entry: Rilato %{relation_name}
entry_role: Rilato %{relation_name} (kiel %{relation_role})
not_found:
- sorry: Bedaŭrinde, la %{type} kun id %{id} ne troveblas.
+ sorry: Bedaŭrinde la %{type} kun id %{id} ne troveblas.
type:
node: nodo
way: linio
changeset: ŝanĝaro
note: rimarko
timeout:
- sorry: Bedaŭrinde, la datumoj por la %{type} kun la identigilo %{id} alvenis
+ sorry: Bedaŭrinde la datumoj por la %{type} kun la identigilo %{id} alvenis
tro malrapide.
type:
node: nodo
feature_warning: Ŝarĝanta %{num_features} objektojn, kiuj povas igi vian foliumilon
malrapida aŭ nerespondebla. Ĉu vi certe volas montri ĉi tiujn datumojn?
load_data: Elŝuti datumojn
- loading: Ŝargado...
+ loading: Ŝargado…
tag_details:
tags: Etikedoj
wiki_link:
id: ID
saved_at: Konservita je
user: Uzanto
- comment: Komento
+ comment: Komenti
area: Areo
list:
title: Ŝanĝaroj
no_more_user: Neniaj pliaj ŝanĝaroj de ĉi tiu uzanto.
load_more: Legi pli
timeout:
- sorry: Bedaŭrinde, daŭris tro longe kompili la petitan liston de ŝanĝaroj.
+ sorry: Bedaŭrinde daŭris tro longe kompili la petitan liston de ŝanĝaroj.
rss:
title_all: Diskuto pri OpenStreetMap ŝanĝaro
title_particular: 'Diskuto pri ŝanĝaro #%{changeset_id}'
no_such_entry:
title: Ĉi tiu taglibra afiŝo ne ekzistas
heading: 'Nenia afiŝo kun la identigilo: %{id}'
- body: Bedaŭrinde, ne ekzistas taglibra afiŝo kun la identigilo %{id}. Bonvolu
- kontroli pri liter-eraroj, aŭ eble vi alklakis mis-ligilon.
+ body: Bedaŭrinde ne ekzistas taglibra afiŝo kun la identigilo %{id}. Bonvolu
+ kontroli pri liter-eraroj aŭ eble vi alklakis mis-ligilon.
diary_entry:
posted_by: Publikigita de %{link_user} je %{created} en %{language_link}
comment_link: Komenti pri ĉi tiu afiŝo
has_commented_on: '%{display_name} komentis pri la jenaj taglibraj afiŝoj'
post: Afiŝi
when: Kiam
- comment: Komento
+ comment: Komenti
ago: antaŭ %{ago}
newer_comments: Novaj komentoj
older_comments: Malnovaj komentoj
search:
title:
latlon: Rezultoj el <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
- us_postcode: Rezultoj el <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
uk_postcode: Rezultoj el <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
Postcode</a>
ca_postcode: Rezultoj el <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
ferry_terminal: Pramstacio
fire_hydrant: Hidranto
fire_station: Fajrobribadejo
- food_court: Manĝo-bazaro
+ food_court: Manĝobazaro
fountain: Fontano
fuel: Benzinejo
gambling: Hazardludejo
swimming_pool: Naĝejo
taxi: Taksistacio
telephone: Publika telefono
- theatre: Teatro
+ theatre: Teatrejo
toilets: Necesejo
townhall: Urbodomo
university: Universitato
house: Domo
icon: Ikono
manor: Palaceto historia
- memorial: Memorigaĵo (eta monumento)
+ memorial: Memorigaĵo
mine: Minejo
monument: Monumento
roman_road: Romia ŝoseo
tree: Arbo
valley: Valo
volcano: Vulkano
- water: Akvujo
+ water: Akvejo
wetland: Malsekejo
wood: Arbaro
office:
beverages: Trinkaĵ-vendejo
bicycle: Bicikl-vendejo
books: Libro-vendejo
- boutique: Galanterio
+ boutique: Mod-butiko
butcher: Viand-vendejo
car: Aŭtomobil-vendejo
car_parts: Aŭtomobil-parta vendejo
car_repair: Aŭtoriparejo
carpet: Tapiŝ-vendejo
charity: Almoza vendejo
- chemist: Drogejo
+ chemist: Purigaĵ-vendejo
clothes: Vesto-vendejo
computer: Komputil-vendejo
confectionery: Sukeraĵejo
funeral_directors: Tombistejo
furniture: Mebl-vendejo
gallery: Artaĵ-vendejo
- garden_centre: Ĝarden-vendejaro
+ garden_centre: Ĝarden-vendejo
general: Ĝeneral-vendejo
gift: Suvenir-vendejo
greengrocer: Legom-butiko
grocery: Manĝovendejo
hairdresser: Frizejo
- hardware: Il-vendejo
+ hardware: Laboril-vendejo
hifi: Altfidel-son-vendejo
insurance: Asekurkompaniejo
jewelry: Juvel-vendejo
- kiosk: Kiosko
+ kiosk: Gazetbudo
laundry: Vestaĵ-lavejo (akvo)
mall: Vendejaro
market: Bazaro
alpine_hut: Montara kabano
apartment: Apartamento feria
artwork: Artverko
- attraction: Atrakcio
+ attraction: Vidindaĵo
bed_and_breakfast: Pensiono 'tranokti k matenmanĝi'
cabin: Kabano
camp_site: Kampadejo
tag_line: La libera viki-mondmapo
intro_header: Bonvenon al OpenStreetMap!
intro_text: OpenStreetMap estas mapo de la mondo, kreata de homoj kiel vi, kaj
- libere uzebla laŭ la malferma permesilo.
+ libere uzebla laŭ malferma permesilo.
intro_2_create_account: Krei konton
partners_html: Retgastigo estas liverata de %{ucl}, %{ic}, %{bytemark} kaj aliaj
%{partners}.
- partners_ucl: la centro UCL VR
+ partners_ucl: University College London
partners_ic: Imperial College London
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: kunlaborantoj
href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Fondaĵo</a> (OSMF).
intro_2_html: Vi rajtas kopii, disdoni, transdoni kaj modifi niajn datumojn,
nur se vi atribuos aŭtorecon al OpenStreetMap kaj ĝiaj kontribuintoj. Se vi
- modifos aŭ uzos niajn datumojn, vi povos distribui la verkon sub la sama permesilo.
+ modifos aŭ uzos niajn datumojn, vi povos distribui la verkon laŭ la sama permesilo.
La plena <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">interkonsento
- de uzado</a> eksplikas viajn rajtojn kaj devojn.
- intro_3_html: |-
- La kartografio de niaj map-kaheloj kaj nia dokumentaro estas disponeblaj laŭ la permesilo <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.eo">Creative
- Commons Atribuite-Samkondiĉe 2.0</a> (CC BY-SA).
+ de uzado</a> klarigas viajn rajtojn kaj devojn.
+ intro_3_html: La kartografio de niaj map-kaheloj kaj nia dokumentaro estas disponeblaj
+ laŭ la permesilo <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.eo">Krea
+ Komunaĵo Atribuite-Samkondiĉe 2.0</a> (CC BY-SA).
credit_title_html: Kiel atribui aŭtorecon
credit_1_html: 'Ni postulas, ke vi markos: “© Kontribuintoj de OpenStreetMap”.'
credit_2_html: Vi ankaŭ devas klarigi, ke datumoj estas disponeblaj laŭ la permesilo
attribution_example:
alt: Ekzemplo kiel atribui OpenStreetMap sur retpaĝo
title: Ekzemplo de aŭtorec-atribuado
- more_title_html: Sciigi pli
+ more_title_html: Sciiĝi pli
more_1_html: |-
Legu pli pri uzado de niaj datumoj kaj kiel atribui aŭtorecon je la <a
href="http://osmfoundation.org/Licence">retpaĝo de OSMF permesilo</a> kaj je la <a
inkludas datumoj laŭ malferma permesilo el landaj kartografiaj organizaĵoj
kaj el aliaj fontoj, inter ili:'
contributors_at_html: |-
- <strong>Aŭstrujo</strong>: enhavas datumojn el <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (sub <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.eo">CC BY</a>),
+ <strong>Aŭstrujo</strong>: enhavas datumojn el <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (laŭ <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.eo">CC BY</a>),
<a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> kaj
Land Tirol (sub <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT kun postaj ŝanĝoj</a>).
contributors_ca_html: |-
header: '%{from_user} sendis al vi mesaĝon tra OpenStreetMap kun la temo %{subject}:'
footer_html: Vi ankaŭ povas legi la mesaĝon ĉe %{readurl} kaj respondi ĉe %{replyurl}
friend_notification:
+ hi: Saluton %{to_user},
subject: '[OpenStreetMap] %{user} aldonis vin kiel amikon'
had_added_you: '%{user} aldonis vin kiel amikon je OpenStreetMap.'
see_their_profile: Vi povas vidi lian profilon ĉe %{userurl}.
La rimarko troviĝis ĉe %{place}.'
details: Pli da detaloj pri la rimarko, vi povas trovi je %{url}.
changeset_comment_notification:
+ hi: Saluton %{to_user},
greeting: Saluton,
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} komentis vian ŝanĝaron'
partial_changeset_with_comment: kun komento '%{changeset_comment}'
partial_changeset_without_comment: sen komento
details: Pli da detaloj pri la ŝanĝaro povas esti trovita ĉe %{url}.
+ unsubscribe: Por malaboni el ĝisdatigoj pri ĉi tiu ŝanĝaro, vizitu %{url} kaj
+ klaku "Malobservi".
message:
inbox:
title: Alvenkesto
- my_inbox: Mia leterkesto
+ my_inbox: Mia alvenkesto
outbox: elirkesto
messages: Vi havas %{new_messages} kaj %{old_messages}
new_messages:
%{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: proksimaj mapigistoj
reply:
- wrong_user: Vi estas ensalutita kiel '%{user}', sed la mesaĝo, kiun vi volas
+ wrong_user: Vi estas ensalutinta kiel '%{user}', sed la mesaĝo, kiun vi volas
respondi, ne estas sendita al tiu uzanto. Bonvolu ensaluti kiel propra uzanto
por respondi ĝin.
read:
date: Dato
reply_button: Respondi
unread_button: Marki kiel nelegitan
+ delete_button: Forigi
back: Reen
to: Al
- wrong_user: Vi estas ensalutita kiel '%{user}', sed la mesaĝo, kiun vi volas
+ wrong_user: Vi estas ensalutinta kiel '%{user}', sed la mesaĝo, kiun vi volas
legi estas sendita al tiu uzanto. Bonvolu ensaluti kiel propra uzanto por
legi ĝin.
sent_message_summary:
not_public_description: Vi ne povas plu redakti la mapon. Vi povas agordi ilin
kiel publikan ĉe via %{user_page}.
user_page_link: uzantpaĝo
- anon_edits_link_text: Tie ĉi vi sciigis kiel.
- flash_player_required: Por uzi Potlatch, la OpenStreetMap-redaktilo, vi bezonas
+ anon_edits_link_text: Tie ĉi vi sciiĝis kiel.
+ flash_player_required: Por uzi laOpenStreetMap-redaktilon 'Potlatch', vi bezonas
la kromprogramon Flash. Vi povas <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">elŝuti
Flash Player el Adobe.com retpaĝo</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Kelkaj
aliaj redaktiloj</a> estas disponeblaj por redakti OpenStreetMap.
pitch: Ludkampo
centre: Sporta centro
reserve: Naturrezervejo
- military: Milita areo
+ military: Armea tereno
school:
- Lernejo
- universitato
station: Stacidomo
summit:
- Montosupro
- - montopinto
+ - montpinto
tunnel: Strekumita konturo - tunelo
bridge: Nigra konturo - ponto
private: Privata aliro
link: Ligilo
text: Teksto
image: Bildo
- alt: Alternativa teksto
- url: Retadreso
+ alt: Kromteksto
+ url: URL
trace:
visibility:
private: Privata (kunhavigita nur kiel sennomaj, malordigitaj punktoj)
require_moderator:
not_a_moderator: Vi devas esti kontrolanto por fari ĉi tiun agon.
setup_user_auth:
+ blocked_zero_hour: Vi havas urĝan mesaĝon en la OpenStreetMap retejo. Vi devas
+ legi la mesaĝon antaŭ ol vi povos konservi viajn redaktojn.
blocked: Via aliro al API estas blokita. Bonvolu ensaluti al reta interfaco
- por sciigi pli.
+ por sciiĝi pli.
need_to_see_terms: Via aliro al API estas dumtempe provizore haltigita. Bonvolu
ensaluti al reta fasado por legi interkonsenton pri kontribuado. Vi ne devas
akcepti ĝin, sed vi devas legi ĝin.
invalid: La atingoĵetono ne plu validas.
revoke:
flash: Vi malvalidigis la ĵetonon por %{application}
+ permissions:
+ missing: Vi ne permesis al aplikaĵo aliri al ĉi tiu eblo
oauth_clients:
new:
title: Registri novan aplikaĵon
text: Nuntempe viaj redaktoj estas anonimaj kaj aliuloj ne povas sendi mesaĝojn
al vi kaj vidi vian lokon. Por montri kion vi redaktis kaj ebligi al aliuloj
kontakti vin per la retejo, alklaku la butonon sube. <b>Ekde la versio 0.6
- de API, nur publikaj uzantoj povas redakti map-datumojn.</b> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">sciigi
+ de API, nur publikaj uzantoj povas redakti map-datumojn.</b> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">sciiĝi
kial</a>).<ul><li>Via retpoŝta adreso ne estos publikigita.</li><li>Ĉi tio
ago ne povos esti malfarita kaj ĉiuj novaj uzantoj estas publikaj implicite.</li></ul>
contributor terms:
longitude: 'Longitudo:'
update home location on click: Freŝigi la hejmlokon kiam mi klikas sur la mapo
?
- save changes button: Konservi Å\9canĝojn
+ save changes button: Konservi Å\9danĝojn
make edits public button: Publikigu ĉiujn miajn redaktojn.
return to profile: Reen al profilo
flash update success confirm needed: Uzantinformoj sukcese freŝigitaj. Kontrolu
heading: Ĉu aldoni %{user} al amikoj?
button: Aldoni kiel amikon
success: '%{name} nun estas via amiko.'
- failed: Bedaŭrinde, malsukcesis aldoni %{name} kiel amiko.
+ failed: Bedaŭrinde malsukcesis aldoni %{name} kiel amiko.
already_a_friend: Vi jam estas amiko de %{name}.
remove_friend:
heading: Ĉu eksamikigi %{user}?
non_moderator_update: Vi devas esti kontrolanto por doni aŭ ĝisdatigi blokadon.
non_moderator_revoke: Vi devas esti kontrolanto por nuligi blokadon.
not_found:
- sorry: Bedaŭrinde, ne povas trovi blokadon de uzanto kun identigilo %{id}.
+ sorry: Bedaŭrinde ne povas trovi blokadon de uzanto kun identigilo %{id}.
back: Reen al indekso
new:
title: Kreado de blokado de %{name}
helper:
time_future: Finiĝos %{time}.
until_login: Aktiva ĝis la uzanto ensalutos.
+ time_future_and_until_login: Finiĝos dum %{time} kaj post la uzanto ensalutos.
time_past: Finiĝis antaŭ %{time}
blocks_on:
title: Blokadoj por %{name}
key:
title: Mapklarigo
tooltip: Mapklarigo
- tooltip_disabled: Mapklarigo estas ne disponeblas por ĉi tiu tavolo
+ tooltip_disabled: Mapklarigo ne disponeblas por tiu ĉi tavolo
map:
zoom:
in: Pligrandigi
hot: Hom-helpa mapo
layers:
header: Tavoloj de mapo
- notes: Notoj pri mapo
+ notes: Map-rimarkoj
data: Map-datumoj
gps: Publikaj GPS-spuroj
overlays: Aktivigu surtavolojn por solvi problemojn kun la mapo
edit_tooltip: Redakti la mapon
edit_disabled_tooltip: Pligrandigu por redakti la mapon
createnote_tooltip: Aldoni rimarkon al la mapo
- createnote_disabled_tooltip: Pligrandigu por aldoni noton al la mapo
+ createnote_disabled_tooltip: Pligrandigu por aldoni rimarkon al la mapo
map_notes_zoom_in_tooltip: Pligrandigu por vidi map-rimarkoj
map_data_zoom_in_tooltip: Pligrandigu por vidi map-datumoj
queryfeature_tooltip: Montri informoj pri objekto
queryfeature_disabled_tooltip: Pligrandigu por montri informojn pri objektoj
changesets:
show:
- comment: Komento
+ comment: Komenti
subscribe: Observi
unsubscribe: Malobservi
hide_comment: kaŝi
unhide_comment: malkaŝi
notes:
new:
- intro: Vi rimarkis eraron aŭ iu mankas? Sciigu aliajn mapigistojn, por ili
+ intro: Vi rimarkis eraron aŭ io mankas? Sciigu aliajn mapigistojn, por ili
povos ripari tion. Movu la markon al la respektivan pozicion kaj enmetu
- la noton priskribantan la problemon. (Bonvolu ne enmeti personajn informojn
+ la rimarkon priskribantan la problemon. (Bonvolu ne enmeti personajn informojn
aŭ informojn el kopirajtaj mapoj aŭ fontoj.)
add: Aldoni rimarkon
show:
edit_help: Movu la mapon kaj pligrandigu al loko kiun vi volas redakti, kaj poste
alklaku tie ĉi.
directions:
+ ascend: Supreniro
engines:
graphhopper_bicycle: Bicikle (GraphHopper)
+ graphhopper_car: Aŭto (GraphHopper)
graphhopper_foot: Piede (GraphHopper)
mapquest_bicycle: Bicikle (MapQuest)
mapquest_car: Aŭte (MapQuest)
mapzen_bicycle: Bicikle (Mapzen)
mapzen_car: Aŭte (Mapzen)
mapzen_foot: Piede (Mapzen)
+ descend: Malsupreniro
directions: Kurso
distance: Distanco
errors:
continue_without_exit: Antaŭen al %{name}
slight_right_without_exit: Ete dekstren al %{name}
offramp_right_without_exit: Veturu la elveturejon dekstre al %{name}
- onramp_right_without_exit: Turnu dekstren al la elveturejo al %{name}
- endofroad_right_without_exit: Ĉe la fino de la vojo turnu dekstren al %{name}
- merge_right_without_exit: Turnu dekstren al %{name}
- fork_right_without_exit: Ĉe la vojforko turnu dekstren al %{name}
- turn_right_without_exit: Turnu dekstren al %{name}
- sharp_right_without_exit: Akute dekstren al %{name}
+ onramp_right_without_exit: Turniĝu dekstren al la elveturejo al %{name}
+ endofroad_right_without_exit: Ĉe la fino de la vojo turniĝu dekstren al %{name}
+ merge_right_without_exit: Turniĝu dekstren al %{name}
+ fork_right_without_exit: Ĉe la vojforko turniĝu dekstren al %{name}
+ turn_right_without_exit: Turniĝu dekstren al %{name}
+ sharp_right_without_exit: Ege dekstren al %{name}
uturn_without_exit: U-forma ĝirado laŭ %{name}
- sharp_left_without_exit: Akute maldekstren al %{name}
- turn_left_without_exit: Turnu maldekstren al %{name}
+ sharp_left_without_exit: Ege maldekstren al %{name}
+ turn_left_without_exit: Turniĝu maldekstren al %{name}
offramp_left_without_exit: Veturu la elveturejon maldekstre al %{name}
- onramp_left_without_exit: Turnu maldekstren al la elveturejo al %{name}
- endofroad_left_without_exit: Ĉe la fino de la vojo turnu maldekstren al %{name}
- merge_left_without_exit: Turnu maldekstren al %{name}
- fork_left_without_exit: Ĉe la vojforko turnu maldekstren al %{name}
+ onramp_left_without_exit: Turniĝu maldekstren al la elveturejo al %{name}
+ endofroad_left_without_exit: Ĉe la fino de la vojo turniĝu maldekstren al
+ %{name}
+ merge_left_without_exit: Turniĝu maldekstren al %{name}
+ fork_left_without_exit: Ĉe la vojforko turniĝu maldekstren al %{name}
slight_left_without_exit: Ete maldekstren al %{name}
via_point_without_exit: (tra punkto)
follow_without_exit: Sekvu %{name}
against_oneway_without_exit: Iru kontraŭ-direkte al %{name}
end_oneway_without_exit: Fino de unuflanka vojo ĉe %{name}
roundabout_with_exit: Ĉe trafikcirklo prenu %{exit}-an elveturejon al %{name}
- turn_left_with_exit: En trafikcirklo turnu maldekstren al %{name}
- slight_left_with_exit: En trafikcirklo turnetu maldekstren al %{name}
- turn_right_with_exit: En trafikcirklo turnu dekstren al %{name}
- slight_right_with_exit: En trafikcirklo turnetu dekstren al %{name}
- continue_with_exit: En trafikcirklo veturi rekten al %{name}
+ turn_left_with_exit: Ĉe trafikcirklo turniĝu maldekstren al %{name}
+ slight_left_with_exit: Ĉe trafikcirklo turniĝetu maldekstren al %{name}
+ turn_right_with_exit: Ĉe trafikcirklo turniĝu dekstren al %{name}
+ slight_right_with_exit: Ĉe trafikcirklo turniĝetu dekstren al %{name}
+ continue_with_exit: Ĉe trafikcirklo veturu rekten al %{name}
unnamed: sennoma vojo
courtesy: Kalkulado de kurso danke al %{link}
time: Tempo
nothing_found: Neniuj objektoj trovitaj
error: 'Eraro dum komunikado kun %{server}: %{error}'
timeout: Atingis tempolimon dum kontakto kun %{server}
+ context:
+ directions_from: Direktoj el ĉi tie
+ directions_to: Direktoj al ĉi tie
+ add_note: Aldoni rimarkon ĉi tien
+ show_address: Montri adreson
+ query_features: Informoj pri objektoj
+ centre_map: Centrigi mapon ĉi tien
redaction:
edit:
description: Priskribo
title: Kreado de nova korekto
show:
description: 'Priskribo:'
- heading: Montrado de korekto "%{title}"
+ heading: Montrado de redakto “%{title}”
title: Montrado de korekto
user: 'Aŭtoro:'
edit: Redakti ĉu tiun korekton