- showing_page: "Showing page"
- of: "of"
- changeset:
- still_editing: "(still editing)"
- anonymous: "Anonim"
- no_comment: "(none)"
- no_edits: "(no edits)"
- show_area_box: "show area box"
- big_area: "(big)"
- view_changeset_details: "View changeset details"
- more: "more"
- changesets:
- id: "ID"
- saved_at: "Zapisano"
- user: "Użytkownik"
- comment: "Komentarz"
- area: "Obszar"
- list_bbox:
- history: "Historia"
- changesets_within_the_area: "Zestawy zmian wewnątrz obszaru:"
- show_area_box: "show area box"
- no_changesets: "No changesets"
- all_changes_everywhere: "For all changes everywhere see {{recent_changes_link}}"
- recent_changes: "Recent Changes"
- no_area_specified: "No area specified"
- first_use_view: "First use the {{view_tab_link}} to pan and zoom to an area of interest, then click the history tab."
- view_the_map: "view the map"
- view_tab: "view tab"
- alternatively_view: "Alternatively, view all {{recent_changes_link}}"
- list:
- recent_changes: "Recent Changes"
- recently_edited_changesets: "Recently edited changesets:"
- for_more_changesets: "For more changesets, select a user and view their edits, or see the editing 'history' of a specific area."
- list_user:
- edits_by_username: "Edits by {{username_link}}"
- no_visible_edits_by: "No visible edits by {{name}}."
- for_all_changes: "For changes by all users see {{recent_changes_link}}"
- recent_changes: "Recent Changes"
- diary_entry:
- new:
- title: New Diary Entry
- list:
- title: "Pamiętniki użytkowników"
- user_title: "Pamiętnik uzytkownika {{user}}"
- new: New Diary Entry
- new_title: Compose a new entry in your user diary
- no_entries: No diary entries
- recent_entries: "Recent diary entries: "
- older_entries: Older Entries
- newer_entries: Newer Entries
- edit:
- title: "Edit diary entry"
- subject: "Subject: "
- body: "Body: "
- language: "Język: "
- location: "Położenie: "
- latitude: "Szerokość geograficzna: "
- longitude: "Wysokość geograficzna: "
- use_map_link: "use map"
- save_button: "Zapisz"
- marker_text: Diary entry location
- view:
- title: "Users' diaries | {{user}}"
- leave_a_comment: "Zostaw komentarz"
- save_button: "Zapisz"
- no_such_entry:
- heading: "No entry with the id: {{id}}"
- body: "Sorry, there is no diary entry or comment with the id {{id}}. Please check your spelling, or maybe the link you clicked is wrong."
- no_such_user:
- body: "Sorry, there is no user with the name {{user}}. Please check your spelling, or maybe the link you clicked is wrong."
- diary_entry:
- posted_by: "Posted by {{link_user}} at {{created}} in {{language}}"
- comment_link: Comment on this entry
- reply_link: Reply to this entry
- comment_count:
- one: 1 comment
- other: "{{count}} comments"
- edit_link: Edit this entry
- diary_comment:
- comment_from: "Comment from {{link_user}} at {{comment_created_at}}"
- export:
- start:
- area_to_export: "Area to Export"
- manually_select: "Manually select a different area"
- format_to_export: "Format to Export"
- osm_xml_data: "OpenStreetMap XML Data"
- mapnik_image: "Mapnik Image"
- osmarender_image: "Osmarender Image"
- embeddable_html: "Embeddable HTML"
- licence: "Licence"
- export_details: 'OpenStreetMap data is licensed under the <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</a>.'
- options: "Options"
- format: "Format"
- scale: "Scale"
- max: "max"
- image_size: "Image Size"
- zoom: "Zoom"
- add_marker: "Add a marker to the map"
- latitude: "Lat:"
- longitude: "Lon:"
- output: "Output"
- paste_html: "Paste HTML to embed in website"
- export_button: "Export"
- start_rjs:
- export: "Export"
- drag_a_box: "Drag a box on the map to select an area"
- manually_select: "Manually select a different area"
- click_add_marker: "Click on the map to add a marker"
- change_marker: "Change marker position"
- add_marker: "Add a marker to the map"
- view_larger_map: "View Larger Map"
- geocoder:
- results:
- results: "Results"
- type_from_source: "{{type}} from {{source_link}}"
- no_results: "No results found"
- layouts:
- welcome_user: "Witaj, {{user_link}}"
- inbox: "inbox ({{size}})"
- logout: wyloguj
- log_in: zaloguj
- sign_up: rejestracja
- view: Widok
+ next: Następna »
+ previous: "« Poprzednia"
+ showing_page: Strona {{page}}
+ changesets:
+ area: Obszar
+ comment: Komentarz
+ id: ID
+ saved_at: Zapisano
+ user: Użytkownik
+ list:
+ description: Ostatnie zmiany
+ description_bbox: Zestawy zmian na obszarze {{bbox}}
+ description_user: Zestawy zmian utworzone przez użytkownika {{user}}
+ description_user_bbox: Zestawy zmian utworzone przez użytkownika {{user}} w {{bbox}}
+ heading: Zestawy zmian
+ heading_bbox: Zestawy zmian
+ heading_user: Zestawy zmian
+ heading_user_bbox: Zestawy zmian
+ title: Zestawy zmian
+ title_bbox: Zestawy zmian w {{bbox}}
+ title_user: Zestawy zmian utworzone przez użytkownika {{user}}
+ title_user_bbox: Zestawy zmian utworzone przez użytkownika {{user}} w {{bbox}}
+ diary_entry:
+ diary_comment:
+ comment_from: Komentarz od {{link_user}} z {{comment_created_at}}
+ confirm: Potwierdź
+ hide_link: Ukryj ten komentarz
+ diary_entry:
+ comment_count:
+ one: 1 komentarz
+ other: "{{count}} komentarzy"
+ comment_link: Skomentuj ten wpis
+ confirm: Potwierdź
+ edit_link: Edytuj ten wpis
+ hide_link: Ukryj ten wpis
+ posted_by: Wpis od {{link_user}} z {{created}} w języku {{language_link}}
+ reply_link: Odpowiedz na ten wpis
+ edit:
+ body: "Treść:"
+ language: "Język:"
+ latitude: "Szerokość geograficzna:"
+ location: "Położenie:"
+ longitude: "Długość geograficzna:"
+ marker_text: Umiejscowienie wpisu dziennika
+ save_button: Zapisz
+ subject: "Temat:"
+ title: Edycja wpisu dziennika
+ use_map_link: na mapie
+ feed:
+ all:
+ description: Ostatnie wpisy od użytkowników OpenStreetMap
+ title: Wpisy OpenStreetMap
+ language:
+ description: Ostatnie wpisy użytkowników OpenStreetMap w języku {{language_name}}
+ title: Wpisy w języku {{language_name}}
+ user:
+ description: Ostatnie wpisy od {{user}}
+ title: Wpisy dla {{user}}
+ list:
+ in_language_title: Wpisy w języku {{language}}
+ new: Nowy wpis do dziennika
+ new_title: Stwórz nowy wpis w Twoim dzienniku użytkownika
+ newer_entries: Nowsze wpisy
+ no_entries: Brak wpisów dziennika
+ older_entries: Starsze wpisy
+ recent_entries: "Ostatnie wpisy do dziennika:"
+ title: Dzienniki użytkowników
+ user_title: Dziennik dla {{user}}
+ location:
+ edit: Edytuj
+ location: "Położenie:"
+ view: Podgląd
+ new:
+ title: Nowy wpis do dziennika
+ no_such_entry:
+ body: Niestety nie znaleziono wpisu dziennika / komentarza o id {{id}}, sprawdź pisownię. Byc może użyłeś(aś) linku który był niepoprawny.
+ heading: "Brak wpisu o id: {{id}}"
+ title: Nie ma takiego wpisu
+ no_such_user:
+ body: Niestety nie znaleziono użytkownika o nazwie {{user}}, sprawdź pisownię. Być może użyłeś(aś) linku który był niepoprawny.
+ heading: Użytkownik {{user}} nie istnieje
+ title: Nie znaleziono użytkownika
+ view:
+ leave_a_comment: Zostaw komentarz
+ login: Zaloguj się
+ login_to_leave_a_comment: "{{login_link}}, aby dodać komentarz"
+ save_button: Zapisz
+ title: Dziennik użytkownika {{user}} | {{title}}
+ user_title: Dziennik dla {{user}}
+ export:
+ start:
+ add_marker: Dodaj pinezkę na mapie
+ area_to_export: Obszar do eksportu
+ embeddable_html: HTML do wklejenia
+ export_button: Eksportuj
+ export_details: "Dane OpenStreetMap udostępnione są na licencji <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.pl\">Creative Commons: uznanie autorstwa, na tych samych warunkach 2.0</a>."
+ format: Format
+ format_to_export: Format eksportu
+ image_size: Rozmiar obrazka
+ latitude: "Szer:"
+ licence: Licencja
+ longitude: "Dł:"
+ manually_select: Ręcznie zaznacz inny obszar
+ mapnik_image: Obrazek z Mapnika
+ max: max
+ options: Opcje
+ osm_xml_data: Dane XML OpenStreetMap
+ osmarender_image: Obrazek z Osmarender
+ output: Wynik
+ paste_html: Użyj podanego kodu HTML, aby umieścić na stronie
+ scale: Skala
+ zoom: Zoom
+ start_rjs:
+ add_marker: Dodaj pinezkę na mapie
+ change_marker: Zmień pozycję pinezki
+ click_add_marker: Kliknij na mapie aby dodać pinezkę
+ drag_a_box: Przeciągnięciem zaznacz prostokąt na mapie
+ export: Eksport
+ manually_select: Ręcznie zaznacz inny obszar
+ view_larger_map: Większy widok mapy
+ geocoder:
+ description:
+ title:
+ geonames: Położenie według <a href="http://www.geonames.org/">Geonames</a>
+ osm_namefinder: "{{types}} według <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
+ osm_nominatim: Położenie według <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
+ types:
+ cities: Miasta
+ places: Miejsca
+ towns: Miasta
+ description_osm_namefinder:
+ prefix: "{{distance}} {{direction}} względem obiektu {{type}}"
+ direction:
+ east: na wschód
+ north: na północ
+ north_east: na północny wschód
+ north_west: na północny zachód
+ south: na południe
+ south_east: na południowy wschód
+ south_west: na południowy zachód
+ west: na zachód
+ distance:
+ one: ok. 1km
+ other: około {{count}}km
+ zero: mniej niż 1km
+ results:
+ more_results: Więcej wyników
+ no_results: Nie znaleziono
+ search:
+ title:
+ ca_postcode: Wyniki z <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+ geonames: Wyniki z <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ latlon: Wyniki z <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
+ osm_namefinder: Wyniki z <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
+ osm_nominatim: Wyniki z <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
+ uk_postcode: Wyniki z <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
+ us_postcode: Wyniki z <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
+ search_osm_namefinder:
+ suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} względem {{parentname}})"
+ suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} względem {{placename}}"
+ search_osm_nominatim:
+ prefix:
+ amenity:
+ airport: Lonisko
+ arts_centre: Centrum sztuki
+ atm: Bankomat
+ auditorium: Audytorium
+ bank: Bank
+ bar: Bar
+ bench: Ławka
+ bicycle_parking: Parking rowerowy
+ bicycle_rental: Wypożyczalnia rowerów
+ brothel: Burdel
+ bureau_de_change: Kantor
+ bus_station: Stacja autobusowa
+ cafe: Kawiarnia
+ car_rental: Wynajem samochodów
+ car_sharing: Dzielenie się samochodami
+ car_wash: Myjnia samochodowa
+ casino: Kasyno
+ cinema: Kino
+ clinic: Przychodnia
+ club: Klub
+ college: Uczelnia
+ community_centre: Centrum społeczności
+ courthouse: Sąd
+ crematorium: Krematorium
+ dentist: Gabinet dentystyczny
+ doctors: Doktorzy
+ dormitory: Bursa
+ drinking_water: Źródło wody pitnej
+ driving_school: Nauka jazdy
+ embassy: Ambasada
+ emergency_phone: Telefon alarmowy
+ fast_food: Fast Food
+ ferry_terminal: Terminal promowy
+ fire_hydrant: Hydrant
+ fire_station: Remiza strażacka
+ fountain: Fontanna
+ fuel: Stacja benzynowa
+ grave_yard: Mniejszy cmentarz
+ gym: Centrum Fitness / Sala Gimnastyczna
+ hall: Hala
+ health_centre: Ośrodek zdrowia
+ hospital: Szpital
+ hotel: Hotel
+ hunting_stand: Stanowisko strzeleckie
+ ice_cream: Lodziarnia
+ kindergarten: Przedszkole
+ library: Biblioteka
+ market: Targowisko
+ marketplace: Plac targowy
+ mountain_rescue: Ratownictwo górskie
+ nightclub: Klub nocny
+ nursery: Żłobek
+ nursing_home: Dom opieki
+ office: Biuro
+ park: Park
+ parking: Parking
+ pharmacy: Apteka
+ place_of_worship: Miejsce kultu
+ police: Posterunek policji
+ post_box: Skrzynka pocztowa
+ post_office: Poczta
+ preschool: Przedszkole
+ prison: Więzienie
+ pub: Pub
+ public_building: Budynek publiczny
+ public_market: Rynek publiczny
+ reception_area: Recepcja
+ recycling: Miejsce recyklingu
+ restaurant: Restauracja
+ retirement_home: Dom starców
+ sauna: Sauna
+ school: Szkoła
+ shelter: Schron
+ shop: Sklep
+ shopping: Zakupy
+ social_club: Klub towarzyski
+ studio: Studio
+ supermarket: Supermarket
+ taxi: Postój taksówek
+ telephone: Budka telefoniczna
+ theatre: Teatr
+ toilets: Toaleta publiczna
+ townhall: Urząd miejski
+ university: Uniwersytet
+ vending_machine: Automat do sprzedaży
+ veterinary: Chirurgia weterynaryjna
+ village_hall: Urząd gminy
+ waste_basket: Marnowanie koszyka
+ wifi: Dostęp do WiFi
+ youth_centre: Centrum młodzieżowe
+ boundary:
+ administrative: Granica administracyjna
+ building:
+ apartments: Blok mieszkalny
+ block: Budynek bloku
+ bunker: Bunkier
+ chapel: Kaplica
+ church: Kościół
+ city_hall: Ratusz
+ commercial: Budynek handlowy
+ dormitory: Bursa
+ entrance: Wejście do budynku
+ faculty: Budynek prawny
+ farm: Budynek gospodarczy
+ flats: Mieszkania
+ garage: Garaż
+ hall: Hala
+ hospital: Budynek szpitala
+ hotel: Hotel
+ house: Dom
+ industrial: Budynek przemysłowy
+ office: Budynek biurowy
+ public: Budynek publiczny
+ residential: Budynek mieszkalny
+ retail: Budynek detaliczny
+ school: Budynek szkoły
+ shop: Sklep
+ stadium: Stadion
+ store: Składnica
+ terrace: Taras
+ tower: Wieża
+ train_station: Stacja kolejowa
+ university: Budynek uniwersytetu
+ "yes": Budynek
+ highway:
+ bridleway: Droga dla koni
+ bus_guideway: Droga dla autobusów
+ bus_stop: Przystanek autobusowy
+ byway: Boczna droga
+ construction: Droga budowana
+ cycleway: Ścieżka rowerowa
+ distance_marker: Znak odległości
+ emergency_access_point: Punkt awaryjny
+ footway: Chodnik
+ ford: Bród
+ gate: Bramka
+ living_street: Strefa zamieszkania
+ minor: Drobna droga
+ motorway: Autostrada
+ motorway_junction: Skrzyżowanie autostrad
+ motorway_link: Autostrada - dojazd
+ path: Ścieżka
+ pedestrian: Droga dla pieszych
+ platform: Podwyższenie
+ primary: Droga krajowa
+ primary_link: Droga krajowa - dojazd
+ raceway: Tor wyścigowy
+ residential: Droga osiedlowa
+ road: Droga
+ secondary: Droga wojewódzka
+ secondary_link: Droga wojewódzka - dojazd
+ service: Droga serwisowa
+ services: Usługi autostrady
+ steps: Schody
+ stile: Przełaz
+ tertiary: Droga powiatowa
+ track: Droga gruntowa
+ trail: Szlak
+ trunk: Droga ekspresowa
+ trunk_link: Droga ekspresowa - dojazd
+ unclassified: Droga gminna
+ unsurfaced: Nierówna droga
+ historic:
+ archaeological_site: Wykopaliska archeologiczne
+ battlefield: Miejsce historycznej bitwy
+ boundary_stone: Graniczny głaz
+ building: Budynek
+ castle: Zamek
+ church: Kościół
+ house: Dom
+ icon: Ikona
+ manor: Dwór
+ memorial: Mniejszy pomnik
+ mine: Kopalnia
+ monument: Pomnik
+ museum: Muzeum
+ ruins: Ruiny
+ tower: Wieża
+ wayside_cross: Przydrożny krzyż
+ wayside_shrine: Przydrożna kaplica
+ wreck: Wrak
+ landuse:
+ allotments: Ogródki działkowe
+ basin: Dorzecze
+ brownfield: Grunty poprzemysłowe
+ cemetery: Cmentarz
+ commercial: Obszar handlowo-usługowy
+ conservation: Konserwacja
+ construction: Teren budowy
+ farm: Farma
+ farmland: Grunty rolne
+ farmyard: Podwórze gospodarskie
+ forest: Las
+ grass: Trawa
+ greenfield: Tereny niezagospodarowane
+ industrial: Teren przemysłowy
+ landfill: Wysypisko śmieci
+ meadow: Łąka
+ military: Teren wojskowy
+ mine: Kopalnia
+ mountain: Góra
+ nature_reserve: Rezerwat przyrody
+ park: Park
+ piste: Trasa
+ plaza: Plac
+ quarry: Kamieniołom
+ railway: Teren kolejowy
+ recreation_ground: Ziemia rekreacyjna
+ reservoir: Sztuczny zbiornik wodny
+ residential: Zabudowa mieszkaniowa
+ retail: Handel detaliczny
+ village_green: Park miejski
+ vineyard: Winnica
+ wetland: Tereny podmokłe
+ wood: Puszcza
+ leisure:
+ beach_resort: Strzeżona plaża
+ common: Błonie
+ fishing: Łowisko
+ garden: Ogród
+ golf_course: Pole golfowe
+ ice_rink: Lodowisko
+ marina: Marina
+ miniature_golf: Pole do miniaturowego golfa
+ nature_reserve: Rezerwat naturalny
+ park: Park
+ pitch: Boisko sportowe
+ playground: Plac zabaw
+ recreation_ground: Pole rekreacyjne
+ slipway: Pochylnia
+ sports_centre: Centrum sportu
+ stadium: Stadion
+ swimming_pool: Basen
+ track: Bieżnia
+ water_park: Park wodny
+ natural:
+ bay: Zatoka
+ beach: Plaża
+ cape: Przylądek
+ cave_entrance: Wejście do jaskini
+ channel: Kanał
+ cliff: Urwisko
+ coastline: Linia brzegowa
+ crater: Krater
+ feature: Obiekt
+ fell: Hale górskie
+ fjord: Fiord
+ geyser: Gejzer
+ glacier: Lodowiec
+ heath: Wrzosowisko
+ hill: Wzgórze
+ island: Wyspa
+ land: Ląd
+ marsh: Bagno
+ moor: Torfowisko
+ mud: Muł
+ peak: Szczyt
+ point: Punkt
+ reef: Rafa
+ ridge: Grzbiet
+ river: Rzeka
+ rock: Skała
+ scree: Zsypisko
+ scrub: Zagajnik
+ shoal: Mielizna
+ spring: Źródło
+ strait: Cieśnina
+ tree: Drzewo
+ valley: Dolina
+ volcano: Wulkan
+ water: Woda
+ wetland: Obszar podmokły
+ wetlands: Obszary podmokłe
+ wood: Puszcza
+ place:
+ airport: Lotnisko
+ city: Miasto
+ country: Kraj
+ county: Powiat
+ farm: Farma
+ hamlet: Osada
+ house: Dom
+ houses: Zabudowanie
+ island: Wyspa
+ islet: Wysepka
+ locality: Rejon
+ moor: Torfowisko
+ municipality: Gmina
+ postcode: Kod pocztowy
+ region: Rejon
+ sea: Morze
+ state: Stan
+ subdivision: Dzielnica
+ suburb: Osiedle
+ town: Miasteczko
+ unincorporated_area: Obszar bez osobowości prawnej
+ village: Wieś
+ railway:
+ abandoned: Dawna linia kolejowa
+ construction: Budowana linia kolejowa
+ disused: Nieczynna trasa kolejowa
+ disused_station: Nieużywana stacja kolejowa
+ funicular: Kolejka linowa
+ halt: Przystanek kolejowy
+ historic_station: Historyczna stacja kolejowa
+ junction: Węzeł Kolejowy
+ level_crossing: Przejazd kolejowy
+ light_rail: Lekka kolej
+ monorail: Kolej jednoszynowa
+ narrow_gauge: Kolej wąskotorowa
+ platform: Peron
+ preserved: Kolej zabytkowa
+ spur: Bocznica kolejowa
+ station: Stacja kolejowa
+ subway: Stacja metra
+ subway_entrance: Wejście na stację metra
+ switch: Zwrotnica
+ tram: Linia tramwajowa
+ tram_stop: Przystanek tramwajowy
+ yard: Jard kolejowy
+ shop:
+ alcohol: Sklep monopolowy
+ apparel: Sklep odzieżowy
+ art: Sklep z dziełami sztuki
+ bakery: Piekarnia
+ beauty: Salon kosmetyczny
+ beverages: Sklep z napojami
+ bicycle: Sklep rowerowy
+ books: Księgarnia
+ butcher: Rzeźnik
+ car: Sklep samochodowy
+ car_dealer: Salon samochodowy
+ car_parts: Sklep z częściami samochodowymi
+ car_repair: Naprawa samochodów
+ carpet: Sklep z dywanami
+ charity: Sklep miłosny
+ chemist: Drogeria
+ clothes: Sklep odzieżowy
+ computer: Sklep komputerowy
+ confectionery: Cukiernia
+ convenience: Sklep z rzeczami wygodnymi
+ copyshop: Ksero
+ cosmetics: Sklep kosmetyczny
+ department_store: Dom towarowy
+ discount: Sklep z produktami po obniżce
+ doityourself: Sklep budowlany
+ drugstore: Drogeria
+ dry_cleaning: Pralnia chemiczna
+ electronics: Sklep elektroniczny
+ estate_agent: Biuro nieruchomości
+ farm: Sklep gospodarski
+ fashion: Sklep modelarski
+ fish: Sklep rybny
+ florist: Kwiaciarnia
+ food: Sklep spożywczy
+ funeral_directors: Zakłady pogrzebowe
+ furniture: Sklep meblowy
+ gallery: Galeria
+ garden_centre: Centrum ogrodnicze
+ general: Sklep ogólny
+ gift: Sklep z pamiątkami
+ greengrocer: Warzywniak
+ grocery: Sklep spożywczy
+ hairdresser: Fryzjernia
+ hardware: Sklep ze sprzętem
+ hifi: Hi-Fi
+ insurance: Ubezpieczenie
+ jewelry: Sklep z biżuterią
+ kiosk: Kiosk
+ laundry: Pralnia
+ mall: Centrum handlowe
+ market: Targowisko
+ mobile_phone: Sklep z telefonami komórkowymi
+ motorcycle: Sklep z motocyklami
+ music: Sklep muzyczny
+ newsagent: Kiosk
+ optician: Optyk
+ organic: Sklep z produktami organicznymi
+ outdoor: Sklep na wolnym powietrzu
+ pet: Sklep ze zwierzątkami
+ photo: Sklep fotograficzny
+ salon: Salon
+ shoes: Sklep obuwniczy
+ shopping_centre: Centrum handlowe
+ sports: Sklep sportowy
+ stationery: Sklep papierniczy
+ supermarket: Supermarket
+ toys: Sklep zabawkowy
+ travel_agency: Biuro podróży
+ video: Sklep filmowy
+ wine: Winiarnia
+ tourism:
+ alpine_hut: Chata Alpejska
+ artwork: Sztuka
+ attraction: Atrakcja turystyczna
+ bed_and_breakfast: Łóżko i Śniadanie
+ cabin: Kabina
+ camp_site: Miejsce na kamping
+ caravan_site: Miejsce na przyczepę campingową
+ chalet: Schronisko
+ guest_house: Pensjonat
+ hostel: Hostel
+ hotel: Hotel
+ information: Informacja turystyczna
+ lean_to: Nachylenie
+ motel: Motel
+ museum: Muzeum
+ picnic_site: Miejsce na piknik
+ theme_park: Park tematyczny
+ valley: Dolina
+ viewpoint: Punkt widokowy
+ zoo: Zoo
+ waterway:
+ boatyard: Stocznia
+ canal: Kanał
+ connector: Złącze dróg wodnych
+ dam: Tama
+ derelict_canal: Opuszczony kanał
+ ditch: Rów
+ dock: Basen portowy
+ drain: Rów odpływowy
+ lock: Zastawka
+ lock_gate: Śluza
+ mineral_spring: Źródło mineralne
+ mooring: Kotwicowisko
+ rapids: Katarakty
+ river: Rzeka
+ riverbank: Brzeg rzeki
+ stream: Strumień
+ wadi: Starorzecze
+ water_point: Punkt wodny
+ waterfall: Wodospad
+ weir: Jaz
+ javascripts:
+ map:
+ base:
+ cycle_map: Mapa Rowerowa
+ noname: BrakNazwy
+ site:
+ edit_zoom_alert: Musisz przybliżyć się, by edytować mape
+ history_zoom_alert: Musisz przybliżyć się, by odczytać historię edycji
+ layouts:
+ donate: Wspomóż Projekt OpenStreetMap {{link}} na Konto Aktualizacji Naszego Sprzętu.
+ donate_link_text: dokonując darowizny