]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/el.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/3117'
[rails.git] / config / locales / el.yml
index c547a08e978fa7b4c90d7ddd856bf03eb412f26f..5dc646e44a80903840a648f72476ca14fe34075a 100644 (file)
@@ -1,7 +1,6 @@
 # Messages for Greek (Ελληνικά)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
-# Author: Abijeet Patro
 # Author: Aitolos
 # Author: Auslaender
 # Author: Babispan
 # Author: Kongr43gpen
 # Author: Logictheo
 # Author: Macofe
+# Author: Michail Angelos Georgoulas
+# Author: NikosLikomitros
 # Author: Nikosgranturismogt
+# Author: Norhorn
 # Author: Omnipaedista
 # Author: Panos78
 # Author: Protnet
@@ -38,6 +40,8 @@ el:
     formats:
       friendly: '%e %B %Y στις %H:%M'
   helpers:
+    file:
+      prompt: Επιλογή αρχείου
     submit:
       diary_comment:
         create: Αποθήκευση
@@ -45,18 +49,18 @@ el:
         create: Δημοσίευση
         update: Ενημέρωση
       issue_comment:
-        create: Προσθήκη σχόλιου
+        create: Προσθήκη σχολίου
       message:
-        create: Î\91Ï\80οÏ\83Ï\84ολή
+        create: Î£Ï\84είλε
       client_application:
         create: Εγγραφή
-        update: Επεξεργασία
+        update: Ενημέρωση
       redaction:
         create: Δημιουργία παράλειψης
         update: Αποθήκευση παράλειψης
       trace:
         create: Μεταφόρτωση
-        update: Î\91Ï\80οθήκεÏ\85Ï\83η Î\91λλαγών
+        update: Î\91Ï\80οθήκεÏ\85Ï\83η Î±λλαγών
       user_block:
         create: Δημιουργία φραγής
         update: Ενημέρωση φραγής
@@ -66,47 +70,53 @@ el:
         invalid_email_address: δεν φαίνεται να είναι έγκυρη διεύθυνση ηλ. ταχυδρομείου
         email_address_not_routable: Δεν είναι δρομολογητέο
     models:
-      acl: Î\9bίÏ\83Ï\84α Î\95λέγÏ\87οÏ\85 Î ρόσβασης
+      acl: Î\9bίÏ\83Ï\84α ÎµÎ»Î­Î³Ï\87οÏ\85 Ï\80ρόσβασης
       changeset: Ομάδα αλλαγών
-      changeset_tag: Î\95Ï\84ικέÏ\84α Î\9fμάδας αλλαγών
+      changeset_tag: Î\95Ï\84ικέÏ\84α Î¿μάδας αλλαγών
       country: Χώρα
-      diary_comment: Î£Ï\87Ï\8cλιο Î\97μερολογίου
-      diary_entry: Î\9aαÏ\84αÏ\87Ï\8eÏ\81ιÏ\83η Î\97μερολογίου
+      diary_comment: Î£Ï\87Ï\8cλιο Î·μερολογίου
+      diary_entry: Î\9aαÏ\84αÏ\87Ï\8eÏ\81ιÏ\83η Î·μερολογίου
       friend: Φίλος
+      issue: Ζήτημα
       language: Γλώσσα
       message: Μήνυμα
       node: Κόμβος
-      node_tag: Ετικέτα Kόμβου
+      node_tag: Ετικέτα κόμβου
       notifier: Ειδοποιητής
-      old_node: Î Î±Î»Î±Î¹Ï\8cÏ\82 Î\9aόμβος
-      old_node_tag: Î Î±Î»Î±Î¹Î¬ Î\95Ï\84ικέÏ\84α Î\9aόμβου
-      old_relation: Παλαιά Σχέση
-      old_relation_member: Î Î±Î»Î±Î¹Ï\8c Î\9cέλοÏ\82 Ï\84ηÏ\82 Î£χέσης
-      old_relation_tag: Î Î±Î»Î±Î¹Î¬ Î\95Ï\84ικέÏ\84α Ï\84ηÏ\82 Î£χέσης
-      old_way: Î Î±Î»Î±Î¹Î¬ Î\94ιαδρομή
-      old_way_node: Κόμβος Παλαιάς Διαδρομής
-      old_way_tag: Ετικέτα Παλαιάς Διαδρομής
+      old_node: Î Î±Î»Î±Î¹Ï\8cÏ\82 Îºόμβος
+      old_node_tag: Î Î±Î»Î±Î¹Î¬ ÎµÏ\84ικέÏ\84α Îºόμβου
+      old_relation: Παλαιά σχέση
+      old_relation_member: Î Î±Î»Î±Î¹Ï\8c Î¼Î­Î»Î¿Ï\82 Ï\84ηÏ\82 Ï\83χέσης
+      old_relation_tag: Î Î±Î»Î±Î¹Î¬ ÎµÏ\84ικέÏ\84α Ï\84ηÏ\82 Ï\83χέσης
+      old_way: Î Î±Î»Î±Î¹Î¬ Î´ιαδρομή
+      old_way_node: Κόμβος παλαιάς διαδρομής
+      old_way_tag: Ετικέτα παλαιάς διαδρομής
       relation: Σχέση
-      relation_member: Μέλος της Σχέσης
-      relation_tag: Ετικέτα της Σχέσης
+      relation_member: Μέλος της σχέσης
+      relation_tag: Ετικέτα της σχέσης
+      report: Αναφορά
       session: Συνεδρία
       trace: Ίχνος
-      tracepoint: Î£Î·Î¼ÎµÎ¯Î¿ Î\8aχνους
-      tracetag: Î\95Ï\84ικέÏ\84α Î\8aχνους
+      tracepoint: Î£Î·Î¼ÎµÎ¯Î¿ Î¯χνους
+      tracetag: Î\95Ï\84ικέÏ\84α Î¯χνους
       user: Χρήστης
-      user_preference: Προτιμήσεις Χρήστη
-      user_token: Διακριτικό Χρήστη
+      user_preference: Προτιμήσεις χρήστη
+      user_token: Διακριτικό χρήστη
       way: Διαδρομή
-      way_node: Î\9aÏ\8cμβοÏ\82 Î\94ιαδρομής
+      way_node: Î\9aÏ\8cμβοÏ\82 Î´ιαδρομής
       way_tag: Ετικέτα διαδρομής
     attributes:
+      client_application:
+        name: Όνομα (Υποχρεωτικό)
+        callback_url: URL Επανάκλησης
+        support_url: URL Υποστήριξης
       diary_comment:
-        body: Î£Ï\8eμα
+        body: Î\9aÏ\8dÏ\81ιο Î¼Î­Ï\81οÏ\82
       diary_entry:
         user: Χρήστης
         title: Θέμα
         latitude: Γεωγραφικό πλάτος
-        longitude: Î\93εÏ\89γÏ\81αÏ\86ικÏ\8c Î\9cήκος
+        longitude: Î\93εÏ\89γÏ\81αÏ\86ικÏ\8c Î¼ήκος
         language: Γλώσσα
       friend:
         user: Χρήστης
@@ -114,24 +124,42 @@ el:
       trace:
         user: Χρήστης
         visible: Ορατό
-        name: Όνομα
+        name: Όνομα αρχείου
         size: Μέγεθος
-        latitude: Γεωγραφικό Πλάτος
-        longitude: Î\93εÏ\89γÏ\81αÏ\86ικÏ\8c Î\9cήκος
+        latitude: Γεωγραφικό πλάτος
+        longitude: Î\93εÏ\89γÏ\81αÏ\86ικÏ\8c Î¼ήκος
         public: Δημόσιο
         description: Περιγραφή
+        gpx_file: Ανέβασμα GPX αρχείου
+        visibility: Ορατότητα
+        tagstring: Ετικέτες
       message:
         sender: Αποστολέας
         title: Θέμα
-        body: Î£Ï\8eμα
+        body: Î\9aÏ\8dÏ\81ιο Î¼Î­Ï\81οÏ\82
         recipient: Παραλήπτης
+      redaction:
+        description: Περιγραφή
+      report:
+        details: Παρακαλούμε παράσχετε περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με το πρόβλημα
+          (απαιτείται).
       user:
-        email: Διεύθυνση ηλ. ταχυδρομείου
+        email: Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο
+        new_email: 'Νέα διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:'
         active: Ενεργό
-        display_name: Î\95μÏ\86ανιζÏ\8cμενο Ï\8cνομα
+        display_name: Î\95μÏ\86άνιÏ\83η Î¿Î½Ï\8cμαÏ\84οÏ\82
         description: Περιγραφή
+        home_lat: 'Γεωγραφικό πλάτος:'
+        home_lon: 'Γεωγραφικό μήκος:'
         languages: Γλώσσες
         pass_crypt: Κωδικός
+    help:
+      trace:
+        tagstring: διαχωρισμένο με κόμμα
+      user_block:
+        needs_view: Πρέπει ο χρήστης να συνδεθεί προτού εκκαθαριστεί αυτή η φραγή;
+      user:
+        new_email: (να μην εμφανίζεται ποτέ δημόσια)
   datetime:
     distance_in_words_ago:
       about_x_hours:
@@ -148,7 +176,7 @@ el:
         other: σχεδόν %{count} χρόνια πριν
       half_a_minute: μισό λεπτό πριν
       less_than_x_seconds:
-        one: λιγότερο από 1 δευτερόλεπτο πριν
+        one: λιγότερο από ένα δευτερόλεπτο πριν
         other: λιγότερο από %{count} δευτερόλεπτα πριν
       less_than_x_minutes:
         one: λιγότερο από ένα λεπτό πριν
@@ -157,43 +185,46 @@ el:
         one: πάνω από έναν χρόνο πριν
         other: πάνω από %{count} χρόνια πριν
       x_seconds:
-        one: 1 δευτερόλεπτο πριν
+        one: ένα δευτερόλεπτο πριν
         other: '%{count} δευτερόλεπτα πριν'
       x_minutes:
-        one: 1 λεπτό πριν
+        one: ένα λεπτό πριν
         other: '%{count} λεπτά πριν'
       x_days:
-        one: 1 ημέρα πριν
+        one: μία ημέρα πριν
         other: '%{count} ημέρες πριν'
       x_months:
-        one: 1 μήνα πριν
+        one: ένα μήνα πριν
         other: '%{count} μήνες πριν'
       x_years:
-        one: 1 χρόνο πριν
+        one: ένα χρόνο πριν
         other: '%{count} χρόνια πριν'
   printable_name:
     with_version: '%{id}, v%{version}'
   editor:
     default: Προεπιλογή (τώρα είναι %{name})
-    potlatch:
-      name: Potlatch 1
-      description: Potlatch 1 (επεξεργαστής εντός του περιηγητή)
     id:
       name: iD
       description: iD (επεξεργαστής εντός του περιηγητή)
-    potlatch2:
-      name: Potlatch 2
-      description: Potlatch 2 (επεξεργαστής εντός του περιηγητή)
     remote:
-      name: Εξωτερικό πρόγραμμα
-      description: Εξωτερικό πρόγραμμα (JOSM ή Merkaartor)
+      name: Απομακρυσμένος έλεγχος
+      description: Απομακρυσμένος έλεγχος (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
+  auth:
+    providers:
+      none: Κανένα
+      openid: OpenID
+      google: Google
+      facebook: Facebook
+      windowslive: Windows Live
+      github: GitHub
+      wikipedia: Βικιπαίδεια
   api:
     notes:
       comment:
         opened_at_html: Δημιουργήθηκε %{when}
         opened_at_by_html: Δημιουργήθηκε %{when} από τον %{user}
         commented_at_html: Ενημερώθηκε %{when}
-        commented_at_by_html: Ενημερώθηκε %{when} πριν από τον χρήστη %{user}
+        commented_at_by_html: Ενημερώθηκε %{when} από τον %{user}
         closed_at_html: Επιλύθηκε %{when}
         closed_at_by_html: Επιλύθηκε %{when} από τον %{user}
         reopened_at_html: Επανενεργοποιήθηκε %{when}
@@ -205,7 +236,7 @@ el:
         description_item: Μια τροφοδοσία rss για τη σημείωση %{id}
         opened: νέα σημείωση (κοντά στο %{place})
         commented: νέο σχόλιο (κοντά στο %{place})
-        closed: ÎºÎ»ÎµÎ¯Ï\83ιμο Ï\83ημείÏ\89Ï\83ηÏ\82 (κονÏ\84α στο %{place})
+        closed: ÎºÎ»ÎµÎ¯Ï\83ιμο Ï\83ημείÏ\89Ï\83ηÏ\82 (κονÏ\84ά στο %{place})
         reopened: επανενεργοποίηση σημείωσης (κοντά στο %{place})
       entry:
         comment: Σχόλιο
@@ -214,15 +245,11 @@ el:
     created: Δημιουργήθηκε
     closed: Έκλεισε
     created_html: Δημιουργήθηκε <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
-    closed_html: Κλείστηκε <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
-    created_by_html: Δημιουργήθηκε <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> από τον χρήστη
-      %{user}
-    deleted_by_html: Διεγράφη <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> από τον χρήστη
-      %{user}
-    edited_by_html: Τροποποιήθηκε <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> από τον χρήστη
-      %{user}
-    closed_by_html: Κλείστηκε <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> από τον χρήστη
-      %{user}
+    closed_html: Έκλεισε <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+    created_by_html: Δημιουργήθηκε <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> από τον %{user}
+    deleted_by_html: Διεγράφη <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> από τον %{user}
+    edited_by_html: Τροποποιήθηκε <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> από τον %{user}
+    closed_by_html: Έκλεισε <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> από τον %{user}
     version: Έκδοση
     in_changeset: Ομάδα αλλαγών
     anonymous: ανώνυμος
@@ -234,7 +261,7 @@ el:
     location: 'Τοποθεσία:'
     changeset:
       title: 'Ομάδα αλλαγών: %{id}'
-      belongs_to: Î\94ημιοÏ\85Ï\81γÏ\8cς
+      belongs_to: Î£Ï\85νÏ\84άκÏ\84ης
       node: Kόμβοι (%{count})
       node_paginated: Κόμβοι (%{x}-%{y} από %{count})
       way: Διαδρομές (%{count})
@@ -242,14 +269,14 @@ el:
       relation: Σχέσεις (%{count})
       relation_paginated: Σχέσεις (%{x}-%{y} από %{count})
       comment: Σχόλια (%{count})
-      hidden_commented_by: Κρυμμένο σχόλιο του %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by: Σχόλιο από τον χρήστη %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      hidden_commented_by_html: Κρυμμένο σχόλιο του %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_html: Σχόλιο από τον χρήστη %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       changesetxml: Ομάδας αλλαγών XML
       osmchangexml: osmChange XML
       feed:
         title: Ομάδα αλλαγών %{id}
         title_comment: Ομάδα αλλαγών %{id} - %{comment}
-      join_discussion: Συνδεθείτε για να μπείτε στη συζήτηση
+      join_discussion: Συνδεθείτε για συμμετοχή στη συζήτηση
       discussion: Συζήτηση
       still_open: Η ομάδα αλλαγών παραμένει σε εκκρεμότητα - η συζήτηση θα ανοίξει
         μόλις ολοκληρωθεί η ομάδα αλλαγών.
@@ -278,7 +305,7 @@ el:
       entry_html: Σχέση %{relation_name}
       entry_role_html: Σχέση %{relation_name} (ως %{relation_role})
     not_found:
-      sorry: 'Λυπάμαι, ο/η/το %{type} #%{id} δε μπορούσε να βρεθεί.'
+      sorry: 'Λυπάμαι, το %{type} #%{id} δεν βρέθηκε.'
       type:
         node: κόμβος
         way: διαδρομή
@@ -297,7 +324,7 @@ el:
     redacted:
       redaction: Αναθεώρηση %{id}
       message_html: Η έκδοση %{version} του %{type} δε μπορεί να εμφανιστεί, δεδομένου
-        ότι έχει αναθεωρηθεί. Παρακαλώ δείτε %{redaction_link} για λεπτομέρειες.
+        ότι έχει αναθεωρηθεί. Παρακαλούμε δείτε %{redaction_link} για λεπτομέρειες.
       type:
         node: κόμβος
         way: διαδρομή
@@ -307,12 +334,12 @@ el:
         τον περιηγητή σας αργό ή να μην αντιδρά. Σίγουρα θέλετε να εμφανίσετε αυτά
         τα δεδομένα;
       load_data: Φόρτωση δεδομένων
-      loading: Φόρτωση σε εξέλιξη...
+      loading: Φόρτωση...
     tag_details:
       tags: Ετικέτες
       wiki_link:
-        key: Η σελίδα περιγραφής για την ετικέτα %{key}
-        tag: Η σελίδα περιγραφής για την ετικέτα %{key}=%{value}
+        key: Η σελίδα περιγραφής της wiki για την ετικέτα %{key}
+        tag: Η σελίδα περιγραφής της wiki για την ετικέτα %{key}=%{value}
       wikidata_link: Το αντικείμενο %{page} στο Wikidata
       wikipedia_link: Το άρθρο %{page} στη Βικιπαίδεια
       wikimedia_commons_link: Το αντικείμενο %{page} στο Wikimedia Commons
@@ -323,17 +350,17 @@ el:
       new_note: Νέα σημείωση
       description: Περιγραφή
       open_title: 'Ανοικτή σημείωση #%{note_name}'
-      closed_title: 'Επιλυμένη σημείωση: #%{note_name}'
+      closed_title: 'Επιλυμένη σημείωση #%{note_name}'
       hidden_title: 'Κρυφή σημείωση #%{note_name}'
-      opened_by: Δημιουργήθηκε από τον %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      opened_by_anonymous: Δημιουργήθηκε από ανώνυμο χρήστη <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by: Σχόλιο από τον %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by_anonymous: Σχόλιο από ανώνυμο χρήστη <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      closed_by: Επιλύθηκε από τον %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      closed_by_anonymous: Επιλύθηκε από ανώνυμο χρήστη <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      reopened_by: Επανενεργοποιήθηκε από τον %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      reopened_by_anonymous: Επανενεργοποιήθηκε από ανώνυμο χρήστη <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      hidden_by: Έγινε κρυφό από τον %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      opened_by_html: Δημιουργήθηκε από τον %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      opened_by_anonymous_html: Δημιουργήθηκε από ανώνυμο χρήστη <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_html: Σχόλιο από τον %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_anonymous_html: Σχόλιο από ανώνυμο χρήστη <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      closed_by_html: Επιλύθηκε από τον %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      closed_by_anonymous_html: Επιλύθηκε από ανώνυμο χρήστη <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      reopened_by_html: Επανενεργοποιήθηκε από τον %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      reopened_by_anonymous_html: Επανενεργοποιήθηκε από ανώνυμο χρήστη <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      hidden_by_html: Έγινε κρυφό από τον %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       report: Αναφορά αυτής της σημείωσης
     query:
       title: Πληροφορίες χαρακτηριστικών
@@ -348,7 +375,7 @@ el:
     changeset:
       anonymous: Ανώνυμος
       no_edits: (χωρίς επεξεργασίες)
-      view_changeset_details: Î Ï\81οβολή Î»ÎµÏ\80Ï\84ομεÏ\81ειÏ\8eν Î¿Î¼Î¬Î´Î±Ï\82 Î±Î»Î»Î±Î³Ï\8eν
+      view_changeset_details: Προβολή λεπτομερειών αλλαγών
     changesets:
       id: Αναγνωριστικό
       saved_at: Αποθηκεύτηκε στις
@@ -356,11 +383,11 @@ el:
       comment: Σχόλιο
       area: Περιοχή
     index:
-      title: Î\9fμάδεÏ\82 Î±Î»Î»Î±Î³Ï\8eν
+      title: Î\91λλαγέÏ\82
       title_user: Αλλαγές από τον %{user}
       title_friend: Αλλαγές από τους φίλους μου
       title_nearby: Αλλαγές από κοντινούς χρήστες
-      empty: Î\94ε Î²Ï\81έθηκαν Î¿Î¼Î¬Î´ÎµÏ\82 Î±Î»Î»Î±Î³Ï\8eν.
+      empty: Î\94ε Î²Ï\81έθηκαν Î±Î»Î»Î±Î³Î­Ï\82.
       empty_area: Δε βρέθηκαν αλλαγές σε αυτήν την περιοχή.
       empty_user: Δεν υπάρχουν αλλαγές από αυτόν τον χρήστη.
       no_more: Δεν βρέθηκαν άλλες αλλαγές.
@@ -372,13 +399,13 @@ el:
         να ανακτηθεί.
   changeset_comments:
     comment:
-      comment: 'Î\9dέο Ï\83Ï\87Ï\8cλιο Ï\83Ï\87εÏ\84ικά Î¼Îµ Ï\84ην Î¿Î¼Î¬Î´Î± Î±Î»Î»Î±Î³Ï\8eν #%{changeset_id} από τον %{author}'
+      comment: 'Î\9dέο Ï\83Ï\87Ï\8cλιο Ï\83Ï\87εÏ\84ικά Î¼Îµ Ï\84ιÏ\82 Î±Î»Î»Î±Î³Î­Ï\82 #%{changeset_id} από τον %{author}'
       commented_at_by_html: Ενημερώθηκε %{when} πριν από τον %{user}
     comments:
-      comment: 'Î\9dέο Ï\83Ï\87Ï\8cλιο Ï\83Ï\87εÏ\84ικά Î¼Îµ Ï\84ην Î¿Î¼Î¬Î´Î± Î±Î»Î»Î±Î³Ï\8eν #%{changeset_id} από τον %{author}'
+      comment: 'Î\9dέο Ï\83Ï\87Ï\8cλιο Ï\83Ï\87εÏ\84ικά Î¼Îµ Ï\84ιÏ\82 Î±Î»Î»Î±Î³Î­Ï\82 #%{changeset_id} από τον %{author}'
     index:
-      title_all: Î£Ï\85ζήÏ\84ηÏ\83η Î¿Î¼Î¬Î´Î±Ï\82 Î±Î»Î»Î±Î³Ï\8eν OpenStreetMap
-      title_particular: 'ΣÏ\85ζήÏ\84ηÏ\83η Î¿Î¼Î¬Î´Î±Ï\82 Î±Î»Î»Î±Î³Ï\8eν OpenStreetMap #%{changeset_id}'
+      title_all: Συζήτηση αλλαγών OpenStreetMap
+      title_particular: 'Συζήτηση αλλαγών OpenStreetMap #%{changeset_id}'
     timeout:
       sorry: Μας συγχωρείτε, η λίστα των σχολίων της ομάδας αλλαγών που ζητήσατε,
         χρειάστηκε πολύ χρόνο για να ανακτηθεί.
@@ -386,23 +413,19 @@ el:
     new:
       title: Νέα καταχώρηση ημερολογίου
     form:
-      subject: 'Θέμα:'
-      body: 'Κείμενο:'
-      language: 'Γλώσσα:'
-      location: 'Τοποθεσία:'
-      latitude: 'Γεωγραφικό πλάτος:'
-      longitude: 'Γεωγραφικό μήκος:'
-      use_map_link: χρησιμοποιήστε τον χάρτη
+      location: Τοποθεσία
+      use_map_link: Χρησιμοποίησε τον χάρτη
     index:
       title: Ημερολόγια χρηστών
       title_friends: Ημερολόγια φίλων
       title_nearby: Ημερολόγια κοντινών χρηστών
-      user_title: Ημερολόγιο του %{user}
+      user_title: Ημερολόγιο του/των %{user}
       in_language_title: Καταχωρήσεις ημερολογίων στα %{language}
       new: Νέα καταχώρηση ημερολογίου
       new_title: Σύνταξη νέας καταχώρησης στο ημερολόγιό μου
+      my_diary: Το ημερολόγιό μου
       no_entries: Δε βρέθηκαν καταχωρήσεις στο ημερολόγιο
-      recent_entries: Î Ï\81Ï\8cÏ\83Ï\86αÏ\84εÏ\82 ÎºÎ±Ï\84αÏ\87Ï\89Ï\81ίσεις ημερολογίου
+      recent_entries: Î Ï\81Ï\8cÏ\83Ï\86αÏ\84εÏ\82 ÎºÎ±Ï\84αÏ\87Ï\89Ï\81ήσεις ημερολογίου
       older_entries: Παλιότερες καταχωρήσεις
       newer_entries: Νεότερες καταχωρήσεις
     edit:
@@ -421,11 +444,12 @@ el:
         %{id}. Είναι πιθανό να υπάρχουν ορθογραφικά λάθη ή να είναι λάθος ο σύνδεσμος
         μέσω του οποίου φτάσατε σε αυτήν την σελίδα.
     diary_entry:
-      posted_by_html: Γράφτηκε από το χρήστη %{link_user} στις %{created} στα %{language_link}
+      posted_by_html: Δημοσιεύτηκε από τον %{link_user} στις %{created} στα %{language_link}.
+      updated_at_html: Τελευταία ενημέρωση στις %{updated}.
       comment_link: Σχολιάστε την καταχώρηση
-      reply_link: Î\91Ï\80ανÏ\84ήÏ\83Ï\84ε Ï\83Ï\84ην ÎºÎ±Ï\84αÏ\87Ï\8eÏ\81ηÏ\83η
+      reply_link: Î\91Ï\80οÏ\83Ï\84ολή Î¼Î·Î½Ï\8dμαÏ\84οÏ\82 Ï\83Ï\84ον Ï\83Ï\85γγÏ\81αÏ\86έα
       comment_count:
-        zero: Î\9aανένα Ï\83Ï\87Ï\8cλιο
+        zero: Î§Ï\89Ï\81ίÏ\82 Ï\83Ï\87Ï\8cλια
         one: '%{count} σχόλιο'
         other: '%{count} σχόλια'
       edit_link: Επεξεργασία καταχώρησης
@@ -460,8 +484,20 @@ el:
       post: Καταχώρηση
       when: Πότε
       comment: Σχόλιο
-      newer_comments: Νεότερα Σχόλια
-      older_comments: Παλαιότερα Σχόλια
+      newer_comments: Νεότερα σχόλια
+      older_comments: Παλαιότερα σχόλια
+  friendships:
+    make_friend:
+      heading: Προσθήκη του %{user} ως φίλου;
+      button: Προσθήκη ως φίλο
+      success: Ο %{name} είναι τώρα φίλος σου!
+      failed: Λυπούμαστε, απέτυχε η προσθήκη του χρήστη %{name} ως φίλου.
+      already_a_friend: Είστε ήδη φίλοι με τον χρήστη %{name}.
+    remove_friend:
+      heading: Αφαίρεση φίλου %{user};
+      button: Αφαίρεση φίλου
+      success: Ο χρήστης %{name} αφαιρέθηκε από τους φίλους.
+      not_a_friend: Ο χρήστης %{name} δεν είναι ένας από τους φίλους σας.
   geocoder:
     search:
       title:
@@ -551,7 +587,6 @@ el:
           motorcycle_parking: Χώρος στάθμευσης μοτοσικλετών
           nightclub: Νυχτερινό κέντρο
           nursing_home: Οίκος ευγηρίας
-          office: Γραφείο
           parking: Χώρος στάθμευσης
           parking_entrance: Είσοδος χώρου στάθμευσης
           parking_space: Χώρος στάθμευσης
@@ -560,20 +595,15 @@ el:
           police: Αστυνομία
           post_box: Ταχυδρομική θυρίδα
           post_office: Ταχυδρομείο
-          preschool: Προσχολική εκπαίδευση
           prison: Φυλακή
           pub: Παμπ
           public_building: Δημόσιο κτίριο
           recycling: Σημείο ανακύκλωσης
           restaurant: Εστιατόριο
-          retirement_home: Γηροκομείο
-          sauna: Σάουνα
           school: Σχολείο
           shelter: Καταφύγιο
-          shop: Κατάστημα
           shower: Ντους
           social_centre: Κοινωνικό κέντρο
-          social_club: Κοινωνική λέσχη
           social_facility: Κοινωνική εγκατάσταση
           studio: Στούντιο
           swimming_pool: Πισίνα
@@ -583,13 +613,12 @@ el:
           toilets: Τουαλέτες
           townhall: Δημαρχείο
           university: Πανεπιστήμιο
-          vending_machine: Î\9cηÏ\87άνημα Î\91Ï\85Ï\84Ï\8cμαÏ\84ηÏ\82 Î ώλησης
+          vending_machine: Î\9cηÏ\87άνημα Î±Ï\85Ï\84Ï\8cμαÏ\84ηÏ\82 Ï\80ώλησης
           veterinary: Κτηνιατρική Χειρουργική
           village_hall: Αίθουσα χωριού
           waste_basket: Καλάθι απορριμμάτων
           waste_disposal: Διάθεση αποβλήτων
           water_point: Σημείο ανεφοδιασμού νερού
-          youth_centre: Κέντρο νεολαίας
         boundary:
           administrative: Διοικητικό όριο
           census: Όριο απογραφής
@@ -597,14 +626,30 @@ el:
           protected_area: Προστατευόμενη περιοχή
         bridge:
           aqueduct: Υδραγωγείο
-          boardwalk: πεζοδρόμιο
-          suspension: Î\9aÏ\81εμαÏ\83Ï\84ή Î\93έφυρα
-          swing: Î\91ιÏ\89Ï\81οÏ\8dμενη Î\93έφυρα
+          boardwalk: Πεζοδρόμιο
+          suspension: Î\9aÏ\81εμαÏ\83Ï\84ή Î³έφυρα
+          swing: Î\91ιÏ\89Ï\81οÏ\8dμενη Î³έφυρα
           viaduct: Κοιλαδογέφυρα
           "yes": Γέφυρα
         building:
+          chapel: Παρεκκλήσι
+          church: Εκκλησία
+          dormitory: Κοιτώνας
+          garage: Γκαράζ
+          hospital: Κτήριο Νοσοκομείου
+          hotel: Ξενοδοχείο
+          house: Σπίτι
+          industrial: Βιομηχανικό Κτήριο
+          office: Κτήριο Γραφείων
+          public: Δημόσιο κτήριο
+          residential: Πολυκατοικία
+          school: Σχολικό Κτήριο
+          train_station: Κτίριο Σιδηροδρομικού Σταθμού
+          university: Κτήριο Πανεπιστημίου
+          warehouse: Αποθήκη
           "yes": Κτίριο
         craft:
+          blacksmith: Σιδηρουργός
           brewery: Ζυθοποιείο
           carpenter: Ξυλουργός
           electrician: Ηλεκτρολόγος
@@ -617,12 +662,12 @@ el:
           "yes": Κατάστημα τεχνών
         emergency:
           ambulance_station: Σταθμός ασθενοφόρων
-          assembly_point: σημείο συγκέντρωσης
+          assembly_point: Σημείο συγκέντρωσης
           defibrillator: Απινιδωτής
           landing_site: Τοποθεσία έκτακτης προσγείωσης
           phone: Τηλέφωνο έκτακτης ανάγκης
           water_tank: Δεξαμενή νερού έκτακτης ανάγκης
-          "yes": ÎµÏ\80είγον Ï\80εÏ\81ιÏ\83Ï\84αÏ\84ικÏ\8c
+          "yes": Î\95Ï\80είγονÏ\84α
         highway:
           abandoned: Εγκαταλελειμμένος αυτοκινητόδρομος
           bridleway: Μονοπάτι για άλογα
@@ -658,13 +703,12 @@ el:
           services: Υπηρεσίες αυτοκινητοδρόμου
           speed_camera: Κάμερα ταχύτητας
           steps: Σκαλοπάτια
-          stop: Î£Î®Î¼Î± Ï\83Ï\84άÏ\83ηÏ\82
+          stop: Î Î¹Î½Î±ÎºÎ¯Î´Î± Ï\83Ï\84οÏ\80
           street_lamp: Λάμπα δρόμου
           tertiary: Τριτεύων δρόμος
           tertiary_link: Τριτεύων δρόμος
           track: Χωματόδρομος
           traffic_signals: Σήματα κυκλοφορίας
-          trail: Μονοπάτι
           trunk: Εθνική οδός
           trunk_link: Εθνική οδός
           turning_loop: Κυκλικός Κόμβος
@@ -683,7 +727,6 @@ el:
           fort: Οχυρό
           heritage: Μνημείο πολιτιστικής κληρονομιάς
           house: Σπίτι
-          icon: Εικονίδιο
           manor: Έπαυλη
           memorial: Μνημείο
           mine: Ορυχείο
@@ -707,7 +750,7 @@ el:
           cemetery: Κοιμητήριο
           commercial: Εμπορική περιοχή
           conservation: Διατήρηση
-          construction: Î\9aαÏ\84αÏ\83κεÏ\85έÏ\82
+          construction: Î\9aαÏ\84αÏ\83κεÏ\85ή
           farm: Αγρόκτημα
           farmland: Γεωργική γη
           farmyard: Αγρόκτημα
@@ -728,7 +771,6 @@ el:
           reservoir_watershed: Δεξαμενή απορροής υδάτων
           residential: Κατοικημένη περιοχή
           retail: Κατάστημα λιανικής
-          road: Περιοχή δρόμων
           village_green: Πράσινο χωριό
           vineyard: Αμπελώνας
           "yes": Χρήση γης
@@ -885,7 +927,6 @@ el:
           subdivision: Υποδιαίρεση
           suburb: Προάστιο
           town: Κωμόπολη
-          unincorporated_area: Μη-ενσωματωμένη περιοχή
           village: Χωριό
           "yes": Μέρος
         railway:
@@ -896,7 +937,7 @@ el:
           halt: Σταθμός τραίνου
           junction: Σιδηροδρομικός κόμβος
           level_crossing: Ισόπεδη διάβαση
-          light_rail: Ελαφρύ τρένο
+          light_rail: Ελαφρύς σιδηρόδρομος
           miniature: Σιδηρόδρομος μινιατούρα
           monorail: Μονοτρόχιος σιδηρόδρομος
           narrow_gauge: Σιδηρόδρομος στενής τροχιάς
@@ -911,24 +952,25 @@ el:
           switch: Σιδηροδρομικά σημεία
           tram: Γραμμή τραμ
           tram_stop: Στάση τραμ
+          yard: Σιδηροδρομικός Σταθμός Διαλογής
         shop:
-          alcohol: Î¨Î¹Î»Î¹ÎºÎ±Ï\84ζίδικο
+          alcohol: Î\95κÏ\84Ï\8cÏ\82 Î¬Î´ÎµÎ¹Î±Ï\82
           antiques: Αντίκες
           art: Κατάστημα τέχνης
           bakery: Φούρνος
           beauty: Σαλόνι ομορφιάς
           beverages: Κατάστημα ποτών
           bicycle: Κατάστημα ποδηλάτων
-          bookmaker: Î£ÎµÎ»Î¹Î´Î¿Î´ÎµÎ¯ÎºÏ\84ηÏ\82
+          bookmaker: Î Ï\81άκÏ\84οÏ\81αÏ\82 Ï\83Ï\84οιÏ\87ημάÏ\84Ï\89ν
           books: Βιβλιοπωλείο
           boutique: Μπουτίκ
           butcher: Κρεοπωλείο
           car: Κατάστημα αυτοκινήτων
           car_parts: Εξαρτήματα αυτοκινήτων
-          car_repair: Î\95Ï\80ιÏ\83κεÏ\85ή αυτοκινήτων
+          car_repair: Î£Ï\85νεÏ\81γείο αυτοκινήτων
           carpet: Κατάστημα χαλιών
           charity: Φιλανθρωπικό κατάστημα
-          chemist: Î¦Î±Ï\81μακοÏ\80οιός
+          chemist: Î§Î·Î¼Î¹Îºός
           clothes: Κατάστημα ρούχων
           computer: Κατάστημα υπολογιστών
           confectionery: Ζαχαροπλαστική
@@ -944,12 +986,10 @@ el:
           estate_agent: Κτηματομεσίτης
           farm: Γεωργικά εφόδια
           fashion: Κατάστημα μόδας
-          fish: Ιχθυοπωλείο
           florist: Ανθοπώλης
           food: Κατάστημα τροφίμων
           funeral_directors: Γραφείο κηδειών
           furniture: Έπιπλα
-          gallery: Γκαλερί
           garden_centre: Κέντρο κήπου
           general: Παντοπωλείο
           gift: Κατάστημα δώρων
@@ -966,7 +1006,6 @@ el:
           laundry: Πλυντήριο
           lottery: Λοταρία
           mall: Εμπορικό κέντρο
-          market: Αγορά
           massage: Μασάζ
           mobile_phone: Κατάστημα κινητής τηλεφωνίας
           motorcycle: Κατάστημα μοτοσικλετών
@@ -975,10 +1014,9 @@ el:
           optician: Οπτικός
           organic: Κατάστημα οργανικών τροφίμων
           outdoor: Υπαίθριο κατάστημα
-          paint: Î\9cαγαζί ÎµÎ¹Î´Ï\8eν Î²Î±Ï\86ήÏ\82
+          paint: Î§Ï\81Ï\89μαÏ\84οÏ\80Ï\89λείο
           pawnbroker: Ενεχυροδανειστής
           pet: Κατάστημα κατοικίδιων
-          pharmacy: Φαρμακείο
           photo: Φωτογραφείο
           seafood: Θαλασσινό φαγητό
           second_hand: Κατάστημα μεταχειρισμένων
@@ -995,11 +1033,11 @@ el:
           vacant: Κενό κατάστημα
           variety_store: Κατάστημα ποικιλιών
           video: Κατάστημα βίντεο
-          wine: Î\9cαγαζί Î¼Îµ Î¿Î¹Î½Î¿Ï\80νεÏ\85μαÏ\84Ï\8eδη
+          wine: Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84ημα ÎºÏ\81αÏ\83ιÏ\8eν
           "yes": Κατάστημα
         tourism:
           alpine_hut: Αλπικό καταφύγιο
-          apartment: Î\95ξοÏ\87ικÏ\8c Î\94ιαμέρισμα
+          apartment: Î\95ξοÏ\87ικÏ\8c Î´ιαμέρισμα
           artwork: Έργο τέχνης
           attraction: Αξιοθέατο
           bed_and_breakfast: Ενοικιαζόμενα δωμάτια
@@ -1015,8 +1053,8 @@ el:
           motel: Μοτέλ
           museum: Μουσείο
           picnic_site: Τοποθεσία αναψυχής-φαγητού
-          theme_park: Î Î¬Ï\81κο Ï\88Ï\85Ï\87αγÏ\89γίαÏ\82
-          viewpoint: Î£Î·Î¼ÎµÎ¯Î¿ Î¸Î­Î±Ï\82
+          theme_park: Î\98εμαÏ\84ικÏ\8c Ï\80άÏ\81κο
+          viewpoint: Î Î±Ï\81αÏ\84ηÏ\81ηÏ\84ήÏ\81ιο
           zoo: Ζωολογικός κήπος
         tunnel:
           building_passage: Πέρασμα κτιρίου
@@ -1032,38 +1070,33 @@ el:
           dock: Αποβάθρα
           drain: Υπόνομος
           lock: Κλειδαριά
-          lock_gate: Î Ï\8dλη ÎºÎ»ÎµÎ¹Î´Î±Ï\81ιάÏ\82
+          lock_gate: Î Ï\8dλη ÎºÎ±Î½Î±Î»Î¹Î¿Ï\8d
           mooring: Αγκυροβόλι
           rapids: Χείμαρροι
           river: Ποτάμι
           stream: Ρέμα
-          wadi: Wadi
+          wadi: Ρέμα
           waterfall: Καταρράκτης
           weir: Υδατοφράκτης
           "yes": Κανάλι
       admin_levels:
-        level2: Î£Ï\8dνοÏ\81ο χώρας
+        level2: Î£Ï\8dνοÏ\81α χώρας
         level4: Σύνορο πολιτείας
         level5: Σύνορο περιοχής
         level6: Σύνορο κομητείας
         level8: Σύνορο πόλης
         level9: Σύνορο χωριού
         level10: Σύνορο προαστίου
-    description:
-      title:
-        osm_nominatim: Τοποθεσία από το <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
-          Nominatim</a>
-        geonames: Τοποθεσία από το <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
       types:
         cities: Πόλεις
         towns: Κωμοπόλεις
-        places: Î\9cέÏ\81η
+        places: Î¤Î¿Ï\80οθεÏ\83ίεÏ\82
     results:
       no_results: Δεν βρέθηκε κανένα αποτέλεσμα
       more_results: Περισσότερα αποτελέσματα
   issues:
     index:
-      title: Î\98έματα
+      title: Î\96ηÏ\84ήματα
       select_status: Επιλογή κατάστασης
       select_type: Επιλογή τύπου
       select_last_updated_by: Επιλογή τελευταίας ενημέρωσης από
@@ -1082,15 +1115,15 @@ el:
       reports_count:
         one: 1 Αναφορά
         other: '%{count} Αναφορές'
-      reported_item: Αναφερόμενο Στοιχείο
+      reported_item: Αναφερόμενο στοιχείο
       states:
-        ignored: Î\91γνοοÏ\8dμενο
+        ignored: Î Î±Ï\81αβλέÏ\86θηκε
         open: Άνοιγμα
         resolved: Επιλυμένος
     update:
-      new_report: Î\97 Î±Î½Î±Ï\86οÏ\81ά Ï\83αÏ\82 Î­Ï\87ει ÎµÎ³γραφεί επιτυχώς
+      new_report: Î\97 Î±Î½Î±Ï\86οÏ\81ά Ï\83αÏ\82 Î­Ï\87ει ÎºÎ±Ï\84αγραφεί επιτυχώς
       successful_update: Η αναφορά σας έχει ενημερωθεί επιτυχώς
-      provide_details: Παρακαλώ δώστε τις απαιτούμενες λεπτομέρειες
+      provide_details: Παρακαλούμε δώστε τις απαιτούμενες λεπτομέρειες
     show:
       title: '%{status} Ζήτημα #%{issue_id}'
       reports:
@@ -1110,31 +1143,29 @@ el:
       no_other_issues: Δεν υπάρχουν άλλα ζητήματα κατά αυτού του χρήστη.
       comments_on_this_issue: Σχόλια στο ζήτημα
     resolve:
-      resolved: Η κατάσταση του ζητήματος έχει οριστεί στο 'Επιλυμένο'
+      resolved: Η κατάσταση του ζητήματος έχει οριστεί σε 'Επιλυμένο'
     ignore:
-      ignored: Η κατάσταση του ζητήματος έχει οριστεί στο 'Αγνοημένο'
+      ignored: Η κατάσταση του ζητήματος έχει οριστεί σε 'Αγνοημένο'
     reopen:
-      reopened: Η κατάσταση του ζητήματος έχει οριστεί στο 'Ανοιχτό'
+      reopened: Η κατάσταση του ζητήματος έχει οριστεί σε 'Ανοιχτό'
     comments:
+      comment_from_html: Σχόλιο από %{user_link} γραμμένο στις %{comment_created_at}
       reassign_param: Επανανάθεση ζητήματος;
     reports:
-      reported_by_html: Αναφέρθηκε ως %{category} από τον %{user}
+      reported_by_html: Αναφέρθηκε ως %{category} από %{user} στις %{updated_at}
     helper:
       reportable_title:
         diary_comment: '%{entry_title}, σχόλιο #%{comment_id}'
         note: 'Σημείωση #%{note_id}'
   issue_comments:
     create:
-      comment_created: Το σχόλιο σας δημιουργήθηκε επιτυχώς.
+      comment_created: Το σχόλιο σας δημιουργήθηκε επιτυχώς
   reports:
     new:
       title_html: Αναφορά %{link}
       missing_params: Δεν μπορεί να δημιουργήσει νέα αναφορά
-      details: Παρακαλώ παράσχετε μερικές περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με το
-        πρόβλημα (απαιτείται).
-      select: 'Επιλέξτε μια αιτία για την αναφορά σας:'
       disclaimer:
-        intro: 'Πριν στείλετε την αναφορά σας στους συντονιστές του ιστοχώρου, παρακαλώ
+        intro: 'Πριν στείλετε την αναφορά σας στους συντονιστές του ιστοχώρου, παρακαλούμε
           σιγουρευτείτε ότι:'
         not_just_mistake: Είστε σίγουροι ότι το πρόβλημα δεν είναι απλώς ένα λάθος
         unable_to_fix: Δεν μπορείτε να επιδιορθώσετε το πρόβλημα μόνοι σας ή με την
@@ -1143,18 +1174,18 @@ el:
           που αναφέρεται
       categories:
         diary_entry:
-          spam_label: Î\91Ï\85Ï\84ή Î· καταχώρηση ημερολογίου είναι/περιέχει σπαμ
-          offensive_label: Î\91Ï\85Ï\84ή Î· καταχώρηση ημερολογίου είναι άσεμνη/προσβλητική
-          threat_label: Î\91Ï\85Ï\84ή Î· καταχώρηση ημερολογίου περιέχει απειλή
+          spam_label: Î\97 καταχώρηση ημερολογίου είναι/περιέχει σπαμ
+          offensive_label: Î\97 καταχώρηση ημερολογίου είναι άσεμνη/προσβλητική
+          threat_label: Î\97 καταχώρηση ημερολογίου περιέχει απειλή
           other_label: Άλλο
         diary_comment:
-          spam_label: Î\91Ï\85Ï\84Ï\8c Ï\84ο σχόλιο ημερολογίου είναι/περιέχει σπαμ
-          offensive_label: Î\91Ï\85Ï\84Ï\8c Ï\84ο σχόλιο ημερολογίου είναι άσεμνο/προσβλητικό
-          threat_label: Î\91Ï\85Ï\84Ï\8c Ï\84ο σχόλιο ημερολογίου περιέχει απειλή
+          spam_label: Î¤ο σχόλιο ημερολογίου είναι/περιέχει σπαμ
+          offensive_label: Î¤ο σχόλιο ημερολογίου είναι άσεμνο/προσβλητικό
+          threat_label: Î¤ο σχόλιο ημερολογίου περιέχει απειλή
           other_label: Άλλο
         user:
-          spam_label: Î\91Ï\85Ï\84Ï\8c Ï\84ο προφίλ χρήστη είναι/περιέχει σπαμ
-          offensive_label: Î\91Ï\85Ï\84Ï\8c Ï\84ο προφίλ χρήστη είναι άσεμνο/προσβλητικό
+          spam_label: Î¤ο προφίλ χρήστη είναι/περιέχει σπαμ
+          offensive_label: Î¤ο προφίλ χρήστη είναι άσεμνο/προσβλητικό
           threat_label: Αυτό το προφίλ χρήστη περιέχει απειλή
           vandal_label: Αυτός ο χρήστης είναι βάνδαλος
           other_label: Άλλο
@@ -1164,15 +1195,15 @@ el:
           abusive_label: Αυτή η σημείωση είναι καταχρηστική
           other_label: Άλλο
     create:
-      successful_report: Î\97 Î±Î½Î±Ï\86οÏ\81ά Ï\83αÏ\82 Î­Ï\87ει ÎµÎ³γραφεί επιτυχώς
-      provide_details: Παρακαλώ δώστε τις απαιτούμενες λεπτομέρειες
+      successful_report: Î\97 Î±Î½Î±Ï\86οÏ\81ά Ï\83αÏ\82 Î­Ï\87ει ÎºÎ±Ï\84αγραφεί επιτυχώς
+      provide_details: Παρακαλούμε δώστε τις απαιτούμενες λεπτομέρειες
   layouts:
     project_name:
       title: OpenStreetMap
       h1: OpenStreetMap
     logo:
       alt_text: Λογότυπο OpenStreetMap
-    home: Î\9cεÏ\84άβαÏ\83η Ï\83Ï\84ην Î±Ï\81Ï\87ική Ï\84οÏ\80οθεÏ\83ία
+    home: Î\9cεÏ\84άβαÏ\83η Ï\83Ï\84ο Î£Ï\80ίÏ\84ι
     logout: Αποσύνδεση
     log_in: Σύνδεση
     log_in_tooltip: Σύνδεση με υπάρχοντα λογαριασμό
@@ -1182,7 +1213,7 @@ el:
     edit: Επεξεργασία
     history: Ιστορικό
     export: Εξαγωγή
-    issues: Î\98έματα
+    issues: Î\96ηÏ\84ήματα
     data: Δεδομένα
     export_data: Εξαγωγή δεδομένων
     gps_traces: Ίχνη GPS
@@ -1202,16 +1233,16 @@ el:
     partners_partners: συνεργάτες
     tou: Όροι χρήσης
     osm_offline: Η βάση δεδομένων του OpenStreetMap είναι προσωρινά εκτός λειτουργίας
-      λόγω εργασιών συντήρησης της βάσης δεδομένων.
+      λόγω εργασιών συντήρησης.
     osm_read_only: Η βάση δεδομένων του OpenStreetMap έχει τεθεί προσωρινά σε λειτουργία
-      «μόνο για ανάγνωση» λόγω εργασιών συντήρησης στη βάση δεδομένων.
+      «μόνο για ανάγνωση» λόγω εργασιών συντήρησης.
     donate: Υποστηρίξτε το OpenStreetMap %{link} στον έρανο αναβάθμισης υλικού.
     help: Βοήθεια
     about: Σχετικά
     copyright: Πνευματικά δικαιώματα
     community: Κοινότητα
     community_blogs: Ιστολόγια της κοινότητας
-    community_blogs_title: Blogs από τα μέλη της κοινότητας του OpenStreetMap
+    community_blogs_title: Ιστολόγια μελών της κοινότητας του OpenStreetMap
     foundation: Ίδρυμα
     foundation_title: Το Ίδρυμα OpenStreetMap
     make_a_donation:
@@ -1219,82 +1250,60 @@ el:
       text: Κάντε μια δωρεά
     learn_more: Μάθετε περισσότερα
     more: Περισσότερα
-  notifier:
+  user_mailer:
     diary_comment_notification:
       subject: '[OpenStreetMap] Ο χρήστης %{user} σχολίασε μια καταχώριση ημερολογίου'
       hi: Γεια σας %{to_user},
       header: 'Ο %{from_user} έχει σχολιάσει την καταχώριση ημερολογίου στο OpenStreetMap
         με θέμα %{subject}:'
       footer: Μπορείτε επίσης να διαβάσετε το σχόλιο στο %{readurl} και μπορείτε να
-        σχολιάσετε στο %{commenturl} ή να απαντήσετε στο %{replyurl}
+        σχολιάσετε στο %{commenturl} ή να στείλετε μήνυμα στον συγγραφέα στο %{replyurl}
     message_notification:
       hi: Γεια σας %{to_user},
       header: 'Ο χρήστης %{from_user} σάς έχει στείλει ένα μήνυμα μέσω του OpenStreetMap
         με θέμα %{subject}:'
-      footer_html: Μπορείτε επίσης να διαβάσετε το μήνυμα στο %{readurl} και να απαντήσετε
-        στο %{replyurl}
-    friend_notification:
+      footer_html: Μπορείτε επίσης να διαβάσετε το μήνυμα στο %{readurl} και να στείλετε
+        μήνυμα στον συγγραφέα στο %{replyurl}
+    friendship_notification:
       hi: Γεια σας %{to_user},
       subject: '[OpenStreetMap] Ο χρήστης %{user} σας πρόσθεσε ως φίλο'
       had_added_you: Ο χρήστης %{user} σας πρόσθεσε ως φίλο στο OpenStreetMap.
       see_their_profile: Μπορείτε να δείτε το προφίλ του στο %{userurl}.
       befriend_them: Μπορείτε επίσης να τους προσθέσετε ως φίλους στο %{befriendurl}.
-    gpx_notification:
-      greeting: Γεια,
-      your_gpx_file: Μοιάζει με δικό σας αρχείο GPX
-      with_description: με περιγραφή
-      and_the_tags: 'και τα παρακάτω χαρακτηριστικά:'
-      and_no_tags: χωρίς ετικέτες
-      failure:
-        subject: '[OpenStreetMap] Η εισαγωγή GPX απέτυχε'
-        failed_to_import: 'Απέτυχε η εισαγωγή. Το σφάλμα είναι:'
-        more_info_1: Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα σφάλματα εισαγωγής GPX
-          και πως να τα αποφύγετε
-        more_info_2: 'μπορούν να βρεθούν στο:'
-      success:
-        subject: '[OpenStreetMap] Η εισαγωγή GPX πέτυχε'
-        loaded_successfully: φόρτωσε επιτυχώς με %{trace_points} από %{possible_points}
-          πιθανά σημεία.
+    gpx_failure:
+      hi: Γεια σας %{to_user},
+      failed_to_import: 'Απέτυχε η εισαγωγή. Το σφάλμα είναι:'
+      subject: '[OpenStreetMap] Η εισαγωγή GPX απέτυχε'
+    gpx_success:
+      hi: Γεια σας %{to_user},
+      loaded_successfully:
+        one: φόρτωσε επιτυχώς με %{trace_points} από 1 πιθανό σημείο.
+        other: φόρτωσε επιτυχώς με %{trace_points} από πιθανά %{possible_points} σημεία.
+      subject: '[OpenStreetMap] Η εισαγωγή GPX πέτυχε'
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Καλώς ήλθατε στο OpenStreetMap'
       greeting: Γεια σου!
       created: Κάποιος (ας ελπίσουμε εσύ) μόλις δημιούργησε έναν λογαριασμό στο %{site_url}.
       confirm: 'Πριν κάνουμε οτιδήποτε άλλο, πρέπει να επιβεβαιώσουμε ότι η αίτηση
         ήρθε από εσάς, άρα αν το κάνατε εσείς παρακαλώ πατήστε τον παρακάτω σύνδεσμο
-        Î³Î¹Î± Î±Î½ επιβεβαιώσετε τον λογαριασμό σας:'
+        Î³Î¹Î± Î½Î± επιβεβαιώσετε τον λογαριασμό σας:'
       welcome: Μετά την επιβεβαίωση του λογαριασμού σας, θα σας δώσουμε κάποιες πρόσθετες
         πληροφορίες για να ξεκινήσετε.
     email_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Επιβεβαιώστε τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
         σας'
-    email_confirm_plain:
       greeting: Γεια,
       hopefully_you: Κάποιος (ελπίζουμε εσείς) θέλει να αλλάξει την διεύθυνση ηλεκτρονικού
         ταχυδρομείου στο %{server_url} σε %{new_address}.
-      click_the_link: Εάν είστε εσείς, παρακαλώ πατήστε τον σύνδεσμο από κάτω για
-        να επιβεβαιωθεί η αλλαγή.
-    email_confirm_html:
-      greeting: Γεια,
-      hopefully_you: Κάποιος (ελπίζουμε εσείς) θέλει να αλλάξει την διεύθυνση ηλεκτρονικού
-        ταχυδρομείου στο %{server_url} σε %{new_address}.
-      click_the_link: Εάν είστε εσείς, παρακαλώ πατήστε τον σύνδεσμο από κάτω για
+      click_the_link: Εάν είστε εσείς, παρακαλούμε πατήστε τον σύνδεσμο παρακάτω για
         να επιβεβαιωθεί η αλλαγή.
     lost_password:
       subject: '[OpenStreetMap] Αίτηση επαναφοράς κωδικού'
-    lost_password_plain:
       greeting: Γεια,
       hopefully_you: Κάποιος (πιθανότατα εσείς) έχει ζητήσει επαναφορά του κωδικού
-        πρόσβασης του λογαριασμού στο openstreetmap.org που αντιστοιχεί σε αυτήν τη
-        διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου.
+        πρόσβασης του λογαριασμού με αυτό το email στο openstreetmap.org.
       click_the_link: Εάν πρόκειται για σας, κάντε κλικ στον παρακάτω σύνδεσμο για
         να επαναφέρετε τον κωδικό πρόσβασής σας.
-    lost_password_html:
-      greeting: Γεια,
-      hopefully_you: Κάποιος (πιθανότατα εσείς) έχει ζητήσει επαναφορά του κωδικού
-        πρόσβασης του λογαριασμού στο openstreetmap.org που αντιστοιχεί σε αυτήν τη
-        διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου.
-      click_the_link: Εάν είστε εσείς, παρακαλώ κάντε κλικ στον παρακάτω σύνδεσμο
-        για να γίνει επαναφορά του κωδικού σας.
     note_comment_notification:
       anonymous: Ανώνυμος χρήστης
       greeting: Γεια,
@@ -1304,7 +1313,7 @@ el:
         subject_other: '[OpenStreetMap] Ο %{commenter} σχολίασε μια σημείωση που σας
           ενδιαφέρει'
         your_note: Ο %{commenter} σχολίασε μία από τις σημειώσεις σας κοντά στο %{place}.
-        commented_note: Ο %{commenter} σχολίασε μια σημείωση που έχετε εσείς σχολιάσει.
+        commented_note: Ο %{commenter} σχολίασε μια σημείωση που έχετε σχολιάσει.
           Η σημείωση είναι κοντά σε %{place}.
       closed:
         subject_own: '[OpenStreetMap] Ο %{commenter} επίλυσε μια από τις σημειώσεις
@@ -1347,7 +1356,7 @@ el:
   messages:
     inbox:
       title: Εισερχόμενα
-      my_inbox: Î¤Î± Î\95ιÏ\83εÏ\81Ï\87Ï\8cμενά Î\9cου
+      my_inbox: Î¤Î± ÎµÎ¹Ï\83εÏ\81Ï\87Ï\8cμενα Î¼ου
       outbox: εξερχόμενα
       messages: Έχετε %{new_messages} και %{old_messages}
       new_messages:
@@ -1358,7 +1367,7 @@ el:
         other: '%{count} παλιά μηνύματα'
       from: Από
       subject: Θέμα
-      date: Ημ/νία
+      date: Ημερομηνία
       no_messages_yet_html: Δεν έχετε μηνύματα ακόμα. Γιατί δεν έρχεστε σε επαφή με
         μερικά από τα %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: άτομα που χαρτογραφούν κοντά σας
@@ -1371,12 +1380,12 @@ el:
       title: Αποστολή μηνύματος
       send_message_to_html: Αποστολή νέου μηνύματος προς %{name}
       subject: Θέμα
-      body: Κείμενο
+      body: Κύριο μέρος
       back_to_inbox: Επιστροφή στα εισερχόμενα
     create:
       message_sent: Αποστολή μηνύματος
-      limit_exceeded: Έχετε στείλει πολλά μηνύματα πρόσφατα. Παρακαλώ περιμένετε λίγο
-        πριν δοκιμάσετε να στείλετε ξανά.
+      limit_exceeded: Έχετε στείλει πολλά μηνύματα πρόσφατα. Παρακαλούμε περιμένετε
+        λίγο πριν δοκιμάσετε να στείλετε ξανά.
     no_such_message:
       title: Κανένα τέτοιο μήνυμα
       heading: Κανένα τέτοιο μήνυμα
@@ -1391,19 +1400,19 @@ el:
         other: Έχετε %{count} απεσταλμένα μηνύματα
       to: Προς
       subject: Θέμα
-      date: Ημ/νία
+      date: Ημερομηνία
       no_sent_messages_html: Δεν έχετε στείλει κανένα μήνυμα ακόμα. Γιατί δεν έρχεστε
         σε επαφή με μερικά %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: άτομα που χαρτογραφούν κοντά σας
     reply:
       wrong_user: Έχετε συνδεθεί ως «%{user}» αλλά το μήνυμα που ζητάτε να απαντήσετε
-        δεν έχει σταλεί σε αυτόν το χρήστη. Παρακαλώ συνδεθείτε με το σωστό όνομα
+        δεν έχει σταλεί σε αυτόν το χρήστη. Παρακαλούμε συνδεθείτε με το σωστό όνομα
         χρήστη ώστε να μπορέσετε να απαντήσετε.
     show:
       title: Ανάγνωση μηνύματος
       from: Από
       subject: Θέμα
-      date: Ημ/νία
+      date: Ημερομηνία
       reply_button: Απάντηση
       unread_button: Σήμανση ως αδιάβαστο
       destroy_button: Διαγραφή
@@ -1415,31 +1424,29 @@ el:
     sent_message_summary:
       destroy_button: Διαγραφή
     mark:
-      as_read: Î¤Î¿ Î¼Î®Î½Ï\85μα Ï\83ημειÏ\8eθηκε Ï\89Ï\82 Î´Î¹Î±Î²Î±σμένο
-      as_unread: Î¤Î¿ Î¼Î®Î½Ï\85μα Ï\83ημειÏ\8eθηκε Ï\89Ï\82 Î±Î´Î¹Î¬Î²Î±Ï\83Ï\84ο
+      as_read: Î¤Î¿ Î¼Î®Î½Ï\85μα Ï\83ημειÏ\8eθηκε Ï\89Ï\82 Î±Î½Î±Î³Î½Ï\89σμένο
+      as_unread: Î¤Î¿ Î¼Î®Î½Ï\85μα Ï\83ημειÏ\8eθηκε Ï\89Ï\82 Î¼Î· Î±Î½Î±Î³Î½Ï\89Ï\83μένο
     destroy:
       destroyed: Το μήνυμα διαγράφηκε
   site:
     about:
       next: Επόμενη
-      copyright_html: <span>&copy;</span>Συνεισφέροντες<br> του OpenStreetMap
+      copyright_html: Συνεισφέροντες του <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>
       used_by_html: Το %{name} προσφέρει δεδομένα χάρτη σε χιλιάδες ιστότοπους, εφαρμογές
         κινητού και συσκευές υλικού
-      lede_text: |-
-        Î¤Î¿ OpenStreetMap Î±Î½Î±Ï\80Ï\84Ï\8dÏ\83Ï\83εÏ\84αι Î±Ï\80Ï\8c Î¼Î¹Î± ÎºÎ¿Î¹Î½Ï\8cÏ\84ηÏ\84α Ï\87αÏ\81Ï\84ογÏ\81άÏ\86Ï\89ν Ï\80οÏ\85 Ï\83Ï\85νειÏ\83Ï\86έÏ\81οÏ\85ν ÎºÎ±Î¹ Î´Î¹Î±Ï\84ηÏ\81οÏ\8dν Î´ÎµÎ´Î¿Î¼Î­Î½Î±
-        Ï\83Ï\87εÏ\84ικά Î¼Îµ Î´Ï\81Ï\8cμοÏ\85Ï\82, Î¼Î¿Î½Î¿Ï\80άÏ\84ια, ÎºÎ±Ï\86εÏ\84έÏ\81ιεÏ\82, Ï\83ιδηÏ\81οδÏ\81ομικοÏ\8dÏ\82 Ï\83Ï\84αθμοÏ\8dÏ\82, και πολλά περισσότερα, σε όλον τον κόσμο.
-      local_knowledge_title: Î¤Î¿Ï\80ική Î\93νώση
-      local_knowledge_html: |-
-        Το OpenStreetMap υπογραμμίζει την τοπική γνώση. Οι συνεισφέροντες χρησιμοποιούν αεροφωτογραφίες, συσκευές GPS, και τοπικούς χάρτες χαμηλής τεχνολογίας για να σιγουρευτούν πως το OSM
-        είναι ακριβής και ενημερωμένο.
-      community_driven_title: Βασίζεται Στην Κοινότητα
+      lede_text: Το OpenStreetMap αναπτύσσεται από μια κοινότητα χαρτογράφων που συνεισφέρουν
+        ÎºÎ±Î¹ Î´Î¹Î±Ï\84ηÏ\81οÏ\8dν Î´ÎµÎ´Î¿Î¼Î­Î½Î± Ï\83Ï\87εÏ\84ικά Î¼Îµ Î´Ï\81Ï\8cμοÏ\85Ï\82, Î¼Î¿Î½Î¿Ï\80άÏ\84ια, ÎºÎ±Ï\86εÏ\84έÏ\81ιεÏ\82, Ï\83ιδηÏ\81οδÏ\81ομικοÏ\8dÏ\82
+        Ï\83Ï\84αθμοÏ\8dÏ\82 και πολλά περισσότερα, σε όλον τον κόσμο.
+      local_knowledge_title: Î¤Î¿Ï\80ική Î³νώση
+      local_knowledge_html: Το OpenStreetMap τονίζει την τοπική γνώση. Οι συνεισφέροντες
+        χρησιμοποιούν αεροφωτογραφίες, συσκευές GPS και τοπικούς χάρτες χαμηλής τεχνολογίας
+        Î³Î¹Î± Î½Î± Ï\83ιγοÏ\85Ï\81εÏ\85Ï\84οÏ\8dν Ï\80Ï\89Ï\82 Ï\84ο OSM ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ Î±ÎºÏ\81ιβήÏ\82 ÎºÎ±Î¹ ÎµÎ½Î·Î¼ÎµÏ\81Ï\89μένο.
+      community_driven_title: Βασίζεται στην κοινότητα
       community_driven_html: |-
         Η κοινότητα του OpenStreetMap είναι ποικίλη, παθιασμένη, και μεγαλώνει κάθε μέρα.
-        Στους συνεισφέροντές μας περιλαμβάνονται ενθουσιώδεις χαρτογράφοι, επαγγελματίες GIS, μηχανικοί
-        που τρέχουν τους εξυπηρετητές OSM, ανθρωπιστές που χαρτογραφούν κατεστραμμένες-πληγείσες περιοχές,
-        και πολλούς περισσότερους.
+        Στους συνεισφέροντες μας περιλαμβάνονται ενθουσιώδεις χαρτογράφοι, επαγγελματίες GIS, μηχανικοί που τρέχουν τους εξυπηρετητές OSM, ανθρωπιστές που χαρτογραφούν κατεστραμμένες-πληγείσες περιοχές και πολλούς περισσότερους.
         Για να μάθετε περισσότερα για την κοινότητα, ανατρέξτε στα <a href="%{diary_path}">ημερολόγια χρηστών</a>, τα
-        <a href="https://blogs.openstreetmap.org/">ιστολόγια της κοινότητας</a>και
+        <a href="https://blogs.openstreetmap.org/">ιστολόγια της κοινότητας</a> και
         την ιστοσελίδα του <a href="https://www.osmfoundation.org/">Ιδρύματος OSM</a>.
       open_data_title: Ανοικτά Δεδομένα
       open_data_html: 'Το OpenStreetMap είναι βάση <i>ανοικτών δεδομένων</i>: είστε
@@ -1486,18 +1493,21 @@ el:
           μπορείτε να διανείμετε το αποτέλεσμα μόνο σύμφωνα με την ίδια άδεια. Ο πλήρης
           <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">νομικός κώδικας</a>
           εξηγεί τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις.
-        intro_3_html: |-
-          Î\97 Ï\87αÏ\81Ï\84ογÏ\81άÏ\86ηÏ\83η Ï\83Ï\84α Ï\80λακίδια Ï\87άÏ\81Ï\84η, ÎºÎ±Î¹ Î· Ï\84εκμηÏ\81ίÏ\89Ï\83η Î¼Î±Ï\82, ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ Î±Î´ÎµÎ¹Î¿Î´Î¿Ï\84ημένεÏ\82 Ï\85Ï\80ο την άδεια <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
-          Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC BY-SA).
+        intro_3_1_html: |-
+          Î\97 Ï\84εκμηÏ\81ίÏ\89Ï\83η Î¼Î±Ï\82, Î±Î´ÎµÎ¹Î¿Î´Î¿Ï\84είÏ\84αι Ï\85Ï\80Ï\8c την άδεια <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
+          Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC BY-SA 2.0).
         credit_title_html: Πως να κάνετε αναφορά στο OpenStreetMap
-        credit_1_html: |-
-          Απαιτείται να χρησιμοποιείτε την αναφορά στο &ldquo;&copy; Συνεισφέροντες του
-          OpenStreetMap&rdquo;.
-        credit_2_html: |-
-          Επίσης πρέπει να κάνετε σαφές ότι τα δεδομένα διατίθενται υπό την άδεια Open
-          Database License, και αν χρησιμοποιείτε τα πλακίδια χάρτη, ότι η χαρτογραφία είναι υπό την άδεια CC-BY-SA. Μπορείτε να το κάνετε αυτό με σύνδεσμο σε <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">αυτήν τη σελίδα δικαιωμάτων</a>.
-          Εναλλακτικά, και σαν προαπαιτούμενο εάν διαμοιράζετε δεδομένα OSM, μπορείτε να δώσετε απευθείας σύνδεσμο προς τις άδειες. Σε μέσα στα οποία οι σύνδεσμοι δεν είναι εφικτοί (π.χ. εκτυπώσεις), προτείνουμε να κατευθύνετε τους αναγνώστες σας στο openstreetmap.org (ίσως επεκτείνοντας το «OpenStreetMap» σε αυτήν τη πλήρη διεύθυνση), προς opendatacommons.org, και αναλόγως στο creativecommons.org.
-        credit_3_html: |-
+        credit_1_html: Απαιτείται να χρησιμοποιείτε την αναφορά στο &ldquo;&copy;
+          Συνεισφέροντες του OpenStreetMap&rdquo;.
+        credit_2_1_html: |-
+          Επίσης πρέπει να κάνετε σαφές ότι τα δεδομένα διατίθενται υπό την άδεια Open Database License και αν χρησιμοποιείτε τα πλακίδια χάρτη, ότι η χαρτογραφία είναι υπό την άδεια CC-BY-SA. Μπορείτε να το κάνετε αυτό με σύνδεσμο σε <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">αυτήν τη σελίδα δικαιωμάτων</a>.
+          Εναλλακτικά και σαν προαπαιτούμενο εάν διαμοιράζετε δεδομένα OSM, μπορείτε να δώσετε απευθείας σύνδεσμο προς τις άδειες. Σε μέσα στα οποία οι σύνδεσμοι δεν είναι εφικτοί (π.χ. εκτυπώσεις), προτείνουμε να κατευθύνετε τους αναγνώστες σας στο openstreetmap.org (ίσως επεκτείνοντας το «OpenStreetMap» σε αυτήν τη πλήρη διεύθυνση), προς opendatacommons.org και αναλόγως στο creativecommons.org.
+        credit_3_1_html: "Τα πλακίδια χάρτη του &ldquo;standard style&rdquo; στο www.openstreetmap.org
+          είναι μια Παραγώμενη Εργασία από το Ίδρυμα OpenStreetMap με χρήση δεδομένων
+          OpenStreetMap \nυπό την άδεια Open Database License. Αν χρησιμοποιείτε αυτά
+          τα πλακίδια, παρακαλώ χρησιμοποιήστε την ακόλουθη απόδοση: \n&ldquo;Βασικός
+          χάρτης και δεδομένα από το OpenStreetMap και το Ίδρυμα OpenStreetMap&rdquo;."
+        credit_4_html: |-
           Για έναν ηλεκτρονικά εμφανιζόμενο χάρτη, η αναφορά θα πρέπει να εμφανίζεται στη γωνία του χάρτη.
           Για παράδειγμα:
         attribution_example:
@@ -1505,7 +1515,7 @@ el:
           title: Παράδειγμα αναφοράς δημιουργού
         more_title_html: Μαθαίνοντας περισσότερα
         more_1_html: |-
-          Διαβάστε περισσότερα σχετικά με τη χρήση των δεδομένων μας, και πώς να μας μνημονεύσετε στην
+          Διαβάστε περισσότερα σχετικά με τη χρήση των δεδομένων μας και πώς να μας μνημονεύσετε στην
           <a href="https://osmfoundation.org/Licence">σελίδα Άδειας OSMF</a>.
         more_2_html: |-
           Παρόλο που το OpenStreetMap αποτελείται από ανοικτά δεδομένα, δεν μπορούμε να προσφέρουμε ένα
@@ -1522,6 +1532,11 @@ el:
           <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (υπό  <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> και
           Land Tirol (υπό <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT με τροποποιήσεις</a>).
+        contributors_au_html: |-
+          <strong>Αυστραλία</strong>: Περιέχει δεδομένα από
+          <a href="https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer">PSMA Australia Limited</a>
+          με άδεια από το Commonwealth of Australia υπό
+          <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
         contributors_ca_html: |-
           <strong>Καναδάς</strong>: Περιέχει δεδομένα από τα
           GeoBase®, GeoGratis (© Τμήμα Φυσικών
@@ -1544,8 +1559,13 @@ el:
           <strong>Σλοβενία</strong>: Περιέχει δεδομένα από την
           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Αρχή Τοπογραφίας και Χαρτογράφησης</a> και το <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Υπουργείο Γεωργίας, Δασών και Τροφίμων</a>
           (δημόσιες πληροφορίες της Σλοβενίας).
+        contributors_es_html: |-
+          <strong>Ισπανία</strong>: Περιέχει δεδομένα από το
+          εθνικό γεωγραφικό ινστιτούτο Ισπανίας (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) και το
+          Εθνικό σύστημα χαρτογράφησης (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
+          αδειοδοτημένο για χρήση υπό <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
         contributors_za_html: |-
-          <strong>Î\9dÏ\8cÏ\84ια Î\91Ï\86Ï\81ική</strong>: Î ÎµÏ\81ιεÏ\87έι δεδομένα που προέρχονται από το
+          <strong>Î\9dÏ\8cÏ\84ια Î\91Ï\86Ï\81ική</strong>: Î ÎµÏ\81ιέÏ\87ει δεδομένα που προέρχονται από το
           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
           National Geo-Spatial Information</a>, Πνευματικό δικαίωμα χώρας κατοχυρωμένο.
         contributors_gb_html: |-
@@ -1570,7 +1590,7 @@ el:
         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Εμπορικά σήματα
         trademarks_1_html: Το OpenStreetMap, το λογότυπο με το μεγεθυντικό φακό και
           το «State of the Map» είναι σήματα κατατεθέντα του Ιδρύματος OpenStreetMap.
-          Αν έχετε ερωτήσεις σχετικά με τη χρήση των σημάτων, παρακαλώ επισκεφθείτε
+          Αν έχετε ερωτήσεις σχετικά με τη χρήση των σημάτων, παρακαλούμε επισκεφθείτε
           το <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">Πολιτική
           Εμπορικών Σημάτων</a>.
     index:
@@ -1589,20 +1609,8 @@ el:
       not_public: Δεν έχετε ορίσει τις επεξεργασίες σας να είναι δημόσιες.
       not_public_description_html: Δεν μπορείτε πλέον να επεξεργαστείτε το χάρτη αν
         δεν το κάνετε. Μπορείτε να κάνετε τις επεξεργασίες σας δημόσιες από την %{user_page}.
-      user_page_link: Ï\83ελίδα Ï\83αÏ\82 Ï\87Ï\81ήÏ\83Ï\84η
+      user_page_link: σελίδα χρήστη
       anon_edits_link_text: Μάθετε γιατί συμβαίνει αυτό.
-      flash_player_required_html: Χρειάζεστε Flash player για να χρησιμοποιήσετε το
-        Potlatch, το Flash πρόγραμμα επεξεργασίας του OpenStreetMap. Μπορείτε να <a
-        href=https://get.adobe.com/flashplayer/">κάνετε λήψη του Flash Player από
-        την τοποθεσία Adobe.com</a>. <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Πολλές
-        άλλες επιλογές</a> είναι επίσης διαθέσιμες για επεξεργασία στο OpenStreetMap.
-      potlatch_unsaved_changes: Έχετε μη αποθηκευμένες αλλαγές. (Για να αποθηκεύσετε
-        στο Potlatch, πρέπει να αποεπιλέξτε οποιαδήποτε διαδρομή ή κόμβο, αν επεξεργάζεστε
-        σε ζωντανή λειτουργία, ή απλά πατήστε «Αποθήκευση» εάν έχετε κουμπί αποθήκευσης.)
-      potlatch2_not_configured: Το Potlatch 2 δεν έχει ρυθμιστεί - παρακαλούμε δείτε
-        https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
-      potlatch2_unsaved_changes: Έχετε μη αποθηκευμένες αλλαγές. (Για να αποθηκεύσετε
-        στο Potlatch 2, πρέπει να κάνετε κλικ στο «Αποθήκευση».)
       id_not_configured: Ο iD δεν έχει ρυθμιστεί
       no_iframe_support: Ο περιηγητής σας δεν υποστηρίζει το στοιχείο iframe του HTML,
         που είναι απαραίτητο για αυτήν την λειτουργία.
@@ -1619,10 +1627,10 @@ el:
         <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons
         Open Database License</a> (ODbL).
       too_large:
-        advice: 'Αν η εξαγωγή αποτυγχάνει, παρακαλώ δοκιμάστε μία από τις πηγές που
-          αναφέρονται παρακάτω:'
+        advice: 'Αν η εξαγωγή αποτυγχάνει, παρακαλούμε δοκιμάστε μία από τις πηγές
+          που αναφέρονται παρακάτω:'
         body: 'Αυτή η περιοχή είναι πολύ μεγάλη για να εξαχθεί ως δεδομένα OpenStreetMap
-          XML. Παρακαλώ κάνετε μεγέθυνση, επιλέξτε μικρότερη περιοχή, ή χρησιμοποιήστε
+          XML. Παρακαλούμε κάνετε μεγέθυνση, επιλέξτε μικρότερη περιοχή, ή χρησιμοποιήστε
           μία από της ακόλουθες πηγές για μαζικές λήψεις δεδομένων:'
         planet:
           title: Πλανήτης OSM
@@ -1638,14 +1646,14 @@ el:
             πόλεων
         metro:
           title: Εξαγωγές Metro
-          description: Î§Î¬Ï\81Ï\84εÏ\82 Î³Î¹Î± Ï\84ιÏ\82 Î¼ÎµÎ³Î¬Î»ÎµÏ\82 Ï\80Ï\8cλειÏ\82 Ï\84οÏ\85 ÎºÏ\8cÏ\83μοÏ\85 ÎºÎ±Î¹ Ï\84ης γύρω περιοχές
+          description: Î\95ξαγÏ\89γέÏ\82 Î³Î¹Î± Î¼ÎµÎ³Î¬Î»ÎµÏ\82 Ï\80Ï\8cλειÏ\82 Ï\84οÏ\85 ÎºÏ\8cÏ\83μοÏ\85 ÎºÎ±Î¹ Ï\84ις γύρω περιοχές
         other:
           title: Άλλες πηγές
           description: Επιπλέον πηγές απαριθμούνται στο wiki του OpenStreetMap
       options: Επιλογές
       format: Μορφοποίηση
       scale: Κλίμακα
-      max: Î¼ÎµÎ³
+      max: Î¼Î­Î³Î¹Ï\83Ï\84ο
       image_size: Μέγεθος εικόνας
       zoom: Εστίαση
       add_marker: Προσθέστε ένα δείκτη στο χάρτη
@@ -1667,8 +1675,8 @@ el:
         add_a_note:
           instructions_html: |-
             Απλά κάντε κλικ στο <a class='icon note'></a> ή στο ίδιο εικονίδιο στην οθόνη του χάρτη.
-            Έτσι θα προστεθεί δείκτης στον χάρτη, τον οποίο μπορείτε να μετακινήσετε σέρνοντάς τον.
-            Προσθέστε το μήνυμά σας και, στη συνέχεια, κάντε κλικ στο κουμπί αποθήκευσης, ώστε να μπορούν άλλοι χαρτογράφοι να ερευνήσουν το πρόβλημα.
+            Έτσι θα προστεθεί δείκτης στον χάρτη, τον οποίο μπορείτε να μετακινήσετε σύροντας τον.
+            Προσθέστε το μήνυμά σας και στη συνέχεια, κάντε κλικ στο κουμπί αποθήκευσης, ώστε να μπορούν άλλοι χαρτογράφοι να ερευνήσουν το πρόβλημα.
       other_concerns:
         title: Άλλες ανησυχίες
         explanation_html: Αν ανησυχείτε για το πώς χρησιμοποιούνται τα δεδομένα μας
@@ -1692,7 +1700,7 @@ el:
         description: Οδηγός αρχαρίων διατηρούμενος από την κοινότητα.
       help:
         url: https://help.openstreetmap.org/
-        title: help.openstreetmap.org
+        title: Κοινότητα βοήθειας
         description: Κάντε μία ερώτηση ή αναζητήσετε απαντήσεις στην ιστοσελίδα ερωτήσεων
           και απαντήσεων του OpenStreetMap.
       mailing_lists:
@@ -1714,11 +1722,11 @@ el:
       welcomemat:
         url: https://welcome.openstreetmap.org/
         title: Για τις Οργανώσεις
-        description: Î\93ια Î¼Î¹Î± Î¿Ï\81γάνÏ\89Ï\83η Ï\80οÏ\85 ÎºÎ¬Î½ÎµÎ¹ Ï\83Ï\87έδια Î³Î¹Î± Ï\84ο OpenStreetMap? Î\92Ï\81έÏ\83τε
-          ό,τι χρειάζεστε να ξέρετε στο  Welcome Mat.
+        description: Î\93ια Î¼Î¹Î± Î¿Ï\81γάνÏ\89Ï\83η Ï\80οÏ\85 ÎºÎ¬Î½ÎµÎ¹ Ï\83Ï\87έδια Î³Î¹Î± Ï\84ο OpenStreetMap? Î\92Ï\81είτε
+          ότι χρειάζεται στο Welcome Mat.
       wiki:
         url: https://wiki.openstreetmap.org/
-        title: wiki.openstreetmap.org
+        title: OpenStreetMap Wiki
         description: Περιηγηθείτε το wiki για επιμελής τεκμηρίωση του OpenStreetMap.
     sidebar:
       search_results: Αποτελέσματα Αναζήτησης
@@ -1830,14 +1838,14 @@ el:
         title: Τι είναι στον Χάρτη
         on_html: |-
           Το OpenStreetMap περιέχει πράγματα που είναι <em>πραγματικά και σύγχρονα</em> -
-          περιλαμβάνει εκατομμύρια κτίρια, δρόμους, και άλλες λεπτομέρειες για διάφορα μέρη. Μπορείτε να χαρτογραφήσετε
-          Î¿Ï\80οιοδήÏ\80οÏ\84ε Ï\87αÏ\81ακÏ\84ηÏ\81ιÏ\83Ï\84ικά Ï\84οÏ\85 Ï\80Ï\81αγμαÏ\84ικοÏ\8d ÎºÏ\8cÏ\83μοÏ\85 Ï\80οÏ\85 Ï\83αÏ\82 ÎºÎ¬Î½Î¿Ï\85ν ÎµÎ½Î´Î¹Î±Ï\86έÏ\81ον.
+          περιλαμβάνει εκατομμύρια κτίρια, δρόμους και άλλες λεπτομέρειες για διάφορα μέρη. Μπορείτε να χαρτογραφήσετε
+          Î¿Ï\80οιοδήÏ\80οÏ\84ε Ï\87αÏ\81ακÏ\84ηÏ\81ιÏ\83Ï\84ικά Ï\84οÏ\85 Ï\80Ï\81αγμαÏ\84ικοÏ\8d ÎºÏ\8cÏ\83μοÏ\85 Ï\83αÏ\82 ÎµÎ½Î´Î¹Î±Ï\86έÏ\81ει.
         off_html: |-
           Αυτά που <em>δεν</em> περιλαμβάνει είναι δογματικά δεδομένα όπως βαθμολογίες, ιστορικά ή
-          υποθετικά χαρακτηριστικά, και δεδομένα από πηγές που προστατεύονται από πνευματικά δικαιώματα. Εκτός αν έχετε ειδική άδεια,
+          υποθετικά χαρακτηριστικά και δεδομένα από πηγές που προστατεύονται από πνευματικά δικαιώματα. Εκτός αν έχετε ειδική άδεια,
           μην αντιγράψτε από ηλεκτρονικούς ή φυσικούς χάρτες.
       basic_terms:
-        title: Βασικοί Όροι Για Τη Χαρτογράφηση
+        title: Βασικοί όροι για τη Χαρτογράφηση
         paragraph_1_html: Η κοινότητα OpenStreetMap έχει δικό της γλωσσάρι. Παρακάτω
           είναι μερικές λέξεις που μπορεί να σας φανούν χρήσιμες.
         editor_html: Οι <strong>επεξεργαστές</strong> είναι εφαρμογές ή ιστοσελίδες
@@ -1847,7 +1855,7 @@ el:
         way_html: Οι <strong>διαδρομές</strong> είναι γραμμές ή περιοχές, όπως δρόμοι,
           ρέματα, λίμνες ή κτήρια.
         tag_html: Τα <strong>χαρακτηριστικά</strong> είναι δεδομένα που σχετίζονται
-          με κόμβους ή διαδρομές, όπως τα ονόματα εστιατορίως ή τα όριο ταχύτητας
+          με κόμβους ή διαδρομές, όπως τα ονόματα εστιατορίων ή τα όρια ταχύτητας
           διάφορων δρόμων.
       rules:
         title: Κανόνες!
@@ -1865,37 +1873,34 @@ el:
           <a href='%{help_url}'>Λάβετε βοήθεια εδώ</a>.
       start_mapping: Ξεκινήστε τη Χαρτογράφηση
       add_a_note:
-        title: Î\94εν Î\88Ï\87εÏ\84ε Î§Ï\81Ï\8cνο Î\93ια Î§Î±Ï\81Ï\84ογÏ\81άÏ\86ηÏ\83η; Î Ï\81οÏ\83θέÏ\83Ï\84ε Î¼Î¹Î± Î£ημείωση!
+        title: Î\94εν Î­Ï\87εÏ\84ε Ï\87Ï\81Ï\8cνο Î³Î¹Î± Ï\87αÏ\81Ï\84ογÏ\81άÏ\86ηÏ\83η; Î Ï\81οÏ\83θέÏ\83Ï\84ε Î¼Î¹Î± Ï\83ημείωση!
         paragraph_1_html: Εάν θέλετε κάτι μικρό να διορθωθεί και δεν έχετε χρόνο να
           εγγραφείτε και να μάθετε πως να επεξεργάζεστε τον χάρτη, είναι εύκολο να
           προσθέσετε σημειώσεις.
         paragraph_2_html: |-
           Απλά επισκεφτείτε <a href='%{map_url}'>τον χάρτη</a> και πατήστε το εικονίδιο σημείωσης:
-          <span class='icon note'></span>. Αυτό θα προσθέσει έναν δείκτη στο χάρτη, τον οποίο μπορείτε να μετακινήσετε τραβώντας τον. Προσθέστε το μήνυμά σας, κατόπιν πατήστε αποθήκευση, και άλλοι χαρτογράφοι θα το διερευνήσουν.
+          <span class='icon note'></span>. Αυτό θα προσθέσει έναν δείκτη στο χάρτη, τον οποίο μπορείτε να μετακινήσετε τραβώντας τον. Προσθέστε το μήνυμά σας, κατόπιν πατήστε αποθήκευση και άλλοι χαρτογράφοι θα το διερευνήσουν.
   traces:
     visibility:
-      private: Προσωπικό (διαμοιρασμός μόνο σαν ανώνυμος)
+      private: Προσωπικό (διαμοιρασμός μόνο σαν ανώνυμος, μη χρονοσημασμένα σημεία)
       public: Δημόσιο (εμφανίζεστε στη λίστα ιχνών σαν ανώνυμος, μη χρονοσημασμένα
         σημεία)
       trackable: Ανιχνεύσιμο (κοινοποιείται ως ανώνυμα διατεταγμένα σημεία με χρονοσημάνσεις)
       identifiable: Μπορεί να αναγνωριστεί (φαίνεται στην λίστα παρακολούθησης και
         ως αναγνωρίσιμο, τα σημεία ταξινόμησης με χρονικά σήματα)
     new:
-      upload_trace: Αποστολή Ίχνους GPS
-      upload_gpx: 'Αποστολή Αρχείου GPX:'
-      description: 'Περιγραφή:'
-      tags: 'Χαρακτηριστικά:'
-      tags_help: διαχωρισμένο με κόμματα
-      visibility: 'Ορατότητα:'
+      upload_trace: Μεταφόρτωση ίχνους GPS
       visibility_help: τι σημαίνει αυτό;
       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
       help: Βοήθεια
       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload?uselang=el
     create:
-      upload_trace: Αποστολή Ίχνους GPS
-      trace_uploaded: Το GPX αρχείο σας έχει μεταμορφωθεί και αναμένει την εισαγωγή
-        στη βάση δεδομένων. Συνήθως αυτό θα συμβεί μέσα σε μισή ώρα, και μετά την
-        ολοκλήρωση θα σας αποσταλεί ένα email.
+      upload_trace: Μεταφόρτωση ίχνους GPS
+      trace_uploaded: Το GPX αρχείο σας έχει μεταφορτωθεί και αναμένει την εισαγωγή
+        στη βάση δεδομένων. Συνήθως αυτό θα συμβεί μέσα σε μισή ώρα και με την ολοκλήρωση
+        θα σας αποσταλεί ένα email.
+      upload_failed: Η μεταφόρτωση του GPX απέτυχε. Ένας διαχειριστής έχει ενημερωθεί
+        για το σφάλμα. Παρακαλούμε δοκιμάστε ξανά.
       traces_waiting:
         one: Έχετε %{count} ίχνος σε αναμονή για ανέβασμα. Παρακαλούμε περιμένετε
           να ολοκληρωθεί πριν ανεβάσετε άλλα, ώστε να μην εμποδίσετε τη σειρά αναμονής
@@ -1904,20 +1909,9 @@ el:
           να ολοκληρωθούν πριν ανεβάσετε άλλα, ώστε να μην εμποδίσετε τη σειρά αναμονής
           για άλλους χρήστες.
     edit:
+      cancel: Ακύρωση
       title: Επεξεργασία ίχνους %{name}
       heading: Επεξεργασία ίχνους %{name}
-      filename: 'Όνομα αρχείου:'
-      download: λήψη
-      uploaded_at: 'Μεταφορτώθηκε:'
-      points: 'Σημεία:'
-      start_coord: 'Συντεταγμένες αρχής:'
-      map: χάρτης
-      edit: επεξεργασία
-      owner: 'Ιδιοκτήτης:'
-      description: 'Περιγραφή:'
-      tags: 'Χαρακτηριστικά:'
-      tags_help: οριοθετημένο με κόμματα
-      visibility: 'Ορατότητα:'
       visibility_help: τι σημαίνει αυτό;
       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
     update:
@@ -1939,25 +1933,25 @@ el:
       description: 'Περιγραφή:'
       tags: 'Χαρακτηριστικά:'
       none: Κανένα
-      edit_trace: Î\95Ï\80εξεÏ\81γαÏ\83ία Î±Ï\85Ï\84οÏ\8d Ï\84οÏ\85 Î¯Ï\87νοÏ\85Ï\82
-      delete_trace: Î\94ιαγÏ\81αÏ\86ή Î±Ï\85Ï\84οÏ\8d Ï\84οÏ\85 Î¯Ï\87νοÏ\85Ï\82
+      edit_trace: Επεξεργασία ίχνους
+      delete_trace: Διαγραφή ίχνους
       trace_not_found: Δεν βρέθηκε ίχνος!
       visibility: 'Ορατότητα:'
       confirm_delete: Διαγραφή αυτού του ίχνους;
     trace_paging_nav:
       showing_page: Σελίδα %{page}
-      older: Î Î±Î»Î±Î¹Ï\8cÏ\84εÏ\81α Î\8aχνη
-      newer: Î\9dεÏ\8cÏ\84εÏ\81α Î\8aχνη
+      older: Î Î±Î»Î±Î¹Ï\8cÏ\84εÏ\81α Î¯χνη
+      newer: Î\9dεÏ\8cÏ\84εÏ\81α Î¯χνη
     trace:
       pending: ΕΚΚΡΕΜΕΙ
       count_points:
         one: 1 σημείο
         other: '%{count} σημεία'
       more: περισσότερα
-      trace_details: Î Ï\81οβολή Î\9bεÏ\80Ï\84ομεÏ\81ειÏ\8eν Î\8aχνους
-      view_map: Προβολή Χάρτη
+      trace_details: Î Ï\81οβολή Î»ÎµÏ\80Ï\84ομεÏ\81ειÏ\8eν Î¯χνους
+      view_map: Προβολή χάρτη
       edit: επεξεργασία
-      edit_map: Επεξεργασία Χάρτη
+      edit_map: Επεξεργασία χάρτη
       public: ΔΗΜΟΣΙΟ
       identifiable: ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΙΜΟ
       private: ΙΔΙΩΤΙΚΟ
@@ -1969,7 +1963,7 @@ el:
       public_traces: Δημόσια ίχνη GPS
       my_traces: Τα ίχνη GPS μου
       public_traces_from: Δημόσια ίχνη GPS από τον %{user}
-      description: Î Ï\81οβολή Ï\80Ï\81Ï\8cÏ\83Ï\86αÏ\84Ï\89ν Î¼ÎµÏ\84αÏ\86οÏ\81Ï\84Ï\8eÏ\83εων ιχνών GPS
+      description: Î Ï\81οβολή Ï\80Ï\81Ï\8cÏ\83Ï\86αÏ\84Ï\89ν Î¼ÎµÏ\84αÏ\86οÏ\81Ï\84Ï\89μένων ιχνών GPS
       tagged_with: χαρακτηρίστηκαν με %{tags}
       empty_html: Τίποτα ακόμα εδώ. <a href='%{upload_link}'>Ανεβάστε ένα νέο ίχνος</a>
         ή μάθετε περισσότερα για την καταγραφή ιχνών με GPS στη <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/El:Beginners_Guide_1.2'>σελίδα
@@ -1984,9 +1978,9 @@ el:
     offline_warning:
       message: Το σύστημα μεταφόρτωσης αρχείων GPX δεν είναι διαθέσιμο προς το παρών
     offline:
-      heading: GPX Î\91Ï\80οθήκεÏ\85Ï\83η Offline
-      message: O Ï\86άκελλοÏ\82 Î±Ï\80οθήκεÏ\85Ï\83ηÏ\82 GPX ÎºÎ±Î¹ Ï\84ο Ï\83Ï\8dÏ\83Ï\84ημα Î±Î½ÎµÎ²Î¬Ï\83μαÏ\84οÏ\82 Î±Ï\81Ï\87είÏ\89ν Î´ÎµÎ½ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹
-        διαθέσιμα αυτή την στιγμή
+      heading: GPX Î\91Ï\80οθηκεÏ\85Ï\84ικÏ\8cÏ\82 Ï\87Ï\8eÏ\81οÏ\82 ÎµÎºÏ\84Ï\8cÏ\82 Ï\83Ï\8dνδεÏ\83ηÏ\82
+      message: O Ï\86άκελλοÏ\82 Î±Ï\80οθήκεÏ\85Ï\83ηÏ\82 GPX ÎºÎ±Î¹ Ï\84ο Ï\83Ï\8dÏ\83Ï\84ημα Î¼ÎµÏ\84αÏ\86Ï\8cÏ\81Ï\84Ï\89Ï\83ηÏ\82 Î±Ï\81Ï\87είÏ\89ν Î´ÎµÎ½
+        ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ Î´Î¹Î±Î¸Î­Ï\83ιμα Î±Ï\85Ï\84ή Ï\84ην Ï\83Ï\84ιγμή
     georss:
       title: OpenStreetMap Ίχνη GPS
     description:
@@ -2001,13 +1995,13 @@ el:
       cookies_needed: Φαίνεται ότι έχετε τα cookies απενεργοποιημένα - παρακαλούμε
         ενεργοποιήστε τα cookies στο πρόγραμμα περιήγησής σας πριν συνεχίσετε.
     require_admin:
-      not_an_admin: Î Ï\81έÏ\80ει Î½Î± ÎµÎ¯Ï\83Ï\84ε Î´Î¹Î±Ï\87ειÏ\81ιÏ\83Ï\84ήÏ\82 Î³Î¹Î± Î½Î± Ï\84ο ÎºÎ¬Î½ÎµÏ\84ε Î±Ï\85Ï\84ή Ï\84ην ÎµÎ½Î­Ï\81γεια.
+      not_an_admin: Πρέπει να είστε διαχειριστής για αυτή την ενέργεια.
     setup_user_auth:
       blocked_zero_hour: Έχετε ένα επείγον μήνυμα στον ιστότοπο του OpenStreetMap.
         Θα πρέπει να διαβάσετε το μήνυμα πριν να μπορείτε να αποθηκεύσετε τις αλλαγές
         σας.
-      blocked: Η πρόσβασή σας στο API έχει αποκλειστεί. Παρακαλώ συνδεθείτε με τη
-        διεπαφή του ιστότοπου για να μάθετε περισσότερα.
+      blocked: Η πρόσβασή σας στο API έχει αποκλειστεί. Παρακαλούμε συνδεθείτε με
+        τη διεπαφή του ιστότοπου για να μάθετε περισσότερα.
       need_to_see_terms: Η πρόσβασή σας στο API έχει ανασταλεί προσωρινά. Παρακαλούμε
         συνδεθείτε στην ηλεκτρονική διεπαφή για να δείτε τους Όρους Συνεισφερόντων.
         Δεν χρειάζεται να τους αποδεχτείτε, αλλά θα πρέπει να τους δείτε.
@@ -2015,8 +2009,8 @@ el:
     authorize:
       title: Επιτρέψτε την πρόσβαση στο λογαριασμό σας
       request_access_html: Η εφαρμογή %{app_name} ζητά πρόσβαση στον λογαριασμό σας,
-        %{user}. Παρακαλώ ελέγξτε κατά πόσο θέλετε η εφαρμογή τις παρακάτω δυνατότητες.
-        Î\9cÏ\80οÏ\81είÏ\84ε Î½Î± ÎµÏ\80ιλέξεÏ\84ε Ï\8cÏ\83ο Ï\80ολλέÏ\82 Î® Î»Î¯Î³ες θέλετε.
+        %{user}. Παρακαλούμε ελέγξτε κατά πόσο θέλετε η εφαρμογή να έχει τις παρακάτω
+        Î´Ï\85ναÏ\84Ï\8cÏ\84ηÏ\84εÏ\82. Î\9cÏ\80οÏ\81είÏ\84ε Î½Î± ÎµÏ\80ιλέξεÏ\84ε Ï\8cÏ\83ες θέλετε.
       allow_to: 'Επιτρέψτε στην εφαρμογή πελάτη να:'
       allow_read_prefs: διαβάσει τις προτιμήσεις σας.
       allow_write_prefs: τροποποιήσει τις προτιμήσεις χρήστη.
@@ -2034,10 +2028,11 @@ el:
       verification: Ο κωδικός επαλήθευσης είναι %{code}.
     authorize_failure:
       title: Η αίτηση επαλήθευσης απέτυχε
-      denied: Απαγορέψατε την εφαρμογή %{app_name} από πρόσβαση στον λογαριασμό σας.
-      invalid: Το κουπόνι εξουσιοδότησης δεν είναι έγκυρο.
+      denied: Έχετε αρνηθεί την πρόσβαση της εφαρμογής %{app_name} στον λογαριασμό
+        σας.
+      invalid: Το αδειοδοτικό επαλήθευσης δεν είναι έγκυρο.
     revoke:
-      flash: Î\91νακαλέÏ\83αÏ\84ε Ï\84ο ÎºÎ¿Ï\85Ï\80Ï\8cνι για το %{application}.
+      flash: Î\91νακαλέÏ\83αÏ\84ε Ï\84ην Î±Î´ÎµÎ¹Î¿Î´Ï\8cÏ\84ηÏ\83η για το %{application}.
     permissions:
       missing: Δεν έχετε επιτρέψει την πρόσβαση εφαρμογής σε αυτήν την λειτουργία
   oauth_clients:
@@ -2049,50 +2044,30 @@ el:
       title: Λεπτομέρειες OAuth για το %{app_name}
       key: 'Κωδικός Καταναλωτή :'
       secret: 'Μυστικό του Καταναλωτή:'
-      url: 'Σημείο Ζήτησης URL:'
-      access_url: 'Πρόσβαση στο Σημείο URL:'
+      url: 'URL αιτήματος αδειοδότησης:'
+      access_url: 'URL πρόσβασης αδειοδότησης:'
       authorize_url: 'Εξουσιοδοτήστε το URL:'
-      support_notice: Î¥Ï\80οÏ\83Ï\84ηÏ\81ίζοÏ\85με Ï\84α HMCA-SHA1 (Ï\83Ï\85Ï\83Ï\84ήνονÏ\84αι) ÎºÎ±Î¹ Ï\85Ï\80ογÏ\81αÏ\86έÏ\82 RSA-SHA1
-      edit: Î\95Ï\80εξεÏ\81γαÏ\83ία Î\9bεπτομερειών
+      support_notice: Î¥Ï\80οÏ\83Ï\84ηÏ\81ίζοÏ\85με Ï\84ιÏ\82 Ï\85Ï\80ογÏ\81αÏ\86έÏ\82 HMAC-SHA1 (Ï\83Ï\85νιÏ\83Ï\84άÏ\84αι) ÎºÎ±Î¹ RSA-SHA1.
+      edit: Î\95Ï\80εξεÏ\81γαÏ\83ία Î»επτομερειών
       delete: Διαγραφή Πελάτη
       confirm: Είσαστε σίγουροι;
-      requests: 'Ζητά τα ακόλουθα δικαιώματα από το χρήστη:'
-      allow_read_prefs: διαβάσει τις δικές τους προτιμήσεις χρήστη.
-      allow_write_prefs: τροποποιήσει τις δικές τους προτιμήσεις χρήστη.
-      allow_write_diary: δημιουργήσει εγγραφές ημερολογίου, σχόλια και να κάνει φίλους.
-      allow_write_api: τροποποιήσει το χάρτη.
-      allow_read_gpx: διαβάσει τα προσωπικά του/της ίχνη GPS.
-      allow_write_gpx: αποστείλει ίχνη GPS.
-      allow_write_notes: τροποποιήσει σημειώσεις.
+      requests: 'Αίτηση των ακόλουθων αδειών από τον χρήστη:'
     index:
       title: Οι λεπτομέρειες του OAuth μου
       my_tokens: Οι Εξουσιοδοτημένες Εφαρμογές μου
       list_tokens: 'Τα ακόλουθα σημεία έχουν εκδοθεί για προγράμματα στο όνομα σας:'
-      application: Î\8cνομα Î\95φαρμογής
-      issued_at: Εκδόθηκε Στις
+      application: Î\8cνομα Îµφαρμογής
+      issued_at: Εκδόθηκε στις
       revoke: Ανακαλέστε!
       my_apps: Οι Εφαρμογές Πελάτη Μου
-      no_apps_html: Î\88Ï\87εÏ\84ε Î­Î½Î± Ï\80Ï\81Ï\8cγÏ\81αμμα Ï\80οÏ\85 Î¸Î± Î¸Î­Î»Î±Ï\84ε Î½Î± ÎµÎ¹Ï\83άγετε για χρήση μαζί μας
-        Ï\87Ï\81ηÏ\83ιμοÏ\80οιÏ\8eνÏ\84αÏ\82 Ï\84ην Ï\80αÏ\81άμεÏ\84Ï\81ο %{oauth}; Î Ï\81έÏ\80ει Î½Î± ÎµÎ¹Ï\83άγεÏ\84ε Ï\84ην ÎµÏ\86αÏ\81μογή Î´Î¹ÎºÏ\84Ï\8dοÏ\85
-        Ï\83αÏ\82 Ï\80Ï\81ιν Î¶Î·Ï\84ήÏ\83ει Ï\84ο OAuth Î³Î¹Î± αυτήν την υπηρεσία.
+      no_apps_html: Î\88Ï\87εÏ\84ε Î¼Î¹Î± ÎµÏ\86αÏ\81μογή Ï\80οÏ\85 Î¸Î­Î»ÎµÏ\84ε Î½Î± ÎºÎ±Ï\84αÏ\87Ï\89Ï\81ήÏ\83ετε για χρήση μαζί μας
+        Ï\87Ï\81ηÏ\83ιμοÏ\80οιÏ\8eνÏ\84αÏ\82 Ï\84ο Ï\80Ï\81Ï\8cÏ\84Ï\85Ï\80ο %{oauth}; Î Ï\81έÏ\80ει Î½Î± Î´Î·Î»Ï\8eÏ\83εÏ\84ε Ï\84ην ÎµÏ\86αÏ\81μογή Î¹Ï\83Ï\84οÏ\8d
+        Ï\83αÏ\82 Ï\80Ï\81ιν Î¼Ï\80οÏ\81έÏ\83ει Î¿ OAuth Ï\85Ï\80οβάλει Î±Î¹Ï\84ήμαÏ\84α Î³Î¹ αυτήν την υπηρεσία.
       oauth: OAuth
       registered_apps: 'Έχετε τις παρακάτω εφαρμογές πελάτη καταχωρημένες:'
       register_new: Καταχωρήστε την εφαρμογή σας
     form:
-      name: Όνομα
-      required: Απαιτείται
-      url: URL Κύριας Εφαρμογής
-      callback_url: URL Επανάκλησης
-      support_url: URL Υποστήριξης
-      requests: 'Ζητήσετε τις ακόλουθες άδειες από τον χρήστη:'
-      allow_read_prefs: διαβάσει τις δικές τους προτιμήσεις χρήστη.
-      allow_write_prefs: τροποποιήσει τις δικές τους προτιμήσεις χρήστη.
-      allow_write_diary: δημιουργήσει καταχωρήσεις ημερολογίου, σχόλια και να κάνει
-        φίλους.
-      allow_write_api: τροποποιήσει το χάρτη.
-      allow_read_gpx: διαβάσει τα ιδιωτικά τους GPS ίχνη.
-      allow_write_gpx: αποστείλει ίχνη GPS.
-      allow_write_notes: τροποποιήσει σημειώσεις
+      requests: 'Αιτηθείτε τις ακόλουθες άδειες από τον χρήστη:'
     not_found:
       sorry: Λυπούμαστε, αυτός ο %{type} δεν μπόρεσε να βρεθεί.
     create:
@@ -2100,33 +2075,33 @@ el:
     update:
       flash: Οι πληροφορίες του πελάτη ενημερώθηκαν με επιτυχία
     destroy:
-      flash: Î\97 ÎµÎ¹Ï\83αγÏ\89γή Ï\84οÏ\85 Ï\80Ï\81ογÏ\81άμμαÏ\84οÏ\82 Ï\84οÏ\85 Ï\80ελάÏ\84η Ï\87άλαÏ\83ε
+      flash: Î\97 ÎµÎ³Î³Ï\81αÏ\86ή Ï\84ηÏ\82 ÎµÏ\86αÏ\81μογήÏ\82 Ï\80ελάÏ\84η ÎºÎ±Ï\84αÏ\83Ï\84Ï\81άÏ\86ηκε
   users:
     login:
-      title: Î£Ï\8dνδεÏ\83η
-      heading: Î£Ï\8dνδεÏ\83η
+      title: Î\95ίÏ\83οδοÏ\82
+      heading: Î\95ίÏ\83οδοÏ\82
       email or username: 'Διεύθυνση Ηλ. Ταχυδρομείου ή Όνομα Χρήστη:'
-      password: 'Î\9aÏ\89δικÏ\8cÏ\82:'
+      password: 'ΣÏ\85νθημαÏ\84ικÏ\8c:'
       openid_html: '%{logo} OpenID:'
       remember: Να με θυμάσαι
-      lost password link: Î§Î¬Ï\83αÏ\84ε Ï\84ον ÎºÏ\89δικό σας;
-      login_button: Î£Ï\8dνδεÏ\83η
+      lost password link: Î\9eεÏ\87άÏ\83αÏ\84ε Ï\84ο Ï\83Ï\85νθημαÏ\84ικό σας;
+      login_button: Î\95ίÏ\83οδοÏ\82
       register now: Εγγραφείτε τώρα
       with username: 'Έχετε ήδη λογαριασμό OpenStreetMap; Παρακαλώ συνδεθείτε με το
-        όνομα χρήστη και κωδικό πρόσβασης:'
-      with external: 'Εναλλακτικά, χρησιμοποιήστε τρίτην υπηρεσία για είσοδο:'
+        όνομα χρήστη και το συνθηματικό σας:'
+      with external: 'Εναλλακτικά, χρησιμοποιήστε τρίτη υπηρεσία για είσοδο:'
       new to osm: Νέοι στο OpenStreetMap;
-      to make changes: Για να κάνεις αλλαγές στα δεδομένα του OpenStreetMap, πρέπει
-        να έχεις λογαριασμό.
-      create account minute: Î\94ημιοÏ\8dÏ\81γηÏ\83ε Î»Î¿Î³Î±Ï\81ιαÏ\83μÏ\8c. Î Î±Î¯Ï\81νει μόνο ένα λεπτό.
+      to make changes: Για να κάνετε αλλαγές στα δεδομένα του OpenStreetMap, πρέπει
+        να έχετε λογαριασμό.
+      create account minute: Î\94ημιοÏ\85Ï\81γήÏ\83Ï\84ε Î­Î½Î± Î»Î¿Î³Î±Ï\81ιαÏ\83μÏ\8c. Î§Ï\81ειάζεÏ\84αι μόνο ένα λεπτό.
       no account: Δεν έχετε λογαριασμό;
-      account not active: Î\9bÏ\85Ï\80άμαι, Î¿ Î»Î¿Î³Î±Ï\81ιαÏ\83μÏ\8cÏ\82 Ï\83αÏ\82 Î´ÎµÎ½ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ ÎµÎ½ÎµÏ\81γÏ\8cÏ\82 Î±ÎºÏ\8cμα.<br />ΠαÏ\81ακαλÏ\8e
-        χρησιμοποιήστε το σύνδεσμο στο email επιβεβαίωσης για να ενεργοποιήσετε τον
-        λογαριασμό σας, ή <a href="%{reconfirm}">κάντε αίτηση νέου email επιβεβαίωσης</a>.
-      account is suspended: Î\9bÏ\85Ï\80άμαι, ο λογαριασμός σας έχει ανασταλεί λόγω ύποπτης
-        δραστηριότητας.<br>Παρακαλώ επικοινωνήστε με τον <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
+      account not active: Î\9bÏ\85Ï\80οÏ\8dμαÏ\83Ï\84ε, Î¿ Î»Î¿Î³Î±Ï\81ιαÏ\83μÏ\8cÏ\82 Ï\83αÏ\82 Î´ÎµÎ½ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ ÎµÎ½ÎµÏ\81γÏ\8cÏ\82 Î±ÎºÏ\8cμα.<br
+        />Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε το σύνδεσμο στο email επιβεβαίωσης για να ενεργοποιήσετε
+        τον λογαριασμό σας, ή <a href="%{reconfirm}">κάντε αίτηση νέου μηνύματος επιβεβαίωσης</a>.
+      account is suspended: Î\9bÏ\85Ï\80οÏ\8dμαÏ\83Ï\84ε, ο λογαριασμός σας έχει ανασταλεί λόγω ύποπτης
+        δραστηριότητας.<br>Παρακαλούμε επικοινωνήστε με τον <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
         εάν θέλετε να το συζητήσετε.
-      auth failure: Î\9bÏ\85Ï\80άμαι, δεν μπορείτε να συνδεθείτε με αυτές τις λεπτομέρειες.
+      auth failure: Î\9bÏ\85Ï\80οÏ\8dμαÏ\83Ï\84ε, δεν μπορείτε να συνδεθείτε με αυτές τις λεπτομέρειες.
       openid_logo_alt: Σύνδεση με ένα OpenID
       auth_providers:
         openid:
@@ -2161,24 +2136,22 @@ el:
       heading: Αποσύνδεση από το OpenStreetMap
       logout_button: Αποσύνδεση
     lost_password:
-      title: Χάσατε τον κωδικό σας
-      heading: Ξεχάσατε τον κωδικό σας;
-      email address: 'Î\94ιεÏ\8dθÏ\85νÏ\83η Î\97λεκÏ\84Ï\81ονικοÏ\8d Î¤αχυδρομείου:'
-      new password button: Επαναφορά κωδικού
+      title: Χάσατε το συνθηματικό σας
+      heading: Ξεχάσατε το συνθηματικό σας;
+      email address: 'Î\94ιεÏ\8dθÏ\85νÏ\83η Î·Î»ÎµÎºÏ\84Ï\81ονικοÏ\8d Ï\84αχυδρομείου:'
+      new password button: Επαναφορά συνθηματικού
       help_text: Πληκτρολογήστε τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που χρησιμοποιήσατε
         για να εγγραφείτε. Θα στείλουμε έναν σύνδεσμο τον οποίον μπορείτε να χρησιμοποιήσετε
-        για να επαναφέρετε τον κωδικό σας.
-      notice email on way: Î\9bÏ\85Ï\80άμαι Ï\80οÏ\85 Ï\84ον χάσατε :-(, αλλά ένα μήνυμα ηλεκτρονικού
-        ταχυδρομείου εστάλη, ώστε να μπορέσετε να τον επαναφέρετε σύντομα.
-      notice email cannot find: Î\9bÏ\85Ï\80άμαι, δεν βρέθηκε αυτή η διεύθυνση ηλεκτρονικού
+        για να επαναφέρετε το συνθηματικό σας.
+      notice email on way: Î\9bÏ\85Ï\80οÏ\8dμαÏ\83Ï\84ε Ï\80οÏ\85 Ï\84ο χάσατε :-(, αλλά ένα μήνυμα ηλεκτρονικού
+        ταχυδρομείου εστάλη, ώστε να μπορέσετε να το επαναφέρετε σύντομα.
+      notice email cannot find: Î\9bÏ\85Ï\80οÏ\8dμαÏ\83Ï\84ε, δεν βρέθηκε αυτή η διεύθυνση ηλεκτρονικού
         ταχυδρομείου.
     reset_password:
-      title: Επαναφορά κωδικού
-      heading: Επαναφορά Κωδικού για τον χρήστη %{user}
-      password: 'Κωδικός:'
-      confirm password: 'Επιβεβαίωση Κωδικού:'
-      reset: Επαναφορά Κωδικού
-      flash changed: Ο κωδικός σας αλλάχτηκε.
+      title: Επαναφορά συνθηματικού
+      heading: Επαναφορά συνθηματικού για τον χρήστη %{user}
+      reset: Επαναφορά συνθηματικού
+      flash changed: Το συνθηματικό σας άλλαξε!
       flash token bad: Δεν βρήκατε αυτό το κομμάτι, μήπως πρέπει να ελέγξετε το URL;
     new:
       title: Εγγραφή
@@ -2193,22 +2166,13 @@ el:
           <p>Σε αντίθεση με άλλους χάρτες, το OpenStreetMap έχει ολοκληρωτικά φτιαχτεί από ανθρώπους σαν κι εσάς,
           και είναι ανοικτός στον καθένα να τον διορθώσει, αναβαθμίσει, κατεβάσει και χρησιμοποιήσει.</p>
           <p>Εγγραφείτε για να αρχίσετε να συνεισφέρετε. Θα σας στείλουμε ένα email για να επιβεβαιώσουμε τον λογαριασμό σας.</p>
-      license_agreement: Όταν επιβεβαιώσετε το λογαριασμό σας, θα πρέπει να αποδεχτείτε
-        τους <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">όρους
-        συνεισφοράς</a>.
       email address: 'Διεύθυνση Ηλ. Ταχυδρομείου:'
       confirm email address: 'Επιβεβαίωση Διεύθυνσης Ηλ. Ταχυδρομείου:'
-      not_displayed_publicly_html: Η διεύθυνση σου δεν εμφανίζεται δημόσια (βλέπετε
-        την <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF
-        privacy policy including section on email addresses">πολιτική απορρήτου</a>
-        για περισσότερες πληροφορίες)
       display name: 'Εμφανιζόμενο όνομα:'
       display name description: Το δημόσια εμφανιζόμενο όνομα χρήστη. Μπορείτε να
         το αλλάξετε αργότερα από τις προτιμήσεις.
-      external auth: 'Ελέγχος Ταυτότητας Τρίτου Μέρους:'
-      password: 'Κωδικός:'
-      confirm password: 'Επιβεβαίωση Κωδικού:'
-      use external auth: 'Εναλλακτικά, χρησιμοποιήστε τρίτην υπηρεσία για είσοδο:'
+      external auth: 'Έλεγχος ταυτότητας από τρίτο μέρος:'
+      use external auth: Εναλλακτικά, χρησιμοποιήστε τρίτη υπηρεσία για είσοδο
       auth no password: Για την έγκριση τρίτων δεν απαιτείται κωδικός πρόσβασης, αλλά
         μερικά ειδικά εργαλεία αλλιώς ο διακομιστής μπορεί να χρειάζεται ένα.
       continue: Εγγραφή
@@ -2216,29 +2180,34 @@ el:
       terms declined: Λυπούμαστε για το ότι αποφασίσατε να μην αποδεχθείτε τους νέους
         όρους συνεισφοράς. Για περισσότερες πληροφορίες, παρακαλούμε δείτε <a href="%{url}">αυτήν
         τη σελίδα wiki</a>.
+      terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
     terms:
       title: Όροι
       heading: Όροι
       heading_ct: Όροι συνεισφοράς
-      read and accept with tou: Παρακαλώ διαβάστε τους όρους συνεισφοράς και όρους
+      read and accept with tou: Παρακαλούμε διαβάστε τους όρους συνεισφοράς και όρους
         χρήσης, επιλέξτε τα δυο πλαίσια ελέγχου όταν έχετε τελειώσει και πατήστε το
         κουμπί για να συνεχίσετε.
+      contributor_terms_explain: Η συμφωνία διέπει τους όρους για υπάρχουσες και μελλοντικές
+        συνεισφορές σας.
       read_ct: Έχω διαβάσει και αποδέχομαι τους παραπάνω όρους συνεισφοράς
       tou_explain_html: Αυτοί %{tou_link} καλύπτουν τη χρήση της ιστοσελίδας και άλλης
-        υποδομής που προσφέρει η OSMF. Παρακαλώ ακολουθήστε τον σύνδεσμο, διαβάστε
+        υποδομής που προσφέρει η OSMF. Παρακαλούμε ακολουθήστε τον σύνδεσμο, διαβάστε
         και αποδεχτείτε το κείμενο.
       read_tou: Έχω διαβάσει και αποδέχομαι τους όρους χρήσης
       consider_pd: Και επιπρόσθετα στην παραπάνω συμφωνία, καταστώ τις συνεισφορές
         μου στο κοινό κτήμα (για ελεύθερη χρήση)
       consider_pd_why: τι είναι αυτό;
+      consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
       guidance_html: Πληροφορίες για να καταλάβετε αυτούς τους όρους:μία <href="%{summary}">
         αναγνώσιμη περίληψη</a>και μερικές <a href=''%{translations}''>ανεπίσημες
         μεταφράσεις </a>
       continue: Συνέχεια
+      declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
       decline: Διαφωνώ
-      you need to accept or decline: Παρακαλώ διαβάστε και αποδεχτείτε ή απορρίψτε
+      you need to accept or decline: Παρακαλούμε διαβάστε και αποδεχτείτε ή απορρίψτε
         τους νέους Όρους Συνεισφοράς για να συνεχίσετε.
-      legale_select: 'Παρακαλώ επιλέξτε τη χώρα κατοικίας σας:'
+      legale_select: 'Παρακαλούμε επιλέξτε τη χώρα κατοικίας σας:'
       legale_names:
         france: Γαλλία
         italy: Ιταλία
@@ -2251,10 +2220,10 @@ el:
         τη σελίδα.
       deleted: διεγράφη
     show:
-      my diary: Î¤Î¿ Î\97μεÏ\81ολÏ\8cγιÏ\8c Î\9cου
+      my diary: Î¤Î¿ Î·Î¼ÎµÏ\81ολÏ\8cγιÏ\8c Î¼ου
       new diary entry: νέα καταχώρηση ημερολογίου
-      my edits: Î\9fι Î\95Ï\80εξεÏ\81γαÏ\83ίεÏ\82 Î\9cου
-      my traces: Î¤Î± Î\8aÏ\87νη Î\9cου
+      my edits: Î\9fι ÎµÏ\80εξεÏ\81γαÏ\83ίεÏ\82 Î¼ου
+      my traces: Î¤Î± Î¯Ï\87νη Î¼ου
       my notes: Οι Σημειώσεις Μου
       my messages: Τα Μηνύματά Μου
       my profile: Το Προφίλ Μου
@@ -2273,7 +2242,7 @@ el:
       mapper since: 'Χαρτογράφος από:'
       ct status: 'Όροι συνεισφοράς:'
       ct undecided: Αναποφάσιστος
-      ct declined: Απόρριψη
+      ct declined: Απορρίφθηκε
       latest edit: 'Τελευταία επεξεργασία (%{ago}):'
       email address: 'Διεύθυνση Ηλ. Ταχυδρομείου:'
       created from: 'Δημιουργήθηκε από:'
@@ -2281,7 +2250,7 @@ el:
       spam score: 'Σκορ Spam:'
       description: Περιγραφή
       user location: Τοποθεσία χρήστη
-      if_set_location_html: Ορίσετε την τοποθεσία του σπιτιού σας στις %{settings_link}
+      if_set_location_html: Ορίστε την τοποθεσία του σπιτιού σας από %{settings_link},
         για να δείτε κοντινούς χρήστες.
       settings_link_text: ρυθμίσεις
       my friends: Οι φίλοι μου
@@ -2289,8 +2258,8 @@ el:
       km away: '%{count}χλμ μακριά'
       m away: '%{count}μ μακριά'
       nearby users: Άλλοι κοντινοί χρήστες
-      no nearby users: Δεν υπάρχουν άλλοι χρήστες που παραδέχονται ότι χαρτογραφούν
-        κοντά σου προς το παρόν.
+      no nearby users: Δεν υπάρχουν άλλοι χρήστες που δήλωσαν ότι χαρτογραφούν κοντά
+        σας προς το παρόν.
       role:
         administrator: Αυτός ο χρήστης είναι διαχειριστής
         moderator: Αυτός ο χρήστης είναι συντονιστής
@@ -2298,7 +2267,7 @@ el:
           administrator: Χορήγηση πρόσβασης διαχειριστή
           moderator: Χορήγηση πρόσβασης συντονιστή
         revoke:
-          administrator: Ανακαλέστε πρόσβαση διαχειριστή
+          administrator: Î\91νακαλέÏ\83Ï\84ε Ï\84ην Ï\80Ï\81Ï\8cÏ\83βαÏ\83η Î´Î¹Î±Ï\87ειÏ\81ιÏ\83Ï\84ή
           moderator: Ανάκληση πρόσβασης συντονιστή
       block_history: Ενεργές Φραγές
       moderator_history: Φραγές που Επιβλήθηκαν
@@ -2323,10 +2292,8 @@ el:
     account:
       title: Επεξεργασία λογαριασμού
       my settings: Οι ρυθμίσεις μου
-      current email address: 'Τωρινή Διεύθυνση Ηλεκτρονικού Ταχυδρομείου:'
-      new email address: 'Νέα Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:'
-      email never displayed publicly: (ποτέ δεν εμφανίζεται δημόσια)
-      external auth: 'Εξωτερικός Έλεγχος Ταυτότητας:'
+      current email address: 'Τρέχουσα διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:'
+      external auth: 'Εξωτερική επαλήθευση ταυτότητας:'
       openid:
         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
         link text: τι είναι αυτό;
@@ -2340,7 +2307,7 @@ el:
           οι προηγούμενες επεξεργασίες είναι ανώνυμες.
         disabled link text: γιατί δεν μπορώ να επεξεργαστώ τον χάρτη;
       public editing note:
-        heading: 'Δημόσια επεξεργασία:'
+        heading: Δημόσια επεξεργασία
         html: Αυτήν τη στιγμή οι επεξεργασίες σας είναι ανώνυμες και δεν μπορεί κανείς
           να σας στείλει μήνυμα ή να δει την τοποθεσία σας. Για να δείξετε τι έχετε
           επεξεργαστεί και να επιτρέψετε στους άλλους έρθουν σε επαφή μαζί σας μέσω
@@ -2354,20 +2321,18 @@ el:
         heading: 'Όροι Συνεισφοράς:'
         agreed: Έχετε αποδεχτεί τους νέους Όρους Συνεισφοράς.
         not yet agreed: Δεν έχετε αποδεχτεί τους νέους Όρους Συνεισφοράς.
-        review link text: Παρακαλώ ακολουθήστε αυτό το σύνδεσμο όταν μπορείτε για
-          να διαβάσετε και να αποδεχθείτε τους νέους Όρους Συνεισφοράς.
-        agreed_with_pd: Έχετε επίσης δηλώσει ότι θεωρείτε τις επεξεργασίες σας οτι
-          είναι Public Domain.
+        review link text: Παρακαλούμε ακολουθήστε αυτό το σύνδεσμο, για την ενημέρωση
+          σας και την αποδοχή των νέων όρων συνεισφοράς.
+        agreed_with_pd: Δηλώσατε επίσης ότι αποδέχεστε ότι οι τροποποιήσεις σας ανήκουν
+          στον δημόσιο τομέα.
+        link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
         link text: τι είναι αυτό;
-      profile description: 'Περιγραφή Προφίλ:'
-      preferred languages: 'Προτιμώμενες Γλώσσες:'
-      preferred editor: 'Προτιμώμενο Πρόγραμμα Επεξεργασίας:'
       image: 'Εικόνα:'
       gravatar:
         gravatar: Χρήση Gravatar
-        link text: τι είναι αυτό;
+        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
         disabled: 'Το Gravatar έχει απενεργοποιηθεί:'
-        enabled: Î\95μÏ\86άνιÏ\83ηÏ\82 Ï\84οÏ\85 Gravatar Ï\83αÏ\82 Î­Ï\87ει ÎµÎ½ÎµÏ\81γοÏ\80οιηθεί.
+        enabled: Î\88Ï\87ει ÎµÎ½ÎµÏ\81γοÏ\80οιηθεί Î· ÎµÎ¼Ï\86άνιÏ\83η Ï\84οÏ\85 Gravatar Ï\83αÏ\82.
       new image: Προσθήκη εικόνας
       keep image: Διατήρηση της τρέχουσας εικόνας
       delete image: Αφαίρεση της τρέχουσας εικόνας
@@ -2375,12 +2340,10 @@ el:
       image size hint: (τετράγωνες εικόνες τουλάχιστον 100 x 100 λειτουργούν καλύτερα)
       home location: 'Τοποθεσία Σπιτιού:'
       no home location: Δεν έχετε εισάγει την τοποθεσία του σπιτιού σας.
-      latitude: 'Γεωγραφικό πλάτος:'
-      longitude: 'Γεωγραφικό μήκος:'
       update home location on click: Ενημέρωση τοποθεσίας σπιτιού όταν κάνω κλικ στον
         χάρτη;
-      save changes button: Î\91Ï\80οθήκεÏ\85Ï\83η Î\91λλαγών
-      make edits public button: Î\9aάνε Ï\8cλεÏ\82 Ï\84ιÏ\82 επεξεργασίες μου δημόσιες
+      save changes button: Î\91Ï\80οθήκεÏ\85Ï\83η Î±λλαγών
+      make edits public button: Î\9dα Î³Î¯Î½Î¿Ï\85ν Ï\8cλεÏ\82 Î¿Î¹ επεξεργασίες μου δημόσιες
       return to profile: Επιστροφή στο προφίλ
       flash update success confirm needed: Οι πληροφορίες του χρήστη ενημερώθηκαν
         επιτυχώς. Ελέγξτε το ηλεκτρονικό ταχυδρομείο σας για μια ειδοποίηση επιβεβαίωσης
@@ -2394,14 +2357,14 @@ el:
       press confirm button: Πατήστε το κουμπί "Επιβεβαίωση" για να ενεργοποιήσετε
         το λογαριασμό σας.
       button: Επιβεβαίωση
-      success: Î\95Ï\80ιβεβαιÏ\8eθηκε Î¿ Î»Î¿Î³Î±Ï\81ιαÏ\83μÏ\8cÏ\82 Ï\83οÏ\85, Ï\83ε ÎµÏ\85Ï\87αÏ\81ιÏ\83Ï\84οÏ\8dμε Î³Î¹Î± Ï\84ην ÎµÎ³Î³Ï\81αÏ\86ή Ï\83οÏ\85!
+      success: Î\95Ï\80ιβεβαιÏ\8eθηκε Î¿ Î»Î¿Î³Î±Ï\81ιαÏ\83μÏ\8cÏ\82 Ï\83αÏ\82, ÎµÏ\85Ï\87αÏ\81ιÏ\83Ï\84οÏ\8dμε Î³Î¹Î± Ï\84ην ÎµÎ³Î³Ï\81αÏ\86ή Ï\83αÏ\82!
       already active: Αυτός ο λογαριασμός έχει ήδη επιβεβαιωθεί.
-      unknown token: Î\91Ï\85Ï\84Ï\8cÏ\82 Î¿ ÎºÏ\89δικÏ\8cÏ\82 ÎµÏ\80ιβεβαίÏ\89Ï\83ηÏ\82 Î­Ï\87ει Î»Î®Î¾ÎµÎ¹ ή δεν υπάρχει.
+      unknown token: Î\9f ÎºÏ\89δικÏ\8cÏ\82 ÎµÏ\80ιβεβαίÏ\89Ï\83ηÏ\82 Î­Î»Î·Î¾Îµ ή δεν υπάρχει.
       reconfirm_html: Εάν θέλετε να σας ξαναστείλουμε το email επιβεβαίωσης <a href="%{reconfirm}">πατήστε
         εδώ</a>.
     confirm_resend:
-      success: Έχουμε στείλει ένα νέο σημείωμα επιβεβαίωσης στο %{email} και μόλις
-        επιβεβαιώσετε τον λογαριασμό σας, θα μπορείτε να αρχίσετε τη χαρτογράφηση.<br
+      success_html: Έχουμε στείλει ένα νέο σημείωμα επιβεβαίωσης στο %{email} και
+        Î¼Ï\8cλιÏ\82 ÎµÏ\80ιβεβαιÏ\8eÏ\83εÏ\84ε Ï\84ον Î»Î¿Î³Î±Ï\81ιαÏ\83μÏ\8c Ï\83αÏ\82, Î¸Î± Î¼Ï\80οÏ\81είÏ\84ε Î½Î± Î±Ï\81Ï\87ίÏ\83εÏ\84ε Ï\84η Ï\87αÏ\81Ï\84ογÏ\81άÏ\86ηÏ\83η.<br
         /><br />Εάν χρησιμοποιείτε ένα σύστημα αποκλεισμού ανεπιθύμητων μηνυμάτων,
         το οποίο στέλνει αιτήματα επιβεβαίωσης, βεβαιωθείτε ότι έχετε προσθέσει σε
         λίστα επιτρεπόμενων το %{sender} καθώς δεν μπορούμε να απαντάμε σε κανένα
@@ -2421,17 +2384,6 @@ el:
     go_public:
       flash success: Όλες οι επεξεργασίες σας είναι τώρα δημόσιες και έχετε τη δυνατότητα
         να επεξεργαστείτε τον χάρτη.
-    make_friend:
-      heading: Προσθήκη του %{user} ως φίλου;
-      button: Προσθήκη ως φίλο
-      success: Ο %{name} είναι τώρα φίλος σου!
-      failed: Λυπούμαστε, απέτυχε η προσθήκη του χρήστη %{name} ως φίλου.
-      already_a_friend: Είστε ήδη φίλοι με τον χρήστη %{name}.
-    remove_friend:
-      heading: Αφαίρεση φίλου %{user};
-      button: Αφαίρεση φίλου
-      success: Ο χρήστης %{name} αφαιρέθηκε από φίλος.
-      not_a_friend: Ο χρήστης %{name} δεν είναι ένας από τους φίλους σας.
     index:
       title: Χρήστες
       heading: Χρήστες
@@ -2442,7 +2394,7 @@ el:
         %{date}'
       summary_no_ip_html: '%{name} δημιουργήθηκε στις %{date}'
       confirm: Επιβεβαίωση Επιλεγμένων Χρηστών
-      hide: Î\91Ï\80Ï\8cκÏ\81Ï\85Ï\88η Î\95Ï\80ιλεγμένÏ\89ν Î§ρηστών
+      hide: Î\91Ï\80Ï\8cκÏ\81Ï\85Ï\88η ÎµÏ\80ιλεγμένÏ\89ν Ï\87ρηστών
       empty: Δεν βρέθηκαν χρήστες που να ταιριάζουν
     suspended:
       title: Ο Λογαριασμός έχει Ανασταλεί
@@ -2473,7 +2425,7 @@ el:
         να συσχετίσετε τον λογαριασμό με το ID σας στις ρυθμίσεις χρήστη.
   user_role:
     filter:
-      not_a_role: Î¤Î¿ Î±Î»Ï\86αÏ\81ιθμηÏ\84ικÏ\8c `%{role}' δεν είναι ένας έγκυρος ρόλος.
+      not_a_role: Î\97 Ï\83Ï\84οιÏ\87ειοÏ\83ειÏ\81ά `%{role}' δεν είναι ένας έγκυρος ρόλος.
       already_has_role: Ο χρήστης έχει ήδη ρόλο %{role}.
       doesnt_have_role: Ο χρήστης δεν έχει ρόλο %{role}.
       not_revoke_admin_current_user: Ο διαχειριστικός ρόλος δεν μπορεί να αναιρεθεί
@@ -2484,7 +2436,7 @@ el:
       are_you_sure: Είστε βέβαιος ότι θέλετε να εκχωρήσετε το ρόλο `%{role}' στον
         χρήστη `%{name}'?
       confirm: Επιβεβαίωση
-      fail: Δεν μπόρεσε να εξουσιοδοτήσει τον ρόλο `%{role}' στο χρήστη %{name}. Παρακαλώ
+      fail: Δεν μπόρεσε να εξουσιοδοτήσει τον ρόλο `%{role}' στο χρήστη %{name}. Παρακαλούμε
         ελέγξετε ότι ο χρήστης και ο ρόλος είναι και οι δύο έγκυροι
     revoke:
       title: Επιβεβαίωση ανάκλησης ρόλου
@@ -2492,7 +2444,7 @@ el:
       are_you_sure: Σίγουρα θέλετε να ανακαλέστε τον ρόλο «%{role}» από τον χρήστη
         «%{name}»;
       confirm: Επιβεβαίωση
-      fail: Δεν μπόρεσε να αναιρέσει τον ρόλο %{role} από τον χρήστη %{name}'. Παρακαλώ
+      fail: Δεν μπόρεσε να αναιρέσει τον ρόλο %{role} από τον χρήστη %{name}'. Παρακαλούμε
         τσεκάρετε ότι ο χρήστης και ο ρόλος είναι και οι δύο έγκυροι.
   user_blocks:
     model:
@@ -2505,38 +2457,26 @@ el:
     new:
       title: Δημιουργία φραγής στον %{name}
       heading_html: Δημιουργία φραγής στον %{name}
-      reason: Η αιτία αποκλεισμού του/της %{name}. Παρακαλώ να είστε όσο το δυνατόν
-        πιο ήρεμος/-η και λογικός/-ή, δίνοντας όσες περισσότερες λεπτομέρειες μπορείτε
-        για την κατάσταση και σκεπτόμενος/-η ότι το μήνυμα θα είναι δημόσια ορατό.
-        Να έχετε υπόψη σας ότι δεν κατανοούν όλοι οι χρήστες την ορολογία της κοινότητας,
-        γι' αυτό προσπαθήστε να χρησιμοποιήσετε εκλαϊκευμένους όρους.
       period: Για πόσο καιρό από τώρα θα είναι αποκλεισμένος ο χρήστης από το API.
       tried_contacting: Επικοινώνησα με τον χρήστη και του ζήτησα να σταματήσει.
       tried_waiting: Έχω δώσει ένα εύλογο χρονικό διάστημα στον χρήστη να απαντήσει
         σε αυτές τις επικοινωνίες.
-      needs_view: Ο χρήστης πρέπει να συνδεθεί προτού εκκαθαριστεί αυτή η φραγή.
       back: Προβολή όλων των φραγών
     edit:
       title: Επεξεργασία φραγής στον %{name}
       heading_html: Επεξεργασία φραγής στον %{name}
-      reason: Η αιτία αποκλεισμού του/της %{name}. Παρακαλώ να είστε όσο το δυνατόν
-        πιο ήρεμος/-η και λογικός/-ή, δίνοντας όσες περισσότερες λεπτομέρειες μπορείτε
-        για την κατάσταση. Να έχετε υπόψη σας ότι δεν κατανοούν όλοι οι χρήστες την
-        ορολογία της κοινότητας, γι' αυτό προσπαθήστε να χρησιμοποιήσετε εκλαϊκευμένους
-        όρους.
       period: Για πόσο καιρό από τώρα θα είναι αποκλεισμένος ο χρήστης από το API.
       show: Προβολή αυτής της φραγής
       back: Προβολή όλων των φραγών
-      needs_view: Πρέπει ο χρήστης να συνδεθεί προτού εκκαθαριστεί αυτή η φραγή;
     filter:
       block_expired: Η φραγή έχει ήδη λήξει και δεν μπορεί να αλλάξει.
       block_period: Η περίοδος φραγής πρέπει να είναι μία από τις τιμές στην πτυσσόμενη
         λίστα.
     create:
-      try_contacting: Παρακαλώ προσπαθήστε να επικοινωνήσετε με τον χρήστη πριν από
-        τον αποκλεισμό του και επιτρέψτε ένα εύλογο χρονικό διάστημα για να απαντήσει.
-      try_waiting: Παρακαλώ δώστε στο χρήστη ένα εύλογο χρονικό διάστημα για να απαντήσει
-        πριν από τον αποκλεισμό του.
+      try_contacting: Παρακαλούμε προσπαθήστε να επικοινωνήσετε με τον χρήστη πριν
+        από τον αποκλεισμό του και επιτρέψτε ένα εύλογο χρονικό διάστημα για να απαντήσει.
+      try_waiting: Παρακαλούμε δώστε στο χρήστη ένα εύλογο χρονικό διάστημα για να
+        απαντήσει πριν από τον αποκλεισμό του.
       flash: Δημιουργήθηκε φραγή στον χρήστη %{name}.
     update:
       only_creator_can_edit: Μόνο ο συντονιστής που δημιούργησε αυτήν τη φραγή μπορεί
@@ -2555,11 +2495,11 @@ el:
       revoke: Ανακαλέστε!
       flash: Αυτή η φραγή έχει ανακληθεί.
     helper:
-      time_future: Τελειώνει σε %{time}.
+      time_future_html: Τελειώνει σε %{time}.
       until_login: Ενεργό έως ότου ο χρήστης συνδεθεί.
-      time_future_and_until_login: Τελειώνει σε %{time} και μετά αφότου ο χρήστης
+      time_future_and_until_login_html: Τελειώνει σε %{time} και μετά αφότου ο χρήστης
         έχει συνδεθεί.
-      time_past: Τελείωσε %{time}.
+      time_past_html: Τελείωσε %{time}.
       block_duration:
         hours:
           one: 1 ώρα
@@ -2612,7 +2552,7 @@ el:
       next: Επόμενη »
       previous: « Προηγούμενη
   notes:
-    mine:
+    index:
       title: Σημειώσεις που υποβλήθηκαν ή σχολιάστηκαν από τον %{user}
       heading: σημειώσεις του %{user}
       subheading_html: Σημειώσεις που υποβλήθηκαν ή σχολιάστηκαν από τον %{user}
@@ -2635,7 +2575,6 @@ el:
       custom_dimensions: Ορισμός προσαρμοσμένων διαστάσεων
       format: 'Μορφή:'
       scale: 'Κλίμακα:'
-      image_size: Η εικόνα θα εμφανίσει το κανονικό στρώμα στις
       download: Λήψη
       short_url: Σύντομος Σύνδεμος
       include_marker: Συμπερίληψη δείκτη
@@ -2655,14 +2594,18 @@ el:
         out: Σμίκρυνση
       locate:
         title: Προβολή της Τοποθεσίας μου
-        metersUnit: μέτρα
-        feetUnit: πόδια
-        popup: Είστε μεταξύ {distance} {unit} από αυτό το σημείο
+        metersPopup:
+          one: Είστε εντός ενός μέτρου από το σημείο
+          other: Είστε μεταξύ %{count} μέτρων από το σημείο
+        feetPopup:
+          one: Είστε εντός ενός ποδός από το σημείο
+          other: Είστε μεταξύ %{count} ποδιών από το σημείο
       base:
         standard: Κανονικός
         cycle_map: Χάρτης Ποδηλασίας
         transport_map: Συγκοινωνιακός Χάρτης
         hot: Ανθρωπιστικός
+        opnvkarte: ÖPNVKarte
       layers:
         header: Στρώματα Χάρτη
         notes: Σημειώσεις Χάρτη
@@ -2673,6 +2616,12 @@ el:
       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Συνεισφέροντες του OpenStreetMap</a>
       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Κάνετε Δωρεά</a>
       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Όροι ιστότοπου και API</a>
+      thunderforest: Ευγενική χορηγεία πλακιδίων από τον <a href='%{thunderforest_url}'
+        target='_blank'>Andy Allan</a>
+      opnvkarte: Ευγενική χορηγία πλακιδίων από <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
+      hotosm: Στύλ πλακιδίων από την <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Ομάδα
+        Humanitarian OpenStreetMap</a> φιλοξενείται από <a href='%{osmfrance_url}'
+        target='_blank'>OpenStreetMap Γαλλίας</a>
     site:
       edit_tooltip: Επεξεργασία του χάρτη
       edit_disabled_tooltip: Κάντε μεγέθυνση για να επεξεργαστείτε το χάρτη
@@ -2820,7 +2769,6 @@ el:
       centre_map: Κεντράρισμα χάρτη εδώ
   redactions:
     edit:
-      description: Περιγραφή
       heading: Επεξεργασία παράληψης
       title: Επεξεργαστείτε την παράληψη
     index:
@@ -2828,7 +2776,6 @@ el:
       heading: Κατάλογος παραλήψεων
       title: Κατάλογος συντακτικών αλλαγών
     new:
-      description: Περιγραφή
       heading: Εισαγωγή πληροφοριών για νέα παράληψη
       title: Δημιουργώντας νέα παράληψη
     show: