэрвіс
           speed_camera: Фотарадар
           steps: Прыступкі
-          stile: Турнікет
+          stop: Знак СТОП
           street_lamp: Вулічны ліхтар
-          tertiary: Трэцясная дарога
+          tertiary: Троесная дарога
           tertiary_link: Трэцясная дарога
           track: Каляя
+          traffic_signals: Святлафор
           trail: След
           trunk: Шаша
           trunk_link: Магістраль
+          turning_loop: Разваротнае кальцо
           unclassified: Некласіфікаваная дарога
-          unsurfaced: Дарога без пакрыцця
-        historic: 
+          "yes": Дарога
+        historic:
           archaeological_site: Археалагічныя раскопы
           battlefield: Поле бою
           boundary_stone: Пагранічны камень
-          building: Будынак
+          building: Гістарычны будынак
+          bunker: Бункер
           castle: Замак
           church: Царква
+          city_gate: Гарадская брама
           citywalls: Гарадскія сцены
           fort: Форт
+          heritage: Культурная спадчына
           house: Дом
           icon: Ікона
           manor: Сядзіба
           memorial: Мемарыял
           mine: Шахта
+          mine_shaft: Шахтавы стаўбур
           monument: Помнік
-          museum: Музей
+          roman_road: Рымская дарога
           ruins: Руіны
+          stone: Камень
           tomb: Магіла
           tower: Вежа
           wayside_cross: Прыдарожны крыж
           wayside_shrine: Прыдарожная каплічка
           wreck: Месца аварыі
-        landuse: 
+          "yes": Гістарычнае месца
+        junction:
+          "yes": Перакрыжаванне
+        landuse:
           allotments: Сады-агароды
           basin: Вадаём
           brownfield: Ачышчанае месца для забудовы
@@ -625,30 +725,30 @@ be:
           meadow: Луг
           military: Ваенная зона
           mine: Шахта
-          nature_reserve: Запаведнік
           orchard: Фруктовы сад
-          park: Парк
-          piste: Лыжная траса
           quarry: Кар'ер
           railway: Чыгунка
           recreation_ground: Пляцоўка для гульняў
           reservoir: Вадасховішча
           reservoir_watershed: Водападзел вадасховішча
-          residential: Жылы раен
+          residential: Жылы раён
           retail: Рознічны гандаль
           road: Прыдарожная паласа
           village_green: Вясковая паляна
           vineyard: Вінаграднік
-          wetland: Забалочаны ўчастак
-          wood: Пушча
-        leisure: 
+          "yes": Землекарыстанне
+        leisure:
           beach_resort: Пляжны курорт
           bird_hide: Засада
           common: Агульная зямля
+          dog_park: Пляцоўка для сабак
+          firepit: Кастрышча
           fishing: Раён рыбалоўства
+          fitness_centre: Фітнес-Цэнтр
           fitness_station: Спартыўная пляцоўка
           garden: Сад
           golf_course: Поле для гольфа
+          horse_riding: Верхавая язда
           ice_rink: Каток
           marina: Гавань для катэраў
           miniature_golf: Міні-Гольф
@@ -657,34 +757,72 @@ be:
           pitch: Спартыўная пляцоўка
           playground: Дзіцячая пляцоўка
           recreation_ground: Зона адпачынку
+          resort: Курорт
           sauna: Сауна
           slipway: Стапель
           sports_centre: Спартыўны цэнтр
-          stadium: Стадыен
+          stadium: Стадыён
           swimming_pool: Плавальны басейн
           track: Бегавая дарожка
           water_park: Аквапарк
-        military: 
+          "yes": Забавы
+        man_made:
+          adit: Штольня
+          beacon: Бакен
+          beehive: Борць
+          breakwater: Хвалярэз
+          bridge: Мост
+          bunker_silo: Бункер
+          chimney: Комін
+          crane: Кран
+          dolphin: Прычальная тумба
+          dyke: Прыбярэжны насып
+          embankment: Насып
+          flagpole: Флагшток
+          gasometer: Газгольдэр
+          groyne: Буна
+          kiln: Печ
+          lighthouse: Маяк
+          mast: Мачта
+          mine: Шахта
+          mineshaft: Шахтавы стаўбур
+          monitoring_station: Станцыя назірання
+          petroleum_well: Свідравіна
+          pier: Пірс
+          pipeline: Трубаправод
+          silo: Сілас
+          storage_tank: Крыты рэзервуар
+          surveillance: Камера назірання
+          tower: Вежа
+          wastewater_plant: Станцыя ачысткі сцёкавых вод
+          watermill: Вадзяны млын
+          water_tower: Ваданапорная вежа
+          water_well: Студня
+          water_works: Водазабор
+          windmill: Ветраны млын
+          works: Фабрыка
+          "yes": Штучнае
+        military:
           airfield: Ваенны аэрадром
           barracks: Казармы
           bunker: Бункер
-        mountain_pass: 
+          "yes": Ваенны
+        mountain_pass:
           "yes": Перавал
-        natural: 
+        natural:
           bay: Заліў
           beach: Пляж
           cape: Мыс
           cave_entrance: Уваход у пячору
-          channel: Канал
           cliff: Мяжа скалы
           crater: Кратэр
           dune: Дзюна
-          feature: Прыродны аб'ект
           fell: Неапрацаваная зямля
           fjord: Фіёрд
           forest: Лес
           geyser: Гейзер
           glacier: Ляднік
+          grassland: Луг
           heath: Здароўе
           hill: Пагорак
           island: Востраў
@@ -696,11 +834,11 @@ be:
           point: Кропка
           reef: Рыф
           ridge: Хрыбет
-          river: Рака
           rock: Скала
+          saddle: Перавал
+          sand: Пясок
           scree: Абсып
           scrub: Кустарнік
-          shoal: Мелкаводдзе
           spring: Крыніца
           stone: Камень
           strait: Праліў
@@ -709,24 +847,28 @@ be:
           volcano: Вулкан
           water: Вада
           wetland: Забалочаны ўчастак
-          wetlands: Водна-балотныя ўгоддзі
           wood: Пушча
-        office: 
+        office:
           accountant: Бухгалтар
+          administrative: Aдміністрацыя
           architect: Архітэктар
+          association: Асацыяцыя
           company: Кампанія
+          educational_institution: Адукацыйная ўстанова
           employment_agency: Агенцтва занятасці
           estate_agent: Агент па нерухомасці
           government: Дзяржаўная ўстанова
           insurance: Страхавая кантора
+          it: IT-офіс
           lawyer: Юрыст
           ngo: Офіс НДА
           telecommunication: Аддзяленне сувязі
           travel_agent: Турыстычнае агенцтва
           "yes": Офіс
-        place: 
-          airport: Аэрапорт
+        place:
+          allotments: Сады-агароды
           city: Горад
+          city_block: Гарадскі квартал
           country: Краіна
           county: Акруга
           farm: Ферма
@@ -737,26 +879,26 @@ be:
           islet: Астравок
           isolated_dwelling: Ізаляванае жыллё
           locality: Мясцовасць
-          moor: Швартоўка
           municipality: Муніцыпалітэт
           neighbourhood: Наваколле
           postcode: Паштовы індэкс
+          quarter: Раён горада
           region: Рэгіен
           sea: Мора
+          square: Плошча
           state: Дзяржава
           subdivision: Падраздзяленне
           suburb: Прыгарад
           town: Горад
           unincorporated_area: Загарадная зона
           village: Вёска
-        railway: 
+          "yes": Месца
+        railway:
           abandoned: Закінутая чыгунка
           construction: Будаўніцтва чыгункі
           disused: Закінутая чыгунка
-          disused_station: Закінуты чыгуначны вакзал
           funicular: Фунікулер
           halt: Чыгуначны прыпынак
-          historic_station: Гістарычны чыгуначны вакзал
           junction: Чыгуначны вузел
           level_crossing: Чыгуначны пераезд
           light_rail: Хуткасны трамвай
@@ -769,13 +911,12 @@ be:
           spur: Чыгуначнае разгалінаванне
           station: Чыгуначны вакзал
           stop: Чыгуначны прыпынак
-          subway: Ð¡Ñ\82анÑ\86Ñ\8bÑ\8f Ð¼етро
+          subway: Ð\9cетро
           subway_entrance: Уваход у метро
           switch: Чыгуначная стрэлка
           tram: Трамвай
           tram_stop: Трамвайны прыпынак
-          yard: Сартавальная станцыя
-        shop: 
+        shop:
           alcohol: Алкагольная крама
           antiques: Антыкварыят
           art: Арт-Крама
@@ -783,6 +924,7 @@ be:
           beauty: Салон прыгажосці
           beverages: Крама напояў
           bicycle: Крама ровараў
+          bookmaker: Букмекер
           books: Кнігарня
           boutique: Буцік
           butcher: Мяснік
@@ -821,12 +963,16 @@ be:
           hairdresser: Цырульнік
           hardware: Гаспадарчая крама
           hifi: Аўдыётэхніка
-          insurance: Страхаванне
+          houseware: Крама посуду
+          interior_decoration: Афармленне інтэр'еру
           jewelry: Ювелірная крама
           kiosk: Кіёск
+          kitchen: Крама кухань
           laundry: Пральня
-          mall: Гандлевы цэнтр
+          lottery: Латарэя
+          mall: Гандлёвы цэнтр
           market: Рынак
+          massage: Паведамленне
           mobile_phone: Салон мабільнай сувязі
           motorcycle: Крама матацыклаў
           music: Музычная крама
@@ -834,24 +980,31 @@ be:
           optician: Оптыка
           organic: Арганічныя прадукты
           outdoor: Турыстычная крама
+          paint: Крама мастака
+          pawnbroker: Ламбард
           pet: Заалагічная крама
           pharmacy: Аптэка
           photo: Фота майстэрня
-          salon: Салон
+          seafood: Морапрадукты
           second_hand: Крама патрыманых рэчаў
           shoes: Абутковая крама
-          shopping_centre: Гандлёвы цэнтр
           sports: Спартыўная крама
           stationery: Крама канцылярскіх тавараў
           supermarket: Супермаркет
           tailor: Кравец
+          ticket: Каса
+          tobacco: Тытунёвая крама
           toys: Крама цацак
           travel_agency: Турыстычнае агенцтва
+          tyres: Крама шын
+          vacant: Пустуючая крама
+          variety_store: Крама адной цаны
           video: Відэа крама
           wine: Алкагольная крама
           "yes": Крама
-        tourism: 
+        tourism:
           alpine_hut: Альпійская хатка
+          apartment: Кватэра
           artwork: Інсталяцыя
           attraction: Цікавосць
           bed_and_breakfast: Ложак і сняданак
@@ -859,26 +1012,25 @@ be:
           camp_site: Турбаза
           caravan_site: Пляцоўка для аўтадамоў
           chalet: Шале
+          gallery: Галерэя
           guest_house: Гасцявы дом
           hostel: Хостэл
           hotel: Гатэль
           information: Інфармацыя
-          lean_to: Навес
           motel: Матэль
           museum: Музей
           picnic_site: Месца для пікніка
           theme_park: Тэматычны парк
-          valley: Даліна
           viewpoint: Аглядальная пляцоўка
           zoo: Заапарк
-        tunnel: 
+        tunnel:
+          building_passage: Праезд цераз будынак
           culvert: Кульверт
           "yes": Тунэль
-        waterway: 
+        waterway:
           artificial: Штучны вадацёк
           boatyard: Верфі
           canal: Канал
-          connector: Злучэньне вадацёкаў
           dam: Плаціна
           derelict_canal: Перасохлы канал
           ditch: Роў
           drain: Дрэнажны канал
           lock: Шлюз
           lock_gate: Вароты шлюза
-          mineral_spring: Мінеральная крыніца
           mooring: Якарная стаянка
           rapids: Парогі
           river: Рака
-          riverbank: Бераг ракі
           stream: Струмень
           wadi: Сухое рэчышча
-          water_point: Пункт водазабеспячэння
           waterfall: Вадаспад
           weir: Плаціна
-  help_page: 
-    help: 
-      description: Задаць пытанне або знайсці адказы на сайце пытанняў і адказаў OSM.
-      title: help.openstreetmap.org
-      url: https://help.openstreetmap.org/
-    introduction: OpenStreetMap мае розныя рэсурсы для атрымання інфармацыі аб праекце, для задавання пытанняў і атрымання адказаў, для сумеснага абмеркавання і стварэння дакументацыі па картаграфаванні.
-    title: Атрыманне дапамогі
-    welcome: 
-      description: Пачніце з гэтага кароткага кіраўніцтва, што ахоплівае асновы OpenStreetMap.
-      title: Вітаем у OSM
-      url: /welcome
-    wiki: 
-      description: Паглядзець вікі з падрабязнай дакументацыяй па OSM
-      title: wiki.openstreetmap.org
-      url: http://wiki.openstreetmap.org/
-  javascripts: 
-    close: Зачыніць
-    edit_help: Перамясціце карту і наблізце месца, якое вы хочаце рэдагаваць, затым націсніце тут.
-    key: 
-      title: Умоўныя абазначэнні
-      tooltip: Умоўныя абазначэнні
-      tooltip_disabled: Умоўныя абазначэнні даступныя толькі для звычайнай карты
-    map: 
-      base: 
-        cycle_map: Веласіпедная карта
-        hot: Гуманітарная карта
-        standard: Звычайная карта
-        transport_map: Транспартная карта
-      copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap contributors</a>
-      donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Зрабіць ахвяраванне</a>
-      layers: 
-        data: Картаграфічныя дадзеныя
-        header: Слаі карты
-        notes: Заўвагі на карце
-        overlays: Уключыць накладкі для ліквідацыі памылак карты
-        title: Слаі
-      locate: 
-        popup: Вы знаходзіцеся ў межах {distance} {unit} ад гэтай кропкі
-        title: Паказаць маё месцазнаходжанне
-      zoom: 
-        in: Павялічыць
-        out: Паменшыць
-    notes: 
-      new: 
-        add: Дадаць заўвагу
-        intro: Заўважылі памылку або чагосьці не хапае? Дайце іншым удзельнікам даведацца пра гэта і  такім чынам мы выправім гэта. Перамясціце маркер у патрэбную пазіцыю і напішыце заўвагу з тлумачэннем праблемы. (Калі ласка, ня ўводзьце асабістыя дадзеныя.)
-      show: 
-        anonymous_warning: Гэтая нататка змяшчае каментары ад ананімных карыстальнікаў, што павінны быць незалежна правераны.
-        comment: Каментаваць
-        comment_and_resolve: Каментаваць і вырашыць
-        hide: Схаваць
-        reactivate: Актываваць паўторна
-        resolve: Вырашыць
-    share: 
-      cancel: Скасаваць
-      center_marker: Цэнтраваць карту па маркеры
-      custom_dimensions: Выбраць памер ўручную
-      download: Сцягнуць
-      embed: HTML
-      format: "Фармат:"
-      image: Выява
-      image_size: На выяве будзе звычайная карта памерам
-      include_marker: Дадаць маркер
-      link: Спасылка ці HTML
-      long_link: Спасылка
-      paste_html: Уставіць HTML для ўбудовы ў вэб-сайт
-      scale: "Маштаб:"
-      short_link: Кароткая спасылка
-      short_url: Кароткі URL-адрас
-      title: Падзяліцца
-      view_larger_map: Праглядзець большую карту
-    site: 
-      createnote_disabled_tooltip: Наблізце, каб дадаць заўвагу на карту
-      createnote_tooltip: Дадаць заўвагу на карту
-      edit_disabled_tooltip: Наблізце, каб рэдагаваць карту
-      edit_tooltip: Рэдагаваць карту
-      map_data_zoom_in_tooltip: Павялічце, каб убачыць картаграфічныя дадзеныя
-      map_notes_zoom_in_tooltip: Наблізце, каб убачыць заўвагі на карце
-  layouts: 
-    about: Пра праект
-    community: Супольнасьць
-    community_blogs: Блогі супольнасці
-    community_blogs_title: Блогі ўдзельнікаў супольнасці OpenStreetMap
-    copyright: Аўтарскае права
-    data: Дадзеныя
-    donate: Падтрымайце OpenStreetMap %{link} у фонд абнаўлення тэхнікі.
-    edit: Правіць
-    edit_with: Правіць з дапамогаю %{editor}
-    export: Экспарт
-    export_data: Экспарт дадзеных
-    foundation: Фонд
-    foundation_title: Фонд OpenStreetMap
-    gps_traces: GPS-сляды
-    gps_traces_tooltip: Кіраваць GPS-слядамі
-    help: Даведка
-    history: Гісторыя
+          "yes": Водны маршрут
+      admin_levels:
+        level2: Мяжа краіны
+        level4: Мяжа сталіцы і абласцей
+        level5: Мяжа рэгіёна
+        level6: Мяжа райцэнтра і раёна
+        level8: Мяжа горада
+        level9: Мяжа раёну н/п
+        level10: Мяжа прыгараду
+    description:
+      title:
+        osm_nominatim: Месцазнаходжанне з <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+          Nominatim</a>
+        geonames: Месцазнаходжанне з <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+      types:
+        cities: Гарады
+        towns: Мястэчкі
+        places: Месцы
+    results:
+      no_results: Нічога не знойдзена
+      more_results: Больш вынікаў
+  issues:
+    index:
+      title: Праблемы
+      select_status: Абярыце статус
+      select_type: Абярыце тып
+      select_last_updated_by: Выберыце апошняга абнавіўшага
+      reported_user: Карыстальнік у скарзе
+      not_updated: Не абнаўлялася
+      search: Пошук
+      search_guidance: 'Пошук праблем:'
+      user_not_found: Карыстальнік не існуе
+      issues_not_found: Няма такіх пытанняў
+      status: Статус
+      reports: Скаргі
+      last_updated: Апошняе змяненне
+      last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+      last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> удзельнікам
+        %{user}
+      link_to_reports: Глядзець скаргі
+      reports_count:
+        one: 1 Скарга
+        other: '%{count} Скаргі'
+      reported_item: Скарга
+      states:
+        ignored: Праігнаравана
+        open: Адкрыта
+        resolved: Вырашана
+    update:
+      new_report: Ваша скарга была паспяхова зарэгістравана
+      successful_update: Ваша скарга была паспяхова абноўлена
+      provide_details: Просьба падаць неабходныя звесткі
+    show:
+      title: '%{status} Праблема #%{issue_id}'
+      reports:
+        zero: Няма паведамленняў
+        one: 1 паведамленне
+        other: '%{count} паведамленняў'
+      report_created_at: Упершыню паведамлена %{datetime}
+      last_resolved_at: Апошні раз вырашана %{datetime}
+      last_updated_at: Апошняе абнаўленне %{datetime} карыстальнікам %{displayname}
+      resolve: Вырашыць
+      ignore: Ігнараваць
+      reopen: Пераадчыніць
+      reports_of_this_issue: Паведамленні па гэтай праблеме
+      read_reports: Чытаць скаргі
+      new_reports: Новыя скаргі
+      other_issues_against_this_user: Іншыя праблемы з гэтым карыстальнікам
+      no_other_issues: Няма іншых праблем з гэтым карыстальнікам
+      comments_on_this_issue: Каментары па гэтай праблеме
+    resolve:
+      resolved: Статус праблемы быў зменены на «Вырашана»
+    ignore:
+      ignored: Статус праблемы быў зменены на «Праігнаравана»
+    reopen:
+      reopened: Статус праблемы быў зменены на «Адкрыта»
+    comments:
+      comment_from_html: Каментарый ад %{user_link} у %{comment_created_at}
+      reassign_param: Пераназначыць праблему?
+    reports:
+      reported_by_html: Паведамлена як %{category} удзельнікам %{user} у %{updated_at}
+    helper:
+      reportable_title:
+        diary_comment: '%{entry_title}, каментар #%{comment_id}'
+        note: 'Заўвага #%{note_id}'
+  issue_comments:
+    create:
+      comment_created: Ваш каментар быў паспяхова створаны
+  reports:
+    new:
+      title_html: Скарга %{link}
+      missing_params: Немагчыма стварыць новую скаргу
+      details: Просьба прадставіць некаторыя падрабязнасці аб праблеме (абавязкова).
+      select: 'Абярыце прычыну для скаргі:'
+      disclaimer:
+        intro: 'Перад адпраўкай скаргі мадэратарам сайта, калі ласка, пераканайцеся,
+          што:'
+        not_just_mistake: Вы ўпэўненыя, што праблема не проста памылка
+        unable_to_fix: Вы не можаце вырашыць праблему самастойна або з дапамогай вашых
+          калег членаў супольнасці
+        resolve_with_user: Вы ўжо спрабавалі вырашыць гэтую праблему з карыстальнікам
+      categories:
+        diary_entry:
+          spam_label: Гэты дзённікавы запіс з'яўляецца або змяшчае спам
+          offensive_label: Гэты дзённікавы запіс з'яўляецца непрыстойным або нецэнзурным
+          threat_label: Гэты дзённікавы запіс змяшчае пагрозу
+          other_label: Іншыя
+        diary_comment:
+          spam_label: Гэты каментар у дзённіку з'яўляецца спамам ці змяшчае яго
+          offensive_label: Гэты каментар у дзённіку непрыстойны обо нецэнзурны
+          threat_label: Гэты каментар у дзённіку змяшчае пагрозу
+          other_label: Іншае
+        user:
+          spam_label: Профіль гэтага карыстальніка з'яўляецца спамам ці змяшчае яго
+          offensive_label: Гэты профіль з'яўляецца непрыстойным або нецэнзурным
+          threat_label: Профіль гэтага карыстальніка змяшчае пагрозу
+          vandal_label: Гэты карыстальнік з'яўляецца вандалам
+          other_label: Іншае
+        note:
+          spam_label: Гэтая заўвага з'яўляецца спамам
+          personal_label: Гэтая заўвага змяшчае персанальныя даныя
+          abusive_label: Гэта заўвага абразлівая
+          other_label: Іншае
+    create:
+      successful_report: Ваша скарга была паспяхова зарэгістравана
+      provide_details: Просьба падаць неабходныя звесткі
+  layouts:
+    logo:
+      alt_text: Лагатып OpenStreetMap
     home: Дамоў
-    intro_2_create_account: Стварыць рахунак удзельніка
-    intro_header: Вітаем у OpenStreetMap!
-    intro_text: OpenStreetMap - гэта карта свету, створаная людзьмі, як вы, і бясплатная для выкарыстання на ўмовах адкрытай ліцэнзіі.
-    learn_more: Даведацца больш
+    logout: Выйсці
     log_in: Увайсці
     log_in_tooltip: Увайсці з акаўнтам, які існуе
-    logo: 
-      alt_text: Лагатып OpenStreetMap
-    logout: Выйсці
-    make_a_donation: 
-      text: Зрабіць ахвяраванне
-      title: Падтрымаць OpenStreetMap грашовым ахвяраваннем
-    more: Больш падрабязна
-    osm_offline: База дадзеных OpenStreetMap зараз па-за сецівам, таму што праходзіць неабходная тэхнічная праца.
-    osm_read_only: База дадзеных OpenStreetMap зараз даступная толькі для чытання, таму што праходзіць неабходная тэхнічная праца.
-    partners_bytemark: Bytemark Hosting
-    partners_html: Хостынг падтрымліваецца %{ucl}, %{ic} і %{bytemark}, і іншымі %{partners}.
-    partners_ic: Imperial College London
-    partners_partners: партнёры
-    partners_ucl: UCL VR-цэнтр
     sign_up: Зарэгістравацца
-    sign_up_tooltip: Стварыць акаўнт для рэдагавання
     start_mapping: Пачаць маляваць карту
-    tag_line: Свабодная Wiki-карта свету
+    sign_up_tooltip: Стварыць акаўнт для рэдагавання
+    edit: Правіць
+    history: Гісторыя
+    export: Экспарт
+    issues: Праблемы
+    data: Дадзеныя
+    export_data: Экспарт дадзеных
+    gps_traces: GPS-сляды
+    gps_traces_tooltip: Кіраваць GPS-слядамі
     user_diaries: Дзённікі карыстальнікаў
     user_diaries_tooltip: Дзённікі карыстальнікаў
-  license_page: 
-    foreign: 
-      english_link: ангельскім арыгіналам
-      text: У выпадку супярэчнасці паміж гэтай перакладзенай старонкай і %{english_original_link}, ангельская старонка павінна мець прыярытэт
-      title: Пра гэты пераклад
-    legal_babble: 
-      attribution_example: 
-        alt: Прыклад таго, як трэба спасылацца на OpenStreetMap на старонцы
-        title: Прыклад спасылкі
-      contributors_at_html: "<strong>Аўстрыя</strong>: Утрымлівае звесткі\n<a href=\"http://data.wien.gv.at/\">горада Вены</a> на ўмовах\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>, <a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/правілы выкарыстання API/weitereinformationen/паслугі/wmsdienste.htm\">зямлі Форарльберг</a>\nзямли Тыроль (на ўмовах <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-Government/data/nutzungsbedingungen/\">CC BY AT з дадаткамі</a>)."
-      contributors_ca_html: "<strong>Канада</strong>: Утрымлівае звесткі\nGeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Дэпартамента прыродных рэсурсаў\nКанады), CanVec (&copy; Дэпартамента прыродных рэсурсаў\nКанады), і StatCan (Статыстычнага падраздзялення Канады)."
-      contributors_fi_html: "<strong> Фінляндыя </ strong>: змяшчае дадзеныя з тапаграфічнай базы дадзеных Нацыянальнай зямельнай службы Фінляндыі і іншыя наборы дадзеных на ўмовах ліцэнзіі \n<a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501\">NLSFI</a>."
-      contributors_footer_1_html: Дадатковую інфармацыю аб гэтых і іншых крыніцах, якія былі выкарыстаныя для паляпшэння карты OpenStreetMap, можна атрымаць на старонцы <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Удзельнікі </a> на Вікі OpenStreetMap.
-      contributors_footer_2_html: "Уключэнне дадзеных у OpenStreetMap не азначае, што пастаўшчыкі пачатковых дадзеных\nякім-небудзь чынам падтрымліваюць OpenStreetMap, прадстаўляюць гарантыі, ці\nпрымаюць на сябе якую-небудзь адказнасць."
-      contributors_fr_html: "<strong>Францыя</strong>: Змяшчае дадзеныя атрыманыя ад\nDirection Générale des Impôts."
-      contributors_gb_html: "<strong>Вялікабрытанія</strong>: Утрымлівае звесткі Ordnance\nSurvey &copy; Crown copyright and database right\n2010-12."
-      contributors_intro_html: "Нашымі ўдзельнікамі з'яўляюцца тысячы людзей. Мы таксама ўключаем дадзеныя ад нацыянальных картаграфічных агенцтваў, якія распаўсюджваюцца на ўмовах адкрытых ліцэнзій, сярод іх:"
-      contributors_nl_html: "<strong>Нідэрланды</strong>: Змяшчае дадзеныя &copy; AND, 2007\n(<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
-      contributors_nz_html: "<strong>Новая Зеландыя</strong>: Утрымлівае звесткі пра\nзямельныя рэсурсы Новай Зэляндыі. Crown Copyright reserved."
-      contributors_title_html: Нашы ўдзельнікі
-      contributors_za_html: "<strong>Паўднёвая Афрыка</strong>: Змяшчае дадзеныя з\n<a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate: National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved."
-      credit_1_html: "Мы патрабуем, каб выкарыстоўвалася спасылка &ldquo;&copy; OpenStreetMap\ncontributors&rdquo;."
-      credit_2_html: Вы павінны таксама даваць дакладна разумець, што дадзеныя даступныя на ўмовах Open Database License, а ў выпадку, калі вы карыстаецеся графічнымі картамі з нашага сервера, на іх распаўсюджваюцца ўмовы CC-BY-SA. Вы можаце зрабіць гэта падаўшы спасылкі на <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">гэтую старонку з тлумачэннем лiцэнзiйных патрабаванняў</a>. Ці  для выканання нашых патрабаванняў пры распаўсюдзе дадзеных OSM вы можаце непасрэдна ўказваць назву ліцэнзіі(й) і спасылкі на яе(іх) тэкст. Пры выкарыстанні носьбітамі, дзе выкарыстанне гіпертэкставых спасылак немагчыма (напрыклад друкаваныя матэрыялы), мы прапануем спасылацца непасрэдна на openstreetmap.org (або пашыраючы "OpenStreetMap" да гэтага поўнага адраса), opendatacommons.org, а калі трэба, і на creativecommons.org.
-      credit_3_html: "Для электронных карт, згадка пра крыніцу дадзеных павінна знаходзіцца ў куце карты. \nНапрыклад:"
-      credit_title_html: Як спасылацца на OpenStreetMap
-      infringement_1_html: Удзельнікі супольнасці OSM павінны заўсёды памятаць пра тое, што забараняецца дадаваць дадзеныя з любых абароненых аўтарскім правам крыніц (напрыклад, з Google Maps або з друкаваных карт) без дазволу праваўладальнікаў.
-      infringement_2_html: Калі вы лічыце, што абаронены аўтарскім правам матэрыял быў недарэчна дададзены ў базу дадзеных OpenStreetMap або да гэтага сайту, азнаёмціся з нашым <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">парадкам выдалення такіх дадзеных</a> або скарыстайцеся непасрэдна нашай <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">старонкай для онлайн зваротаў</a>.
-      infringement_title_html: Парушэнне аўтарскіх правоў
-      intro_1_html: Дадзеныя праекту OpenStreetMap распаўсюджваюцца па ліцэнзіі <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
-      intro_2_html: "Вы можаце капіяваць, распаўсюджваць, перадаваць і змяняць нашыя  дадзеныя да той пары пакуль Вы спасылаецеся на OpenStreetMap і яе ўдзельнікаў. Калі Вы змяняеце ці выкарыстоўваеце нашыя дадзеныя, Вы можаце распаўсюджваць вынікі толькі на ўмовах такой жа ліцэнзіі. Поўны \n<a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">тэкст ліцэнзіі</a> растлумачыць Вам правы і адказнасці."
-      intro_3_html: "Карты ў графічным выглядзе, а таксама дакументацыя распаўсюджваюцца на ўмовах <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Ліцензіі Creative \nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA)."
-      more_1_html: Даведайцеся больш аб выкарыстанні нашых дадзеных і аб тым, як паказваць нас як крыніцу паходжання дадзеных у <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">адказах па прававыя пытанні</a>.
-      more_2_html: Хоць дадзеныя OpenStreetMap з'яўляецца адкрытымі дадзенымі, мы не ў стане прадастаўляць бясплатны картаграфічны API для іншых распрацоўнікаў. Азнаёмціся з нашымі <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">Правіламі выкарыстання API</a>, <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">Правіламі выкарыстання графічных карт</a> і <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Правіламі выкарыстання сэрвісу Nominatim</a>.
-      more_title_html: Даведацца больш
-      title_html: Аўтарскія правы і ліцэнзія
-    native: 
-      mapping_link: пачаць маляваць карту
-      native_link: беларуская версія
-      text: Вы праглядаеце ангельскую вэрсію старонкі аўтарскіх правоў. Вы можаце вярнуцца да %{native_link} гэтай старонкі ці спыніць чытанне пра аўтарскія правы і %{mapping_link}.
-      title: Пра гэтую старонку
-  message: 
-    delete: 
-      deleted: Паведамленне выдалена
-    inbox: 
-      date: Дата
-      from: Ад
-      messages: У вас %{new_messages} і %{old_messages}
+    edit_with: Правіць з дапамогаю %{editor}
+    tag_line: Свабодная Wiki-карта свету
+    intro_header: Вітаем у OpenStreetMap!
+    intro_text: OpenStreetMap - гэта карта свету, створаная людзьмі, як вы, і бясплатная
+      для выкарыстання на ўмовах адкрытай ліцэнзіі.
+    intro_2_create_account: Стварыць рахунак удзельніка
+    hosting_partners_html: Хостынг падтрымліваецца %{ucl}, %{bytemark}, і іншымі %{partners}.
+    partners_ucl: UCL
+    partners_bytemark: Bytemark Hosting
+    partners_partners: партнёрамi
+    tou: Умовы карыстання
+    osm_offline: База дадзеных OpenStreetMap зараз па-за сецівам, таму што праходзіць
+      неабходная тэхнічная праца.
+    osm_read_only: База дадзеных OpenStreetMap зараз даступная толькі для чытання,
+      таму што праходзіць неабходная тэхнічная праца.
+    donate: Падтрымайце OpenStreetMap %{link} у фонд абнаўлення тэхнікі.
+    help: Даведка
+    about: Пра праект
+    copyright: Аўтарскае права
+    community: Супольнасьць
+    community_blogs: Блогі супольнасці
+    community_blogs_title: Блогі ўдзельнікаў супольнасці OpenStreetMap
+    foundation: Фонд
+    foundation_title: Фонд OpenStreetMap
+    make_a_donation:
+      title: Падтрымаць OpenStreetMap грашовым ахвяраваннем
+      text: Зрабіць ахвяраванне
+    learn_more: Даведацца больш
+    more: Больш падрабязна
+  notifier:
+    diary_comment_notification:
+      subject: '[OpenStreetMap] %{user} пакінуў каментар у вашым дзённіку'
+      hi: Вітанні, %{to_user},
+      header: '%{from_user} пракаментаваў ваш запіс у дзённіку на OpenStreetMap з
+        тэмай %{subject}:'
+      footer: Вы можаце прагледзець каментар на %{readurl} і пракаментаваць на %{commenturl}
+        ці адказаць на %{replyurl}
+    message_notification:
+      hi: Прывітанне, %{to_user},
+      header: '%{from_user} адправіў вам паведамленне з тэмай %{subject} праз OpenStreetMap:'
+      footer_html: Вы можаце таксама прачытаць паведамленне на %{readurl}, і вы можаце
+        адказаць на %{replyurl}
+    friend_notification:
+      hi: Прывітанне, %{to_user},
+      subject: '[OpenStreetMap] %{user} дадаў вас у спіс сваіх сяброў'
+      had_added_you: '%{user} пасябраваў з Вамі на OpenStreetMap.'
+      see_their_profile: Вы можаце прагледзець профіль на %{userurl} і дадаць, як
+        сябра, у адказ, калі хочаце.
+      befriend_them: Вы таксама можаце пасябраваць з імі на %{befriendurl}.
+    gpx_notification:
+      greeting: Прывітанне,
+      your_gpx_file: Падобна, што ваш файл GPX
+      with_description: з апісаннем
+      and_the_tags: 'і наступнымі тэгамі:'
+      and_no_tags: і без тэгаў.
+      failure:
+        subject: '[OpenStreetMap] Збой імпарту GPX'
+        failed_to_import: 'збой імпарту. Адбылася памылка:'
+        more_info_1: Дадатковую інфармацыю аб збоі імпарту GPX і аб тым, як пазбегнуць
+        more_info_2: 'збой,  можна знайсці тут:'
+      success:
+        subject: '[OpenStreetMap] Паспяховы імпарт GPX'
+        loaded_successfully:
+          one: паспяхова загружаны (%{trace_points} з магчымага 1 пункта).
+          few: паспяхова загружаны (%{trace_points} з магчымых %{possible_points}
+            пунктаў).
+          many: паспяхова загружаны (%{trace_points} з магчымых %{possible_points}
+            пунктаў).
+          other: паспяхова загружаны (%{trace_points} з магчымых %{possible_points}
+            пунктаў).
+    signup_confirm:
+      subject: '[OpenStreetMap] Сардэчна запрашаем у OpenStreetMap'
+      greeting: Прывітанне!
+      created: Хтосьці (спадзяемся што Вы) толькі што стварыў рахунак на %{site_url}.
+      confirm: 'Перш чым мы зробім што-небудз яшчэ, мы павінны пераканацца, што запыт
+        паступіў ад Вас; і калі гэта былі Вы, калі ласка, націсніце на спасылку ніжэй,
+        каб пацвердзіць Ваш рахунак:'
+      welcome: Пасля таго, як вы пацвердзіце свой рахунак, мы дамо Вам пачытаць дадатковую
+        інфармацыю.
+    email_confirm:
+      subject: '[OpenStreetMap] Пацвердзіце ваш адрас электроннай пошты'
+    email_confirm_plain:
+      greeting: Добры дзень,
+      hopefully_you: 'Хтосьці (спадзяемся, што вы) жадае змяніць свой адрас электроннай
+        пошты ў %{server_url} на адрас: %{new_address}.'
+      click_the_link: Калі гэта вы, то перайдзіце па спасылцы, размешчанай ніжэй,
+        каб пацвердзіць змену.
+    email_confirm_html:
+      greeting: Добры дзень,
+      hopefully_you: 'Хтосьці (спадзяемся, што вы) жадае змяніць свой адрас электроннай
+        пошты ў %{server_url} на адрас: %{new_address}.'
+      click_the_link: Калі гэта вы, то перайдзіце па спасылцы, размешчанай ніжэй,
+        каб пацвердзіць змену.
+    lost_password:
+      subject: '[OpenStreetMap] Запыт на змену пароля'
+    lost_password_plain:
+      greeting: Прывітанне,
+      hopefully_you: Хтосьці (спадзяемся, што вы) запытаў змену пароля для рахунка
+        на openstreetmap.org, прывязанага да гэтага адраса электроннай пошты.
+      click_the_link: Калі гэта вы, калі ласка, перайдзіце па спасылцы, паказанай
+        ніжэй, каб змяніць ваш пароль.
+    lost_password_html:
+      greeting: Прывітанне,
+      hopefully_you: Хтосьці (магчыма, вы) запытаў змену пароля для рахунка на openstreetmap.org,
+        які выкарыстоўвае гэты адрас электроннай пошты.
+      click_the_link: Калі гэта вы, калі ласка, перайдзіце па спасылцы, паказанай
+        ніжэй, каб змяніць ваш пароль.
+    note_comment_notification:
+      anonymous: Ананімны карыстальнік
+      greeting: Прывітанне,
+      commented:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} пракаментаваў адну з вашых заўваг'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} пракаментаваў заўвагу, што можа
+          быць вам цікава'
+        your_note: '%{commenter} пракаментаваў адну з вашых заўваг на карце, каля
+          %{place}.'
+        commented_note: '%{commenter} пракаменаваў заўвагу на карце, якую вы таксама
+          каментавалі. Заўвага каля %{place}.'
+      closed:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} вырашыў адну з вашых заўваг'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} вырашыў заўвагу, што можа быць
+          вам цікава'
+        your_note: '%{commenter} вырашыў адну з вашых заўваг на карце, каля %{place}.'
+        commented_note: '%{commenter} вырашыў заўвагу на карце, што вы каментавалі.
+          Заўвага каля %{place}.'
+      reopened:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} пераадчыніў адну з вашых заўваг'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} пераадчыніў заўвагу, што можа
+          быць вам цікава'
+        your_note: '%{commenter} пераадчыніў адну з вашых заўваг на карце, каля %{place}.'
+        commented_note: '%{commenter} пераадчыніў заўвагу на карце, якую вы каментавалі.
+          Заўвага каля %{place}.'
+      details: Больш падрабязна пра ўвагу можна прачытаць на %{url}.
+    changeset_comment_notification:
+      hi: Прывітанне, %{to_user},
+      greeting: Прывітанне,
+      commented:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} пракаментаваў адзін з вашых набораў
+          зменаў'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} пракаментаваў цікавы вам набор
+          зменаў'
+        your_changeset: '%{commenter} пакінуў каментарый на адзін з вашых набораў
+          змен, створаных %{time}'
+        commented_changeset: '%{commenter}% у %{time} пакінуў каментарый да набору
+          змен ад %{changeset_author}, за якім вы назіраеце'
+        partial_changeset_with_comment: з каментаром '%{changeset_comment}'
+        partial_changeset_without_comment: без каментароў
+      details: Дадатковыя звесткі аб наборы зьменаў можна знайсці ў %{url}.
+      unsubscribe: Каб адпісацца ад абнаўленняў гэтага пакета правак наведайце %{url}
+        і націсніце кнопку "Адпісацца".
+  messages:
+    inbox:
+      title: Уваходныя
       my_inbox: Мае уваходныя
-      new_messages: 
-        one: "%{count} новае паведамленне"
-        other: "%{count} новых паведамленняў"
-      no_messages_yet: У вас пакуль няма паведамленняў. Чаму б не зкаардынавацца з  %{people_mapping_nearby_link}?
-      old_messages: 
-        one: "%{count} старое паведамленне"
-        other: "%{count} старых паведамленняў"
       outbox: зыходныя
-      people_mapping_nearby: людзьмі, што жывуць непадалёку
+      messages: У вас %{new_messages} і %{old_messages}
+      new_messages:
+        one: '%{count} новае паведамленне'
+        other: '%{count} новых паведамленняў'
+      old_messages:
+        one: '%{count} старое паведамленне'
+        other: '%{count} старых паведамленняў'
+      from: Ад
       subject: Тэма
-      title: Уваходныя
-    mark: 
-      as_read: Паведамленне адмечана прачытаным
-      as_unread: Паведамленне адмечана нечытаным
-    message_summary: 
-      delete_button: Выдаліць
+      date: Дата
+      no_messages_yet_html: У вас пакуль няма паведамленняў. Чаму б не зкаардынавацца
+        з  %{people_mapping_nearby_link}?
+      people_mapping_nearby: людзьмі, што жывуць непадалёку
+    message_summary:
+      unread_button: Адзначыць як нечытанае
       read_button: Адзначыць як прачытанае
       reply_button: Адказаць
-      unread_button: Адзначыць як нечытанае
-    new: 
-      back_to_inbox: Вярнуцца да уваходных
+      destroy_button: Выдаліць
+    new:
+      title: Даслаць паведамленне
+      send_message_to_html: Даслаць новае паведамленне %{name}
+      subject: Тэма
       body: Тэкст
-      limit_exceeded: Вы адправілі шмат паведамленняў нядаўна. Калі ласка, пачакайце некаторы час, перш чым спрабаваць адаслаць наступныя.
+      back_to_inbox: Вярнуцца да уваходных
+    create:
       message_sent: Паведамленне адпраўлена
-      send_button: Даслаць
-      send_message_to: Даслаць новае паведамленне %{name}
-      subject: Тэма
-      title: Даслаць паведамленне
-    no_such_message: 
-      body: Шкада, паведамлення з гэтым ідэнтыфікатарам няма.
-      heading: Няма такога паведамлення
+      limit_exceeded: Вы адправілі шмат паведамленняў нядаўна. Калі ласка, пачакайце
+        некаторы час, перш чым спрабаваць адаслаць наступныя.
+    no_such_message:
       title: Няма такога паведамлення
-    outbox: 
-      date: Дата
+      heading: Няма такога паведамлення
+      body: Шкада, паведамлення з гэтым ідэнтыфікатарам няма.
+    outbox:
+      title: Зыходныя
+      my_inbox_html: Мае %{inbox_link}
       inbox: уваходныя
-      messages: 
+      outbox: зыходныя
+      messages:
         one: Вы адаслалі %{count} паведамленне
         other: Вы адаслалі %{count} паведамленняў
-      my_inbox: Мае %{inbox_link}
-      no_sent_messages: У вас пакуль няма дасланых паведамленняў. Чаму б не зкаардынавацца з %{people_mapping_nearby_link}?
-      outbox: зыходныя
-      people_mapping_nearby: людзьмі, што жывуць непадалёку
-      subject: Тэма
-      title: Зыходныя
       to: Каму
-    read: 
-      back: Назад
+      subject: Тэма
       date: Дата
+      no_sent_messages_html: У вас пакуль няма дасланых паведамленняў. Чаму б не зкаардынавацца
+        з %{people_mapping_nearby_link}?
+      people_mapping_nearby: людзьмі, што жывуць непадалёку
+    reply:
+      wrong_user: Вы ўвайшлі ў сістэму як `%{user}', але паведамленне, на якое Вы
+        жадаеце адказаць, не было дасланае гэтаму карыстальніку. Калі ласка, увайдзіце
+        як карыстальнік, адпаведна запыту, каб адказаць.
+    show:
+      title: Прачытаць паведамленне
       from: Ад
-      reply_button: Адказаць
       subject: Тэма
-      title: Прачытаць паведамленне
-      to: Каму
+      date: Дата
+      reply_button: Адказаць
       unread_button: Адзначыць, як непрачытанае
-      wrong_user: Вы ўвайшлі ў сістэму як `%{user}', але паведамленне, якое Вы жадаеце прачытаць, было дасланае не гэтым ці гэтаму карыстальніку. Калі ласка, увайдзіце як карыстальнік, адпаведна запыту, каб прачытаць.
-    reply: 
-      wrong_user: Вы ўвайшлі ў сістэму як `%{user}', але паведамленне, на якое Вы жадаеце адказаць, не было дасланае гэтаму карыстальніку. Калі ласка, увайдзіце як карыстальнік, адпаведна запыту, каб адказаць.
-    sent_message_summary: 
-      delete_button: Выдаліць
-  note: 
-    description: 
-      closed_at_by_html: Вырашаны %{when} таму %{user}
-      closed_at_html: Вырашана %{when} таму
-      commented_at_by_html: Абноўлена %{when} таму %{user}
-      commented_at_html: Абноўлена %{when} таму
-      opened_at_by_html: Створана %{when} таму %{user}
-      opened_at_html: Створана %{when} таму
-      reopened_at_by_html: Пераадкрыта %{when} таму %{user}
-      reopened_at_html: Пераадкрыта %{when} таму
-    entry: 
-      comment: Каментар
-      full: Тлумачэнне
-    mine: 
-      ago_html: "%{when} таму"
-      created_at: Створаны ў
-      creator: Стваральнік
-      description: Апісанне
-      heading: Заўвагі %{user}'а
-      id: Id
-      last_changed: Апошнія змены
-      subheading: Заўвагі, створаныя ці пракаментаваныя %{user}
-      title: Заўвагі, створаныя ці пракаментаваныя %{user}
-    rss: 
-      closed: закрытая заўвага (каля %{place})
-      commented: новы каментар (каля %{place})
-      description_area: Спіс заўваг створаных, пракаментаваных ці вырашаных у вашым рэгіёне [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
-      description_item: RSS-стужка заўваг %{id}
-      opened: новая заўвага (каля %{place})
-      reopened: пераадкрытая заўвага (каля %{place})
-      title: Заўвагі OpenStreetMap
-  notifier: 
-    diary_comment_notification: 
-      footer: Вы можаце прагледзець каментар на %{readurl} і пракаментаваць на %{commenturl} ці адказаць на %{replyurl}
-      header: "%{from_user} пракаментаваў ваш запіс у дзённіку на OpenStreetMap з тэмай %{subject}:"
-      hi: Вітанні, %{to_user},
-      subject: "[OpenStreetMap] %{user} пакінуў каментар у вашым дзённіку"
-    email_confirm: 
-      subject: "[OpenStreetMap] Пацвердзіце ваш адрас электроннай пошты"
-    email_confirm_html: 
-      click_the_link: Калі гэта вы, то перайдзіце па спасылцы, размешчанай ніжэй, каб пацвердзіць змену.
-      greeting: Добры дзень,
-      hopefully_you: "Хтосьці (спадзяемся, што вы) жадае змяніць свой адрас электроннай пошты ў %{server_url} на адрас: %{new_address}."
-    email_confirm_plain: 
-      click_the_link: Калі гэта вы, то перайдзіце па спасылцы, размешчанай ніжэй, каб пацвердзіць змену.
-      greeting: Добры дзень,
-      hopefully_you: "Хтосьці (спадзяемся, што вы) жадае змяніць свой адрас электроннай пошты ў %{server_url} на адрас: %{new_address}."
-    friend_notification: 
-      befriend_them: Вы таксама можаце пасябраваць з імі на %{befriendurl}.
-      had_added_you: "%{user} пасябраваў з Вамі на OpenStreetMap."
-      see_their_profile: Вы можаце прагледзець профіль на %{userurl} і дадаць, як сябра, у адказ, калі хочаце.
-      subject: "[OpenStreetMap] %{user} дадаў вас у спіс сваіх сяброў"
-    gpx_notification: 
-      and_no_tags: і без тэгаў.
-      and_the_tags: "і наступнымі тэгамі:"
-      failure: 
-        failed_to_import: "збой імпарту. Адбылася памылка:"
-        more_info_1: Дадатковую інфармацыю аб збоі імпарту GPX і аб тым, як пазбегнуць
-        more_info_2: "збой,  можна знайсці тут:"
-        subject: "[OpenStreetMap] Збой імпарту GPX"
-      greeting: Прывітанне,
-      success: 
-        loaded_successfully: паспяхова загружаны %{trace_points} з магчымых %{possible_points} кропак.
-        subject: "[OpenStreetMap] Паспяховы імпарт GPX"
-      with_description: з апісаннем
-      your_gpx_file: Гэта выглядае як ваш файл GPX
-    lost_password: 
-      subject: "[OpenStreetMap] Запыт на змену пароля"
-    lost_password_html: 
-      click_the_link: Калі гэта вы, калі ласка, перайдзіце па спасылцы, паказанай ніжэй, каб змяніць ваш пароль.
-      greeting: Прывітанне,
-      hopefully_you: Хтосьці (спадзяемся, што вы) запытаў змену пароля для рахунку на openstreetmap.org, які выкарыстоўвае гэты адрас электроннай пошты.
-    lost_password_plain: 
-      click_the_link: Калі гэта вы, калі ласка, перайдзіце па спасылцы, паказанай ніжэй, каб змяніць ваш пароль.
-      greeting: Прывітанне,
-      hopefully_you: Хтосьці (спадзяемся, што вы) запытаў змену пароля для рахунку на openstreetmap.org, які выкарыстоўвае гэты адрас электроннай пошты.
-    message_notification: 
-      footer_html: Вы можаце таксама прачытаць паведамленне на %{readurl}, і вы можаце адказаць на %{replyurl}
-      header: "%{from_user} адправіў вам паведамленне з тэмай %{subject} праз OpenStreetMap:"
-      hi: Прывітанне, %{to_user},
-    note_comment_notification: 
-      anonymous: Ананімны карыстальнік
-      closed: 
-        commented_note: "%{commenter} вырашыў заўвагу на карце, што вы каментавалі. Заўвага каля %{place}."
-        subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} вырашыў заўвагу, што можа быць вам цікава"
-        subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} вырашыў адну з вашых заўваг"
-        your_note: "%{commenter} вырашыў адну з вашых заўваг на карце, каля %{place}."
-      commented: 
-        commented_note: "%{commenter} пракаменаваў заўвагу на карце, якую вы таксама каментавалі. Заўвага каля %{place}."
-        subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} пракаментаваў заўвагу, што можа быць вам цікава"
-        subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} пракаментаваў адну з вашых заўваг"
-        your_note: "%{commenter} пракаментаваў адну з вашых заўваг на карце, каля %{place}."
-      details: Больш падрабязна пра ўвагу можна прачытаць на %{url}.
-      greeting: Прывітанне,
-      reopened: 
-        commented_note: "%{commenter} пераадчыніў заўвагу на карце, якую вы каментавалі. Заўвага каля %{place}."
-        subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} пераадчыніў заўвагу, што можа быць вам цікава"
-        subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} пераадчыніў адну з вашых заўваг"
-        your_note: "%{commenter} пераадчыніў адну з вашых заўваг на карце, каля %{place}."
-    signup_confirm: 
-      confirm: "Перш чым мы зробім што-небудз яшчэ, мы павінны пераканацца, што запыт паступіў ад Вас; і калі гэта былі Вы, калі ласка, націсніце на спасылку ніжэй, каб пацвердзіць Ваш рахунак:"
-      created: Хтосьці (спадзяемся што Вы) толькі што стварыў рахунак на %{site_url}.
-      greeting: Прывітанне!
-      subject: "[OpenStreetMap] Сардэчна запрашаем у OpenStreetMap"
-      welcome: Пасля таго, як вы пацвердзіце свой рахунак, мы дамо Вам пачытаць дадатковую інфармацыю.
-  oauth: 
-    oauthorize: 
-      allow_read_gpx: чытаць уласныя GPS-сляды.
-      allow_read_prefs: чытаць Вашыя налады карыстальніка.
-      allow_to: "Дазволіць кліенцкаму дастасаванню:"
-      allow_write_api: змяняць карту.
-      allow_write_diary: ствараць запісы ў дзённіку, каментары і знаёміцца.
-      allow_write_gpx: адаслаць GPS-сляды.
-      allow_write_notes: змяняць заўвагі.
-      allow_write_prefs: змяняць Вашыя налады ўдзельніка.
-      request_access: Дастасаванне %{app_name} патрабуе доступ да Вашага рахунку, %{user}. Калі ласка, праверце, ці Вы жадаеце, каб дастасаванне мела наступныя магчымасці. Вы можаце выбраць любую колькасць.
-      title: Прадастаўленне доступу да Вашага рахунка
-    oauthorize_failure: 
-      denied: Вы скасавалі дастасаванню %{app_name} доступ да вашага рахунка.
-      invalid: Токен аўтарызацыі не сапраўдны.
-      title: Не ўдалося выканаць запыт аўтарызацыі
-    oauthorize_success: 
-      allowed: Вы надалі дастасаванню %{app_name} доступ да вашага рахунка.
-      title: Запыт на аўтарызацыю дазволены
-      verification: "Праверачны код: %{code}."
-    revoke: 
-      flash: Вы адклікалі токен для дастасавання %{application}
-  oauth_clients: 
-    create: 
-      flash: Інфармацыя паспяхова зарэгістраваная
-    destroy: 
-      flash: Знішчаная рэгістрацыя кліенцкага дастасавання
-    edit: 
-      submit: Рэдагаваць
-      title: Рэдагаваць Вашае дастасаванне
-    form: 
-      allow_read_gpx: чытаць іх прыватныя GPS-сляды.
-      allow_read_prefs: чытаць іх налады ўдзельніка.
-      allow_write_api: змяняць карту.
-      allow_write_diary: ствараць запісы ў дзённіку, каментары і знаёміцца.
-      allow_write_gpx: адсылаць GPS-сляды.
-      allow_write_notes: змяняць заўвагі.
-      allow_write_prefs: змяняць іх налады ўдзельніка.
-      callback_url: URL-адрас зваротнага выкліку
-      name: Імя
-      requests: "Запытаць наступныя дазволы ад удзельніка:"
-      required: Патрабуецца
-      support_url: URL-адрас падтрымкі
-      url: Галоўны URL-адрас дастасавання
-    index: 
-      application: Назва дастасаваньня
-      issued_at: "Выпісаны:"
-      list_tokens: "Наступныя токены былі створаныя для дастасаванняў на Вашае імя:"
-      my_apps: Мае кліенцкія дастасаванні
-      my_tokens: Мае аўтарызаваныя дастасаванні
-      no_apps: Вы маеце дастасаванне, якое жадаеце зарэгістраваць для ўзаемадзеяння з намі праз стандарт %{oauth}? Вам неабходна зарэгістраваць Вашае вэб-дастасаванне перад тым, як яно зможа зрабіць OAuth-запыты на гэты сервэр.
-      register_new: Зарэгістраваць Вашае дастасаванне
-      registered_apps: "Вы маеце зарэгістраванымі наступныя кліенцкія дастасаванні:"
-      revoke: Адазваны!
-      title: Мае падрабязнасці OAuth
-    new: 
-      submit: Зарэгістравацца
-      title: Зарэгістраваць новае дастасаванне
-    not_found: 
-      sorry: Прабачце, немагчыма знайсці гэты %{type}.
-    show: 
-      access_url: "URL-адрас ключа доступу:"
-      allow_read_gpx: чытаць іх прыватныя GPS-сляды.
-      allow_read_prefs: чытаць іх налады карыстальніка.
-      allow_write_api: змяняць карту.
-      allow_write_diary: ствараць запісы ў дзённіку, каментары і знаёміцца.
-      allow_write_gpx: адсылаць GPS-сляды.
-      allow_write_notes: змяняць заўвагі.
-      allow_write_prefs: змяняць іх налады ўдзельніка.
-      authorize_url: "URL-адрас аўтарызацыі:"
-      confirm: Вы ўпэўненыя?
-      delete: Выдаліць кліента
-      edit: Рэдагаваць падрабязнасці
-      key: "Ключ спажыўца:"
-      requests: "Запыт наступных дазволаў ад удзельніка:"
-      secret: "Сакрэт спажыўца:"
-      support_notice: Мы падтрымліваем HMAC-SHA1 (рэкамендуецца) і подпісы RSA-SHA1.
-      title: Падрабязнасьці OAuth для %{app_name}
-      url: "URL-адрас токена запыта:"
-    update: 
-      flash: Кліенцкая інфармацыя была абноўленая паспяхова
-  redaction: 
-    create: 
-      flash: Рэдакцыя створана.
-    destroy: 
-      error: Адбылася памылка пры знішчэнні гэтай рэдакцыі.
-      flash: Рэдакцыя знішчана.
-      not_empty: Рэдакцыя не пустая. Калі ласка, адмяніце ўсе версіі, якія адносяцца да гэтай рэдакцыі перад тым як яе знішчыць.
-    edit: 
-      description: Апісанне
-      heading: Праўка рэдакцыі
-      submit: Захаваць рэдакцыю
-      title: Праўка рэдакцыі
-    index: 
-      empty: Няма рэдакцый для прагляду.
-      heading: Спіс рэдакцый
-      title: Спіс рэдакцый
-    new: 
-      description: Апісанне
-      heading: Калі ласка, увядзіце інфармацыю для новай рэдакцыі
-      submit: Стварыць рэдакцыю
-      title: Стварэнне новай рэдакцыі
-    show: 
-      confirm: Вы ўпэўненыя?
-      description: "Апісанне:"
-      destroy: Выдаліць гэтую рэдакцыю
-      edit: Рэдагаваць гэтую рэдакцыю
-      heading: Паказваецца рэдакцыя "%{title}"
-      title: Паказваецца рэдакцыя
-      user: "Стваральнік:"
-    update: 
-      flash: Змены былі захаваныя.
-  site: 
-    edit: 
-      anon_edits_link_text: Даведацца ў чым справа.
-      flash_player_required: Каб выкарыстоўваць рэдактар Potlatch неабходны Flash-плэер. Вы можаце <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">загрузіць Flash-плэер з Adobe.com</a>. Існуюць і <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">іншыя магчымасці</a> для рэдагавання OpenStreetMap.
-      id_not_configured: iD не быў настроены
-      no_iframe_support: Ваш браўзэр не падтрымлівае HTML iframe, якія неабходныя для гэтай функцыі.
-      not_public: Вы не дазволілі зрабіць усе вашыя змены публічнымі.
-      not_public_description: Вы больш не можаце рэдагаваць карту ў такім рэжыме. Вы можаце зрабіць Вашыя рэдагаваньні публічнымі на Вашай %{user_page}.
-      potlatch2_not_configured: Potlatch 2 не быў наладжаны. Калі ласка, паглядзіце http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 для дадатковай інфармацыі
-      potlatch2_unsaved_changes: Вы маеце незахаваныя змены. (Каб захаваць у Potlatch 2, Вам неабходна націснуць кнопку «захаваць».)
-      potlatch_unsaved_changes: You have unsaved changes. (To save in Potlatch, you should deselect the current шлях ці point, if editing in list mode, ці click save if you have a save button.)
-      user_page_link: старонка карыстальніка
-    index: 
-      createnote: Дадаць заўвагу
+      destroy_button: Выдаліць
+      back: Назад
+      to: Каму
+      wrong_user: Вы ўвайшлі ў сістэму як `%{user}', але паведамленне, якое Вы жадаеце
+        прачытаць, было дасланае не гэтым ці гэтаму карыстальніку. Калі ласка, увайдзіце
+        як карыстальнік, адпаведна запыту, каб прачытаць.
+    sent_message_summary:
+      destroy_button: Выдаліць
+    mark:
+      as_read: Паведамленне адмечана прачытаным
+      as_unread: Паведамленне адмечана нечытаным
+    destroy:
+      destroyed: Паведамленне выдалена
+  site:
+    about:
+      next: Далей
+      copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>contributors
+      used_by_html: '%{name} забяспечвае картаграфічнымі дадзенымі тысячы сайтаў,
+        мабільных праграм і прыстасаванняў'
+      lede_text: OpenStreetMap створаны супольнасцю картографаў, якія дадаюць і падтрымліваюць
+        дадзеныя аб дарогах, сцежках, кафэ, вакзалах і многіх іншых аб'ектах па ўсім
+        свеце.
+      local_knowledge_title: Веданне мясцовасці
+      local_knowledge_html: OpenStreetMap надае асаблівае значэнне веданню мясцовасці.
+        Удзельнікі выкарыстоўваюць аэрафотаздымкі, GPS-прылады і нізкатэхналагічныя
+        палявыя карты для праверкі таго, што дадзеныя OSM з'яўляюцца дакладнымі і
+        актуальнымі.
+      community_driven_title: Развіваецца супольнасцю
+      community_driven_html: |-
+        Супольнасць OpenStreetMap - разнастайная, зацятая і штодня расце. Сярод нашых удзельнікаў ёсць картографы энтузіясты і прафесіяналы, інжынеры якія падтрымліваюць серверы OSM, спецыялісты, якія з гуманістычных прычын, дапамагаюць у картаграфаванні раёнаў, пацярпелых ад стыхійнага бедства, і многія іншыя.
+        Каб даведацца больш пра супольнасць, паглядзіце <a href='%{diary_path}'>дзённікі карыстальнікаў</a>,
+        <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>блогі супольнасці</a> і сайт <a href='http://www.osmfoundation.org/'>фонду OSM</a>.
+      open_data_title: Адкрытыя дадзеныя
+      open_data_html: "OpenStreetMap - гэта <i>адкрытыя дадзеныя</i>: вы можаце свабодна
+        выкарыстоўваць іх для любых мэтаў да тых часоў, пакуль вы спасылаецеся на
+        OpenStreetMap і яго ўдзельнікаў. Пры змене дадзеных або выкарыстанні ў  якасці
+        асновы для новых прадуктаў, вы можаце распаўсюджваць вынік толькі па той жа
+        ліцэнзіі. Глядзіце старонку <a href='%{copyright_path}'>аўтарскія правы і
+        \nліцэнзія</a>, каб атрымаць падрабязную інфармацыю."
+      legal_title: Прававыя пытанні
+      legal_1_html: |-
+        Гэты сайт і многія іншыя звязаныя сэрвісы фармальна кіруюцца <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) ад імя супольнасці.
+        Выкарыстанне сэрвісаў OSMF рэгулюецца <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Умовамі карыстання</a>, <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
+        Палітыкай дазволенага карыстання</a>, <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Палітыкай прыватнасці</a>.
+      legal_2_html: |-
+        Калі ласка, <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>звярніцеся да OSMF</a>, калі ў вас есць ліцэнзійныя, аўтарскія ці іншыя прававыя пытанні.
+        <br>
+        OpenStreetMap, лагатып павелічальнага шкла і State of the Map з'яўляюцца <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">зарэгістраванымі гандлёвымі маркамі OSMF</a>.
+      partners_title: Партнёры
+    copyright:
+      foreign:
+        title: Пра гэты пераклад
+        html: У выпадку супярэчнасці паміж гэтай перакладзенай старонкай і %{english_original_link},
+          англійская старонка павінна мець прыярытэт
+        english_link: англійскім арыгіналам
+      native:
+        title: Пра гэтую старонку
+        html: Вы праглядаеце англійскую версію старонкі пра аўтарскія правы. Вы можаце
+          вярнуцца да %{native_link} гэтай старонкі ці спыніць чытанне пра аўтарскія
+          правы і %{mapping_link}.
+        native_link: беларуская версія
+        mapping_link: пачаць маляваць карту
+      legal_babble:
+        title_html: Аўтарскія правы і ліцэнзія
+        intro_1_html: |-
+          OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> - гэта <i>адкрытыя дадзеныя</i>, што распаўсюджваюцца  па ліцэнзіі <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) сіламі <a
+          href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
+        intro_2_html: "Вы можаце капіраваць, распаўсюджваць, перадаваць і змяняць
+          нашыя  дадзеныя да той пары пакуль Вы спасылаецеся на OpenStreetMap і яе
+          ўдзельнікаў. Калі Вы змяняеце ці выкарыстоўваеце нашыя дадзеныя, Вы можаце
+          распаўсюджваць вынікі толькі на ўмовах такой жа ліцэнзіі. Поўны \n<a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">тэкст
+          ліцэнзіі</a> растлумачыць Вам правы і абавязкі."
+        intro_3_html: "Карты ў графічным выглядзе, а таксама дакументацыя распаўсюджваюцца
+          на ўмовах <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Ліцэнзіі
+          Creative \nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA)."
+        credit_title_html: Як спасылацца на OpenStreetMap
+        credit_1_html: |-
+          Мы патрабуем, каб выкарыстоўвалася спасылка &ldquo;&copy; OpenStreetMap
+          contributors&rdquo;.
+        credit_2_html: Вы павінны таксама даваць дакладна разумець, што дадзеныя даступныя
+          на ўмовах Open Database License, а ў выпадку, калі вы карыстаецеся графічнымі
+          картамі з нашага сервера, на іх распаўсюджваюцца ўмовы CC-BY-SA. Вы можаце
+          зрабіць гэта падаўшы спасылкі на <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">гэтую
+          старонку з тлумачэннем лiцэнзiйных патрабаванняў</a>. Ці  для выканання
+          нашых патрабаванняў пры распаўсюдзе дадзеных OSM вы можаце непасрэдна ўказваць
+          назву ліцэнзіі(й) і спасылкі на яе(іх) тэкст. Пры выкарыстанні носьбітамі,
+          дзе выкарыстанне гіпертэкставых спасылак немагчыма (напрыклад друкаваныя
+          матэрыялы), мы прапануем спасылацца непасрэдна на openstreetmap.org (або
+          пашыраючы "OpenStreetMap" да гэтага поўнага адраса), opendatacommons.org,
+          а калі трэба, і на creativecommons.org.
+        credit_3_html: "Для электронных карт, згадка пра крыніцу дадзеных павінна
+          знаходзіцца ў куце карты. \nНапрыклад:"
+        attribution_example:
+          alt: Прыклад таго, як трэба спасылацца на OpenStreetMap на старонцы
+          title: Прыклад спасылкі
+        more_title_html: Даведацца больш
+        more_1_html: |-
+          Даведайцеся больш аб выкарыстанні нашых дадзеных і аб тым, як паказваць нас як крыніцу паходжання дадзеных на <a
+          href="http://osmfoundation.org/Licence">старонцы OSMF Licence</a> і <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">адказах на прававыя пытанні</a>.
+        more_2_html: Хоць дадзеныя OpenStreetMap з'яўляецца адкрытымі дадзенымі, мы
+          не ў стане прадастаўляць бясплатны картаграфічны API для іншых распрацоўшчыкаў.
+          Азнаёмцеся з нашымі <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">Правіламі
+          выкарыстання API</a>, <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Правіламі
+          выкарыстання графічных карт</a> і <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Правіламі
+          выкарыстання сэрвісу Nominatim</a>.
+        contributors_title_html: Нашы ўдзельнікі
+        contributors_intro_html: 'Нашымі ўдзельнікамі з''яўляюцца тысячы людзей. Мы
+          таксама ўключаем дадзеныя ад нацыянальных картаграфічных агенцтваў, якія
+          распаўсюджваюцца на ўмовах адкрытых ліцэнзій, сярод іх:'
+        contributors_at_html: "<strong>Аўстрыя</strong>: Утрымлівае звесткі\n<a href=\"http://data.wien.gv.at/\">горада
+          Вены</a> на ўмовах\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC
+          BY</a>, <a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">зямлі
+          Форарльберг</a> і \nзямлі Тыроль (на ўмовах <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-Government/data/nutzungsbedingungen/\">CC
+          BY AT з дадаткамі</a>)."
+        contributors_au_html: |-
+          <strong>Аўстралія</strong>: Змяшчае дадзеныя атрыманыя ад
+          <a href="https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer">PSMA Australia Limited</a>
+          ліцэнзаваныя Commonwealth of Australia пад
+          <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
+        contributors_ca_html: |-
+          <strong>Канада</strong>: Утрымлівае звесткі
+          GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Дэпартамента прыродных рэсурсаў
+          Канады), CanVec (&copy; Дэпартамента прыродных рэсурсаў
+          Канады), і StatCan (Статыстычнага падраздзялення Канады).
+        contributors_fi_html: "<strong>Фінляндыя</strong>: змяшчае дадзеныя з тапаграфічнай
+          базы дадзеных Нацыянальнай зямельнай службы Фінляндыі і іншыя наборы дадзеных
+          на ўмовах ліцэнзіі \n<a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501\">NLSFI</a>."
+        contributors_fr_html: |-
+          <strong>Францыя</strong>: Змяшчае дадзеныя атрыманыя ад
+          Direction Générale des Impôts.
+        contributors_nl_html: |-
+          <strong>Нідэрланды</strong>: Змяшчае дадзеныя &copy; AND, 2007
+          (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
+        contributors_nz_html: '<strong>Новая Зеландыя</strong>: Утрымлівае звесткі
+          з <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a> пад ліцэнзіяй
+          <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.'
+        contributors_si_html: '<strong>Славенія</strong>: змяшчае дадзеныя <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Геадэзічнай
+          управы</a> і <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Міністэрства сельскай
+          гаспадаркі, лясной гаспадаркі і харчавання</a> (публічная інфармацыя Славеніі).'
+        contributors_es_html: |-
+          <strong>Іспанія</strong>: Змяшчае дадзеныя атрыманыя ад
+          Spanish National Geographic Institute (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) і
+          National Cartographic System (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
+          ліцэнзаваныя для паўторнага выкарыстання пад <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
+        contributors_za_html: |-
+          <strong>Паўднёвая Афрыка</strong>: Змяшчае дадзеныя з
+          <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate: National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.
+        contributors_gb_html: |-
+          <strong>Вялікабрытанія</strong>: Утрымлівае звесткі Ordnance
+          Survey &copy; Crown copyright and database right
+          2010-19.
+        contributors_footer_1_html: Дадатковую інфармацыю аб гэтых і іншых крыніцах,
+          якія былі выкарыстаныя для паляпшэння карты OpenStreetMap, можна атрымаць
+          на старонцы <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Удзельнікі
+          </a> на Вікі OpenStreetMap.
+        contributors_footer_2_html: |-
+          Уключэнне дадзеных у OpenStreetMap не азначае, што пастаўшчыкі пачатковых дадзеных
+          якім-небудзь чынам падтрымліваюць OpenStreetMap, прадстаўляюць гарантыі, ці
+          прымаюць на сябе якую-небудзь адказнасць.
+        infringement_title_html: Парушэнне аўтарскіх правоў
+        infringement_1_html: Удзельнікі супольнасці OSM павінны заўсёды памятаць пра
+          тое, што забараняецца дадаваць дадзеныя з любых абароненых аўтарскім правам
+          крыніц (напрыклад, з Google Maps або з друкаваных карт) без дазволу праваўладальнікаў.
+        infringement_2_html: Калі вы лічыце, што абаронены аўтарскім правам матэрыял
+          быў недарэчна дададзены ў базу дадзеных OpenStreetMap або да гэтага сайту,
+          азнаёмціся з нашым <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">парадкам
+          выдалення такіх дадзеных</a> або скарыстайцеся непасрэдна нашай <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">старонкай
+          для онлайн зваротаў</a>.
+        trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Таварныя знакі
+        trademarks_1_html: OpenStreetMap і лагатып з лупаю з'яўляюцца зарэгістраванымі
+          таварнымі знакамі фонду OpenStreetMap. Калі ў вас есць пытанні аб выкарыстанні
+          знакаў, калі ласка, адпраўце Вашыя пытанні <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">рабочай
+          групе па ліцэнзіі</a>.
+    index:
       js_1: Вы карыстаецеся вандроўнікам без падтрымкі JavaScript.
       js_2: OpenStreetMap выкарыстоўвае JavaScript для адлюстравання карты на сайце.
-      license: 
-        copyright: Аўтарскія правы належаць OpenStreetMap і яго ўдзельнікам на ўмовах адкрытай ліцэнзіі.
       permalink: Спасылка сюды
-      remote_failed: Памылка рэдагавання. Упэўніцеся, што JOSM ці Merkaartor загружаныя і дазволеная магчымасць аддаленага кіравання
       shortlink: Кароткая
-    key: 
-      table: 
-        entry: 
-          admin: Адміністрацыйная мяжа
-          allotments: Сады-агароды
-          apron: 
-            - Перон аэрапорта
-            - тэрмінал
-          bridge: Мост (суцэльная лінія)
+      createnote: Дадаць заўвагу
+      license:
+        copyright: Аўтарскія правы належаць OpenStreetMap і яго ўдзельнікам на ўмовах
+          адкрытай ліцэнзіі.
+      remote_failed: Памылка рэдагавання. Упэўніцеся, што JOSM ці Merkaartor загружаныя
+        і дазволеная магчымасць аддаленага кіравання
+    edit:
+      not_public: Вы не дазволілі зрабіць усе вашыя змены публічнымі.
+      not_public_description_html: Вы больш не можаце рэдагаваць карту ў такім рэжыме.
+        Вы можаце зрабіць Вашыя рэдагаваньні публічнымі на Вашай %{user_page}.
+      user_page_link: старонка карыстальніка
+      anon_edits_link_text: Даведацца ў чым справа.
+      flash_player_required_html: Каб выкарыстоўваць рэдактар Potlatch неабходны Flash-плэер.
+        Вы можаце <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">загрузіць Flash-плэер
+        з Adobe.com</a>. Існуюць і <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">іншыя
+        магчымасці</a> для рэдагавання OpenStreetMap.
+      potlatch_unsaved_changes: Маюцца незахаваныя змены. (Для захавання ў Potlatch
+        зніміце вылучэнне з лініі або пункта, калі рэдагуеце ў «жывым» рэжыме, альбо
+        націсніце кнопку «захаваць», калі вы ў рэжыме адкладзенага захавання.)
+      potlatch2_not_configured: Potlatch 2 не быў наладжаны. Калі ласка, паглядзіце
+        https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
+      potlatch2_unsaved_changes: Вы маеце незахаваныя змены. (Каб захаваць у Potlatch
+        2, Вам неабходна націснуць кнопку «захаваць».)
+      id_not_configured: iD не быў настроены
+      no_iframe_support: Ваш браўзэр не падтрымлівае HTML iframe, якія неабходныя
+        для гэтай функцыі.
+    export:
+      title: Экспарт
+      area_to_export: Экспартаваць мясцовасць
+      manually_select: Выбраць іншую мясцовасць
+      format_to_export: Фармат для экспарту
+      osm_xml_data: OpenStreetMap XML
+      map_image: Выява карты (паказвае стандартны слой)
+      embeddable_html: HTML-код
+      licence: Ліцэнзія
+      export_details_html: Дадзеныя праекту OpenStreetMap распаўсюджваюцца па ліцэнзіі
+        <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons
+        Open Database License</a> (ODbL).
+      too_large:
+        advice: 'Калі экспарт вышэй не атрымаўся, то разгледзьце магчымасць выкарыстання
+          адной з наступных крыніц:'
+        body: Гэтая вобласць занадта вялікая, каб быць экспартаваная як OpenStreetMap
+          XML-дадзеныя. Калі ласка, павялічце або абярыце меншую вобласць, альбо скарыстайцеся
+          адной з крыніц, пералічаных ніжэй, для загрузкі вялікага аб'ему дадзеных.
+        planet:
+          title: Планета OSM
+          description: Рэгулярна абнаўляемыя копіі поўнай базы дадзеных OpenStreetMap
+        overpass:
+          title: Overpass API
+          description: Спампаваць абмежаваную гэтым прастакутнікам вобласць з люстэрка
+            базы дадзеных OpenStreetMap
+        geofabrik:
+          title: Загрузкі Geofabrik
+          description: Рэгулярна абнаўляемыя выбаркі кантынентаў, краін і асобных
+            гарадоў
+        metro:
+          title: Выбаркі Metro
+          description: Выбаркі дадзеных для буйных гарадоў свету і прылеглых да іх
+            тэрыторый
+        other:
+          title: Іншыя крыніцы
+          description: Дадатковыя крыніцы, пералічаныя на Вікі OpenStreetMap
+      options: Настройкі
+      format: Фармат
+      scale: Маштаб
+      max: макс
+      image_size: Памер выявы
+      zoom: Павелічэнне
+      add_marker: Дадаць маркер на карту
+      latitude: 'Шыр:'
+      longitude: 'Даў:'
+      output: Вывад
+      paste_html: Уставіць HTML-код у вэб-сайт
+      export_button: Экспарт
+    fixthemap:
+      title: Паведаміць аб праблеме / Выправіць карту
+      how_to_help:
+        title: Як дапамагчы
+        join_the_community:
+          title: Далучыцца да супольнасці
+          explanation_html: Калі вы заўважылі, недакладнасці ў нашых картаграфічных
+            дадзеных, напрыклад дарога не пазначана ці ваш адрас, лепшы спосаб гэта
+            выправіць - далучыцца да супольнасці OpenStreetMap і дадаць або выправіць
+            дадзеныя самастойна.
+        add_a_note:
+          instructions_html: "Проста націсніце <a class='icon note'></a> або падобны
+            значок на карце. \nУ выніку на карце з'явіцца маркер, які вы зможаце перамяшчаць
+            шляхам перацягвання. Дадайце ваша паведамленне, націсніце кнопку Захаваць
+            і іншыя ўдзельнікі змогуць гэта убачыць."
+      other_concerns:
+        title: Іншыя перасцярогі
+        explanation_html: "Калі вы занепакоеныя тым, як нашы дадзеныя выкарыстоўваюцца
+          або іх зместам, звярніцеся да нашай \n<a href='/copyright'>старонкі аўтарскіх
+          правоў</a> для атрымання прававой інфармацыі, або звяжыцеся з адпаведнай
+          \n<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>рабочай групай
+          OSMF</a>."
+    help:
+      title: Атрыманне дапамогі
+      introduction: OpenStreetMap мае розныя рэсурсы для атрымання інфармацыі аб праекце,
+        для задавання пытанняў і атрымання адказаў, для сумеснага абмеркавання і стварэння
+        дакументацыі па картаграфаванні.
+      welcome:
+        url: /welcome
+        title: Вітаем у OpenStreetMap
+        description: Пачніце з гэтага кароткага кіраўніцтва, што ахоплівае асновы
+          OpenStreetMap.
+      beginners_guide:
+        url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide
+        title: Дапаможнік для пачаткоўцаў
+        description: Супольнасць падтрымлівае дапаможнік для пачаткоўцаў.
+      help:
+        url: https://help.openstreetmap.org/
+        title: Пытанні і адказы
+        description: Задайце пытанне або шукайце адказы на сайце пытанняў і адказаў
+          OSM.
+      mailing_lists:
+        title: Рассылкі
+        description: Задайце пытанне ці далучыцеся да абмеркавання цікавых тэм на
+          шырокім коле тэматычных або рэгіянальных спісаў рассылкі.
+      forums:
+        title: Форумы
+        description: Пытанні і абмеркаванні для тых, хто аддае перавагу інтэрфейсу
+          ў стылі дошкі аб'яў.
+      irc:
+        title: IRC
+        description: Інтэрактыўны чат на розных мовах і на розныя тэмы.
+      switch2osm:
+        title: switch2osm
+        description: Дапамога кампаніям і арганізацыям у пераходзе на карты OpenStreetMap
+          і іншыя паслугі.
+      welcomemat:
+        url: https://welcome.openstreetmap.org/
+        title: Для арганізацый
+        description: Вы з арганізацыі, якая хоча працаваць з OpenStreetMap? Азнаёмцеся
+          з інфармацыяй у раздзеле Welcome Mat.
+      wiki:
+        url: http://wiki.openstreetmap.org/
+        title: Вікі OpenStreetMap
+        description: Паглядзець вікі з падрабязнай дакументацыяй па OpenStreetMap
+    sidebar:
+      search_results: Вынікі пошуку
+      close: Закрыць
+    search:
+      search: Пошук
+      get_directions: Пракласці маршрут
+      get_directions_title: Знайсці маршрут паміж двума пунктамі
+      from: Старт
+      to: Фініш
+      where_am_i: Дзе гэта?
+      where_am_i_title: Апісаць бягучае месцазнаходжанне з дапамогай пошукавай сістэмы
+      submit_text: Знайсці
+      reverse_directions_text: Змяніць накірунак
+    key:
+      table:
+        entry:
+          motorway: Аўтамагістраль
+          main_road: Галоўная дарога
+          trunk: Шаша
+          primary: Асноўная дарога
+          secondary: Другасная дарога
+          unclassified: Некласіфікаваная дарога
+          track: Палявая дарога
           bridleway: Дарога для коней
-          brownfield: Ачышчаная пляцоўка для забудовы
-          building: Значны будынак
-          byway: Сцежка
-          cable: 
-            - Канатная дарога
-            - Крэсельны пад'ёмнік
-          cemetery: Могілкі
-          centre: Спартыўны цэнтр
-          commercial: Камерцыйная зона
-          common: 
-            - Агульныя
-            - луг
-          construction: Дарогі ў стадыі будаўніцтва
           cycleway: Веласіпедная дарожка
-          destination: Мэтавы доступ
-          farm: Ферма
+          cycleway_national: Нацыянальная веладарожка
+          cycleway_regional: Рэгіянальная веладарожка
+          cycleway_local: Веладарожка мясцовага значэння
           footway: Пешаходная дарожка
-          forest: Лес
-          golf: Поле для гольфа
-          heathland: Пустка
-          industrial: Прамысловая зона
-          lake: 
-            - Возера
-            - вадасховішча
-          military: Ваенная зона
-          motorway: Аўтамагістраль
-          park: Парк
-          permissive: Доступ з дазволу
-          pitch: Спартыўная пляцоўка
-          primary: Першасная дарога
-          private: Прыватны доступ
           rail: Чыгунка
-          reserve: Запаведнік
+          subway: Метро
+          tram:
+          - Хуткасны трамвай
+          - трамвай
+          cable:
+          - Канатная дарога
+          - Крэсельны пад'ёмнік
+          runway:
+          - Узлетна-пасадачная паласа
+          - рулёжная дарожка
+          apron:
+          - Перон аэрапорта
+          - тэрмінал
+          admin: Адміністрацыйная мяжа
+          forest: Лес
+          wood: Пушча
+          golf: Поле для гольфа
+          park: Парк
           resident: Жылы раён
+          common:
+          - Агульныя
+          - луг
           retail: Гандлевая плошча
-          runway: 
-            - Узлетна-пасадачная паласа
-            - рулёжная дарожка
-          school: 
-            - Школа
-            - універсітэт
-          secondary: Другасная дарога
+          industrial: Прамысловая зона
+          commercial: Камерцыйная зона
+          heathland: Пустка
+          lake:
+          - Возера
+          - вадасховішча
+          farm: Ферма
+          brownfield: Ачышчаная пляцоўка для забудовы
+          cemetery: Могілкі
+          allotments: Сады-агароды
+          pitch: Спартыўная пляцоўка
+          centre: Спартыўны цэнтр
+          reserve: Запаведнік
+          military: Ваенная зона
+          school:
+          - Школа
+          - універсітэт
+          building: Значны будынак
           station: Чыгуначны вакзал
-          subway: Метро
-          summit: 
-            - Вяршыня
-            - пік
-          tourist: Турыстычная славутасць
-          track: Палявая дарога
-          tram: 
-            - Хуткасны трамвай
-            - трамвай
-          trunk: Шаша
+          summit:
+          - Вяршыня
+          - пік
           tunnel: Тунэль (пункцірам)
-          unclassified: Некласіфікаваная дарога
-          unsurfaced: Дарога без пакрыцця
-          wood: Пушча
-    markdown_help: 
-      alt: Альтэрнатыўны тэкст
-      first: Першы элемент
-      heading: Загаловак
+          bridge: Мост (суцэльная лінія)
+          private: Прыватны доступ
+          destination: Мэтавы доступ
+          construction: Дарогі ў стадыі будаўніцтва
+          bicycle_shop: Крама ровараў
+          bicycle_parking: Паркоўка для ровараў
+          toilets: Прыбіральні
+    richtext_area:
+      edit: Рэдагаваць
+      preview: Папярэдні прагляд
+    markdown_help:
+      title_html: Апрацавана з дапамогай <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
       headings: Загалоўкі
-      image: Выява
-      link: Спасылка
+      heading: Загаловак
+      subheading: Падзагаловак
+      unordered: Неспарадкаваны спіс
       ordered: Спарадкаваны спіс
+      first: Першы элемент
       second: Другі элемент
-      subheading: Падзагаловак
+      link: Спасылка
       text: Тэкст
-      title_html: Апрацавана з дапамогай <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
-      unordered: Неспарадкаваны спіс
+      image: Выява
+      alt: Альтэрнатыўны тэкст
       url: URL-адрас
-    richtext_area: 
-      edit: Рэдагаваць
-      preview: Папярэдні прагляд
-    search: 
-      search: Пошук
-      submit_text: =>
-      where_am_i: Дзе я?
-      where_am_i_title: Апісаць бягучае месцазнаходжанне з дапамогай пошукавай сістэмы
-    sidebar: 
-      close: Зачыніць
-      search_results: Вынікі пошуку
-  time: 
-    formats: 
-      friendly: "%e %B %Y у %H:%M"
-  trace: 
-    create: 
-      trace_uploaded: Ваш GPX-файл быў адасланы і чакае ўстаўкі ў базу дадзеных. Гэта звычайна робіцца не больш за паўгадзіны. Вы атрымаеце працврджанне аб заканчэнні працэсу па электроннай пошце
-      upload_trace: Зацягнуць GPS-трэк
-    delete: 
-      scheduled_for_deletion: След запланаваны на выдаленне
-    description: 
-      description_with_count: 
-        one: GPX-файл з %{count} кропкай ад %{user}
-        other: GPX-файл з %{count} кропкамі ад %{user}
-      description_without_count: GPX-файл ад %{user}
-    edit: 
-      description: "Апісанне:"
-      download: сцягнуць
-      edit: правіць
-      filename: "Назва файла:"
-      heading: Рэдагаванне следу %{name}
-      map: карта
-      owner: "Уладальнік:"
-      points: "Пунктаў:"
-      save_button: Запісаць змены
-      start_coord: "Каардынаты пачатку:"
-      tags: "Тэгі:"
+    welcome:
+      title: Вітаем!
+      introduction_html: Вітаем у OpenStreetMap, свабоднай і даступнай для рэдагавання
+        карце свету. Зараз, калі вы ўвайшлі, усё гатова для пачатку рэдагавання. Вось
+        кароткае кіраўніцтва па найважнейшым рэчам, якія вы павінны ведаць.
+      whats_on_the_map:
+        title: Што змяшчае карта
+        on_html: Карта OpenStreetMap змяшчае аб'екты, якія <em>існуюць у цяперашні
+          момант</em>, уключаючы мільёны дамоў, дарог і іншых элементаў мясцовасці.
+          Вы можаце наносіць на карту любыя аб'екты навакольнага свету, якія цікавяць
+          вас.
+        off_html: Карта <em>НЕ</em> ўключае суб'ектыўныя дадзеныя накшталт ацэнак,
+          гістарычных або гіпатэтычных характарыстык і дадзеныя з крыніц, якія абаронены
+          аўтарскім правам. Калі вы не маеце спецыяльнага дазволу, не капіюйце з папяровых
+          карт або карт у Інтэрнэце.
+      basic_terms:
+        title: Невялікі слоўнік картографа
+        paragraph_1_html: OpenStreetMap мае свой ​​уласны жаргон. Вось некалькі ключавых
+          слоў, якія могуць быць карыснымі.
+        editor_html: <Strong>Рэдактар</strong> - гэта праграма або вэб-сайт, які вы
+          можаце выкарыстоўваць для рэдагавання карты.
+        node_html: <Strong>Пункт (node)</strong> - гэта пункт на карце, напрыклад,
+          рэстаран ці дрэва.
+        way_html: <Strong>Лінія (way)</strong> - гэта лінія або многавугольнік, напрыклад,
+          дарогі, рэкі, азёры або будынкі.
+        tag_html: |-
+          <strong>Тэг (tag)</strong> - гэта элемент апісання пункта або лініі, напрыклад,
+          назва рэстарана або абмежаванне хуткасці на дарозе.
+      rules:
+        title: Правілы!
+        paragraph_1_html: У OpenStreetMap есьць некалькі фармальных правілаў, але
+          мы чакаем, што ўсе ўдзельнікі будуць супрацоўнічаць і мець зносіны з супольнасцю.
+          Калі вы плануеце нейкія дзеянні, па-за рэдагаваннем ўручную, калі ласка,
+          прачытайце і выконвайце рэкамендацыі па <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines">Імпарту</a>
+          і <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct">Аўтаматызаваных
+          Праўках</a>.
+      questions:
+        title: Ёсць пытанні?
+        paragraph_1_html: "OpenStreetMap мае розныя рэсурсы для атрымання інфармацыі
+          аб праекце, для задавання пытанняў і атрымання адказаў, для сумеснага абмеркавання
+          і стварэння дакументацыі па картаграфаванні. \n<a href='%{help_url}'>Атрымаеце
+          дапамогу тут</a>. А калі вы з арганізацыі, якая хоча працаваць з OpenStreetMap,
+          то вам <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>сюды</a>."
+      start_mapping: Пачаць маляваць карту
+      add_a_note:
+        title: Няма часу на рэдагаванне? Дадайце заўвагу!
+        paragraph_1_html: Калі трэба ўнесці дробнае ўдакладненне, дзеля якога не варта
+          марнаваць час на рэгістрацыю і вывучэнне правілаў рэдагавання, раім проста
+          дадаць заўвагу на карту.
+        paragraph_2_html: "Перайдзіце <a href='%{map_url}'>на прагляд карты</ a> і
+          пстрыкніце значок заўвагі: \n<span class='icon note'></span>. Гэта дазволіць
+          дадаць маркер на карту, які вы зможаце перацягнуць мышшу. Дадайце ваша паведамленне,
+          націсніце \"захаваць\", і іншыя ўдзельнікі ўбачаць яго і, у выпадку неабходнасці,
+          будуць унесены змены ў карту."
+  traces:
+    visibility:
+      private: Прыватны (ананімны з неспарадкаванымі пунктамі)
+      public: Агульны (паказваецца ў спісе слядоў як ананімны з неспарадкаванымі пунктамі)
+      trackable: Адсочвальны (ананімны са спарадкаванымі пунктамі і меткамі часу)
+      identifiable: Ідэнтыфікуемы (паказваецца ў спісе слядоў як ідэнтыфікуемы са
+        спарадкаванымі пунктамі і меткамі часу)
+    new:
+      upload_trace: Адаслаць GPS-след
+      upload_gpx: 'Адаслаць GPX-файл:'
+      description: 'Апісанне:'
+      tags: 'Тэгі:'
       tags_help: падзеленыя коскамі
-      title: Рэдагаванне следу %{name}
-      uploaded_at: "Прысланы:"
-      visibility: "Бачнасць:"
+      visibility: 'Бачнасць:'
       visibility_help: што гэта значыць?
-    georss: 
-      title: GPS-сляды OpenStreetMap
-    list: 
-      description: Агляд нядаўна дададзеных GPS-слядоў
-      empty_html: Пакуль тут нічога няма. <a href='%{upload_link}'>Загрузіце новы след</a> або пачытайце пра GPS-сляды на <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>вікі-старонцы</ a>.
-      public_traces: Агульныя GPS-сляды
-      public_traces_from: Агульныя GPS-сляды карыстальніка %{user}
-      tagged_with: " адмечана як %{tags}"
-      your_traces: Вашыя GPS-трэкі
-    make_public: 
-      made_public: След апублікаваны
-    offline: 
-      heading: Сховішча GPX-файлаў адключана
-      message: Сховішча і сістэма загрузкі GPX-файлаў ў бягучы момант недаступныя
-    offline_warning: 
-      message: Сістэма загрузкі GPX-файлаў ў бягучы момант недаступная
-    trace: 
-      ago: "%{time_in_words_ago} таму"
-      by: карыстальнікам
-      count_points: "%{count} пунктаў"
-      edit: правіць
-      edit_map: Правіць карту
-      identifiable: ІДЭНТЫФІКУЕМЫ
-      in: у
-      map: карта
-      more: яшчэ
-      pending: У ЧАРЗЕ
-      private: ПРЫВАТНЫ
-      public: ПУБЛІЧНЫ
-      trace_details: Прагледзець уласцівасці следу
-      trackable: TRACKABLE
-      view_map: Прагледзець карту
-    trace_form: 
-      description: "Апісанне:"
+      visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
       help: Даведка
       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Upload
-      tags: "Тэгі:"
-      tags_help: падзеленыя коскамі
-      upload_button: Зацягнуць
-      upload_gpx: "Адаслаць GPX-файл:"
-      visibility: "Бачнасць:"
-      visibility_help: што гэта значыць?
-    trace_header: 
-      see_all_traces: Паглядзець усе сляды
-      see_your_traces: Глянуць усе свае сляды
-      traces_waiting: У вас %{count} след у чарзе. Калі ласка, пачакайце, пакуль яны будуць апрацаваныя, каб не блакірваць чаргу для астатніх карстальнікаў.
+    create:
       upload_trace: Адаслаць GPS-след
-    trace_optionals: 
-      tags: Тэгі
-    trace_paging_nav: 
-      newer: Навейшыя сляды
-      older: Старэйшыя сляды
-      showing_page: Старонка %{page}
-    view: 
-      delete_track: Выдаліць гэты след
-      description: "Апісанне:"
+      trace_uploaded: Ваш GPX-файл быў адасланы і чакае ўстаўкі ў базу дадзеных. Гэта
+        звычайна робіцца не больш за паўгадзіны. Вы атрымаеце працверджанне аб заканчэнні
+        працэсу па электроннай пошце.
+      upload_failed: На жаль, загрузка GPX не атрымалася. Адміністратар быў праінфармаваны
+        пра памылку. Калі ласка, паспрабуйце яшчэ раз
+      traces_waiting: У вас %{count} след у чарзе. Калі ласка, пачакайце, пакуль яны
+        будуць апрацаваныя, каб не блакірваць чаргу для астатніх карстальнікаў.
+    edit:
+      title: Рэдагаванне следу %{name}
+      heading: Рэдагаванне следу %{name}
+      filename: 'Назва файла:'
       download: сцягнуць
+      uploaded_at: 'Прысланы:'
+      points: 'Пунктаў:'
+      start_coord: 'Каардынаты пачатку:'
+      map: карта
       edit: правіць
-      edit_track: Рэдагаваць гэты след
-      filename: "Назва файла:"
+      owner: 'Уладальнік:'
+      description: 'Апісанне:'
+      tags: 'Тэгі:'
+      tags_help: падзеленыя коскамі
+      visibility: 'Бачнасць:'
+      visibility_help: што гэта значыць?
+    update:
+      updated: След абноўлены
+    trace_optionals:
+      tags: Тэгі
+    show:
+      title: Прагляд следу %{name}
       heading: Прагляд следу %{name}
+      pending: У ЧАРЗЕ
+      filename: 'Назва файла:'
+      download: сцягнуць
+      uploaded: 'Прысланы:'
+      points: 'Пункты:'
+      start_coordinates: 'Каардынаты пачатку:'
       map: карта
+      edit: правіць
+      owner: 'Уладальнік:'
+      description: 'Апісанне:'
+      tags: 'Тэгі:'
       none: Няма
-      owner: "Уладальнік:"
-      pending: У ЧАРЗЕ
-      points: "Пункты:"
-      start_coordinates: "Каардынаты пачатку:"
-      tags: "Тэгі:"
-      title: Прагляд следу %{name}
+      edit_trace: Рэдагаваць гэты след
+      delete_trace: Выдаліць гэты след
       trace_not_found: След не знойдзены!
-      uploaded: "Прысланы:"
-      visibility: "Бачнасць:"
-    visibility: 
-      identifiable: Ідэнтыфікуемы (паказваецца ў сьпісе слядоў як ідэнтыфікуемы са спарадкаванымі кропкамі і меткамі часу)
-      private: Прыватны (ананімны з неспарадкаванымі кропкамі)
-      public: Агульны (паказваецца ў сьпісе слядоў як ананімны з неспарадкаванымі кропкамі)
-      trackable: Адсочвальны (ананімны са спарадкаванымі кропкамі і меткамі часу)
-  user: 
-    account: 
-      contributor terms: 
-        agreed: Вы пагадзіліся на новыя ўмовы ўдзелу.
-        agreed_with_pd: Вы таксама заявілі, што лічыце, што змены павінны знаходзіцца ў агульнай уласнасці.
-        heading: "Умовы ўдзелу:"
-        link text: што гэта?
-        not yet agreed: Вы яшчэ не пагадзіліся на новыя ўмовы ўдзелу.
-        review link text: Калі ласка, прайдзіце па гэтай спасылцы для Вашай зручнасці, каб разгледзець і прыняць новыя ўмовы ўдзелу.
-      current email address: "Бягучы адрас электроннай пошты:"
-      delete image: Выдаліць бягучую выяву
-      email never displayed publicly: (ніколі нікому не паказваецца)
-      flash update success: Звесткі аб карыстальніку паспяхова абноўленыя.
-      flash update success confirm needed: Звесткі аб карыстальніку паспяхова абноўленыя. Праверце сваю пошту, вам павінны прыйсці запыт на пацверджанне змены адрасу.
-      gravatar: 
-        gravatar: Выкарыстоўваць Gravatar
-        link text: што гэта?
-      home location: "Ваша месцазнаходжанне:"
-      image: "Выява:"
-      image size hint: (найлепей пасуюць квадратныя выявы памерам 100×100)
-      keep image: Захаваць бягучую выяву
-      latitude: "Шырата:"
-      longitude: "Даўгата:"
-      make edits public button: Зрабіць усе мае змены публічнымі
-      my settings: Мае настройкі
-      new email address: "Новы адрас электроннай пошты:"
-      new image: Дадаць выяву
-      no home location: Вы не выбралі вашае асноўнае месцазнаходжанне.
-      openid: 
-        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
-        link text: што гэта?
-        openid: "OpenID:"
-      preferred editor: "Любімы рэдактар:"
-      preferred languages: "Абраныя мовы:"
-      profile description: "Апісанне профілю:"
-      public editing: 
-        disabled: Адключана. Вы не можаце больш рэдагаваць, але ўсе ранейшыя змены ананімныя.
-        disabled link text: чаму я не магу рэдагаваць?
-        enabled: Уключана. Вы - не ананімны і можаце рэдагаваць дадзеныя.
-        enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
-        enabled link text: што гэта?
-        heading: "Публічнае рэдагаванне:"
-      public editing note: 
-        heading: Агульнае рэдагаванне
-        text: У цяперашні момант Вашыя рэдагаванні з'яўляюцца ананімнымі і людзі не могуць дасылаць Вам паведамленні, ці бачыць Вашае месцазнаходжанне. Каб быў бачны Ваш унёсак і людзі маглі кантактаваць з Вамі праз вэб-сайт, націсніце кнопку ніжэй. <b>Пасля зменаў API вэрсіі 0.6, толькі даступныя для сувязі карыстальнікі могуць рэдагаваць звесткі на карце</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">даведацца чамуе можа быць адменена і ўсе новыя карыстальнікі цяпер даступныя для сувязі па змоўчванні.</li></ul>
-      replace image: Замяніць бягучую выяву
-      return to profile: Вярнуцца да профілю
-      save changes button: Запісаць змены
-      title: Правіць рахунак
-      update home location on click: Абнавіць каардэнаты, калі я пстрыкну па карце?
-    confirm: 
-      already active: Гэты ўліковы рахунак ужо пацверджаны.
-      button: Пацвердзіць
-      heading: Праверце вашу электронную пошту!
-      introduction_1: Мы адправілі вам ліст з пацверджаннем.
-      introduction_2: Пацвердзіць Ваш рахунак, націснуўшы на адпаведную спасылку ў лісце і вы зможаце пачаць маляваць карту.
-      press confirm button: Націсніце кнопку, каб актывізаваць рахунак.
-      reconfirm_html: Калі вам трэба зноў даслаць пацверджанне па электроннай пошце, <a href="%{reconfirm}"><a href="%{пацвердзіць}">націсніце тут</a>.
-      unknown token: Тэрмін дзеяння кода пацверджання ўжо прайшоў ці ён не існуе.
-    confirm_email: 
-      button: Пацвердзіць
-      failure: Паштовы адрас ужо быў пацверджаны гэтым токенам.
-      heading: Пацвердзіць змену паштовага адрасу
-      press confirm button: Націсніце кнопку, каб пацвердзіць ваш новы паштовы адрас.
-      success: Ваш адрас пацверджаны, дзякуй за рэгістрацыю!
-    confirm_resend: 
-      failure: Карыстальнік %{name} не знойдзены.
-      success: Мы даслалі новы ліст з пацверджаннем на адрас %{email} і, як толькі Вы пацвердзіце Ваш рахунак, Вы зможаце пачаць працаваць з картай.<br /><br />Калі Вы карыстаецеся сістэмай абароны ад спаму, якая дасылае запыты на пацверджанне, калі ласка, упэўніцеся, што адрас  webmaster@openstreetmap.org знаходзіцца ў Вашым давераным спісе, таму што мы не маем магчымасці адказваць на любыя запыты.
-    filter: 
-      not_an_administrator: Вам неабходна мець правы адміністратара для выканання гэтага дзеяння.
-    go_public: 
-      flash success: Усе вашыя змены цяпер публічныя, і вам цяпер дазволена рэдагаванне
-    list: 
-      confirm: Пацвердзіць выбраных карыстальнікаў
-      empty: Адпаведныя карыстальнікі не знойдзеныя
-      heading: Удзельнікі
-      hide: Схаваць выбраных карыстальнікаў
-      showing: 
-        one: Старонка %{page} (%{first_item} з %{items})
-        other: Старонка %{page} (%{first_item}-%{last_item} з %{items})
-      summary: "%{name} створана з %{ip_address} %{date}"
-      summary_no_ip: "%{name} створаны %{date}"
-      title: Удзельнікі
-    login: 
-      account is suspended: Прабачце, але Ваш рахунак быў заблакаваны з-за падазронай актыўнасці.<br />Калі ласка, звяжыцеся з <a href="%{webmaster}">вэбмайстрам</a> калі Вы жадаеце гэта аспрэчыць.
-      account not active: Прабачце, ваш рахунак пакуль не актывізаваны.<br />Калі ласка, націсніце на адпаведную спасылку ў лісце пацверджання рахунку, каб актывізаваць яго, ці <a href="%{reconfirm}">запытаць новы ліст-пацверджанне на электронную пошту</a>.
-      auth failure: Прабачце, немагчыма увайсці з такім адрасам і паролем.
-      create account minute: Стварыце рахунак. Гэта зойме ўсяго адну хвіліну.
-      email or username: "Пошта ці імя карыстальніка:"
+      visibility: 'Бачнасць:'
+      confirm_delete: Выдаліць гэты след?
+    trace_paging_nav:
+      showing_page: Старонка %{page}
+      older: Даўнейшыя сляды
+      newer: Свежыя сляды
+    trace:
+      pending: У ЧАРЗЕ
+      count_points:
+        one: 1 пункт
+        few: '%{count} пункты'
+        many: '%{count} пунктаў'
+        other: '%{count} пункты(аў)'
+      more: яшчэ
+      trace_details: Прагледзець уласцівасці следу
+      view_map: Прагледзець карту
+      edit: правіць
+      edit_map: Правіць карту
+      public: ПУБЛІЧНЫ
+      identifiable: ІДЭНТЫФІКУЕМЫ
+      private: ПРЫВАТНЫ
+      trackable: TRACKABLE
+      by: карыстальнікам
+      in: у
+      map: карта
+    index:
+      public_traces: Агульныя GPS-сляды
+      my_traces: Мае GPS-сляды
+      public_traces_from: Агульныя GPS-сляды карыстальніка %{user}
+      description: Агляд нядаўна дададзеных GPS-слядоў
+      tagged_with: ' з тэгамі: %{tags}'
+      empty_html: Пакуль тут нічога няма. <a href='%{upload_link}'>Загрузіце новы
+        след</a> або пачытайце пра GPS-сляды на <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>вікі-старонцы</
+        a>.
+      upload_trace: Адаслаць GPS-след
+      see_all_traces: Паглядзець усе сляды
+      see_my_traces: Паглядзець мае сляды
+    destroy:
+      scheduled_for_deletion: След запланаваны на выдаленне
+    make_public:
+      made_public: След апублікаваны
+    offline_warning:
+      message: Сістэма загрузкі GPX-файлаў ў бягучы момант недаступная
+    offline:
+      heading: Сховішча GPX-файлаў адключана
+      message: Сховішча і сістэма загрузкі GPX-файлаў ў бягучы момант недаступныя
+    georss:
+      title: GPS-сляды OpenStreetMap
+    description:
+      description_with_count:
+        one: GPX-файл з %{count} пунктам ад %{user}
+        other: GPX-файл з %{count} пунктамі ад %{user}
+      description_without_count: GPX-файл ад %{user}
+  application:
+    permission_denied: У вас няма правоў для выканання гэтага дзеяння
+    require_cookies:
+      cookies_needed: Здаецца, што ў Ва забароненыя cookies. Калі ласка, дазвольце
+        іх ў Вашым браўзеры перад тым, як працягваць.
+    require_admin:
+      not_an_admin: Вам неабходна быць адміністратарам для выканання гэтага дзеяння.
+    setup_user_auth:
+      blocked_zero_hour: У вас ёсць тэрміновае паведамленне на сайце OpenStreetMap.
+        Вам трэба прачытаць паведамленне, перш чым вы зможаце захаваць вашы змены.
+      blocked: Ваш доступ да API быў заблакаваны. Калі ласка, ўвайдзіце ў вэб-інтэрфейс,
+        каб даведацца больш.
+      need_to_see_terms: Ваш доступ да API часова прыпынены. Калі ласка, ўвайдзіце
+        ў вэб-інтэрфейс для прагляду ўмоў удзелу. Вы не абавязаны пагаджацца, але
+        вам варта праглядзець іх.
+  oauth:
+    authorize:
+      title: Прадастаўленне доступу да Вашага рахунка
+      request_access_html: Дастасаванне %{app_name} патрабуе доступ да Вашага рахунка,
+        %{user}. Калі ласка, праверце, ці хочаце Вы, каб дастасаванне мела наступныя
+        магчымасці. Вы можаце выбраць колькі хочаце.
+      allow_to: 'Дазволіць кліенцкаму дастасаванню:'
+      allow_read_prefs: чытаць Вашыя налады карыстальніка.
+      allow_write_prefs: змяняць Вашыя налады ўдзельніка.
+      allow_write_diary: ствараць запісы ў дзённіку, каментары і знаёміцца.
+      allow_write_api: змяняць карту.
+      allow_read_gpx: чытаць уласныя GPS-сляды.
+      allow_write_gpx: адаслаць GPS-сляды.
+      allow_write_notes: змяняць заўвагі.
+      grant_access: Прадастаўленне Доступу
+    authorize_success:
+      title: Запыт на аўтарызацыю дазволены
+      allowed_html: Вы надалі дастасаванню %{app_name} доступ да вашага рахунка.
+      verification: 'Праверачны код: %{code}.'
+    authorize_failure:
+      title: Не ўдалося выканаць запыт аўтарызацыі
+      denied: Вы скасавалі дастасаванню %{app_name} доступ да вашага рахунка.
+      invalid: Токен аўтарызацыі не сапраўдны.
+    revoke:
+      flash: Вы адклікалі токен для дастасавання %{application}
+    permissions:
+      missing: Вы не дазволілі праграме атрымаць доступ да гэтай функцыі
+  oauth_clients:
+    new:
+      title: Зарэгістраваць новае дастасаванне
+    edit:
+      title: Рэдагаваць Вашае дастасаванне
+    show:
+      title: Падрабязнасьці OAuth для %{app_name}
+      key: 'Ключ спажыўца:'
+      secret: 'Сакрэт спажыўца:'
+      url: 'URL-адрас токена запыта:'
+      access_url: 'URL-адрас ключа доступу:'
+      authorize_url: 'URL-адрас аўтарызацыі:'
+      support_notice: Мы падтрымліваем HMAC-SHA1 (рэкамендуецца) і подпісы RSA-SHA1.
+      edit: Рэдагаваць падрабязнасці
+      delete: Выдаліць кліента
+      confirm: Вы ўпэўненыя?
+      requests: 'Запыт наступных дазволаў ад удзельніка:'
+      allow_read_prefs: чытаць іх налады карыстальніка.
+      allow_write_prefs: змяняць іх налады ўдзельніка.
+      allow_write_diary: ствараць запісы ў дзённіку, каментары і знаёміцца.
+      allow_write_api: змяняць карту.
+      allow_read_gpx: чытаць іх прыватныя GPS-сляды.
+      allow_write_gpx: адсылаць GPS-сляды.
+      allow_write_notes: змяняць заўвагі.
+    index:
+      title: Мае падрабязнасці OAuth
+      my_tokens: Мае аўтарызаваныя дастасаванні
+      list_tokens: 'Наступныя токены былі створаныя для дастасаванняў на Вашае імя:'
+      application: Назва дастасаваньня
+      issued_at: 'Выпісаны:'
+      revoke: Адазваны!
+      my_apps: Мае кліенцкія дастасаванні
+      no_apps_html: Вы маеце дастасаванне, якое жадаеце зарэгістраваць для ўзаемадзеяння
+        з намі праз стандарт %{oauth}? Вам неабходна зарэгістраваць Вашае вэб-дастасаванне
+        перад тым, як яно зможа зрабіць OAuth-запыты на гэты сервэр.
+      oauth: OAuth
+      registered_apps: 'Вы маеце зарэгістраванымі наступныя кліенцкія дастасаванні:'
+      register_new: Зарэгістраваць Вашае дастасаванне
+    form:
+      name: Імя
+      required: Патрабуецца
+      url: Галоўны URL-адрас дастасавання
+      callback_url: URL-адрас зваротнага выкліку
+      support_url: URL-адрас падтрымкі
+      requests: 'Запытаць наступныя дазволы ад удзельніка:'
+      allow_read_prefs: чытаць іх налады ўдзельніка.
+      allow_write_prefs: змяняць іх налады ўдзельніка.
+      allow_write_diary: ствараць запісы ў дзённіку, каментары і знаёміцца.
+      allow_write_api: змяняць карту.
+      allow_read_gpx: чытаць іх прыватныя GPS-сляды.
+      allow_write_gpx: адсылаць GPS-сляды.
+      allow_write_notes: змяняць заўвагі.
+    not_found:
+      sorry: Прабачце, немагчыма знайсці гэты %{type}.
+    create:
+      flash: Інфармацыя паспяхова зарэгістраваная
+    update:
+      flash: Кліенцкая інфармацыя была абноўленая паспяхова
+    destroy:
+      flash: Знішчаная рэгістрацыя кліенцкага дастасавання
+  users:
+    login:
+      title: Уваход
       heading: Уваход
+      email or username: 'Пошта ці імя карыстальніка:'
+      password: 'Пароль:'
+      openid_html: '%{logo} OpenID:'
+      remember: Памятаць мяне
+      lost password link: Згубілі пароль?
       login_button: Увайсці
-      lost password link: Згубліл пароль?
+      register now: Зарэгістравацца зараз
+      with username: 'Ужо маеце рахунак OpenStreetMap? Калі ласка, увайдзіце ў сістэму
+        з Вашым іменем удзельніка і паролем:'
+      with external: 'Для альтэрнатыўнага ўваходу, залагіньцеся цераз:'
       new to osm: Упершыню на OpenStreetMap?
-      no account: Не маеце асабістага рахунку?
-      openid: "%{logo} OpenID:"
-      openid invalid: Прабачце, здаецца Ваш OpenID уведзены няслушна
-      openid missing provider: Прабачце, немагчыма звязацца з Вашым правайдэрам OpenID
+      to make changes: Каб змяняць дадзеныя OpenStreetMap, вы павінны мець асабісты
+        рахунак.
+      create account minute: Стварыце рахунак. Гэта зойме ўсяго адну хвіліну.
+      no account: Не маеце асабістага рахунка?
+      account not active: Прабачце, ваш рахунак пакуль не актывізаваны.<br />Калі
+        ласка, націсніце на адпаведную спасылку ў лісце пацвярджэння рахунка, каб
+        актывізаваць яго, ці <a href="%{reconfirm}">запытаць новы ліст-пацвярджэнне
+        на электронную пошту</a>.
+      account is suspended: Прабачце, але Ваш рахунак быў заблакаваны з-за падазронай
+        актыўнасці.<br />Калі ласка, звяжыцеся з <a href="%{webmaster}">вэбмайстрам</a>
+        калі Вы жадаеце гэта аспрэчыць.
+      auth failure: Прабачце, немагчыма увайсці з такім адрасам і паролем.
       openid_logo_alt: Увайсці з дапамогай OpenID
-      openid_providers: 
-        aol: 
-          alt: Увайсці з дапамогай AOL OpenID
-          title: Уваход праз AOL
-        google: 
-          alt: Уваход праз Google OpenID
-          title: Уваход праз Google
-        myopenid: 
-          alt: Уваход праз myOpenID OpenID
-          title: Уваход праз myOpenID
-        openid: 
-          alt: Увайсці з дапамогай OpenID URL
+      auth_providers:
+        openid:
           title: Уваход праз OpenID
-        wordpress: 
-          alt: Уваход праз Wordpress OpenID
-          title: Уваход праз Wordpress
-        yahoo: 
-          alt: Увайсці з дапамогай Yahoo OpenID
+          alt: Уваход праз OpenID URL
+        google:
+          title: Уваход праз Google
+          alt: Уваход праз Google OpenID
+        facebook:
+          title: Увайсці праз Facebook
+          alt: Увайсці праз рахунак Facebook
+        windowslive:
+          title: Увайсці праз Windows live
+          alt: Увайсці праз рахунак Windows Live
+        github:
+          title: Уваход праз GitHub
+          alt: Увайсці праз уліковы запіс GitHub
+        wikipedia:
+          title: Увайсці праз Вікіпедыю
+          alt: Уваход з выкарыстаннем рахунку ў Вікіпедыі
+        yahoo:
           title: Уваход праз Yahoo
-      password: "Пароль:"
-      register now: Зарэгістравацца зараз
-      remember: Памятаць мяне
-      title: Уваход
-      to make changes: Каб змяняць дадзеныя OpenStreetMap, вы павінны мець асабісты рахунак.
-      with openid: "Для ўваходу можаце выкарыстаць Ваш OpenID:"
-      with username: "Ужо маеце рахунак OpenStreetMap? Калі ласка, увайдзіце ў сістэму з Вашым іменем удзельніка і паролем:"
-    logout: 
+          alt: Уваход праз Yahoo OpenID
+        wordpress:
+          title: Уваход праз Wordpress
+          alt: Уваход праз Wordpress OpenID
+        aol:
+          title: Уваход праз AOL
+          alt: Уваход праз AOL OpenID
+    logout:
+      title: Выйсці
       heading: Выйсці з OpenStreetMap
       logout_button: Выйсці
-      title: Выйсці
-    lost_password: 
-      email address: "Паштовы адрас:"
+    lost_password:
+      title: згублены пароль
       heading: Забылі пароль?
-      help_text: Увядзіце адрас электроннай пошты, які Вы выкарыстоўвалі пры рэгістрацыі, і мы вышлем Вам спасылку, якую Вы зможаце выкарыстаць для змены паролю.
+      email address: 'Паштовы адрас:'
       new password button: Выслаць мне новы пароль
+      help_text: Увядзіце адрас электроннай пошты, які Вы выкарыстоўвалі пры рэгістрацыі,
+        і мы вышлем Вам спасылку, якую Вы зможаце выкарыстаць для змены паролю.
+      notice email on way: Жаль, што вы яго згубілі :-( але ліст ужо адпраўлены, і
+        вы хутка зможаце яго скінуць.
       notice email cannot find: Немагчыма знайсці гэтакі паштовы адрас, прабачце.
-      notice email on way: Жаль, што вы яго згубілі :-( але ліст ужо адпраўлены, і вы хутка зможаце яго скінуць.
-      title: згублены пароль
-    make_friend: 
-      already_a_friend: Вы ўжо сябруеце з %{name}.
-      button: Пасябраваць
-      failed: Прабачце, немагчыма пасябраваць з %{name}.
-      heading: Пасябраваць з %{user}?
-      success: "%{name} пасябраваў з вамі."
-    new: 
-      about: 
-        header: Свабодная і даступная для рэдагавання
-        html: "<p>У адрозненне ад іншых карт, карты OpenStreetMap цалкам ствараюцца такімі ж людзьмі як вы, яны даступныя ўсім для праўкі, абнаўлення, сцягвання і выкарыстання.</p> \n<p>Зарэгіструйцеся, каб зрабіць свой ​​уклад. Мы вышлем вам ліст для пацверджання рахунка.</p>"
-      confirm email address: "Пацверджанне паштовага адрасу:"
-      confirm password: "Пацверджанне паролю:"
-      contact_webmaster: Калі ласка, спішыцеся з <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">вэм-майстрам</a> каб стварыць вам рахунак - мы паспрабуем выдаць вам рахунак як мага хутчэй.
-      continue: Зарэгістравацца
-      display name: "Бачнае імя:"
-      display name description: Ваша імя, якое будзе бачнае ўсім. Вы можаце змяніць яго потым ў Вашых настройках.
-      email address: "Паштовы адрас:"
-      license_agreement: Ствараючы рахунак, вы згаджаецеся з <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">умовамі удзелу</a>.
-      no_auto_account_create: На жаль, мы не можам стварыць для вас рахунак аўтаматычна.
-      not displayed publicly: Не паказваецца астатнім (глядзіце <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="палітыка неразглашэння на wiki, у тым ліку секцыя пра паштовыя адрасы">палітыку неразглашэння</a>)
-      openid: "%{logo} OpenID:"
-      openid association: "<p>Ваш OpenID пакуль ня звязаны з рахункам OpenStreetMap.</p>\n<ul>\n  <li>Калі Вы ўпершыню на OpenStreetMap, калі ласка, стварыце новы рахунак з дапамогай формы пададзенай ніжэй.</li>\n  <li>\n   Калі Вы ўжо маеце рахунак, Вы можаце ўвайсці ў сістэму\n   з Вашым іменем удзельніка і паролем, а потым звязаць яго з Вашым рахункам\n   OpenID на старонцы наладаў Вашага профілю.\n  </li>\n</ul>"
-      openid no password: Падчас выкарыстання OpenID пароль не патрэбны, але некаторыя дадатковыя інструменты ці сервэр могуць яго спытаць.
-      password: "Пароль:"
-      terms accepted: Дзякуй за прыняцце новых умоў ўдзелу!
-      terms declined: Нам шкада, што Вы вырашылі не прыняць новыя ўмовы супрацоўніцтва. Для атрыманьня дадатковай інфармацыі, калі ласка, глядзіце <a href="%{url}">гэтую вікі-старонку</a>.
-      title: Стварыць рахунак
-      use openid: Для ўваходу можаце выкарыстаць %{logo} OpenID
-    no_such_user: 
-      body: Прабачце, карыстальнік %{user} не знойдзены. Please check your spelling, Калі ласка, праверце свой правапіс, ці, магчыма, вам далі няправільную спасылку.
-      heading: Карыстальнік %{user} не існуе
-      title: Няма такога карыстальніка
-    popup: 
-      friend: Сябар
-      nearby mapper: Карыстальнік
-      your location: Ваша месцазнаходжанне
-    remove_friend: 
-      button: Выдаліць з сяброў
-      heading: Перастаць сябраваць з %{user}?
-      not_a_friend: "%{name} не з'яўляецца вашым сябрам."
-      success: "%{name} выдалены са спіса сяброў."
-    reset_password: 
-      confirm password: "Пацвердзіце пароль:"
+    reset_password:
+      title: скінуць пароль
+      heading: Скінуць пароль для %{user}
+      password: 'Пароль:'
+      confirm password: 'Пацвердзіце пароль:'
+      reset: 'Скінуць пароль:'
       flash changed: Ваш пароль быў зменены.
       flash token bad: Не знайшоў такі токен, можа, праверце URL?
-      heading: Скінуць пароль для %{user}
-      password: "Пароль:"
-      reset: "Скінуць пароль:"
-      title: скінуць пароль
-    set_home: 
-      flash success: Дамашняе месцазнаходжанне паспяхова запісана
-    suspended: 
-      body: "<p>\n  Прабачце, але Ваш рахунак быў аўтаматычна заблакіраваны, з-за падазронай актыўнасьці.\n</p>\n<p>\n  Гэтае рашэнне можа быць хутка перагледжана адміністратарам, ці Вы можаце звязацца з %{webmaster}, калі жадаеце гэта абмеркаваць.\n</p>"
-      heading: Рахунак замарожаны
-      title: Рахунак замарожаны
-      webmaster: вэбмайстар
-    terms: 
-      agree: Згодны
-      consider_pd: У дадатак да прыведзенага пагаднення, я пацвярджаю, што мой унёсак знаходзіцца ў грамадзкім набытку
+    new:
+      title: Стварыць рахунак
+      no_auto_account_create: На жаль, мы не можам стварыць для вас рахунак аўтаматычна.
+      contact_webmaster_html: Калі ласка, спішыцеся з <a href="%{webmaster}">вэм-майстрам</a>
+        каб стварыць вам рахунак - мы паспрабуем выдаць вам рахунак як мага хутчэй.
+      about:
+        header: Свабодная і даступная для рэдагавання
+        html: "<p>У адрозненне ад іншых карт, карты OpenStreetMap цалкам ствараюцца
+          такімі ж людзьмі як вы, яны даступныя ўсім для праўкі, абнаўлення, сцягвання
+          і выкарыстання.</p> \n<p>Зарэгіструйцеся, каб зрабіць свой ​​уклад. Мы вышлем
+          вам ліст для пацверджання рахунка.</p>"
+      license_agreement: Ствараючы рахунак, вы згаджаецеся з <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">умовамі
+        удзелу</a>.
+      email address: 'Паштовы адрас:'
+      confirm email address: 'Пацвердзіце электронны адрас:'
+      not_displayed_publicly_html: Не паказваецца астатнім (глядзіце <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
+        title="палітыка неразглашэння на wiki, у тым ліку секцыя пра паштовыя адрасы">палітыку
+        неразглашэння</a>)
+      display name: 'Бачнае імя:'
+      display name description: Ваша імя, якое будзе бачнае ўсім. Вы можаце змяніць
+        яго потым ў Вашых настройках.
+      external auth: 'Аўтэнтыфікацыя праз:'
+      password: 'Пароль:'
+      confirm password: 'Пацверджанне паролю:'
+      use external auth: 'Для альтэрнатыўнага ўваходу, залагіньцеся цераз:'
+      auth no password: Пры выкарыстанні знешняй аўтэнтыфікацыі пароль не патрэбны,
+        але для некаторых дадатковых інструментаў або сервераў ён усё яшчэ спатрэбіцца.
+      continue: Зарэгістравацца
+      terms accepted: Дзякуй за прыняцце новых умоў ўдзелу!
+      terms declined: Нам шкада, што Вы вырашылі не прыняць новыя ўмовы супрацоўніцтва.
+        Для атрыманьня дадатковай інфармацыі, калі ласка, глядзіце <a href="%{url}">гэтую
+        вікі-старонку</a>.
+      terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
+    terms:
+      title: Умовы
+      heading: Умовы
+      heading_ct: Умовы ўдзелу
+      read and accept with tou: Калі ласка, азнаёмцеся з пагадненнем удзельнікаў і
+        з умовамі карыстання, пасля чаго пастаўце абедзьве птушкі і націсніце кнопку
+        "Працягнуць".
+      contributor_terms_explain: Гэтае пагадненне регулюе ўмовы вашага існага і будучага
+        ўкладу.
+      read_ct: Я прачытаў і пагаджаюся з пагадненнем удзельнікаў.
+      tou_explain_html: '%{tou_link} кіруе сайтам і іншай інфраструктурай OSMF. Калі
+        ласка, прайдзіце па спасылцы і азнаёмцеся з тэкстам.'
+      read_tou: Я згаджаюся з Умовамі выкарыстання
+      consider_pd: У дадатак да прыведзенага пагаднення, я пацвярджаю, што мой уклад
+        знаходзіцца ў грамадскім набытку
       consider_pd_why: што гэта?
+      consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
+      guidance_html: 'Інфармацыя, якая дапаможа зразумець гэтыя ўмовы: <a href="%{summary}">кароткае
+        апісанне</a> і некалькі <a href="%{translations}">неафіцыйных перакладаў</a>'
+      continue: Працягнуць
+      declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
       decline: Адхіліць
-      guidance: "Інфармацыя, якая дапаможа зразумець гэтыя ўмовы: <a href=\"%{summary}\">кароткае апісанне</a> і некалькі <a href=\"%{translations}\">неафіцыйных перакладаў</a>"
-      heading: Умовы ўдзелу
-      legale_names: 
+      you need to accept or decline: Калі ласка, прачытайце, а потым згадзіцеся ці
+        адхіліце новыя ўмовы супрацоўніцтва для працягу.
+      legale_select: 'Краіна пражывання:'
+      legale_names:
         france: Францыя
         italy: Італія
         rest_of_world: Астатні свет
-      legale_select: "Краіна пражывання:"
-      read and accept: Калі ласка, пачытайце пагадненне ніжэй і націсніце кнопку «Згодны», каб пацвердзіць што Вы пагаджаецеся з умовамі гэтага пагаднення адносна Вашага існуючага і будучых ўнёскаў.
-      title: Умовы ўдзелу
-      you need to accept or decline: Калі ласка, прачытайце, а потым згадзіцеся ці адхіліце новыя ўмовы супрацоўніцтва для працягу.
-    view: 
-      activate_user: актывацыя гэтага карыстальніка
-      add as friend: Пасябраваць
-      ago: (%{time_in_words_ago} таму)
-      block_history: атрыманыя блакіроўкі
-      blocks by me: Заблакавана мною
-      blocks on me: Мае блакіроўкі
-      comments: Каментары
-      confirm: Пацвердзіць
-      confirm_user: пацвердзіць гэтага карыстальніка
-      create_block: заблякаваць гэтага карыстальніка
-      created from: "Створана з:"
-      ct accepted: Прынята %{ago} таму
-      ct declined: Адхіленыя
-      ct status: "Умовы ўдзелу:"
-      ct undecided: Нявырашана
-      deactivate_user: адключыць гэтага карыстальніка
-      delete_user: выдаліць гэтага карыстальніка
-      description: Апісанне
-      diary: Дзённік
-      edits: Змены
-      email address: "Адрас электроннай пошты:"
-      friends_changesets: наборы зменаў сяброў
-      friends_diaries: запісы дзёньнікаў сяброў
-      hide_user: схаваць гэтага карыстальніка
-      if set location: Вы можаце адзначыць сваё месцазнаходжанне на старонцы %{settings_link}, каб бачыць карыстальнікаў паблізу.
-      km away: "%{count} км ад вас"
-      latest edit: "Апошняе рэдагаванне %{ago}:"
-      m away: "%{count} м ад Вас"
-      mapper since: "Малюе карту з:"
-      moderator_history: створаныя блакіроўкі
-      my comments: Мае каментары
+    no_such_user:
+      title: Няма такога карыстальніка
+      heading: Карыстальнік %{user} не існуе
+      body: Прабачце, карыстальнік %{user} не знойдзены. Калі ласка, праверце свой
+        правапіс, ці, магчыма, вам далі няправільную спасылку.
+      deleted: выдалены
+    show:
       my diary: Мой дзённік
+      new diary entry: новы запіс у дзённіку
       my edits: Мае змены
-      my messages: Паведамленні
+      my traces: Мае сляды
       my notes: Мае заўвагі
+      my messages: Паведамленні
       my profile: Мой профіль
       my settings: Мае настройкі
-      my traces: Мае сляды
-      nearby users: "Карыстальнікі паблізу:"
-      nearby_changesets: наборы зменаў удзельнікаў паблізу
-      nearby_diaries: запісы дзённікаў карыстальнікаў паблізу
-      new diary entry: новы запіс у дзённіку
-      no friends: Вы пакуль не дадалі нікога ў сябры.
-      no nearby users: Пакуль што няма карыстальнікаў, якія пазначылі сваё месцазнаходжанне паблізу.
-      notes: Заўвагі на карце
+      my comments: Мае каментары
       oauth settings: налады OAuth
+      blocks on me: Мае блакіроўкі
+      blocks by me: Заблакавана мною
+      send message: Адаслаць паведамленне
+      diary: Дзённік
+      edits: Змены
+      traces: Сляды
+      notes: Заўвагі на карце
       remove as friend: Выдаліць з сяброў
-      role: 
+      add as friend: Пасябраваць
+      mapper since: 'Малюе карту з:'
+      ct status: 'Умовы ўдзелу:'
+      ct undecided: Нявырашана
+      ct declined: Адхіленыя
+      latest edit: 'Апошняе рэдагаванне (%{ago}):'
+      email address: 'Адрас электроннай пошты:'
+      created from: 'Створана з:'
+      status: 'Статус:'
+      spam score: 'Адзнака спаму:'
+      description: Апісанне
+      user location: Месцазнаходжанне
+      if_set_location_html: Вы можаце адзначыць сваё месцазнаходжанне на старонцы
+        %{settings_link}, каб бачыць карыстальнікаў паблізу.
+      settings_link_text: настаўленняў
+      my friends: Мае сябры
+      no friends: Вы пакуль не дадалі нікога ў сябры.
+      km away: '%{count} км ад вас'
+      m away: '%{count} м ад Вас'
+      nearby users: 'Карыстальнікі паблізу:'
+      no nearby users: Пакуль што няма карыстальнікаў, якія пазначылі сваё месцазнаходжанне
+        паблізу.
+      role:
         administrator: Гэты карыстальнік з'яўляецца адміністратарам
-        grant: 
+        moderator: Гэты карыстальнік з'яўляецца мадэратарам
+        grant:
           administrator: Надаць правы адміністратара
           moderator: Надаць правы мадэратара
-        moderator: Гэты карыстальнік з'яўляецца мадэратарам
-        revoke: 
+        revoke:
           administrator: Адклікаць доступ з правамі адміністратара
           moderator: Скасаваць доступ мадэратара
-      send message: Адаслаць паведамленне
-      settings_link_text: настаўленняў
-      spam score: "Адзнака спаму:"
-      status: "Статус:"
-      traces: Сляды
-      unhide_user: паказаць гэтага карыстальніка
-      user location: Месцазнаходжанне
-      your friends: Вашыя сябры
-  user_block: 
-    blocks_by: 
-      empty: "%{name} яшчэ не стварыў блакіровак."
-      heading: Спіс блакіровак, якія стварыў %{name}
-      title: Блакіроўкі створаныя %{name}
-    blocks_on: 
-      empty: "%{name} не быў яшчэ заблакіраваны."
-      heading: Спіс блакіровак %{name}
-      title: Блакіроўкі для %{name}
-    create: 
-      flash: Заблакіраваць удзельніка %{name}.
-      try_contacting: Калі ласка, перад блакіроўкай удзельніка звяжыцеся з ім і дайце яму дастаткова часу для адказу.
-      try_waiting: Калі ласка, дайце ўдзельніку дастаткова часу для адказу, перад яго блакіроўкай.
-    edit: 
-      back: Паказаць усе блакіроўкі
-      heading: Рэдагаванне блакіроўкі для %{name}
-      needs_view: Ці трэба ўдзельніку ўвайсці ў сістэму, перад тым як блакіроўка будзе знята?
-      period: Як доўга, пачынаючы з гэтага моманту, карыстальніку будзе заблакіраваны доступ да API.
-      reason: Падайце прычыну, па якой %{name} блакуецца. Калі ласка, будзьце цярплівы і дзейнічайце разумна, прадстаўляючы ўдзельніку падрабязную інфармацыю пра прычыны блакавання. Помніце, што не ўсе ўдзельнікі разумеюць жаргон супольнасьці, таму выкарыстоўвайце зразумелыя паняцці.
-      show: Паказаць гэтую блакіроўку
-      submit: Абнавіць блакіроўку
-      title: Рэдагаванне блакіроўкі для %{name}
-    filter: 
-      block_expired: Блакіроўка ўжо скончылася і не можа рэдагавацца.
-      block_period: Час блакіроўкі павінен быць выбраны са значэнняў з разгортваемага спісу.
-    helper: 
-      time_future: Заканчваецца праз %{time}.
-      time_past: Скончылася %{time} таму.
-      until_login: Актыўная да моманту ўваходу ўдзельніка ў сістэму.
-    index: 
-      empty: Блакіровак яшчэ не было.
-      heading: Спіс блакіровак карыстальніка
-      title: Блакіроўкі карыстальніка
-    model: 
-      non_moderator_revoke: Трэба быць мадэратарам, каб адклікаць блакіроўку.
+      block_history: Дзейныя блакіроўкі
+      moderator_history: Створаныя блакіроўкі
+      comments: Каментары
+      create_block: Заблакаваць гэтага карыстальніка
+      activate_user: Актываваць гэтага карыстальніка
+      deactivate_user: Дэактываваць гэтага карыстальніка
+      confirm_user: Пацвердзіць гэтага карыстальніка
+      hide_user: Схаваць гэтага карыстальніка
+      unhide_user: Паказаць гэтага карыстальніка
+      delete_user: Выдаліць гэтага карыстальніка
+      confirm: Пацвердзіць
+      friends_changesets: наборы зменаў сяброў
+      friends_diaries: запісы дзёньнікаў сяброў
+      nearby_changesets: наборы зменаў удзельнікаў паблізу
+      nearby_diaries: запісы дзённікаў карыстальнікаў паблізу
+      report: Паскардзіцца на гэтага карыстальніка
+    popup:
+      your location: Ваша месцазнаходжанне
+      nearby mapper: Карыстальнік
+      friend: Сябар
+    account:
+      title: Правіць рахунак
+      my settings: Мае настройкі
+      current email address: 'Бягучы адрас электроннай пошты:'
+      new email address: 'Новы адрас электроннай пошты:'
+      email never displayed publicly: (ніколі нікому не паказваецца)
+      external auth: 'Знешняя Аўтэнтыфікацыя:'
+      openid:
+        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+        link text: што гэта?
+      public editing:
+        heading: 'Публічнае рэдагаванне:'
+        enabled: Уключана. Вы - не ананімны і можаце рэдагаваць дадзеныя.
+        enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
+        enabled link text: што гэта?
+        disabled: Адключана. Вы не можаце больш рэдагаваць, але ўсе ранейшыя змены
+          ананімныя.
+        disabled link text: чаму я не магу рэдагаваць?
+      public editing note:
+        heading: Агульнае рэдагаванне
+        html: У цяперашні момант Вашы рэдагаванні з'яўляюцца ананімнымі, і людзі не
+          могуць дасылаць Вам паведамленні, ці бачыць Ваша месцазнаходжанне. Каб быў
+          бачны Ваш уклад, і людзі маглі звязацца з Вамі праз вэб-сайт, націсніце
+          кнопку ніжэй. <b>Пасля пераходу на API версіі 0.6, толькі даступныя для
+          сувязі карыстальнікі могуць рэдагаваць звесткі на карце</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">даведацца,
+          чаму</a>) <ul><li>Гэта дзеянне не можа быць адменена, а ўсе новыя карыстальнікі
+          цяпер даступныя для сувязі па змаўчанні.</li></ul>
+      contributor terms:
+        heading: 'Умовы ўдзелу:'
+        agreed: Вы пагадзіліся на новыя ўмовы ўдзелу.
+        not yet agreed: Вы яшчэ не пагадзіліся на новыя ўмовы ўдзелу.
+        review link text: Калі ласка, прайдзіце па гэтай спасылцы для Вашай зручнасці,
+          каб разгледзець і прыняць новыя ўмовы ўдзелу.
+        agreed_with_pd: Вы таксама заявілі, што лічыце, што змены павінны знаходзіцца
+          ў агульнай уласнасці.
+        link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
+        link text: што гэта?
+      profile description: 'Апісанне профілю:'
+      preferred languages: 'Абраныя мовы:'
+      preferred editor: 'Любімы рэдактар:'
+      image: 'Выява:'
+      gravatar:
+        gravatar: Выкарыстоўваць Gravatar
+        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
+        link text: што гэта?
+        disabled: Граватар быў адключаны.
+        enabled: Паказ вашага Граватара быў уключаны.
+      new image: Дадаць выяву
+      keep image: Захаваць бягучую выяву
+      delete image: Выдаліць бягучую выяву
+      replace image: Замяніць бягучую выяву
+      image size hint: (найлепей пасуюць квадратныя выявы памерам 100×100)
+      home location: 'Ваша месцазнаходжанне:'
+      no home location: Вы не выбралі вашае асноўнае месцазнаходжанне.
+      latitude: 'Шырата:'
+      longitude: 'Даўгата:'
+      update home location on click: Абнавіць каардэнаты, калі я пстрыкну па карце?
+      save changes button: Запісаць змены
+      make edits public button: Зрабіць усе мае змены публічнымі
+      return to profile: Вярнуцца да профілю
+      flash update success confirm needed: Звесткі аб карыстальніку паспяхова абноўленыя.
+        Праверце сваю эл.пошту, вам павінен прыйсці запыт на пацвярджэнне вашага новага
+        адраса.
+      flash update success: Звесткі аб карыстальніку паспяхова абноўленыя.
+    confirm:
+      heading: Праверце вашу электронную пошту!
+      introduction_1: Мы адправілі вам ліст з пацверджаннем.
+      introduction_2: Пацвердзіць Ваш рахунак, націснуўшы на адпаведную спасылку ў
+        лісце і вы зможаце пачаць маляваць карту.
+      press confirm button: Націсніце кнопку, каб актывізаваць рахунак.
+      button: Пацвердзіць
+      success: Рахунак пацверджаны, дзякуй за рэгістрацыю!
+      already active: Гэты ўліковы рахунак ужо пацверджаны.
+      unknown token: Тэрмін дзеяння кода пацверджання ўжо прайшоў ці ён не існуе.
+      reconfirm_html: Калі вам трэба зноў даслаць пацверджанне па электроннай пошце,
+        <a href="%{reconfirm}"><a href="%{пацвердзіць}">націсніце тут</a>.
+    confirm_resend:
+      success: Мы даслалі новы ліст з пацверджаннем на адрас %{email} і, як толькі
+        Вы пацвердзіце Ваш рахунак, Вы зможаце пачаць працаваць з картай.<br /><br
+        />Калі Вы карыстаецеся сістэмай абароны ад спаму, якая дасылае запыты на пацверджанне,
+        калі ласка, упэўніцеся, што адрас %{sender} знаходзіцца ў Вашым давераным
+        спісе, таму што мы не маем магчымасці адказваць на любыя запыты.
+      failure: Карыстальнік %{name} не знойдзены.
+    confirm_email:
+      heading: Пацвердзіць змену паштовага адраса
+      press confirm button: Націсніце кнопку, каб пацвердзіць ваш новы паштовы адрас.
+      button: Пацвердзіць
+      success: Змена вамі адраса электроннай пошты пацверджана!
+      failure: Паштовы адрас ужо быў пацверджаны гэтым токенам.
+      unknown_token: Тэрмін дзеяння кода пацверджання ўжо прайшоў ці ён не існуе.
+    set_home:
+      flash success: Дамашняе месцазнаходжанне паспяхова запісана
+    go_public:
+      flash success: Усе вашыя змены цяпер публічныя, і вам цяпер дазволена рэдагаванне
+    make_friend:
+      heading: Пасябраваць з %{user}?
+      button: Пасябраваць
+      success: '%{name} пасябраваў з вамі.'
+      failed: Прабачце, немагчыма пасябраваць з %{name}.
+      already_a_friend: Вы ўжо сябруеце з %{name}.
+    remove_friend:
+      heading: Перастаць сябраваць з %{user}?
+      button: Выдаліць з сяброў
+      success: '%{name} выдалены са спіса сяброў.'
+      not_a_friend: '%{name} не з''яўляецца вашым сябрам.'
+    index:
+      title: Удзельнікі
+      heading: Удзельнікі
+      showing:
+        one: Старонка %{page} (%{first_item} з %{items})
+        other: Старонка %{page} (%{first_item}-%{last_item} з %{items})
+      summary_html: '%{name} створана з %{ip_address} %{date}'
+      summary_no_ip_html: '%{name} створаны %{date}'
+      confirm: Пацвердзіць выбраных карыстальнікаў
+      hide: Схаваць выбраных карыстальнікаў
+      empty: Адпаведныя карыстальнікі не знойдзеныя
+    suspended:
+      title: Рахунак замарожаны
+      heading: Рахунак замарожаны
+      webmaster: вэбмайстар
+      body_html: |-
+        <p>
+          Прабачце, але Ваш рахунак быў аўтаматычна заблакіраваны, з-за падазронай актыўнасьці.
+        </p>
+        <p>
+          Гэтае рашэнне можа быць хутка перагледжана адміністратарам, ці Вы можаце звязацца з %{webmaster}, калі жадаеце гэта абмеркаваць.
+        </p>
+    auth_failure:
+      connection_failed: Злучэнне з крыніцай аўтэнтыфікацыі не атрымалася
+      invalid_credentials: Хібныя дадзеныя аўтарызацыі
+      no_authorization_code: Няма кода аўтарызацыі
+      unknown_signature_algorithm: Невядомы алгарытм подпісу
+      invalid_scope: Няправільны дыяпазон
+    auth_association:
+      heading: Ваш ID пакуль што не звязаны з рахункам OpenStreetMap.
+      option_1: Калі вы пачатковец у ОСМ, калі ласка, стварыце новы ўліковы запіс
+        скарыстаўшыся формай ніжэй.
+      option_2: Калі ў вас ужо ёсць рахунак, то вы можаце ўвайсці ў свой рахунак выкарыстоўваючы
+        свой лагін і пароль і затым звязаць уліковы запіс з вашым ID ў вашых наладах
+        карыстальніка.
+  user_role:
+    filter:
+      not_a_role: Радок «%{role}» не з'яўляецца слушнай роляй.
+      already_has_role: Карыстальнік ужо мае ролю %{role}.
+      doesnt_have_role: Карыстальнік не мае ролі %{role}.
+      not_revoke_admin_current_user: Немагчыма адазваць ролю адміністратара для гэтага
+        карыстальніка.
+    grant:
+      title: Пацвердзіць наданне ролі
+      heading: Пацвердзіць наданне ролі
+      are_you_sure: Вы ўпэўнены, што жадаеце надаць ролю `%{role}' удзельніку `%{name}'?
+      confirm: Пацвердзіць
+      fail: Немагчыма надаць ролю `%{role}' удзельніку `%{name}'. Калі ласка, праверце
+        каб удзельнік і роля былі слушнымі.
+    revoke:
+      title: Пацвердзіць адмену ролі
+      heading: Пацвердзіць адмену ролі
+      are_you_sure: Вы ўпэўнены, што жадаеце адмяніць ролю `%{role}' удзельніка `%{name}'?
+      confirm: Пацвердзіць
+      fail: Немагчыма адмяніць ролю `%{role}' удзельніка `%{name}'. Калі ласка, праверце
+        каб удзельнік і роля былі слушнымі.
+  user_blocks:
+    model:
       non_moderator_update: Трэба быць мадэратарам, каб стварыць ці зняць блакіроўку.
-    new: 
-      back: Паказаць усе блакіроўкі
-      heading: Стварэнне блакіроўкі для %{name}
-      needs_view: Удзельніку трэба ўвайсці ў сістэму, перад тым як блакіроўка будзе знятая
-      period: Як доўга, пачынаючы з гэтага моманту, карыстальніку будзе заблакіраваны доступ да API.
-      reason: Падайце прычыну па якой %{name} блакуецца. Калі ласка, будзьце цярплівы і дзейнічайце разумна, прадстаўляючы ўдзельніку падрабязную інфармацыю пра прычыны блакавання, помніце, што паведамленне будзе бачнае для ўсіх. Помніце, што ня ўсе ўдзельнікі разумеюць жаргон супольнасьці, таму выкарыстоўвайце зразумелыя паняцці.
-      submit: Стварыць блакіроўку
+      non_moderator_revoke: Трэба быць мадэратарам, каб адклікаць блакіроўку.
+    not_found:
+      sorry: Прабачце, немагчыма знайсці блакіроўку ўдзельніка з ідэнтыфікатарам %{id}.
+      back: Вярнуцца да пераліку
+    new:
       title: Стварэнне блакіроўкі для %{name}
+      heading_html: Стварэнне блакіроўкі для %{name}
+      reason: Падайце прычыну па якой %{name} блакуецца. Калі ласка, будзьце цярплівы
+        і дзейнічайце разумна, прадстаўляючы ўдзельніку падрабязную інфармацыю пра
+        прычыны блакавання, помніце, што паведамленне будзе бачнае для ўсіх. Помніце,
+        што ня ўсе ўдзельнікі разумеюць жаргон супольнасьці, таму выкарыстоўвайце
+        зразумелыя паняцці.
+      period: Як доўга, пачынаючы з гэтага моманту, карыстальніку будзе заблакіраваны
+        доступ да API.
       tried_contacting: Я звярнуўся да ўдзельніка і папрасіў яго спыніцца.
       tried_waiting: Я даў дастаткова часу ўдзельніку, каб адказаць на тыя паведамленні.
-    not_found: 
-      back: Вярнуцца да пераліку
-      sorry: Прабачце, немагчыма знайсці блакіроўку ўдзельніка з ідэнтыфікатарам %{id}.
-    partial: 
-      confirm: Вы ўпэўненыя?
-      creator_name: Стваральнік
-      display_name: Заблакаваны карыстальнік
-      edit: Рэдагаваць
-      next: Далей »
-      not_revoked: (не адкліканы)
-      previous: « Назад
-      reason: Прычына блакіроўкі
-      revoke: Адазваць!
-      revoker_name: Адкліканы
-      show: Паказаць
-      showing_page: Старонка %{page}
-      status: Статус
-    period: 
-      one: 1 гадзіна
-      other: "%{count} гадзін"
-    revoke: 
+      needs_view: Удзельніку трэба ўвайсці ў сістэму, перад тым як блакіроўка будзе
+        знятая
+      back: Паказаць усе блакіроўкі
+    edit:
+      title: Рэдагаванне блакіроўкі для %{name}
+      heading_html: Рэдагаванне блакіроўкі для %{name}
+      reason: Падайце прычыну, па якой %{name} блакуецца. Калі ласка, будзьце цярплівы
+        і дзейнічайце разумна, прадстаўляючы ўдзельніку падрабязную інфармацыю пра
+        прычыны блакавання. Помніце, што не ўсе ўдзельнікі разумеюць жаргон супольнасьці,
+        таму выкарыстоўвайце зразумелыя паняцці.
+      period: Як доўга, пачынаючы з гэтага моманту, карыстальніку будзе заблакіраваны
+        доступ да API.
+      show: Паказаць гэтую блакіроўку
+      back: Паказаць усе блакіроўкі
+      needs_view: Ці трэба ўдзельніку ўвайсці ў сістэму, перад тым як блакіроўка будзе
+        знята?
+    filter:
+      block_expired: Блакіроўка ўжо скончылася і не можа рэдагавацца.
+      block_period: Час блакіроўкі павінен быць выбраны са значэнняў з разгортваемага
+        спісу.
+    create:
+      try_contacting: Калі ласка, перад блакіроўкай удзельніка звяжыцеся з ім і дайце
+        яму дастаткова часу для адказу.
+      try_waiting: Калі ласка, дайце ўдзельніку дастаткова часу для адказу, перад
+        яго блакіроўкай.
+      flash: Заблакіраваць удзельніка %{name}.
+    update:
+      only_creator_can_edit: Толькі мадэратар, які стварыў блакіроўку, можа яго рэдагаваць.
+      success: Блакіроўка абноўлена.
+    index:
+      title: Блакіроўкі карыстальніка
+      heading: Спіс блакіровак карыстальніка
+      empty: Блакіровак яшчэ не было.
+    revoke:
+      title: Зняць блакіроўку з %{block_on}
+      heading_html: Зняць блакіроўку з %{block_on}, створаную %{block_by}
+      time_future: Гэтая блакіроўка скончыцца ў %{time}.
+      past: Гэтая блакіроўка скончылася %{time} і не можа быць цяпер адклікана.
       confirm: Вы ўпэўнены, што жадаеце адклікаць гэтую блакіроўку?
+      revoke: Адазваць!
       flash: Гэтая блакіроўка была адклікана.
-      heading: Зняць блакіроўку з %{block_on}, створаную %{block_by}
-      past: Гэтая блакіроўка скончылася %{time} таму і не можа быць цяпер адклікана.
+    helper:
+      time_future: Заканчваецца праз %{time}.
+      until_login: Актыўная да моманту ўваходу ўдзельніка ў сістэму.
+      time_future_and_until_login: Заканчваецца праз %{time} і пасля таго, як карыстальнік
+        увойдзе ў сістэму.
+      time_past: Скончылася %{time}.
+      block_duration:
+        hours:
+          one: 1 гадзіна
+          other: '%{count} гадзін'
+        days:
+          one: 1 дзень
+          few: '%{count} дні'
+          other: '%{count} дзён'
+        weeks:
+          one: 1 тыдзень
+          few: '%{count} тыдні'
+          other: '%{count} тыдняў'
+        months:
+          one: 1 месяц
+          few: '%{count} месяцы'
+          other: '%{count} месяцаў'
+        years:
+          one: 1 год
+          few: '%{count} гады'
+          other: '%{count} гадоў'
+    blocks_on:
+      title: Блакіроўкі для %{name}
+      heading_html: Спіс блакіровак %{name}
+      empty: '%{name} не быў яшчэ заблакіраваны.'
+    blocks_by:
+      title: Блакіроўкі створаныя %{name}
+      heading_html: Спіс блакіровак, якія стварыў %{name}
+      empty: '%{name} яшчэ не стварыў блакіровак.'
+    show:
+      title: '%{block_on} заблакіраваны %{block_by}'
+      heading_html: '%{block_on} заблакіраваны %{block_by}'
+      created: Створаны
+      status: Статус
+      show: Паказаць
+      edit: Рэдагаваць
       revoke: Адазваць!
-      time_future: Гэтая блакіроўка скончыцца ў %{time}.
-      title: Зняць блакіроўку з %{block_on}
-    show: 
-      back: Праглядзець усе блакіроўкі
       confirm: Вы ўпэўненыя?
+      reason: 'Прычына блакіроўкі:'
+      back: Праглядзець усе блакіроўкі
+      revoker: 'Адклікаўшы:'
+      needs_view: Удзельніку трэба ўвайсці ў сістэму, перад тым як гэтая блакіроўка
+        будзе знята.
+    block:
+      not_revoked: (не адкліканы)
+      show: Паказаць
       edit: Рэдагаваць
-      heading: "%{block_on} заблакіраваны %{block_by}"
-      needs_view: Удзельніку трэба ўвайсці ў сістэму, перад тым як гэтая блакіроўка будзе знята.
-      reason: "Прычына блакіроўкі:"
       revoke: Адазваць!
-      revoker: "Адклікаўшы:"
-      show: Паказаць
+    blocks:
+      display_name: Заблакаваны карыстальнік
+      creator_name: Стваральнік
+      reason: Прычына блакіроўкі
       status: Статус
-      time_future: Заканчваецца праз %{time}
-      time_past: Скончылася %{time} таму
-      title: "%{block_on} заблакіраваны %{block_by}"
-    update: 
-      only_creator_can_edit: Толькі мадэратар, які стварыў блакіроўку, можа яго рэдагаваць.
-      success: Блакіроўка абноўлена.
-  user_role: 
-    filter: 
-      already_has_role: Карыстальнік ужо мае ролю %{role}.
-      doesnt_have_role: Карыстальнік не мае ролі %{role}.
-      not_a_role: Радок «%{role}» не з'яўляецца слушнай роляй.
-      not_an_administrator: Толькі адміністратары могуць кіраваць ролямі карыстальнікаў, а Вы не з'яўляецеся адміністратарам.
-    grant: 
-      are_you_sure: Вы ўпэўнены, што жадаеце надаць ролю `%{role}' удзельніку `%{name}'?
-      confirm: Пацвердзіць
-      fail: Немагчыма надаць ролю `%{role}' удзельніку `%{name}'. Калі ласка, праверце каб удзельнік і роля былі слушнымі.
-      heading: Пацвердзіць наданне ролі
-      title: Пацвердзіць наданне ролі
-    revoke: 
-      are_you_sure: Вы ўпэўнены, што жадаеце адмяніць ролю `%{role}' удзельніка `%{name}'?
-      confirm: Пацвердзіць
-      fail: Немагчыма адмяніць ролю `%{role}' удзельніка `%{name}'. Калі ласка, праверце каб удзельнік і роля былі слушнымі.
-      heading: Пацвердзіць адмену ролі
-      title: Пацвердзіць адмену ролі
-  welcome_page: 
-    add_a_note: 
-      paragraph_1_html: Калі трэба ўнесці дробнае ўдакладненне, дзеля якога не варта марнаваць час на рэгістрацыю і вывучэнне правілаў рэдагавання, раім проста дадаць заўвагу на карту.
-      paragraph_2_html: "Перайдзіце <a href='%{map_url}'>на прагляд карты</ a> і пстрыкніце значок заўвагі: \n<span class='icon note'></span>. Гэта дазволіць дадаць маркер на карту, які вы зможаце перацягнуць мышшу. Дадайце ваша паведамленне, націсніце \"захаваць\", і іншыя ўдзельнікі ўбачаць яго і, у выпадку неабходнасці, будуць унесены змены ў карту."
-      title: Няма часу на рэдагаванне? Дадайце заўвагу!
-    basic_terms: 
-      editor_html: <Strong>Рэдактар</strong> - гэта праграма або вэб-сайт, які вы можаце выкарыстоўваць для рэдагавання карты.
-      node_html: <Strong>Вузел (node)</strong> - гэта кропка на карце, напрыклад, рэстаран ці дрэва.
-      paragraph_1_html: OpenStreetMap мае свой ​​уласны жаргон. Вось некалькі ключавых слоў, якія могуць быць карыснымі.
-      tag_html: "<strong>Цэтлік (tag)</strong> - гэта элемент апісання вузла або крывой, напрыклад,\nназва рэстарана або абмежаванне хуткасці на дарозе."
-      title: Невялікі слоўнік картографа
-      way_html: <Strong>Крывая (way)</strong> - гэта лінія або многавугольнік, напрыклад, дарогі, рэкі, азёры або будынкі.
-    introduction_html: Вітаем у OpenStreetMap, свабоднай і даступнай для рэдагавання карце свету. Зараз, калі вы ўвайшлі, усё гатова для пачатку рэдагавання. Вось кароткае кіраўніцтва па найважнейшым рэчам, якія вы павінны ведаць.
-    questions: 
-      paragraph_1_html: "OpenStreetMap мае розныя рэсурсы для атрымання інфармацыі аб праекце, для задавання пытанняў і атрымання адказаў, для сумеснага абмеркавання і стварэння дакументацыі па картаграфаванні. \n<a href='%{help_url}'>Атрымаеце дапамогу тут</a>."
-      title: Ёсць пытанні?
-    start_mapping: Пачаць маляваць карту
-    title: Вітаем!
-    whats_on_the_map: 
-      off_html: Карта <em>НЕ</ em> ўключае суб'ектыўныя дадзеныя накшталт ацэнак, гістарычных або гіпатэтычных характарыстык і дадзеныя з крыніц, якія абаронены аўтарскім правам. Калі вы не маеце спецыяльнага дазволу, не капіюйце з папяровых карт або карт у Інтэрнэце.
-      on_html: Карта OpenStreetMap змяшчае аб'екты, якія <em>існуюць у цяперашні момант</em>, уключаючы мільёны дамоў, дарог і іншых элементаў мясцовасці. Вы можаце наносіць на карту любыя аб'екты навакольнага свету, якія цікавяць вас.
-      title: Што змяшчае карта
+      revoker_name: Адкліканы
+      showing_page: Старонка %{page}
+      next: Далей »
+      previous: « Назад
+  notes:
+    mine:
+      title: Заўвагі, створаныя ці пракаментаваныя %{user}
+      heading: Заўвагі %{user}'а
+      subheading_html: Заўвагі, створаныя ці пракаментаваныя %{user}
+      id: Id
+      creator: Стваральнік
+      description: Апісанне
+      created_at: Створаны ў
+      last_changed: Апошнія змены
+  javascripts:
+    close: Закрыць
+    share:
+      title: Падзяліцца
+      cancel: Скасаваць
+      image: Выява
+      link: Спасылка ці HTML
+      long_link: Спасылка
+      short_link: Кароткая спасылка
+      geo_uri: Геа URI
+      embed: HTML
+      custom_dimensions: Абраць памер уручную
+      format: 'Фармат:'
+      scale: 'Маштаб:'
+      image_size: На выяве будзе звычайная карта памерам
+      download: Сцягнуць
+      short_url: Кароткі URL-адрас
+      include_marker: Дадаць маркер
+      center_marker: Цэнтраваць карту па маркеры
+      paste_html: Уставіць HTML для ўбудовы ў вэб-сайт
+      view_larger_map: Праглядзець большую карту
+      only_standard_layer: Толькі стандартны пласт можа быць экспартаваны ў выглядзе
+        выявы
+    embed:
+      report_problem: Паведаміць аб праблеме
+    key:
+      title: Умоўныя абазначэнні
+      tooltip: Умоўныя абазначэнні
+      tooltip_disabled: Умоўныя абазначэнні даступныя толькі для звычайнай карты
+    map:
+      zoom:
+        in: Павялічыць
+        out: Паменшыць
+      locate:
+        title: Паказаць маё месцазнаходжанне
+        metersPopup:
+          one: Вы знаходзіцеся ў адным метры ад гэтага пункту
+          few: Вы знаходзіцеся ў %{count} метрах ад гэтага пункту
+          many: Вы знаходзіцеся ў %{count} метрах ад гэтага пункту
+          other: Вы знаходзіцеся ў %{count} метрах ад гэтага пункту
+        feetPopup:
+          one: Вы знаходзіцеся ў адным фуце ад гэтага пункту
+          few: Вы знаходзіцеся ў %{count} футах ад гэтага пункту
+          many: Вы знаходзіцеся ў %{count} футах ад гэтага пункту
+          other: Вы знаходзіцеся ў %{count} футах ад гэтага пункту
+      base:
+        standard: Звычайная карта
+        cycle_map: Веласіпедная карта
+        transport_map: Транспартная карта
+        hot: Гуманітарная карта
+      layers:
+        header: Слаі карты
+        notes: Заўвагі на карце
+        data: Картаграфічныя дадзеныя
+        gps: Агульныя GPS-сляды
+        overlays: Уключыць накладкі для ліквідацыі памылак карты
+        title: Слаі
+      copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap contributors</a>
+      donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Зрабіць ахвяраванне</a>
+      terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Умовы выкарыстання сайта і API</a>
+      thunderforest: Тайлы прадастаўлены <a href="%{thunderforest_url}">Andy Allan</a>
+      hotosm: Афармленне тайлаў <a href="%{hotosm_url}">Humanitarian OpenStreetMap
+        Team</a>, хостынг ад <a href="%{osmfrance_url}">OpenStreetMap France</a>
+    site:
+      edit_tooltip: Рэдагаваць карту
+      edit_disabled_tooltip: Наблізце, каб рэдагаваць карту
+      createnote_tooltip: Дадаць заўвагу на карту
+      createnote_disabled_tooltip: Наблізце, каб дадаць заўвагу на карту
+      map_notes_zoom_in_tooltip: Наблізце, каб убачыць заўвагі на карце
+      map_data_zoom_in_tooltip: Павялічце, каб убачыць картаграфічныя дадзеныя
+      queryfeature_tooltip: Пошук аб’ектаў
+      queryfeature_disabled_tooltip: Наблізіцеся для пошуку аб'ектаў
+    changesets:
+      show:
+        comment: Каментаваць
+        subscribe: Падпісацца
+        unsubscribe: Адпісацца
+        hide_comment: схаваць
+        unhide_comment: паказаць
+    notes:
+      new:
+        intro: Заўважылі памылку або чагосьці не стае? Дайце іншым удзельнікам магчымасць
+          даведацца пра памылку і такім чынам мы выправім яе. Перамясціце маркер у
+          патрэбную пазіцыю і напішыце заўвагу з тлумачэннем праблемы.
+        advice: Ваша заўвага агульнадаступная і можа выкарыстоўвацца для абнаўлення
+          карты, таму не ўводзьце асабістую інфармацыю або інфармацыю з абароненых
+          аўтарскім правам карт або рэестраў.
+        add: Дадаць заўвагу
+      show:
+        anonymous_warning: Гэтая нататка змяшчае каментары ад ананімных карыстальнікаў,
+          што павінны быць незалежна правераны.
+        hide: Схаваць
+        resolve: Вырашыць
+        reactivate: Актываваць паўторна
+        comment_and_resolve: Каментаваць і вырашыць
+        comment: Каментаваць
+    edit_help: Перамясціце карту і наблізце месца, якое вы хочаце рэдагаваць, затым
+      націсніце тут.
+    directions:
+      ascend: Угору
+      engines:
+        fossgis_osrm_bike: Веласіпед (OSRM)
+        fossgis_osrm_car: Аўтамабіль (OSRM)
+        fossgis_osrm_foot: Пешаход (OSRM)
+        graphhopper_bicycle: Веласіпед (GraphHopper)
+        graphhopper_car: Аўтамабіль (GraphHopper)
+        graphhopper_foot: Пешшу (GraphHopper)
+      descend: Уніз
+      directions: Маршрут
+      distance: Адлегласць
+      errors:
+        no_route: Не атрымалася знайсці маршрут паміж двума гэтымі месцамі.
+        no_place: 'Прабачце - не магу знайсці гэта месца: %{place}.'
+      instructions:
+        continue_without_exit: Працягвайце рух па %{name}
+        slight_right_without_exit: Плаўна павярніце направа на %{name}
+        offramp_right: Павярніце на правы заезд
+        offramp_right_with_exit: Павярніце на з'езд %{exit} справа
+        offramp_right_with_exit_name: Павярніце на з'езд %{exit} справа на %{name}
+        offramp_right_with_exit_directions: Павярніце на з'езд %{exit} справа ў кірунку
+          %{directions}
+        offramp_right_with_exit_name_directions: Павярніце на з'езд %{exit} справа
+          на %{name} у кірунку %{directions}
+        offramp_right_with_name: Павярніце направа на з'езд да %{name}
+        offramp_right_with_directions: Павярніце на правы заезд у кірунку %{directions}
+        offramp_right_with_name_directions: Павярніце на правы заезд на %{name} у
+          кірунку %{directions}
+        onramp_right_without_exit: Павярніце направа на з'езд да %{name}
+        onramp_right_with_directions: Павярніце на правы заезд у кірунку %{directions}
+        onramp_right_with_name_directions: Павярніце на правы заезд на %{name} у кірунку
+          %{directions}
+        onramp_right_without_directions: Павярніце направа на заезд
+        onramp_right: Павярніце направа на заезд
+        endofroad_right_without_exit: У канцы дарогі павярніце направа на %{name}
+        merge_right_without_exit: Перастройцеся ўправа на %{name}
+        fork_right_without_exit: На развілцы павярніце направа на %{name}
+        turn_right_without_exit: Павярніце направа на %{name}
+        sharp_right_without_exit: Рэзка павярніце направа на %{name}
+        uturn_without_exit: Развярніцеся на %{name}
+        sharp_left_without_exit: Рэзка павярніце налева на %{name}
+        turn_left_without_exit: Павярніце налева на %{name}
+        offramp_left: Павярніце на левы заезд
+        offramp_left_with_exit: Павярніце на з'езд %{exit} злева
+        offramp_left_with_exit_name: Павярніце на з'езд %{exit} злева на %{name}
+        offramp_left_with_exit_directions: Павярніце на з'езд %{exit} злева ў кірунку
+          %{directions}
+        offramp_left_with_exit_name_directions: Павярніце на з'езд %{exit} злева на
+          %{name} у кірунку %{directions}
+        offramp_left_with_name: Павярніце налева на з'езд да %{name}
+        offramp_left_with_directions: Павярніце на левы заезд у кірунку %{directions}
+        offramp_left_with_name_directions: Павярніце на левы заезд на %{name} у кірунку
+          %{directions}
+        onramp_left_without_exit: Павярніце налева на з'езд да %{name}
+        onramp_left_with_directions: Павярніце на левы заезд у кірунку %{directions}
+        onramp_left_with_name_directions: Павярніце на левы заезд на %{name} у кірунку
+          %{directions}
+        onramp_left_without_directions: Павярніце на левы заезд
+        onramp_left: Павярніце на левы заезд
+        endofroad_left_without_exit: У канцы дарогі павярніце налева на %{name}
+        merge_left_without_exit: Перастройцеся ўлева на %{name}
+        fork_left_without_exit: На развілцы павярніце налева на %{name}
+        slight_left_without_exit: Плаўна павярніце налева на %{name}
+        via_point_without_exit: (праз кропку)
+        follow_without_exit: Рухайцеся па %{name}
+        roundabout_without_exit: На кругавым руху павярніце на %{name}
+        leave_roundabout_without_exit: Выехаць з кальца - %{name}
+        stay_roundabout_without_exit: Заставацца на кальцы - %{name}
+        start_without_exit: Пачніце на %{name}
+        destination_without_exit: Вы прыбылі ў месца прызначэння
+        against_oneway_without_exit: Рухайцеся супраць аднабаковага руху па %{name}
+        end_oneway_without_exit: Канец аднабаковага руху на %{name}
+        roundabout_with_exit: Пакіньце кальцавую развязку праз выезд %{exit} на %{name}
+        roundabout_with_exit_ordinal: Пакіньце кальцавую развязку праз выезд %{exit}
+          на %{name}
+        exit_roundabout: На кругавым руху павярніце на %{name}
+        unnamed: без назвы
+        courtesy: Маршрут прадастаўлены %{link}
+        exit_counts:
+          first: 1-ы
+          second: 2-і
+          third: 3-і
+          fourth: 4-ы
+          fifth: 5-ы
+          sixth: 6-ы
+          seventh: 7-ы
+          eighth: 8-ы
+          ninth: 9-ы
+          tenth: 10-ы
+      time: Час
+    query:
+      node: Пункт
+      way: Лінія
+      relation: Дачыненне
+      nothing_found: Аб’екты не знойдзены
+      error: 'Памылка сувязі з %{server}: %{error}'
+      timeout: Тайм-аўт падключэння да %{server}
+    context:
+      directions_from: Маршрут адсюль
+      directions_to: Маршрут сюды
+      add_note: Дадаць заўвагу тут
+      show_address: Паказаць адрас
+      query_features: Пошук аб’ектаў
+      centre_map: Цэнтраваць карту
+  redactions:
+    edit:
+      description: Апісанне
+      heading: Праўка рэдакцыі
+      title: Праўка рэдакцыі
+    index:
+      empty: Няма рэдакцый для прагляду.
+      heading: Спіс рэдакцый
+      title: Спіс рэдакцый
+    new:
+      description: Апісанне
+      heading: Калі ласка, увядзіце інфармацыю для новай рэдакцыі
+      title: Стварэнне новай рэдакцыі
+    show:
+      description: 'Апісанне:'
+      heading: Паказваецца рэдакцыя "%{title}"
+      title: Паказваецца рэдакцыя
+      user: 'Стваральнік:'
+      edit: Рэдагаваць гэтую рэдакцыю
+      destroy: Выдаліць гэтую рэдакцыю
+      confirm: Вы ўпэўненыя?
+    create:
+      flash: Рэдакцыя створана.
+    update:
+      flash: Змены былі захаваныя.
+    destroy:
+      not_empty: Рэдакцыя не пустая. Калі ласка, адмяніце ўсе версіі, якія адносяцца
+        да гэтай рэдакцыі перад тым як яе знішчыць.
+      flash: Рэдакцыя знішчана.
+      error: Адбылася памылка пры знішчэнні гэтай рэдакцыі.
+  validations:
+    leading_whitespace: мае пачатковы прабел
+    trailing_whitespace: мае канцавы прабел
+    invalid_characters: змяшчае недапушчальныя сімвалы
+    url_characters: змяшчае спецыяльныя сімвалы URL (%{characters})
+...