]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/be-Tarask.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/3758'
[rails.git] / config / locales / be-Tarask.yml
index 5b8cd7ad3673c020a33078155e409712ade02b13..a1b90a23150175e4ca0614815c697b1113660b11 100644 (file)
@@ -1,10 +1,10 @@
-# Messages for Belarusian (Taraškievica orthography) (беларуская (тарашкевіца))
+# Messages for Belarusian (Taraškievica orthography) (беларуская (тарашкевіца))
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
-# Author: Abijeet Patro
 # Author: EugeneZelenko
 # Author: Jim-by
 # Author: Macofe
+# Author: Nieszczarda2
 # Author: Red Winged Duck
 # Author: Renessaince
 # Author: Wizardist
@@ -14,6 +14,8 @@ be-Tarask:
     formats:
       friendly: '%e %B %Y у %H:%M'
   helpers:
+    file:
+      prompt: Абярыце файл
     submit:
       diary_comment:
         create: Захаваць
@@ -26,7 +28,10 @@ be-Tarask:
         create: Даслаць
       client_application:
         create: Рэгістрацыя
-        update: Рэдагаваць
+        update: Абнавіць
+      doorkeeper_application:
+        create: Рэгістрацыя
+        update: Абнавіць
       redaction:
         create: Стварыць рэдакцыю
         update: Захаваць рэдакцыю
@@ -78,6 +83,18 @@ be-Tarask:
       way_node: Вузел дарогі
       way_tag: Тэг дарогі
     attributes:
+      client_application:
+        name: Імя (абавязкова)
+        url: Асноўны URL праграмы (абавязкова)
+        callback_url: URL-адрас зваротнага выкліку
+        support_url: URL-адрас падтрымкі
+        allow_read_prefs: чытаць іх налады ўдзельніка
+        allow_write_prefs: зьмяняць іх налады ўдзельніка
+        allow_write_diary: ствараць запісы ў дзёньніку, камэнтары і знаёміцца
+        allow_write_api: зьмяняць мапу
+        allow_read_gpx: чытаць іх прыватныя GPS-трэкі
+        allow_write_gpx: загружаць GPS-трэкі
+        allow_write_notes: зьмяняць нататкі
       diary_comment:
         body: Тэкст
       diary_entry:
@@ -86,36 +103,67 @@ be-Tarask:
         latitude: Шырата
         longitude: Даўгата
         language: Мова
+      doorkeeper/application:
+        name: Назва
+        redirect_uri: URI перанакіраваньняў
+        scopes: Дазволы
       friend:
         user: Удзельнік
         friend: Сябар
       trace:
         user: Карыстальнік
         visible: Бачны
-        name: Назва
+        name: Назва файлу
         size: Памер
         latitude: Шырата
         longitude: Даўгата
         public: Публічны
         description: Апісаньне
-        gpx_file: 'Загрузіць GPX-файл:'
-        visibility: 'Бачнасьць:'
-        tagstring: 'Тэгі:'
+        gpx_file: Загрузіць GPX-файл
+        visibility: Бачнасьць
+        tagstring: Тэгі
       message:
         sender: Адпраўшчык
         title: Тэма
         body: Тэкст
         recipient: Атрымальнік
+      redaction:
+        title: Загаловак
+        description: Апісаньне
+      report:
+        category: Абярыце прычыну вашага паведамленьня
       user:
+        auth_provider: Пастаўшчык аўтэнтыфікацыі
+        auth_uid: UID аўтэнтыфікацыі
         email: Электронная пошта
+        email_confirmation: Пацьверджаньне э-пошты
+        new_email: Новы адрас электроннай пошты
         active: Актыўны
         display_name: Бачнае імя
-        description: Апісаньне
-        languages: Мовы
+        description: Апісаньне профілю
+        home_lat: Шырата
+        home_lon: Даўгата
+        languages: Пажаданыя мовы
+        preferred_editor: Пажаданы рэдактар
         pass_crypt: Пароль
+        pass_crypt_confirmation: Пацьверджаньне паролю
     help:
       trace:
         tagstring: падзеленае коскамі
+      user_block:
+        reason: Падайце прычыну, па якой удзельнік блякуецца. Калі ласка, будзьце
+          цярплівы і дзейнічайце разумна, прадстаўляючы ўдзельніку падрабязную інфармацыю
+          пра прычыны блякаваньня, помніце, што паведамленьне будзе бачнае для ўсіх.
+          Помніце, што ня ўсе ўдзельнікі разумеюць жаргон супольнасьці, таму выкарыстоўвайце
+          зразумелыя паняцьці.
+        needs_view: Ці трэба ўдзельніку ўвайсьці ў сыстэму, перад тым як блякаваньне
+          будзе зьнятае?
+      user:
+        email_confirmation: Ваш адрас ня будзе паказвацца публічна, глядзіце нашыя
+          <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="правілы
+          OSMF адносна прыватнасьці, у тым ліку разьдзел пра адрасы электроннай пошты">правілы
+          адносна прыватнасьці</a> дзеля дадатковай інфармацыі
+        new_email: (ніколі ня будзе паказаны публічна)
   datetime:
     distance_in_words_ago:
       about_x_hours:
@@ -157,18 +205,12 @@ be-Tarask:
         other: '%{count} гады таму'
   editor:
     default: Па змоўчваньні (цяпер %{name})
-    potlatch:
-      name: Potlatch 1
-      description: Potlatch 1 (рэдактар у браўзэры)
     id:
       name: iD
       description: iD (рэдактар у браўзэры)
-    potlatch2:
-      name: Potlatch 2
-      description: Potlatch 2 (рэдактар у браўзэры)
     remote:
       name: Аддаленае кіраваньне
-      description: Аддаленае кіраваньне (JOSM ці Merkaartor)
+      description: Аддаленае кіраваньне (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
   auth:
     providers:
       none: Няма
@@ -191,11 +233,85 @@ be-Tarask:
         reopened_at_by_html: Пераадкрыта %{when} удзельнікам %{user}
       rss:
         title: Нататкі OpenStreetMap
+        description_area: Сьпіс заўвагаў, створаных, пракамэнтаваных ці закрытых каля
+          вас [(%{min_lat}|%{min_lon}) — (%{max_lat}|%{max_lon})]
+        description_item: RSS-стужка для заўвагаў %{id}
+        opened: новая нататка (каля %{place})
+        commented: новы камэнтар (каля %{place})
+        closed: закрытая нататка (каля %{place})
+        reopened: пераадкрытая нататка (каля %{place})
       entry:
+        comment: Камэнтар
         full: Поўны тэкст
+  accounts:
+    edit:
+      title: Рэдагаваньне рахунку
+      my settings: Мае налады
+      current email address: Цяперашні адрас электроннай пошты
+      openid:
+        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+        link text: што гэта?
+      public editing:
+        heading: Публічнае рэдагаваньне
+        enabled: Уключана. Вы не ананім і можаце рэдагаваць зьвесткі.
+        enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+        enabled link text: што гэта?
+        disabled: Забаронены і ня можа рэдагаваць зьвесткі, усе папярэднія рэдагаваньні
+          былі ананімнымі.
+        disabled link text: чаму я не магу рэдагаваць?
+      public editing note:
+        heading: Публічнае рэдагаваньне
+        html: У цяперашні момант Вашыя рэдагаваньні зьяўляюцца ананімнымі і людзі
+          ня могуць дасылаць Вам паведамленьні, ці бачыць Вашае месцазнаходжаньне.
+          Каб быў бачны Ваш унёсак і людзі маглі кантактаваць з Вамі праз ўэб-сайт,
+          націсьніце кнопку ніжэй. <b>Пасьля зьменаў API вэрсіі 0.6, толькі даступныя
+          для сувязі карыстальнікі могуць рэдагаваць зьвесткі на мапе</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">даведацца
+          чаму</a>).<ul><li>Ваш адрас электроннай пошты ня будзе паказвацца публічна.</li><li>Гэтае
+          дзеяньне ня можа быць адмененае і ўсе новыя карыстальнікі цяпер даступныя
+          для сувязі па змоўчваньні.</li></ul>
+      contributor terms:
+        heading: Умовы супрацоўніцтва
+        agreed: Вы пагадзіліся з новымі ўмовамі супрацоўніцтва.
+        not yet agreed: Вы яшчэ не пагадзіліся з новымі ўмовамі супрацоўніцтва.
+        review link text: Калі ласка, перайдзіце па гэтай спасылцы ў зручны для Вас
+          час і пацьвердзіце згоду з новымі ўмовамі супрацоўніцтва.
+        agreed_with_pd: Вы таксама заяўляеце, што перадаеце Вашыя рэдагаваньні ў грамадзкі
+          набытак.
+        link text: што гэта?
+      save changes button: Захаваць зьмены
+      make edits public button: Зрабіць усе мае рэдагаваньні публічнымі
+    update:
+      success_confirm_needed: Інфармацыя карыстальніка была абноўленая пасьпяхова.
+        Праверце Вашую электронную пошту каб пацьвердзіць Ваш новы адрас электроннай
+        пошты.
+      success: Зьвесткі пра карыстальніка пасьпяхова абноўленыя.
   browse:
     created: Створана
     closed: Закрытае
+    created_html: Створана <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+    closed_html: Закрыта <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+    created_by_html: Створана <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> удзельнікам %{user}
+    deleted_by_html: Выдалена <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> удзельнікам %{user}
+    edited_by_html: Зьменена <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> удзельнікам %{user}
+    closed_by_html: Закрыта <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> by %{user}
+    version: Вэрсія
+    in_changeset: Набор зьменаў
+    anonymous: ананім
+    no_comment: (без камэнтароў)
+    part_of: Частка
+    part_of_relations:
+      one: 1 сувязь
+      few: '%{count} сувязі'
+      many: '%{count} сувязяў'
+      other: '%{count} сувязяў'
+    part_of_ways:
+      one: 1 лінія
+      few: '%{count} лініі'
+      many: '%{count} лініяў'
+      other: '%{count} лініяў'
+    download_xml: Спампаваць XML
+    view_history: Паглядзець гісторыю
+    view_details: Паглядзець зьвесткі
     location: 'Месцазнаходжаньне:'
     changeset:
       title: 'Набор зьменаў: %{id}'
@@ -214,6 +330,18 @@ be-Tarask:
         title_comment: Набор зьменаў %{id} - %{comment}
     way:
       nodes: Вузлы
+      nodes_count:
+        one: '%{count} пункт'
+        few: '%{count} пункты'
+        many: '%{count} пунктаў'
+        other: '%{count} пунктаў'
+    relation:
+      members: Удзельнікі
+      members_count:
+        one: 1 удзельнік
+        few: '%{count} удзельнікі'
+        many: '%{count} удзельнікаў'
+        other: '%{count} удзельнікаў'
     relation_member:
       entry_role_html: '%{type} %{name} як %{role}'
       type:
@@ -224,6 +352,7 @@ be-Tarask:
       entry_html: Адносіны %{relation_name}
       entry_role_html: Адносіны %{relation_name} (як %{relation_role})
     not_found:
+      title: Ня знойдзена
       sorry: Прабачце, %{type} № %{id} ня знойдзены.
       type:
         node: вузел
@@ -257,7 +386,7 @@ be-Tarask:
       wikipedia_link: Артыкул %{page} у Вікіпэдыі
     note:
       title: 'Нататка: %{id}'
-      commented_by_anonymous: Камэнтар ад ананіма <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_anonymous_html: Камэнтар ад ананіма <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
   changesets:
     changeset_paging_nav:
       showing_page: Старонка %{page}
@@ -281,17 +410,29 @@ be-Tarask:
     timeout:
       sorry: Прабачце, сьпіс набораў зьменаў, які Вы запыталі, занадта вялікі для
         атрыманьня.
+  dashboards:
+    contact:
+      km away: '%{count}км ад Вас'
+      m away: '%{count}м ад Вас'
+    popup:
+      your location: Вашае месцазнаходжаньне
+      nearby mapper: Бліжэйшы стваральнік мапаў
+      friend: Сябар
+    show:
+      no friends: Пакуль што Вы не дадалі нікога ў сябры.
+      nearby users: Іншыя бліжэйшыя карыстальнікі
+      no nearby users: Няма іншых карыстальнікаў, якія прызнаюць, што займаюцца складаньнем
+        мапы каля Вас.
+      friends_changesets: наборы зьменаў сяброў
+      friends_diaries: запісы сяброўскіх дзёньнікаў
+      nearby_changesets: наборы зьменаў суседніх удзельнікаў
+      nearby_diaries: запісы дзёньнікаў суседніх удзельнікаў
   diary_entries:
     new:
       title: Новы запіс у дзёньніку
     form:
-      subject: 'Тэма:'
-      body: 'Тэкст:'
-      language: 'Мова:'
-      location: 'Месцазнаходжаньне:'
-      latitude: 'Шырата:'
-      longitude: 'Даўгата:'
-      use_map_link: на мапе
+      location: Месцазнаходжаньне
+      use_map_link: Выкарыстаць мапу
     index:
       title: Дзёньнікі карыстальнікаў
       title_friends: Дзёньнікі сяброў
@@ -320,9 +461,9 @@ be-Tarask:
         Калі ласка, праверце дакладнасьць напісаньня, ці, магчыма, спасылка па якой
         Вы перайшлі, няслушная.
     diary_entry:
-      posted_by_html: Дасланы %{link_user} %{created} на %{language_link}
+      posted_by_html: Дасланы %{link_user} %{created} на %{language_link}.
       comment_link: Камэнтаваць гэты запіс
-      reply_link: Ð\90дказаÑ\86Ñ\8c Ð½Ð° Ð³Ñ\8dÑ\82Ñ\8b Ð·Ð°Ð¿Ñ\96Ñ\81
+      reply_link: Ð\90даÑ\81лаÑ\86Ñ\8c Ð°Ñ\9eÑ\82аÑ\80Ñ\83 Ð¿Ð°Ð²ÐµÐ´Ð°Ð¼Ð»ÐµÐ½Ñ\8cне
       comment_count:
         few: '%{count} камэнтары'
         one: '%{count} камэнтар'
@@ -405,7 +546,7 @@ be-Tarask:
           ferry_terminal: Паромная станцыя
           fire_station: Пажарны пастарунак
           fountain: Фантан
-          fuel: Запраўка
+          fuel: Заправачная станцыя
           grave_yard: Могілкі
           hospital: Шпіталь
           hunting_stand: Паляўнічая вежа
@@ -415,25 +556,19 @@ be-Tarask:
           marketplace: Рынкавая плошча
           nightclub: Начны клюб
           nursing_home: Дом састарэлых
-          office: Офіс
           parking: Стаянка
           pharmacy: Аптэка
           place_of_worship: Культавае збудаваньне
           police: Паліцыя (Міліцыя)
           post_box: Паштовая скрыня
           post_office: Паштовае аддзяленьне
-          preschool: Дашкольная ўстанова
           prison: Турма
           pub: Шынок
           public_building: Грамадзкі будынак
           recycling: Месца перапрацоўкі адыходаў
           restaurant: Рэстаран
-          retirement_home: Дом састарэлых
-          sauna: Лазьня
           school: Школа
           shelter: Прытулак
-          shop: Крама
-          social_club: Клюб па інтарэсах
           studio: Студыя
           taxi: Таксі
           telephone: Тэлефон
@@ -445,11 +580,30 @@ be-Tarask:
           veterinary: Вэтэрынарная клініка
           village_hall: Кіраўніцтва вёскі
           waste_basket: Сьметніца
-          youth_centre: Моладзевы цэнтар
         boundary:
           administrative: Адміністрацыйная мяжа
           national_park: Нацыянальны парк
           protected_area: Ахоўная зона
+        building:
+          apartments: Апартамэнты
+          chapel: Капліца
+          church: Будынак храму
+          commercial: Камэрцыйны будынак
+          dormitory: Інтэрнат
+          farm: Дом на фэрме
+          garage: Гараж
+          hospital: Будынак шпіталю
+          hotel: Будынак гатэлю
+          house: Дом
+          industrial: Прамысловы будынак
+          office: Офісны будынак
+          public: Грамадзкі будынак
+          residential: Жылы будынак
+          retail: Будынак розьнічнага гандлю
+          school: Школа
+          terrace: Шэраг жылых будынкаў
+          train_station: Будынак чыгуначнай станцыі
+          university: Унівэрсытэт
         highway:
           bridleway: Дарога для коней
           bus_guideway: Аўтобусная паласа
@@ -478,7 +632,6 @@ be-Tarask:
           steps: Прыступкі
           tertiary: Дарога раённага значэньня
           track: Грунтовая дарога
-          trail: Сьцежка
           trunk: Шаша
           trunk_link: Шаша
           unclassified: Дарога раённага значэньня
@@ -492,7 +645,6 @@ be-Tarask:
           citywalls: Мескія муры
           fort: Форт
           house: Дом
-          icon: Ікона
           manor: Маёнтак
           memorial: Мэмарыял
           mine: Капальня
@@ -508,9 +660,8 @@ be-Tarask:
           brownfield: Прамысловая забруджаная глеба
           cemetery: Могілкі
           commercial: Камэрцыйная тэрыторыя
-          conservation: Запаведнік
-          construction: Будаўніцтва
-          farm: Фэрма
+          conservation: Запаведная зона
+          construction: Будаўнічая зона
           farmland: Фэрма
           farmyard: Гаспадарчае падвор’е
           forest: Лес
@@ -527,7 +678,6 @@ be-Tarask:
           reservoir: Вадасховішча
           residential: Жылы раён
           retail: Тэрыторыя дробнага гандлю
-          road: Зона дарожнай сеткі
           village_green: Гарадзкі парк
           vineyard: Вінаграднік
         leisure:
@@ -558,6 +708,7 @@ be-Tarask:
           cape: Мыс
           cave_entrance: Уваход у пячору
           cliff: Абрыў
+          coastline: Узьбярэжжа
           crater: Кратэр
           dune: Дзюна
           fell: Узвышша
@@ -616,7 +767,6 @@ be-Tarask:
           subdivision: Падразьдзел
           suburb: Прадмесьце
           town: Горад
-          unincorporated_area: Загарадная зона
           village: Вёска
         railway:
           abandoned: Пакінутая чыгуначная лінія
@@ -639,6 +789,7 @@ be-Tarask:
           switch: Чыгуначная стрэлка
           tram: Трамвайная каляя
           tram_stop: Трамвайны прыпынак
+          yard: Чыгуначнае дэпо
         shop:
           alcohol: Алькагольная крама
           antiques: Антыкварыят
@@ -663,18 +814,16 @@ be-Tarask:
           cosmetics: Касмэтычная крама
           department_store: Унівэрсальная крама
           discount: Крама тавараў са зьніжкамі
-          doityourself: Ð\97Ñ\80абÑ\96 Ñ\81ам
+          doityourself: Ð\9aÑ\80ама â\80\9eÐ\97Ñ\80абÑ\96 Ñ\81амâ\80\9c
           dry_cleaning: Хімчыстка
           electronics: Крама электронікі
           estate_agent: Агенцтва нерухомасьці
           farm: Сельская крама
           fashion: Крама моднага адзеньня
-          fish: Рыбная крама
           florist: Кветкавая крама
           food: Харчовая крама
           funeral_directors: Паслугі па пахаваньні
           furniture: Мэбля
-          gallery: Галерэя
           garden_centre: Сад і агарод
           general: Унівэрсальная крама
           gift: Крама падарункаў
@@ -682,12 +831,11 @@ be-Tarask:
           grocery: Бакалея
           hairdresser: Цырульня
           hardware: Гаспадарчыя тавары
-          hifi: Крама аўдыё/відэё тэхнікі
+          hifi: Крама аўдыё/відэатэхнікі
           jewelry: Ювэлірная крама
           kiosk: Шапік
           laundry: Пральня
           mall: Гандлёвы цэнтар
-          market: Рынак
           mobile_phone: Крама мабільных тэлефонаў
           motorcycle: Крама матацыклаў
           music: Музычная крама
@@ -710,7 +858,7 @@ be-Tarask:
           artwork: Твор мастацтва
           attraction: Славутасьць
           bed_and_breakfast: Танная гасьцініца
-          cabin: Ð\9aабÑ\96на
+          cabin: Ð¢Ñ\83Ñ\80Ñ\8bÑ\81Ñ\82Ñ\8bÑ\87наÑ\8f Ñ\85аÑ\82ка
           camp_site: Кемпінг
           caravan_site: Пляцоўка для трэйлераў
           chalet: Шале
@@ -744,11 +892,6 @@ be-Tarask:
           wadi: Сухое рэчышча
           waterfall: Вадаспад
           weir: Плаціна
-    description:
-      title:
-        osm_nominatim: Месцазнаходжаньне з <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
-          Nominatim</a>
-        geonames: Месцазнаходжаньне з <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
       types:
         cities: Гарады
         towns: Гарады
@@ -790,7 +933,7 @@ be-Tarask:
     make_a_donation:
       title: Падтрымаць OpenStreetMap грашовым ахвяраваньнем
       text: Зрабіць ахвяраваньне
-  notifier:
+  user_mailer:
     diary_comment_notification:
       subject: Карыстальнік [OpenStreetMap] %{user} пакінуў камэнтар у дзёньніку
       hi: Вітаем, %{to_user},
@@ -806,55 +949,53 @@ be-Tarask:
       had_added_you: '%{user} дадаў Вас у сьпіс сяброў на OpenStreetMap.'
       see_their_profile: Вы можаце прагледзець яго профіль на %{userurl}.
       befriend_them: Вы таксама можаце дадаць іх у якасьці сябраў на %{befriendurl}.
-    gpx_notification:
-      greeting: Вітаем,
-      your_gpx_file: Выглядае, што гэта Ваш файл GPX
-      with_description: з апісаньнем
-      and_the_tags: 'з наступнымі тэгамі:'
-      and_no_tags: і бяз тэгаў.
-      failure:
-        subject: '[OpenStreetMap] памылка імпарту GPX'
-        failed_to_import: 'немагчыма імпартаваць. Адбылася памылка:'
-        more_info_1: Дадатковая інфармацыя пра памылкі імпарту GPX і як іх пазьбегнуць
-        more_info_2: 'іх можна знайсьці на:'
-      success:
-        subject: '[OpenStreetMap] імпарт GPX адбыўся пасьпяхова'
-        loaded_successfully:
-          one: пасьпяхова загружаны з %{trace_points} з 1 магчымага пункту.
-          few: пасьпяхова загружаныя %{trace_points} пункты з магчымых %{possible_points}.
-          many: пасьпяхова загружаныя %{trace_points} пунктаў з магчымых %{possible_points}.
-          other: пасьпяхова загружаныя %{trace_points} пунктаў з магчымых %{possible_points}.
+    gpx_failure:
+      failed_to_import: 'немагчыма імпартаваць. Адбылася памылка:'
+      subject: '[OpenStreetMap] памылка імпарту GPX'
+    gpx_success:
+      loaded_successfully:
+        one: пасьпяхова загружаны з %{trace_points} з 1 магчымага пункту.
+        few: пасьпяхова загружаныя %{trace_points} пункты з магчымых %{possible_points}.
+        many: пасьпяхова загружаныя %{trace_points} пунктаў з магчымых %{possible_points}.
+        other: пасьпяхова загружаныя %{trace_points} пунктаў з магчымых %{possible_points}.
+      subject: '[OpenStreetMap] імпарт GPX адбыўся пасьпяхова'
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Вітаем у OpenStreetMap'
     email_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Пацьвердзіце Ваш адрас электроннай пошты'
-    email_confirm_plain:
       greeting: Вітаем,
       click_the_link: Калі гэта Вы, калі ласка, націсьніце на спасылку ніжэй, каб
         пацьвердзіць зьмену.
-    email_confirm_html:
-      greeting: Вітаем,
-      hopefully_you: Нехта (спадзяемся што Вы) жадае зьмяніць свой адрас электроннай
-        пошты ў %{server_url} на %{new_address}.
-      click_the_link: Калі гэта Вы, калі ласка, націсьніце на спасылку ніжэй, каб
-        пацьвердзіць зьмену.
     lost_password:
       subject: '[OpenStreetMap] Запыт на зьмену паролю'
-    lost_password_plain:
-      greeting: Вітаем,
-      click_the_link: Калі гэта Вы, калі ласка, націсьніце на спасылку ніжэй, каб
-        скінуць Ваш пароль.
-    lost_password_html:
       greeting: Вітаем,
-      hopefully_you: Нехта (магчыма Вы) запытаў зьмену паролю для гэтага адрасу электроннай
-        пошты openstreetmap.org.
       click_the_link: Калі гэта Вы, калі ласка, націсьніце на спасылку ніжэй, каб
         скінуць Ваш пароль.
+    changeset_comment_notification:
+      commented:
+        partial_changeset_without_comment: без камэнтароў
+  confirmations:
+    confirm:
+      heading: Праверце электронную пошту!
+      press confirm button: Націсьніце кнопку «Пацьвердзіць» для актывацыі Вашага
+        рахунку.
+      button: Пацьвердзіць
+      success: Ваш рахунак пацьверджаны, дзякуй за рэгістрацыю!
+      already active: Гэты рахунак ужо пацьверджаны.
+      unknown token: Гэты код пацьверджаньня скончыўся альбо не існуе.
+    confirm_resend:
+      failure: Удзельнік %{name} ня знойдзены.
+    confirm_email:
+      heading: Пацьвердзіць зьмену адрасу электроннай пошты
+      press confirm button: Націсьніце кнопку пацьверджаньня ніжэй, каб пацьвердзіць
+        Ваш новы адрас электроннай пошты.
+      button: Пацьвердзіць
+      success: Зьмена Вашага адрасу электроннай пошты пацьверджаная!
+      failure: Адрас электроннай пошты ужо быў пацьверджаны гэтым ключом.
   messages:
     inbox:
       title: Уваходзячыя
       my_inbox: Мае ўваходзячыя
-      outbox: зыходзячыя
       messages: Вы маеце %{new_messages} і %{old_messages}
       new_messages:
         one: '%{count} новае паведамленьне'
@@ -891,9 +1032,6 @@ be-Tarask:
       body: Прабачце, няма паведамленьня з такім ідэнтыфікатарам.
     outbox:
       title: Зыходзячыя
-      my_inbox_html: Мае %{inbox_link}
-      inbox: уваходзячыя
-      outbox: зыходзячыя
       messages:
         one: Вы маеце %{count} дасланае паведамленьне
         few: Вы маеце %{count} дасланыя паведамленьні
@@ -926,7 +1064,69 @@ be-Tarask:
       as_unread: Паведамленьне пазначанае як непрачытанае
     destroy:
       destroyed: Паведамленьне выдаленае
+  passwords:
+    lost_password:
+      title: Згублены пароль
+      heading: Забылі пароль?
+      email address: 'Адрас электроннай пошты:'
+      new password button: Ачысьціць пароль
+      help_text: Увядзіце адрас электроннай пошты, які Вы выкарыстоўвалі пры рэгістрацыі,
+        і мы вышлем Вам спасылку, якую Вы зможаце выкарыстаць для зьмены паролю.
+      notice email on way: Шкада, што Вы яго згубілі, але электронны ліст ужо дасланы,
+        таму Вы хутка зможаце яго зьмяніць.
+      notice email cannot find: Прабачце, не атрымалася знайсьці такога адрасу электроннай
+        пошты.
+    reset_password:
+      title: Ачысьціць пароль
+      heading: Скінуць пароль для %{user}
+      reset: Ачысьціць пароль
+      flash changed: Ваш пароль быў зьменены.
+      flash token bad: Немагчыма знайсьці такі ключ, можа праверце URL-адрас?
+  profiles:
+    edit:
+      image: Выява
+      new image: Дадаць выяву
+      keep image: Пакінуць цяперашнюю выяву
+      delete image: Выдаліць цяперашнюю выяву
+      replace image: Замяніць цяперашнюю выяву
+      image size hint: (найлепей пасуюць квадратныя выявы памерам 100×100)
+      home location: Асноўнае месцазнаходжаньне
+      no home location: Вы не падалі Вашае месцазнаходжаньне.
+      update home location on click: Абнаўляць маё месцазнаходжаньне, калі як націскаю
+        на мапу?
+  sessions:
+    new:
+      title: Увайсьці
+      heading: Уваход
+      email or username: 'Адрас электроннай пошты ці імя карыстальніка:'
+      password: 'Пароль:'
+      openid_html: '%{logo} OpenID:'
+      remember: Запомніць мяне
+      lost password link: Забылі пароль?
+      login_button: Увайсьці
+      register now: Зарэгістравацца зараз
+      with username: 'Ужо маеце рахунак OpenStreetMap? Калі ласка, увайдзіце ў сыстэму
+        з Вашым іменем удзельніка і паролем:'
+      new to osm: Упершыню на OpenStreetMap?
+      to make changes: Каб рабіць зьмены ў зьвестках OpenStreetMap, Вам неабходна
+        мець рахунак.
+      create account minute: Стварыць рахунак. Гэта зойме ня болей хвіліны.
+      account not active: Прабачце, Ваш рахунак пакуль што не актывізаваны.<br />Калі
+        ласка, каб яго актывізаваць, карыстайцеся спасылкай у дасланым Ваш электронным
+        лісьце, ці <a href="%{reconfirm}">падайце запыт на новы электронны ліст з
+        пацьверджаньнем</a>.
+      account is suspended: Прабачце, але Ваш рахунак быў заблякаваны з-за падазронай
+        актыўнасьці.<br />Калі Вы жадаеце гэта аспрэчыць, калі ласка, зьвяжыцеся з
+        <a href="%{webmaster}">службай падтрымкі</a>.
+      auth failure: Прабачце, немагчыма ўвайсьці з такім адрасам і паролем.
+      openid_logo_alt: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай OpenID
+    destroy:
+      title: Выйсьці
+      heading: Выйсьці з OpenStreetMap
+      logout_button: Выйсьці
   site:
+    about:
+      open_data_title: Адкрытыя зьвесткі
     copyright:
       foreign:
         title: Пра гэты пераклад
@@ -952,19 +1152,19 @@ be-Tarask:
           вынікі толькі на ўмовах такой жа ліцэнзіі. Поўны <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">тэкст
           ліцэнзіі</a> растлумачыць вам правы і адказнасьці.
         credit_title_html: Як спасылацца на OpenStreetMap
-        credit_1_html: |-
-          Ð\9cÑ\8b Ð¿Ð°Ñ\82Ñ\80абÑ\83ем, ÐºÐ°Ð±
-          Вы пазначалі &ldquo;&copy; удзельнікі OpenStreetMap&rdquo;.
-        credit_2_1_html: Мусіце таксама яўна пазначыць, што зьвесткі даступныя паводле
-          ліцэнзіі Open Database, а калі карыстаецеся нашымі кавалкамі мапаў, што
-          картаграфія ліцэнзаваная паводле CC BY-SA. Гэта можна зрабіць, спаслаўшыся
-          на <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">гэтую старонку правоў</a>.
-          Калі вы распаўсюджваеце OSM у фармаце зьвестак, вы мусіце разьмяшчаць наўпроставую
-          Ñ\81паÑ\81Ñ\8bлкÑ\83 Ð½Ð° Ð»Ñ\96Ñ\86Ñ\8dнзÑ\96Ñ\96. Ð\9aалÑ\96 Ð²Ñ\8b Ð²Ñ\8bкаÑ\80Ñ\8bÑ\81Ñ\82оÑ\9eваеÑ\86е Ð½Ð¾Ñ\81Ñ\8cбÑ\96Ñ\82Ñ\8b, Ð´Ð·Ðµ Ð²Ñ\8bкаÑ\80Ñ\8bÑ\81Ñ\82анÑ\8cне
-          спасылак немагчымае (напрыклад, друкаваныя працы), мы прапануем накіроўваць
-          Ð²Ð°Ñ\88Ñ\8bÑ\85 Ñ\87Ñ\8bÑ\82аÑ\87оÑ\9e Ð½Ð° www.openstreetmap.org (магÑ\87Ñ\8bмае Ð²Ñ\8bкаÑ\80Ñ\8bÑ\81Ñ\82анÑ\8cне Ð¿Ð¾Ñ\9eнага Ð°Ð´Ñ\80аÑ\81Ñ\83
-          &lsquo;OpenStreetMap&rsquo;), на opendatacommons.org і, пры неабходнасьці,
-          Ð½Ð° www.creativecommons.org.
+        credit_1_html: 'Карыстаючыся зьвесткамі OpenStreetMap, вы павінны выканаць
+          Ð´Ð·Ñ\8cве Ñ\9eмовÑ\8b:'
+        credit_2_1_html: |-
+          <ul>
+            <li>Згадаць OpenStreetMap, пазначыўшы нашую нататку пра аўтарскае права.</li>
+            <li>Выразна зазначыць, што зьвесткі даступныя пад ліцэнзіяй Open Database License.</li>
+          </ul>
+        credit_3_1_html: Для паведамленьня пра аўтарскія правы маем розныя патрабаваньні
+          Ñ\9e Ð·Ð°Ð»ÐµÐ¶Ð½Ð°Ñ\81Ñ\8cÑ\86Ñ\96 Ð°Ð´ Ñ\82аго, Ñ\8fк Ð²Ñ\8b ÐºÐ°Ñ\80Ñ\8bÑ\81Ñ\82аеÑ\86еÑ\81Ñ\8f Ð½Ð°Ñ\88Ñ\8bмÑ\96 Ð·Ñ\8cвеÑ\81Ñ\82камÑ\96. Ð\9dапÑ\80Ñ\8bклад,
+          калі вы стварылі праглядальную мапу, друкаваную мапу ці статычную выяву,
+          Ð±Ñ\83дÑ\83Ñ\86Ñ\8c Ð´Ð·ÐµÐ¹Ð½Ñ\96Ñ\87аÑ\86Ñ\8c Ñ\80ознÑ\8bÑ\8f Ð¿Ñ\80авÑ\96лÑ\8b. Ð\94Ñ\8dÑ\82алÑ\8cнае Ð°Ð¿Ñ\96Ñ\81анÑ\8cне Ð¿Ð°Ñ\82Ñ\80абаванÑ\8cнÑ\8fÑ\9e Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð°
+          знайсьці на <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Attribution_Guidelines">Кіраўніцтве
+          Ð°Ñ\82Ñ\80Ñ\8bбÑ\83Ñ\86Ñ\8bÑ\8fмÑ\96</a>.
         more_title_html: Даведацца болей
         more_1_html: Даведайцеся болей пра выкарыстаньне нашых зьвестак і пра спасыланьне
           на нас на <a href="https://osmfoundation.org/Licence">старонцы ліцэнзіі
@@ -981,8 +1181,9 @@ be-Tarask:
           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>), а таксама земляў <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Форарльбэрг</a> і
           Тыроль (на ўмовах <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT з дапаўненьнямі</a>).
         contributors_au_html: |-
-          <strong>Аўстралія</strong>: Утрымлівае зьвесткі пра прыгарады ад
-          Аўстралійскага бюро статыстыкі.
+          <strong>Аўстралія</strong>: Уключана ці распрацавана з выкарыстаньнем адміністрацыйных граніцаў &copy;
+          <a href="https://geoscape.com.au/legal/data-copyright-and-disclaimer/">Geoscape Australia</a>
+          ліцэнзаваных Аўстралійскаю супольнасьцю паводле міжнароднай ліцэнзіі <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons Attribution 4.0 (CC BY 4.0)</a>.
         contributors_ca_html: |-
           <strong>Канада</strong>: Утрымлівае зьвесткі
           GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Дэпартамэнта прыродных рэсурсаў
@@ -1015,18 +1216,6 @@ be-Tarask:
         Вы можаце зрабіць Вашыя рэдагаваньні публічнымі на Вашай %{user_page}.
       user_page_link: старонцы карыстальніка
       anon_edits_link_text: Даведацца ў чым справа.
-      flash_player_required_html: Каб выкарыстоўваць Potlatch, флэш-рэдактар для OpenStreetMap,
-        неабходны Flash-плэер. Вы можаце <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">загрузіць
-        Flash-плэер з Adobe.com</a>. Існуюць і <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">іншыя
-        магчымасьці</a> для рэдагаваньня OpenStreetMap.
-      potlatch_unsaved_changes: Вы маеце незахаваныя зьмены. (Для таго каб захаваць
-        зьмены ў Potlatch, Вам неабходна зьняць пазначэньне з цяперашняй дарогі ці
-        пункту, калі рэдагуеце ўжывую, ці націснуць кнопку «захаваць».)
-      potlatch2_not_configured: Potlatch 2 ня быў наладжаны — калі ласка, паглядзіце
-        https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 дзеля дадатковых
-        зьвестак
-      potlatch2_unsaved_changes: Вы маеце незахаваныя зьмены. (Каб захаваць у Potlatch
-        2, Вам неабходна націснуць кнопку «захаваць».)
       no_iframe_support: Ваш браўзэр не падтрымлівае рамкі HTML, якія зьяўляюцца неабходнымі
         для гэтай магчымасьці.
     export:
@@ -1130,17 +1319,6 @@ be-Tarask:
           private: Прыватны доступ
           destination: Мэтавы доступ
           construction: Будаўніцтва дарогаў
-    richtext_area:
-      edit: Рэдагаваць
-      preview: Папярэдні прагляд
-    markdown_help:
-      title_html: Апрацавана з дапамогай <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
-      headings: Загалоўкі
-      heading: Загаловак
-      subheading: Падзагаловак
-      unordered: Неўпарадкаваны сьпіс
-      ordered: Упарадкаваны сьпіс
-      first: Першы элемэнт
     welcome:
       questions:
         title: Маеце пытаньні?
@@ -1205,7 +1383,6 @@ be-Tarask:
       more: болей
       trace_details: Паказаць падрабязнасьці трэку
       view_map: Прагляд мапы
-      edit: рэдагаваць
       edit_map: Рэдагаваць мапу
       public: ПУБЛІЧНЫ
       identifiable: ІДЭНТЫФІКАВАНЫ
@@ -1213,13 +1390,11 @@ be-Tarask:
       trackable: МАГЧЫМА САЧЫЦЬ
       by: аўтар
       in: у
-      map: мапа
     index:
       public_traces: Публічныя GPS-трэкі
       public_traces_from: Публічныя GPS-трэкі ўдзельніка %{user}
       tagged_with: ' пазначаныя %{tags}'
       upload_trace: Загрузіць трэк
-      see_all_traces: Паказаць усе трэкі
     destroy:
       scheduled_for_deletion: Трэк заплянаваны на выдаленьне
     make_public:
@@ -1268,12 +1443,6 @@ be-Tarask:
       support_notice: Мы падтрымліваем HMAC-SHA1 (рэкамэндуецца) і подпісы RSA-SHA1.
       edit: Рэдагаваць падрабязнасьці
       requests: 'Запыт наступных дазволаў ад удзельніка:'
-      allow_read_prefs: чытаць іх налады ўдзельніка.
-      allow_write_prefs: зьмяняць іх налады ўдзельніка.
-      allow_write_diary: ствараць запісы ў дзёньніку, камэнтары і знаёміцца.
-      allow_write_api: зьмяняць мапу.
-      allow_read_gpx: чытаць іх прыватныя GPS-трэкі.
-      allow_write_gpx: загружаць GPS-трэкі.
     index:
       title: Мае падрабязнасьці OAuth
       my_tokens: Мае аўтарызаваныя дастасаваньні
@@ -1288,18 +1457,7 @@ be-Tarask:
       registered_apps: 'Вы маеце зарэгістраванымі наступныя кліенцкія дастасаваньні:'
       register_new: Зарэгістраваць Вашае дастасаваньне
     form:
-      name: Назва
-      required: Абавязковае
-      url: Галоўны URL-адрас дастасаваньня
-      callback_url: URL-адрас зваротнага выкліку
-      support_url: URL-адрас падтрымкі
       requests: 'Запытаць наступныя дазволы ад удзельніка:'
-      allow_read_prefs: чытаць іх налады ўдзельніка.
-      allow_write_prefs: зьмяняць іх налады ўдзельніка.
-      allow_write_diary: ствараць запісы ў дзёньніку, камэнтары і знаёміцца.
-      allow_write_api: зьмяняць мапу.
-      allow_read_gpx: чытаць іх прыватныя GPS-трэкі.
-      allow_write_gpx: загружаць GPS-трэкі.
     not_found:
       sorry: Прабачце, немагчыма знайсьці гэты %{type}.
     create:
@@ -1309,80 +1467,20 @@ be-Tarask:
     destroy:
       flash: Зьнішчаная рэгістрацыя кліенцкага дастасаваньня
   users:
-    login:
-      title: Увайсьці
-      heading: Уваход
-      email or username: 'Адрас электроннай пошты ці імя карыстальніка:'
-      password: 'Пароль:'
-      openid_html: '%{logo} OpenID:'
-      remember: Запомніць мяне
-      lost password link: Забылі пароль?
-      login_button: Увайсьці
-      register now: Зарэгістравацца зараз
-      with username: 'Ужо маеце рахунак OpenStreetMap? Калі ласка, увайдзіце ў сыстэму
-        з Вашым іменем удзельніка і паролем:'
-      new to osm: Упершыню на OpenStreetMap?
-      to make changes: Каб рабіць зьмены ў зьвестках OpenStreetMap, Вам неабходна
-        мець рахунак.
-      create account minute: Стварыць рахунак. Гэта зойме ня болей хвіліны.
-      account not active: Прабачце, Ваш рахунак пакуль што не актывізаваны.<br />Калі
-        ласка, каб яго актывізаваць, карыстайцеся спасылкай у дасланым Ваш электронным
-        лісьце, ці <a href="%{reconfirm}">падайце запыт на новы электронны ліст з
-        пацьверджаньнем</a>.
-      account is suspended: Прабачце, але Ваш рахунак быў заблякаваны з-за падазронай
-        актыўнасьці.<br />Калі ласка, зьвяжыцеся з <a href="%{webmaster}">ўэбмайстрам</a>
-        калі Вы жадаеце гэта аспрэчыць.
-      auth failure: Прабачце, немагчыма ўвайсьці з такім адрасам і паролем.
-      openid_logo_alt: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай OpenID
-    logout:
-      title: Выйсьці
-      heading: Выйсьці з OpenStreetMap
-      logout_button: Выйсьці
-    lost_password:
-      title: Згублены пароль
-      heading: Забылі пароль?
-      email address: 'Адрас электроннай пошты:'
-      new password button: Ачысьціць пароль
-      help_text: Увядзіце адрас электроннай пошты, які Вы выкарыстоўвалі пры рэгістрацыі,
-        і мы вышлем Вам спасылку, якую Вы зможаце выкарыстаць для зьмены паролю.
-      notice email on way: Шкада, што Вы яго згубілі, але электронны ліст ужо дасланы,
-        таму Вы хутка зможаце яго зьмяніць.
-      notice email cannot find: Прабачце, не атрымалася знайсьці такога адрасу электроннай
-        пошты.
-    reset_password:
-      title: Ачысьціць пароль
-      heading: Скінуць пароль для %{user}
-      password: 'Пароль:'
-      confirm password: 'Пацьверджаньне паролю:'
-      reset: Ачысьціць пароль
-      flash changed: Ваш пароль быў зьменены.
-      flash token bad: Немагчыма знайсьці такі ключ, можа праверце URL-адрас?
     new:
       title: Зарэгістравацца
       no_auto_account_create: На жаль, мы зараз ня можам стварыць для Вас рахунак
         аўтаматычна.
-      contact_webmaster_html: Калі ласка, зьвяжыцеся з <a href="%{webmaster}">вэбмайстрам</a>
-        з запытам на стварэньне падобнага рахунку. Мы паспрабуем стварыць Вам рахунак
-        як мага хутчэй.
-      license_agreement: Калі вы пацьвердзіце свой рахунак, вам трэба будзе пагадзіцца
-        з <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">умовамі
-        супрацоўніцтва</a>.
+      contact_support_html: Калі ласка, зьвяжыцеся з <a href="%{support}">службай
+        падтрымкі</a> з запытам на стварэньне падобнага ўліковага запісу. Мы паспрабуем
+        апрацаваць Ваш зварот як мага хутчэй.
       email address: 'Адрас электроннай пошты:'
       confirm email address: 'Пацьвердзіць адрас электроннай пошты:'
-      not_displayed_publicly_html: Ваш адрас ня будзе не паказвацца публічна, глядзіце
-        нашыя <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="правілы
-        OSMF адносна прыватнасьці, у тым ліку разьдзел пра адрасы электроннай пошты">правілы
-        адносна прыватнасьці</a> дзеля дадатковай інфармацыі
       display name: 'Бачнае імя:'
       display name description: Вашае імя, якое будзе бачнае ўсім. Вы можаце зьмяніць
         яго потым ў Вашых наладах.
-      password: 'Пароль:'
-      confirm password: 'Пацьверджаньне паролю:'
       continue: Зарэгістравацца
       terms accepted: Дзякуй за тое, што прынялі новыя ўмовы супрацоўніцтва!
-      terms declined: Нам шкада, што Вы вырашылі не прыняць новыя ўмовы супрацоўніцтва.
-        Для атрыманьня дадатковай інфармацыі, калі ласка, глядзіце <a href="%{url}">гэтую
-        вікі-старонку</a>.
     terms:
       title: Умовы
       heading: Умовы
@@ -1410,7 +1508,6 @@ be-Tarask:
       my edits: Мае рэдагаваньні
       my traces: Мае трэкі
       my settings: Мае налады
-      oauth settings: налады OAuth
       blocks on me: Атрыманыя блякаваньні
       blocks by me: Заблякаваныя мной
       send message: Адаслаць паведамленьне
@@ -1430,15 +1527,6 @@ be-Tarask:
       spam score: 'Адзнака спаму:'
       description: Апісаньне
       user location: Меcцазнаходжаньне ўдзельніка
-      if_set_location_html: Пазначце Вашае месцазнаходжаньне на старонцы %{settings_link},
-        каб пабачыць карыстальнікаў па суседзтве.
-      settings_link_text: налады
-      no friends: Пакуль што Вы не дадалі нікога ў сябры.
-      km away: '%{count}км ад Вас'
-      m away: '%{count}м ад Вас'
-      nearby users: Іншыя бліжэйшыя карыстальнікі
-      no nearby users: Няма іншых карыстальнікаў, якія прызнаюць, што займаюцца складаньнем
-        мапы каля Вас.
       role:
         administrator: Гэты карыстальнік зьяўляецца адміністратарам
         moderator: Гэты карыстальнік зьяўляецца мадэратарам
@@ -1458,94 +1546,6 @@ be-Tarask:
       unhide_user: Паказаць гэтага ўдзельніка
       delete_user: Выдаліць гэтага ўдзельніка
       confirm: Пацьвердзіць
-      friends_changesets: наборы зьменаў сяброў
-      friends_diaries: запісы сяброўскіх дзёньнікаў
-      nearby_changesets: наборы зьменаў суседніх удзельнікаў
-      nearby_diaries: запісы дзёньнікаў суседніх удзельнікаў
-    popup:
-      your location: Вашае месцазнаходжаньне
-      nearby mapper: Бліжэйшы стваральнік мапаў
-      friend: Сябар
-    account:
-      title: Рэдагаваньне рахунку
-      my settings: Мае налады
-      current email address: 'Цяперашні адрас электроннай пошты:'
-      new email address: 'Новы адрас электроннай пошты:'
-      email never displayed publicly: (ніколі ня будзе паказаны публічна)
-      openid:
-        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
-        link text: што гэта?
-      public editing:
-        heading: 'Публічнае рэдагаваньне:'
-        enabled: Уключана. Вы не ананім і можаце рэдагаваць зьвесткі.
-        enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
-        enabled link text: што гэта?
-        disabled: Забаронены і ня можа рэдагаваць зьвесткі, усе папярэднія рэдагаваньні
-          былі ананімнымі.
-        disabled link text: чаму я не магу рэдагаваць?
-      public editing note:
-        heading: Публічнае рэдагаваньне
-        html: У цяперашні момант Вашыя рэдагаваньні зьяўляюцца ананімнымі і людзі
-          ня могуць дасылаць Вам паведамленьні, ці бачыць Вашае месцазнаходжаньне.
-          Каб быў бачны Ваш унёсак і людзі маглі кантактаваць з Вамі праз ўэб-сайт,
-          націсьніце кнопку ніжэй. <b>Пасьля зьменаў API вэрсіі 0.6, толькі даступныя
-          для сувязі карыстальнікі могуць рэдагаваць зьвесткі на мапе</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">даведацца
-          чаму</a>).<ul><li>Ваш адрас электроннай пошты ня будзе паказвацца публічна.</li><li>Гэтае
-          дзеяньне ня можа быць адмененае і ўсе новыя карыстальнікі цяпер даступныя
-          для сувязі па змоўчваньні.</li></ul>
-      contributor terms:
-        heading: 'Умовы супрацоўніцтва:'
-        agreed: Вы пагадзіліся з новымі ўмовамі супрацоўніцтва.
-        not yet agreed: Вы яшчэ не пагадзіліся з новымі ўмовамі супрацоўніцтва.
-        review link text: Калі ласка, перайдзіце па гэтай спасылцы ў зручны для Вас
-          час і пацьвердзіце згоду з новымі ўмовамі супрацоўніцтва.
-        agreed_with_pd: Вы таксама заяўляеце, што перадаеце Вашыя рэдагаваньні ў грамадзкі
-          набытак.
-        link text: што гэта?
-      profile description: 'Апісаньне профілю:'
-      preferred languages: 'Абраныя мовы:'
-      preferred editor: 'Пажаданы рэдактар:'
-      image: 'Выява:'
-      new image: Дадаць выяву
-      keep image: Пакінуць цяперашнюю выяву
-      delete image: Выдаліць цяперашнюю выяву
-      replace image: Замяніць цяперашнюю выяву
-      image size hint: (найлепей пасуюць квадратныя выявы памерам 100×100)
-      home location: 'Асноўнае месцазнаходжаньне:'
-      no home location: Вы не падалі Вашае месцазнаходжаньне.
-      latitude: 'Шырата:'
-      longitude: 'Даўгата:'
-      update home location on click: Абнаўляць маё месцазнаходжаньне, калі як націскаю
-        на мапу?
-      save changes button: Захаваць зьмены
-      make edits public button: Зрабіць усе мае рэдагаваньні публічнымі
-      return to profile: Вярнуцца да рахунку
-      flash update success confirm needed: Інфармацыя карыстальніка была абноўленая
-        пасьпяхова. Праверце Вашую электронную пошту каб пацьвердзіць Ваш новы адрас
-        электроннай пошты.
-      flash update success: Зьвесткі пра карыстальніка пасьпяхова абноўленыя.
-    confirm:
-      heading: Праверце электронную пошту!
-      press confirm button: Націсьніце кнопку «Пацьвердзіць» для актывацыі Вашага
-        рахунку.
-      button: Пацьвердзіць
-      success: Ваш рахунак пацьверджаны, дзякуй за рэгістрацыю!
-      already active: Гэты рахунак ужо пацьверджаны.
-      unknown token: Гэты код пацьверджаньня скончыўся альбо не існуе.
-    confirm_resend:
-      success: Мы даслалі новы ліст з пацьверджаньнем на адрас %{email} і, як толькі
-        Вы пацьвердзіце Ваш рахунак, Вы зможаце пачаць працаваць з мапамі.<br /><br
-        />Калі Вы карыстаецеся сыстэмай абароны ад спаму, якая дасылае запыты на пацьверджаньне,
-        калі ласка, упэўніцеся, што адрас %{sender} знаходзіцца ў Вашым давераным
-        сьпісе, таму што мы ня маем магчымасьці адказваць на любыя запыты.
-      failure: Удзельнік %{name} ня знойдзены.
-    confirm_email:
-      heading: Пацьвердзіць зьмену адрасу электроннай пошты
-      press confirm button: Націсьніце кнопку пацьверджаньня ніжэй, каб пацьвердзіць
-        Ваш новы адрас электроннай пошты.
-      button: Пацьвердзіць
-      success: Зьмена Вашага адрасу электроннай пошты пацьверджаная!
-      failure: Адрас электроннай пошты ужо быў пацьверджаны гэтым ключом.
     set_home:
       flash success: Вашае месцазнаходжаньне пасьпяхова захаванае
     go_public:
@@ -1565,11 +1565,12 @@ be-Tarask:
     suspended:
       title: Рахунак заблякаваны
       heading: Рахунак заблякаваны
-      webmaster: ўэб-майстар
-      body_html: "<p>\n  Прабачце, але Ваш рахунак быў аўтаматычна заблякаваны, з-за
-        \n  падазронай актыўнасьці.\n</p>\n<p>\n  Гэтае рашэньне можа быць хутка перагледжанае
-        адміністратарам, ці\n  Вы можаце зьвязацца з %{webmaster}, калі жадаеце гэта
-        абмеркаваць.\n</p>"
+      body_html: "<p>\n  Прабачце, але Ваш уліковы запіс быў аўтаматычна заблякаваны
+        з-за \n  падазронай актыўнасьці.\n</p>\n<p>\n  Гэтае рашэньне можа быць хутка
+        перагледжанае адміністратарам, ці\n  Вы можаце зьвязацца з %{webmaster}, калі
+        жадаеце гэта абмеркаваць.\n</p>"
+    auth_failure:
+      invalid_credentials: Хібныя аўтэнтыфікацыйныя зьвесткі
   user_role:
     filter:
       not_a_role: Радок «%{role}» не зьяўляецца слушнай роляй.
@@ -1585,7 +1586,7 @@ be-Tarask:
     revoke:
       title: Пацьвердзіць адмену ролі
       heading: Пацьвердзіць адмену ролі
-      are_you_sure: Вы ўпэўнены, што жадаеце адмяніць ролю `%{role}' удзельніка `%{name}'?
+      are_you_sure: Вы ўпэўнены, што жадаеце скасаваць ролю `%{role}' удзельніка `%{name}'?
       confirm: Пацьвердзіць
       fail: Не магчыма адмяніць ролю `%{role}' удзельніка `%{name}'. Калі ласка, праверце
         каб удзельнік і роля былі слушнымі.
@@ -1600,31 +1601,18 @@ be-Tarask:
     new:
       title: Стварэньне блякаваньня для %{name}
       heading_html: Стварэньне блякаваньня для %{name}
-      reason: Падайце прычыну па якой %{name} блякуецца. Калі ласка, будзьце цярплівы
-        і дзейнічайце разумна, прадстаўляючы ўдзельніку падрабязную інфармацыю пра
-        прычыны блякаваньня, помніце, што паведамленьне будзе бачнае для ўсіх. Помніце,
-        што ня ўсе ўдзельнікі разумеюць жаргон супольнасьці, таму выкарыстоўвайце
-        зразумелыя паняцьці.
       period: Як доўга, пачынаючы з гэтага моманту, карыстальнік будзе заблякаваны
         ад API.
       tried_contacting: Я зьвярнуўся да удзельніка і папрасіў яго спыніцца.
       tried_waiting: Я даў дастаткова часу ўдзельніку, каб адказаць на тыя паведамленьні.
-      needs_view: Удзельніку трэба ўвайсьці ў сыстэму, перад тым як блякаваньне будзе
-        зьнятае
       back: Паказаць усе блякаваньні
     edit:
       title: Рэдагаваньне блякаваньня для %{name}
       heading_html: Рэдагаваньне блякаваньня для %{name}
-      reason: Падайце прычыну, па якой %{name} блякуецца. Калі ласка, будзьце цярплівы
-        і дзейнічайце разумна, прадстаўляючы ўдзельніку падрабязную інфармацыю пра
-        прычыны блякаваньня. Помніце, што ня ўсе ўдзельнікі разумеюць жаргон супольнасьці,
-        таму выкарыстоўвайце зразумелыя паняцьці.
       period: Як доўга, пачынаючы з гэтага моманту, карыстальнік будзе заблякаваны
         ад API.
       show: Паказаць гэтае блякаваньне
       back: Паказаць усе блякаваньні
-      needs_view: Ці трэба ўдзельніку ўвайсьці ў сыстэму, перад тым як блякаваньне
-        будзе зьнятае?
     filter:
       block_expired: Блякаваньне ўжо скончылася і ня можа рэдагавацца.
       block_period: Час блякаваньня павінен быць выбраны са значэньняў з разгортваемага
@@ -1651,9 +1639,9 @@ be-Tarask:
       revoke: Адклікаць!
       flash: Гэтае блякаваньне было адкліканае.
     helper:
-      time_future: Канчаецца ў %{time}.
+      time_future_html: Канчаецца ў %{time}.
       until_login: Актыўнае да моманту ўваходу ўдзельніка ў сыстэму.
-      time_past: Скончылася %{time}.
+      time_past_html: Скончылася %{time}.
       block_duration:
         hours:
           one: '%{count} гадзіна'
@@ -1670,7 +1658,7 @@ be-Tarask:
     show:
       title: '%{block_on} заблякаваны %{block_by}'
       heading_html: '%{block_on} заблякаваны %{block_by}'
-      status: Статус
+      status: 'Статус:'
       show: Паказаць
       edit: Рэдагаваць
       revoke: Адклікаць!
@@ -1696,6 +1684,8 @@ be-Tarask:
       base:
         cycle_map: Роварная мапа
         transport_map: Транспартная мапа
+      layers:
+        data: Зьвесткі мапы
     site:
       edit_tooltip: Рэдагаваць мапу
       edit_disabled_tooltip: Павялічыць маштаб мапы для рэдагаваньня