# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
# Author: A2y4
-# Author: Abijeet Patro
# Author: Aefgh39622
# Author: Atysn
# Author: CmplstofB
# Author: Endres
+# Author: Foomin10
# Author: Fryed-peach
# Author: Hayashi
# Author: Higa4
title: 件名
body: 本文
recipient: 受信者
+ redaction:
+ title: タイトル
+ description: 説明
report:
category: 報告の理由を選択してください。
details: 問題についてもう少し詳しく記述してください (必須)。
user:
+ auth_provider: 認証提供者
+ auth_uid: 認証 ID
email: メール
+ email_confirmation: メールアドレスの確認
+ new_email: 新しいメール アドレス
active: アクティブ
display_name: 表示名
- description: 説明
- languages: 言語
+ description: プロフィールの説明
+ home_lat: 緯度
+ home_lon: 経度
+ languages: 優先言語
+ preferred_editor: 優先エディター
pass_crypt: パスワード
pass_crypt_confirmation: パスワードを確認
help:
trace:
tagstring: カンマ区切り
+ user_block:
+ reason: ユーザーがブロックされている理由です。メッセージは多くの人の目にふれることになるため、できるだけ冷静かつ理性的になり、できるだけ丁寧に状況を説明するようにしてください。すべての利用者がコミュニティ固有の用語を理解しているわけではないため、分かりやすい用語を使うように努めてください。
+ needs_view: このブロックを解消するには、先に利用者がログインする必要がありますか?
+ user:
+ email_confirmation: あなたのアドレスは非公開です。詳細は弊財団の<a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
+ title="メール アドレスの節を含む、OSMFのプライバシーポリシー">プライバシーポリシー</a>をご参照ください。
+ new_email: (非公開)
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
one: 1年以上前
other: '%{count}年以上前'
x_seconds:
- one: 1秒
+ one: 1秒前
other: '%{count}秒前'
x_minutes:
one: 1分前
with_name_html: '%{name} (%{id})'
editor:
default: 既定 (現在は %{name})
- potlatch:
- name: Potlatch 1
- description: Potlatch 1 (ブラウザー内エディター)
id:
name: iD
description: iD (ブラウザー内エディター)
- potlatch2:
- name: Potlatch 2
- description: Potlatch 2 (ブラウザー内エディター)
remote:
name: リモート制御
- description: 遠隔制御 (JOSM または Merkaartor)
+ description: 遠隔制御 (JOSM、Potlatch または Merkaartor)
auth:
providers:
none: なし
tag_details:
tags: タグ
wiki_link:
- key: '%{key} タグのウィキでの説明ページ'
- tag: '%{key}=%{value} タグのウィキでの説明ページ'
+ key: タグ %{key} のウィキでの説明ページ
+ tag: タグ %{key}=%{value} のウィキでの説明ページ
wikidata_link: Wikidataの%{page}項目目
wikipedia_link: ウィキペディアの %{page} 記事
- wikimedia_commons_link: ウィキメディアコモンズの項目The %{page}件
+ wikimedia_commons_link: ウィキメディアコモンズの項目 %{page}件
telephone_link: '%{phone_number}に電話'
colour_preview: 色彩%{colour_value}プレビュー
note:
new:
title: 日記エントリの新規作成
form:
- subject: 'タイトル:'
- body: '本文:'
- language: '言語:'
- location: '位置:'
- latitude: '緯度:'
- longitude: '経度:'
+ location: 位置
use_map_link: 地図を使用
index:
title: 利用者さんの日記
heading: ID %{id} にコメントはまだありません。
body: ID が %{id} のコメントや日記は存在しません。URLにスペルミスがないか確認をしてください。またはリンク元が間違っています。
diary_entry:
- posted_by_html: '%{link_user} が %{created} に投稿 (%{language_link})'
+ posted_by_html: '%{link_user} が %{created} に投稿 (%{language_link}) 。'
+ updated_at_html: 最終更新日は %{updated}
comment_link: このエントリにコメント
reply_link: 筆者にメッセージを送る
comment_count:
waste_basket: ごみ箱
waste_disposal: ごみ集積所
waste_dump_site: ゴミ処理場
+ watering_place: 集水地
water_point: 給水所
weighbridge: 台貫
+ "yes": 便利な施設
boundary:
aboriginal_lands: 先住民地域
administrative: 行政境界
adit: 坑道
advertising: 広告
antenna: アンテナ
+ avalanche_protection: 雪崩対策
beacon: 信号灯
beam: 梁
beehive: 養蜂箱
petroleum_well: 油井
pier: 埠頭
pipeline: パイプライン
+ pumping_station: ポンプ場
reservoir_covered: 有蓋貯水槽
silo: サイロ
+ snow_cannon: 人工降雪機
+ snow_fence: 防雪フェンス
storage_tank: 貯蔵タンク
+ street_cabinet: 屋外仕様キャビネット
surveillance: 監視カメラ
telescope: 望遠鏡
tower: 塔
cape: 岬
cave_entrance: 洞窟入口
cliff: 崖
+ coastline: 海岸線
crater: クレーター
dune: 砂丘
fell: 荒野
baby_goods: 赤ちゃん用品
bag: 鞄屋
bakery: パン屋
+ bathroom_furnishing: 浴室トイレ設備施工
beauty: 美容室
bed: 寝具
beverages: 飲料ショップ
dry_cleaning: クリーニング
e-cigarette: 電子タバコ店
electronics: 電気製品販売店
+ erotic: 大人のおもちゃ
estate_agent: 不動産代理店
fabric: 生地屋
farm: 農産物店
picnic_site: ピクニック サイト
theme_park: テーマパーク
viewpoint: 景勝地
+ wilderness_hut: 野外施設
zoo: 動物園
tunnel:
building_passage: ビルの通路
"yes": 水路
admin_levels:
level2: 国境
+ level3: 行政境界
level4: 都道府県・州境
level5: 行政境界
level6: 郡境
+ level7: 自治市界
level8: 市区町村境
level9: 村境
level10: 街区境
+ level11: 町会の境界
types:
cities: 都市
towns: 町
subject: '[OpenStreetMap]の%{user}さんが日記エントリにコメントしました'
hi: こんにちは、%{to_user} さん。
header: 'OpenStreetMap 日記エントリ (タイトル: %{subject}) に、%{from_user} がコメントしました。'
+ header_html: 'OpenStreetMap 日記エントリ (タイトル: %{subject}) に、%{from_user} がコメントしました。'
footer: '%{readurl}でコメントを読み、%{commenturl} でコメントし、%{replyurl} で筆者へメッセージを送信することができます。'
+ footer_html: '%{readurl}でコメントを読み、%{commenturl} でコメントし、%{replyurl} で筆者へメッセージを送信することができます。'
message_notification:
+ subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
hi: こんにちは、%{to_user} さん。
header: '%{from_user} さんが、OpenStreetMap であなたに件名 %{subject} のメッセージを送信しました:'
+ header_html: '%{from_user} さんが、OpenStreetMap であなたに件名 %{subject} のメッセージを送信しました:'
+ footer: メッセージを読むにはこちら %{readurl}、筆者に返信するにはこちら %{replyurl}
footer_html: メッセージを読むにはこちら %{readurl}、筆者に返信するにはこちら %{replyurl}
friendship_notification:
hi: '%{to_user},'
subject: '[OpenStreetMap] %{user} さんがあなたを友達に追加しました。'
had_added_you: OpenStreetMap で %{user} さんがあなたを友達に追加しました。
see_their_profile: '%{userurl} でプロフィールを閲覧できます。'
+ see_their_profile_html: '%{userurl} でプロフィールを閲覧できます。'
befriend_them: '%{befriendurl} で友達になることができます。'
+ befriend_them_html: '%{befriendurl} で友達になることができます。'
+ gpx_description:
+ description_with_tags_html: その GPX ファイル%{trace_name}は解説が%{trace_description}で次のタグがついているようです:%{tags}
+ description_with_no_tags_html: その GPX ファイル%{trace_name}は解説が%{trace_description}ですが、タグがないようです
gpx_failure:
+ hi: こんにちは、%{to_user} さん。
failed_to_import: 'インポートするのに失敗しました。エラーはここです。:'
+ more_info_html: GPXインポートの失敗とその回避方法についての詳細は、%{url}に記載されています。
+ import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
subject: '[OpenStreetMap] GPX のインポートが失敗'
gpx_success:
+ hi: こんにちは、%{to_user} さん。
loaded_successfully:
other: 利用可能な点 %{possible_points} 個のうち、%{trace_points} 個の読み込みに成功しました。
subject: '[OpenStreetMap] GPX のインポートが成功'
welcome: アカウントを確認したあと、開始するための追加情報を提供します。
email_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] あなたのメール アドレスの確認'
- email_confirm_plain:
greeting: こんにちは。
hopefully_you: 誰か (おそらくあなた) が %{server_url} で、メール アドレスを %{new_address} に変更しようとしています。
click_the_link: この要求を出したのがあなたなら、下のリンクをクリックして、変更の認証をしてください。
- email_confirm_html:
- greeting: こんにちは、
- hopefully_you: 誰か (おそらくあなた) が %{server_url} で、メール アドレスを %{new_address} に変更しようとしています。
- click_the_link: これがあなたであれば、以下のリンクをクリックして変更を確認してください。
lost_password:
subject: '[OpenStreetMap] パスワードリセットの要求'
- lost_password_plain:
- greeting: こんにちは、
- hopefully_you: 誰か (おそらくあなた) が、このメール アドレスの openstreetmap.org アカウントに対するパスワードをリセットするように依頼しました。
- click_the_link: これがあなたであれば、以下のリンクをクリックしてパスワードをリセットしてください。
- lost_password_html:
greeting: こんにちは、
hopefully_you: 誰か (おそらくあなた) が、このメール アドレスの openstreetmap.org アカウントに対するパスワードをリセットするように依頼しました。
click_the_link: これがあなたであれば、以下のリンクをクリックしてパスワードをリセットしてください。
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} さんがあなたのメモにコメントしました'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}さんがあなたが関心を持っているメモにコメントしました'
your_note: '%{commenter}さんが%{place}付近にあるあなたの地図メモの1つにコメントを残しました。'
+ your_note_html: '%{commenter}さんが%{place}付近にあるあなたの地図メモの1つにコメントを残しました。'
commented_note: '%{commenter}さんがあなたがコメントした地図上の%{place}付近にあるメモにコメントしました。'
+ commented_note_html: '%{commenter}さんがあなたがコメントした地図上の%{place}付近にあるメモにコメントしました。'
closed:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} さんがあなたのメモを解決しました'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}さんが、あなたが関心を持っているメモを解決しました'
your_note: '%{commenter}さんが%{place}付近にあるあなたの地図メモの1つを解決しました。'
+ your_note_html: '%{commenter}さんが%{place}付近にあるあなたの地図メモの1つを解決しました。'
commented_note: '%{commenter}さんが、あなたがコメントした地図上の%{place}付近にあるメモを解決しました。'
+ commented_note_html: '%{commenter}さんが、あなたがコメントした地図上の%{place}付近にあるメモを解決しました。'
reopened:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}さんがあなたのメモの1つを再開しました'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}さんがあなたが関心を持っているメモを再開しました'
your_note: '%{commenter}さんが%{place}付近にあるあなたの地図メモの1つを再開しました。'
+ your_note_html: '%{commenter}さんが%{place}付近にあるあなたの地図メモの1つを再開しました。'
commented_note: '%{commenter}さんが、%{place}付近にあるあなたがコメントした地図メモを再開しました。'
+ commented_note_html: '%{commenter}さんが、%{place}付近にあるあなたがコメントした地図メモを再開しました。'
details: メモについての詳細は %{url} を参照。
+ details_html: メモについての詳細は %{url} を参照。
changeset_comment_notification:
hi: こんにちは、%{to_user} さん。
greeting: こんにちは、
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} さんがあなたの変更セットにコメントしました'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}さんがあなたが関心を持っているメモにコメントしました'
your_changeset: '%{commenter}さんが%{time}にあなたの変更セットにコメントしました'
+ your_changeset_html: '%{commenter}さんが%{time}にあなたの変更セットにコメントしました'
commented_changeset: '%{commenter}さんが%{time}に、%{changeset_author}さんが作成したあなたが監視中の変更セットにコメントしました'
+ commented_changeset_html: '%{commenter}さんが%{time}に、%{changeset_author}さんが作成したあなたが監視中の変更セットにコメントしました'
partial_changeset_with_comment: 「%{changeset_comment}」に対するコメント
+ partial_changeset_with_comment_html: 「%{changeset_comment}」に対するコメント
partial_changeset_without_comment: コメントなし
details: 変更セットについての詳細は %{url} を参照。
+ details_html: 変更セットについての詳細は %{url} を参照。
unsubscribe: この変更セットの購読を中止するには%{url}を開いて"購読を中止 Unsubscribe"をクリック。
+ unsubscribe_html: この変更セットの購読を中止するには%{url}を開いて「購読を中止」をクリック。
messages:
inbox:
title: 受信箱
my_inbox: 自分の受信箱
- outbox: 送信箱
messages: '%{new_messages}、%{old_messages}があります'
new_messages:
other: '%{count} 件の新着メッセージ'
body: 申し訳ありませんが、この ID のメッセージはありません。
outbox:
title: 送信箱
- my_inbox_html: 自分の%{inbox_link}
- inbox: 受信箱
- outbox: 送信箱
messages:
other: '%{count} 件の送信済みメッセージがあります'
to: 宛先
as_unread: 未読メッセージ
destroy:
destroyed: メッセージを削除しました
+ shared:
+ markdown_help:
+ title_html: <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>で構文解析します
+ headings: 見出し
+ heading: 見出し
+ subheading: 小見出し
+ unordered: 番号なしリスト
+ ordered: 番号付きリスト
+ first: 最初の項目
+ second: 2番目の項目
+ link: リンク
+ text: テキスト
+ image: 画像
+ alt: 代替テキスト
+ url: URL
+ richtext_field:
+ edit: 編集
+ preview: プレビュー
site:
about:
next: 次へ
not_public_description_html: このようなことをしない限り、あなたは地図を編集できません。あなたは%{user_page}から編集内容を公開できます。
user_page_link: ユーザーページ
anon_edits_link_text: なぜこれれが事例なのかを見る。
- flash_player_required_html: Flash 版 OpenStreetMap エディターである Potlatch を使用するには、Flash
- Player が必要です。Flash Player は<a href="https://get.adobe.com/flashplayer">Adobe.com</a>
- でダウンロードできます。OpenStreetMap を編集する<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:Editing?uselang=ja">他の方法</a>もあります。
- potlatch_unsaved_changes: 保存していない変更があります。(Potlatch では、一覧モードで編集している場合、ウェイや点の選択を解除する必要があります。または、保存ボタンをクリックして保存してください。)
- potlatch2_not_configured: 'Potlatch 2 が設定されていません - 詳細情報はこちらをご覧ください: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2'
- potlatch2_unsaved_changes: 保存していない変更があります。(Potlatch 2 では、保存をクリックして保存する必要があります。)
id_not_configured: iDが設定されていません。
no_iframe_support: あなたのブラウザーは、この機能に必須の HTML iframe に未対応です。
export:
url: https://wiki.openstreetmap.org/
title: OpenStreetMap Wiki
description: 詳細な OpenStreetMap の説明が書かれたウィキを参照します。
+ potlatch:
+ removed: お使いの OpenStreetMap エディタは既定では Potlatch が選択されています。 Adobe Flash Player
+ の撤退により、 Potlatch is はウェブブラウザ上で利用できなくなりました。
+ desktop_html: 現在も Potlatch の利用は可能で、ダウンロードリンク<a href="https://www.systemed.net/potlatch/">でデスクトップ版を
+ Mac 用と Windows 用を入手できます</a>。
+ id_html: 代替手段として、以前の Potlatch のようにウェブブラウザで使うエディターなら、既定のエディターを iD に設定する方法があります。<a
+ href="%{settings_url}">個人設定の変更はこちら</a>。
sidebar:
search_results: 検索結果
close: 閉じる
bicycle_shop: 自転車販売店
bicycle_parking: 駐輪場
toilets: トイレ
- richtext_area:
- edit: 編集
- preview: プレビュー
- markdown_help:
- title_html: <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html"></a>で構文解析します
- headings: 見出し
- heading: 見出し
- subheading: 小見出し
- unordered: 番号なしリスト
- ordered: 番号付きリスト
- first: 項目 1
- second: 項目 2
- link: リンク
- text: テキスト
- image: 画像
- alt: 代替テキスト
- url: URL
welcome:
title: ようこそ!
introduction_html: フリーで編集可能な世界地図、OpenStreetMapへようこそ。サインアップしたので、マッピングの準備はすべて整いました。知っておかなければならない重要事項を簡単に説明します。
more: 詳細
trace_details: トレースの詳細表示
view_map: 地図で表示
- edit: 編集
edit_map: 地図を編集
public: 公開
identifiable: 識別可能
trackable: 追跡可能
by: '投稿者:'
in: 'タグ:'
- map: 地図
index:
public_traces: 公開GPSトレース
my_traces: 保存したGPS位置情報
<p>協力を始めるにはサインアップしてください。あなたのアカウントの確認メールが送信されます。</p>
email address: 'メール アドレス:'
confirm email address: 'メール アドレスの確認:'
- not_displayed_publicly_html: あなたのアドレスは非公開です。詳細は弊財団の<a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
- title="メール アドレスの節を含む、OSMFのプライバシーポリシー">プライバシーポリシー</a>をご参照ください
display name: '表示名:'
display name description: あなたの公開利用者名です。あとで個人設定で変更できます。
external auth: 'サードパーティ認証:'
- password: 'パスワード:'
- confirm password: 'パスワードの確認:'
use external auth: サードパーティのアカウントでもログインできます
auth no password: サードパーティ認証があるとパスワードは不要ですが、それでもその他のツールやサーバーが必要な場合があります。
continue: ユーザー登録
account:
title: アカウントの編集
my settings: 設定
- current email address: '現在のメール アドレス:'
- new email address: '新しいメール アドレス:'
- email never displayed publicly: (非公開)
- external auth: '外部認証:'
+ current email address: 現在のメール アドレス
+ external auth: 外部認証
openid:
link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:OpenID?uselang=ja
link text: これは何ですか?
public editing:
- heading: '公開編集:'
+ heading: 公開編集
enabled: 有効。匿名ではなく、データを編集できます。
enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:Anonymous_edits?uselang=ja
enabled link text: これは何ですか?
API 更新より地図データの編集は公開利用者以外、できなくなりました</b>。 (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:Anonymous_edits?uselang=ja">その理由はこちらで</a>)。<ul><li>公開扱いに変更しても、あなたのメール
アドレスが暴露されることはありません。</li><li>この変更は取り消せません。なお新しい利用者は、既定で公開扱いとなります。</li></ul>
contributor terms:
- heading: '協力者規約:'
+ heading: 協力者規約
agreed: あなたは、新しい協力者規約を承諾しています。
not yet agreed: あなたはまだ新しい投稿規約を承諾していません。
review link text: ご都合の良い時にこのリンクをクリックして新しい協力者規約を確認の上、承諾してしてください。
agreed_with_pd: また、あなたは、自分の編集結果がパブリックドメインにあるべきだと考えているということも宣言しています。
link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
link text: これは何ですか?
- profile description: 'プロフィールの説明:'
- preferred languages: '優先言語:'
- preferred editor: '優先エディター:'
- image: '画像:'
+ image: 画像
gravatar:
gravatar: Gravatar を使用
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
- link text: これは何ですか?
+ what_is_gravatar: Gravatarってなに?
disabled: Gravatarは無効です。
enabled: Gravatarの表示が有効になりました。
new image: 画像を追加
delete image: 現在の画像を削除
replace image: 現在の画像を置換
image size hint: (100x100 以下の正方形の画像が最適)
- home location: 'ホーム地点:'
+ home location: ホーム地点
no home location: あなたはまだホーム地点を登録していません。
- latitude: '緯度:'
- longitude: '経度:'
update home location on click: ホーム地点を、地図上のクリックした地点に変更
save changes button: 変更を保存
make edits public button: 自分の編集をすべて公開する
new:
title: '%{name} のブロックの作成'
heading_html: '%{name} のブロックの作成'
- reason: '%{name} さんがブロックされている理由です。メッセージは多くの人の目にふれることになるため、できるだけ冷静かつ理性的になり、できるだけ丁寧に状況を説明するようにしてください。すべての利用者がコミュニティ固有の用語を理解しているわけではないため、分かりやすい用語を使うように努めてください。'
period: ユーザーが今からどれくらいの間、APIからブロックされるか。
tried_contacting: 利用者に連絡して、それらをやめるよう依頼しました。
tried_waiting: 私は利用者との対話に応じるために、合理的な時間を費やしました。
- needs_view: ブロックを解除するにはログインし直す必要があります。
back: すべてのブロックを表示
edit:
title: '%{name} のブロックの編集'
heading_html: '%{name} のブロックの編集'
- reason: '%{name} さんがブロックされている理由です。できるだけ冷静かつ理性的になり、できるだけ丁寧に状況を説明するようにしてください。すべてのユーザーがコミュニティ内での隠語を理解しているわけではないため、分かりやすい用語を使うように努めてください。'
period: ユーザーが今からどれくらいの間、APIからブロックされるか。
show: このブロックを閲覧
back: すべてのブロックを閲覧
- needs_view: このブロックを解消するには、先に利用者がログインする必要がありますか?
filter:
block_expired: このブロック期間は既に終了しており、変更できません。
block_period: ブロック期間はドロップダウンリストから一つ選択してください。
custom_dimensions: 独自の寸法を設定
format: '形式:'
scale: '縮尺:'
- image_size: イメージの表示は標準レイヤー上で
+ image_dimensions: 画像の表示は標準レイヤで %{width} x %{height} となります
download: ダウンロード
short_url: 短縮 URL
include_marker: マーカーを含める
other: この地点まで%{count}フィート
base:
standard: 標準
+ cyclosm: CyclOSM
cycle_map: サイクリングマップ
transport_map: 交通マップ
hot: Humanitarian
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap 協力者</a>
donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>寄付する</a>
terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>ウェブサイトおよびAPI規約</a>
+ cyclosm: タイル様式のホストは<a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
+ フランス</a>であり<a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSMチーム</a>から提供を受けました
thunderforest: タイルは <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy Allen</a>
のご好意による
opnvkarte: タイルは<a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>の提供
centre_map: ここで地図を中央に置く
redactions:
edit:
- description: 説明
heading: 改訂の編集
title: 改訂の編集
index:
heading: 改訂一覧
title: 改訂一覧
new:
- description: 説明
heading: 新しい改訂の情報の入力
title: 改訂の新規作成
show: