]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/ko.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / ko.yml
index 4c4d1637833f8ce25e9f68646503fdde35639a7b..721c18fb5a51b37de9c53e5b1689eb8ae66f42ad 100644 (file)
@@ -45,6 +45,8 @@ ko:
       friendly: '%Y년 %B %e일 %H:%M'
       blog: '%Y년 %B %e일'
   helpers:
+    file:
+      prompt: 파일 선택
     submit:
       diary_comment:
         create: 저장
@@ -57,7 +59,7 @@ ko:
         create: 보내기
       client_application:
         create: 등록
-        update: 편집
+        update: 업데이트
       redaction:
         create: 교정 만들기
         update: 교정 저장
@@ -109,6 +111,18 @@ ko:
       way_node: 길 교점
       way_tag: 길 태그
     attributes:
+      client_application:
+        name: 이름 (필수)
+        url: 주 애플리케이션 URL (필수)
+        callback_url: 연락 URL
+        support_url: 지원 URL
+        allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다
+        allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다
+        allow_write_diary: 일기 항목을 생성하고 댓글을 남기며 친구를 만듭니다
+        allow_write_api: 지도를 수정합니다
+        allow_read_gpx: 비공개 GPS 궤적을 읽습니다
+        allow_write_gpx: GPS 궤적을 업로드합니다
+        allow_write_notes: 참고를 수정합니다
       diary_comment:
         body: 본문
       diary_entry:
@@ -123,20 +137,23 @@ ko:
       trace:
         user: 사용자
         visible: 보임
-        name: 이름
+        name: 파일 이름
         size: 크기
         latitude: 위도
         longitude: 경도
         public: 공개
         description: 설명
-        gpx_file: 'GPX 파일 올리기:'
-        visibility: '공개 여부:'
-        tagstring: '태그:'
+        gpx_file: GPX 파일 올리기
+        visibility: 공개 여부
+        tagstring: 태그
       message:
         sender: 보낸 사람
         title: 제목
         body: 본문
         recipient: 받는 사람
+      report:
+        category: 보고 이유를 선택하세요
+        details: 문제와 관련하여 더 자세한 사항을 제공해주세요.(필수)
       user:
         email: 이메일
         active: 활성
@@ -390,6 +407,7 @@ ko:
       in_language_title: '%{language}의 일기 항목'
       new: 새 일기 항목
       new_title: 내 사용자 일기에 새 항목 작성
+      my_diary: 내 일기
       no_entries: 일기 항목이 없습니다
       recent_entries: 최근 일기 항목
       older_entries: 이전 항목
@@ -410,7 +428,7 @@ ko:
     diary_entry:
       posted_by_html: '%{link_user}님이 %{language_link}로 %{created}에 게시함'
       comment_link: 이 항목에 의견 남기기
-      reply_link: ì\9d´ í\95­ëª©ì\97\90 ë\8bµë³\80í\95\98
+      reply_link: ì \80ì\9e\90ì\97\90ê²\8c ë©\94ì\8b\9cì§\80 ë³´ë\82´
       comment_count:
         zero: 댓글 없음
         one: 댓글 %{count}개
@@ -547,7 +565,6 @@ ko:
           motorcycle_parking: 오토바이 주차장
           nightclub: 나이트 클럽
           nursing_home: 복지관
-          office: 사옥
           parking: 주차장
           parking_entrance: 주차장 입구
           parking_space: 주차 공간
@@ -556,20 +573,15 @@ ko:
           police: 경찰서
           post_box: 우체통
           post_office: 우체국
-          preschool: 유치원
           prison: 교도소
           pub: 술집
           public_building: 공공 건물
           recycling: 재활용장
           restaurant: 음식점
-          retirement_home: 노인정
-          sauna: 사우나
           school: 학교
           shelter: 대피소
-          shop: 상점
           shower: 샤워
           social_centre: 사회 센터
-          social_club: 사교 클럽
           social_facility: 공공 시설
           studio: 스튜디오
           swimming_pool: 수영장
@@ -585,7 +597,6 @@ ko:
           waste_basket: 쓰레기통
           waste_disposal: 폐기물 처리장
           water_point: 워터 포인트
-          youth_centre: 청소년 센터
         boundary:
           administrative: 행정 구역 경계
           census: 인구조사 구역 경계
@@ -599,6 +610,23 @@ ko:
           viaduct: 고가 다리
           "yes": 다리
         building:
+          apartments: 아파트
+          church: 교회 건물
+          commercial: 상업용 건물
+          dormitory: 기숙사
+          farm: 농가
+          garage: 차고
+          hospital: 병원
+          hotel: 호텔 건물
+          house: 주택
+          industrial: 산업용 건물
+          office: 사무실 건물
+          public: 공공 건축물
+          retail: 소매점 건물
+          school: 학교 건물
+          terrace: 테라스 건물
+          train_station: 철도역 건물
+          university: 대학 건물
           "yes": 건물
         craft:
           brewery: 맥주 공장
@@ -660,7 +688,6 @@ ko:
           tertiary_link: 3차 도로
           track: 농·임도
           traffic_signals: 교통 신호
-          trail: 샛길
           trunk: 간선 도로
           trunk_link: 간선 도로
           turning_loop: 방향전환 운전용 루프선
@@ -679,7 +706,6 @@ ko:
           fort: 성채
           heritage: 문화 유산
           house: 주택
-          icon: 아이콘
           manor: 장원
           memorial: 기념비
           mine: 광산
@@ -724,7 +750,6 @@ ko:
           reservoir_watershed: 저수지 유역
           residential: 주거 지역
           retail: 상업 지역
-          road: 도로 지역
           village_green: 녹지 광장
           vineyard: 포도밭
           "yes": 토지 이용
@@ -881,7 +906,6 @@ ko:
           subdivision: 구분
           suburb: 교외
           town: 마을
-          unincorporated_area: 비인가 지역
           village: 마을
           "yes": 장소
         railway:
@@ -907,6 +931,7 @@ ko:
           switch: 철도 분기
           tram: 전차 선로
           tram_stop: 전차 정거장
+          yard: 철도 기지
         shop:
           alcohol: 주점
           antiques: 골동품 상점
@@ -940,12 +965,10 @@ ko:
           estate_agent: 공인 중개사
           farm: 농장 가게
           fashion: 패션 상점
-          fish: 생선 가게
           florist: 꽃집
           food: 음식 가게
           funeral_directors: 장례식장
           furniture: 가구점
-          gallery: 갤러리
           garden_centre: 원예 용품점
           general: 일반 상점
           gift: 선물 가게
@@ -962,7 +985,6 @@ ko:
           laundry: 세탁소
           lottery: 복권
           mall: 쇼핑몰
-          market: 시장
           massage: 안마시술소
           mobile_phone: 휴대폰 상점
           motorcycle: 이륜자동차(오토바이) 상점
@@ -974,7 +996,6 @@ ko:
           paint: 페인트 가게
           pawnbroker: 전당포
           pet: 애완 동물 가게
-          pharmacy: 약국
           photo: 사진관
           seafood: 해산물
           second_hand: 중고품 가게
@@ -1128,8 +1149,6 @@ ko:
     new:
       title_html: '%{link} 보고'
       missing_params: 새 보고서를 만들 수 없습니다
-      details: 문제와 관련하여 더 자세한 사항을 제공해주세요.(필수)
-      select: '보고 이유를 선택하세요:'
       disclaimer:
         intro: '보고서를 사이트 운영자에게 보내기 전에 다음을 확인하십시오:'
         not_just_mistake: 문제가 단순한 실수가 아님을 확신합니다
@@ -1184,7 +1203,7 @@ ko:
     user_diaries_tooltip: 사용자 일기 보기
     edit_with: '%{editor} 계정으로 편집'
     tag_line: 자유로운 위키 세계지도
-    intro_header: 오픈스트리트맵에 오신 것을 환영합니다!
+    intro_header: OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다!
     intro_text: OpenStreetMap은 여러분과 같은 사람들이 만들어, 개방형 라이선스에 따라 자유롭게 사용할 수 있는 세계 지도입니다.
     intro_2_create_account: 사용자 계정을 만드세요
     hosting_partners_html: 호스팅은 %{ucl}, %{bytemark}, 다른 %{partners}에서 지원합니다.
@@ -1202,7 +1221,7 @@ ko:
     community_blogs: 공동체 블로그
     community_blogs_title: OpenStreetMap 커뮤니티의 회원에서의 블로그
     foundation: 재단
-    foundation_title: 오픈스트리트맵 재단
+    foundation_title: OpenStreetMap 재단
     make_a_donation:
       title: 금전적인 기부와 OpenStreetMap 지원
       text: 기부하기
@@ -1213,12 +1232,12 @@ ko:
       subject: '[오픈스트리트맵] %{user}님이 일기 항목에 덧글을 남겼습니다'
       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
       header: '%{from_user}님이 오픈스트리트맵 일기 항목 내 %{subject} 주제에 덧글을 남겼습니다:'
-      footer: '%{readurl}ì\97\90ì\84\9c ë\8d§ê¸\80ì\9d\84 ì\9d½ì\9d\84 ì\88\98ê°\80 ì\9e\88ì\9c¼ë©°, %{commenturl}ì\97\90ì\84\9c ë\8d§글을 남기거나 %{replyurl}에서
-        답글을 남길 수 있습니다.'
+      footer: '%{readurl}ì\97\90ì\84\9c ë\8c\93ê¸\80ì\9d\84 ì\9d½ì\9d\84 ì\88\98ê°\80 ì\9e\88ì\9c¼ë©°, %{commenturl}ì\97\90ì\84\9c ë\8c\93글을 남기거나 %{replyurl}에서
+        저자에게 메시지를 보낼 수 있습니다.'
     message_notification:
       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
       header: '%{from_user}님이 OpenStreetMap을 통해 %{subject} 제목으로 된 메시지를 보냈습니다:'
-      footer_html: 또한 %{readurl}에서 메시지를 읽을 수 있고 %{replyurl}에서 회신할 수 있습니다.
+      footer_html: 또한 %{readurl}에서 메시지를 읽을 수 있고 %{replyurl}에서 저자에게 메시지를 보낼 수 있습니다.
     friendship_notification:
       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
       subject: '[OpenStreetMap] %{user}님이 당신을 친구로 추가했습니다'
@@ -1377,7 +1396,7 @@ ko:
     about:
       next: 다음
       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>기여자
-      used_by_html: '%{name}의 지도 자료는 수많은 웹사이트와 모바일 앱, 하드웨어 장치ì\97\90ì\84\9c ì\82¬ì\9a©í\95©ë\8b\88ë\8b¤'
+      used_by_html: '%{name}의 지도 자료는 수많은 웹사이트와 모바일 앱, 하드웨어 장치를 ì\9c\84í\95´ ì \9cê³µë\90©ë\8b\88ë\8b¤'
       lede_text: OpenStreetMap은 도로나 오솔길, 카페, 기차역 등에 대한 전세계에 있는 자료를 유지하고 기여하는 지도 제작자
         공동체로부터 제작됩니다.
       local_knowledge_title: 지역 지식
@@ -1386,7 +1405,7 @@ ko:
       community_driven_title: 공동체 주도
       community_driven_html: |-
         OpenStreetMap의 공동체는 다양하고, 열정적이며, 날마다 자라납니다. 열성적인 지도 제작자, GIS 전문가, OSM 서버를 작동시키는 기술자, 재해 지역의 지도를 제작하는 인도주의자 등이 우리의 기여자입니다.
-        공동체에 대해 알고 싶다면 <a href='%{diary_path}'>사용자 일기</a>, <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap 블로그</a>, <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>공동체 블로그</a>, <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM 재단</a> 웹사이트를 방문해보세요.
+        공동체에 대해 알고 싶다면 <a href='%{diary_path}'>사용자 일기</a>, <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap 블로그</a>, <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>공동체 블로그</a>, <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OpenStreetMap 재단</a> 웹사이트를 방문해보세요.
       open_data_title: 개방형 자료
       open_data_html: 'OpenStreetMap은 개방형 자료입니다: OpenStreetMap 및 기여자를 저작자로 명시하는 한
         어떠한 목적으로도 자유롭게 이용할 수 있습니다. 만일 어떤 방법으로 자료를 변경하거나 2차 제작을 한다면, 동일한 라이선스에 한하여
@@ -1400,9 +1419,9 @@ ko:
         조건 하에서 이루어집니다.
       legal_2_html: |-
         라이선스나 저작권, 법률 관련 의문점이 있다면
-        <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>오픈스트리트맵 재단으로 문의</a>해주세요.
+        <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>OpenStreetMap 재단으로 문의</a>해주세요.
         <br>
-        오픈스트리트맵, 돋보기와 지도 로고는 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">오픈스트리트맵 재단의 등록 상표입니다</a>.
+        OpenStreetMap, 오픈스트리트맵, 돋보기와 지도 로고는 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">OpenStreetMap 재단의 등록 상표입니다</a>.
       partners_title: 파트너
     copyright:
       foreign:
@@ -1429,7 +1448,7 @@ ko:
           <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">전문</a>은
           당신의 권리와 책임을 설명합니다.
         intro_3_1_html: |-
-          ì§\80ë\8f\84 í\83\80ì\9d¼ì\9d\98 ì§\80ë\8f\84 ì \9cì\9e\91ê³¼ ì\84¤ëª\85문ì\84\9cë\8a\94
+          설명문서는
           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">크리에이티브
           커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 2.0</a> 라이선스(CC BY-SA)에 따라 사용할 수 있습니다.
         credit_title_html: OpenStreetMap 제작진 넣는 방법
@@ -1819,6 +1838,7 @@ ko:
         other: 올리기를 기다리는 궤적 %{count}개가 있습니다. 대기중인 다른 사용자의 올리기를 막지 않도록 올리기가 끝날 때까지
           더 기다려주십시오.
     edit:
+      cancel: 취소
       title: '%{name} 경로 편집'
       heading: '%{name} 경로 편집'
       visibility_help: 이게 무슨 뜻입니까?
@@ -1843,7 +1863,7 @@ ko:
       none: 없음
       edit_trace: 이 궤적 편집
       delete_trace: 이 궤적 삭제
-      trace_not_found: 적을 찾을 수 없습니다!
+      trace_not_found: 적을 찾을 수 없습니다!
       visibility: '공개 여부:'
       confirm_delete: 이 궤적을 삭제할까요?
     trace_paging_nav:
@@ -1869,7 +1889,7 @@ ko:
       map: 지도
     index:
       public_traces: 공개 GPS 궤적
-      my_traces: 내 GPS 
+      my_traces: 내 GPS 
       public_traces_from: '%{user}님의 공개 GPS 궤적'
       description: 최근의 GPS 궤적 업로드 항목 둘러보기
       tagged_with: '%{tags}(으)로 태그함'
@@ -1878,7 +1898,7 @@ ko:
         GPS 궤적에 대해 더 알아보세요.
       upload_trace: 궤적 올리기
       see_all_traces: 모든 궤적 보기
-      see_my_traces: 내 적 보기
+      see_my_traces: 내 적 보기
     destroy:
       scheduled_for_deletion: 삭제 계획중인 궤적
     make_public:
@@ -1917,8 +1937,8 @@ ko:
       allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
       allow_write_diary: 일기 항목을 생성하고 덧글을 남기며 친구를 만듭니다.
       allow_write_api: 지도를 수정합니다.
-      allow_read_gpx: 비공개 GPS 적을 읽습니다.
-      allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
+      allow_read_gpx: 비공개 GPS 적을 읽습니다.
+      allow_write_gpx: GPS 궤적을 업로드합니다.
       allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
       grant_access: 권한 부여
     authorize_success:
@@ -1950,13 +1970,6 @@ ko:
       delete: 클라이언트 삭제
       confirm: 확실합니까?
       requests: '사용자로부터 다음 권한을 요청합니다:'
-      allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
-      allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
-      allow_write_diary: 일기 항목을 생성하고 덧글을 남기며 친구를 만듭니다.
-      allow_write_api: 지도를 수정합니다.
-      allow_read_gpx: 비공개 GPS 궤적을 읽습니다.
-      allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
-      allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
     index:
       title: 내 OAuth 자세한 정보
       my_tokens: 내 인증한 애플리케이션
@@ -1971,19 +1984,7 @@ ko:
       registered_apps: '등록된 다음 클라이언트 애플리케이션이 있습니다:'
       register_new: 내 애플리케이션 등록
     form:
-      name: 이름
-      required: 필수
-      url: 주요 애플리케이션 URL
-      callback_url: 연락 URL
-      support_url: 지원 URL
       requests: '사용자로부터 다음 권한을 요청합니다:'
-      allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
-      allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
-      allow_write_diary: 일기 항목을 생성하고 덧글을 남기며 친구를 만듭니다.
-      allow_write_api: 지도를 수정합니다.
-      allow_read_gpx: 비공개 GPS 궤적을 읽습니다.
-      allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
-      allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
     not_found:
       sorry: 안타깝게도, 해당 %{type}의 내용을 찾을 수 없습니다.
     create: