- intro_1_html: "OpenStreetMap은 <i>오픈 데이터</i>로 <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">오픈 데이터\n커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스</a>(ODbL)에 따라 사용할 수 있습니다."
- intro_2_html: "당신은 가능하면 OpenStreetMap 제작진과 기여로\n자유롭게 복사, 배포, 전송 및 데이터를 적용할 수 있습니다.\n데이터를 바꾸거나 데이터에 기초로 할 때는 오로지\n같은 라이선스에 따라서만 결과를 배포할 수 있습니다.\n<a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">전문</a>은\n당신의 권리와 책임을 설명합니다."
- intro_3_html: "지도 타일의 지도 제작과 설명서는\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">크리에이티브\n커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 2.0</a> 라이선스(CC-BY-SA)에 따라 사용할 수 있습니다."
- more_1_html: "데이터를 사용하는 방법과 제작진을 표시하는 방법에 대해서는 <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">법적\nFAQ</a>를 자세히 읽으세요."
- more_2_html: "OpenStreetMap은 오픈 데이터이지만 타사 개발자를 위한\n지도 API는 무료로 제공할 수 없습니다.\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">API 사용 정책</a>,\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">타일 사용 정책</a>과\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Nominatim(이름) 사용 정책</a>를 참고하세요."
- more_title_html: 자세히 찾기
- title_html: 저작권 및 라이선스
- native:
- mapping_link: 매핑을 시작
- native_link: 한국어 버전
- text: 저작권 문서의 영어 버전을 보고 있습니다. 이 문서의 %{native_link}으로 돌아갈 수 있으며 또는 저작권을 읽는 것을 멈추고 %{mapping_link}할 수 있습니다.
- title: 이 문서에 대한 정보
- message:
- delete:
- deleted: 메시지가 삭제됨
- inbox:
- date: 날짜
- from: 보낸이
- messages: "%{new_messages}와 %{old_messages}가 있습니다"
- my_inbox: 내 받은 쪽지함
- new_messages:
- one: 새 메시지 %{count}개
- other: 새 메시지 %{count}개
- no_messages_yet: 아직 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에 드는 친구를 찾아보는 것은 어떨까요?
- old_messages:
- one: 오래된 메시지 %{count}개
- other: 오래된 메시지 %{count}개
- outbox: 보낸 쪽지함
- people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
- subject: 제목
- title: 받은 쪽지함
- mark:
- as_read: 메시지를 읽은 것으로 표시
- as_unread: 메시지를 읽지 않은 것으로 표시
- message_summary:
- delete_button: 삭제
- read_button: 읽음으로 표시
- reply_button: 답장
- unread_button: 읽지 않음으로 표시
- new:
- back_to_inbox: 받은 쪽지함으로 돌아가기
- body: 본문
- limit_exceeded: 최근에 많은 메시지를 보냈습니다. 더 보내려면 잠시 기다려주세요.
- message_sent: 보낸 메시지
- send_button: 보내기
- send_message_to: "%{name}에게 새 메시지 보내기"
- subject: 제목
- title: 메시지 보내기
- no_such_message:
- body: 죄송합니다 해당 id로 된 메시지가 없습니다.
- heading: 메시지가 없습니다.
- title: 메시지가 없습니다.
- outbox:
- date: 날짜
- inbox: 받은 쪽지함
- messages:
- one: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
- other: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
- my_inbox: 내 %{inbox_link}
- no_sent_messages: 아직 보낸 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에 드는 친구를 찾아보는 것은 어떨까요?
- outbox: 보낸 쪽지함
- people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
- subject: 제목
- title: 보낸 쪽지함
- to: 받는이
- read:
- back: 뒤로
- date: 날짜
- from: 보낸이
- reply_button: 답글
- subject: 제목
- title: 메시지 읽기
- to: 받는이
- unread_button: 읽지 않음으로 표시
- wrong_user: "'%{user}' 사용자로 로그인하고 있지만 읽기를 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 읽으려면 올바른 사용자로 로그인하세요."
- reply:
- wrong_user: "'%{user}' 사용자로 로그인하고 있지만 답장을 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 답장을 하려면 올바른 사용자로 로그인하세요."
- sent_message_summary:
- delete_button: 삭제
- note:
- description:
- closed_at_by_html: "%{user} 사용자가 %{when} 전에 해결함"
- closed_at_html: "%{when} 전에 해결함"
- commented_at_by_html: "%{user} 사용자가 %{when} 전에 바꿈"
- commented_at_html: "%{when} 전에 바꿈"
- opened_at_by_html: "%{user} 사용자가 %{when} 전에 만듦"
- opened_at_html: "%{when} 전에 만듦"
- reopened_at_by_html: "%{user} 사용자가 %{when} 전에 다시 활성화함"
- reopened_at_html: "%{when} 전에 다시 활성화함"
- entry:
- comment: 덧글
- full: 전체 참고
- mine:
- ago_html: "%{when} 전"
- created_at: 만든 날짜
- creator: 만든이
- description: 설명
- heading: "%{user}의 참고"
- id: ID
- last_changed: 마지막으로 바뀜
- subheading: "%{user} 사용자가 제출했거나 덧글을 남긴 참고"
- title: "%{user} 사용자가 제출했거나 덧글을 남긴 참고"
- rss:
- closed: 닫힌 참고 (%{place} 근처)
- commented: 새 덧글 (%{place} 근처)
- description_area: 내 지역[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]에 참고, 덧글 또는 닫힌 참고 목록
- description_item: "%{id} 참고에 대한 RSS 피드"
- opened: 새 참고 (%{place} 근처)
- reopened: 다시 활성된 참고 (%{place} 근처)
- title: OpenStreetMap 참고
- notifier:
- diary_comment_notification:
- footer: "%{readurl}에서도 덧글을 확인할 수 있습니다. %{commenturl}에서 덧글을 남기거나 %{replyurl}에서 답글을 남길 수 있습니다."
- header: "%{from_user}님이 %{subject} 제목의 OpenStreetMap 일기 항목에 덧글을 남겼습니다:"
- hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
- subject: "[OpenStreetMap] %{user}님이 당신의 일기 항목에 덧글을 남겼습니다"
- email_confirm:
- subject: "[OpenStreetMap] 이메일 주소 확인"
- email_confirm_html:
- click_the_link: 만약 당신이라면 바뀜을 확인하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
+ infringement_1_html: |-
+ OSM 기여자는 저작권 소유자로부터 명시적 허가 없이
+ 저작권이 있는 자료(예를 들어 Google 지도 또는 인쇄된 지도)에서
+ 데이터를 반입하지 않도록 주의하여야 합니다.
+ infringement_2_html: |-
+ 저작권을 가진 자료가 부적절하게 OpenStreetMap 데이터베이스나 이 사이트에
+ 추가되었다고 생각하면 <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">게시
+ 중단 절차</a>를 참고하거나 <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">온라인
+ 신고 페이지</a>에서 직접 제출하세요.
+ welcome_page:
+ title: 환영합니다!
+ introduction_html: |-
+ 세계의 자유롭고 편집할 수 있는 지도인, OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다. 지금 가입하면,
+ 시작된 매핑을 얻도록 모두 설정됩니다. 여기에서 알아야 하는 가장 중요한 것들로 된
+ 빠른 가이드가 있습니다.
+ whats_on_the_map:
+ title: 지도는 무엇입니까
+ on_html: |-
+ OpenStreetMap은 <em>현실과 현재</em> 둘 다를 매핑하기 위한 장소입니다 -
+ 장소에 대한 건물, 도로와 기타 자세한 수백만 정보를 포함합니다. 흥미있는
+ 현실 세계 지물은 무엇이든 매핑할 수 있습니다.
+ off_html: |-
+ 평점, 역사적이거나 가설적인 기능, 그리고 저작권이 있는 데이터와 같은
+ 고집된 데이터는 포함되지 <em>않습니다</em>. 특별한 허가가 없으면,
+ 온라인이나 종이 지도에서 복사하지 마십시오.
+ basic_terms:
+ title: 매핑에 대한 기본 용어
+ paragraph_1_html: OpenStreetMap은 자신의 용어 중 일부가 있습니다. 여기에 편리하게 사용할 수 있는 몇 가지 핵심
+ 단어가 있습니다.
+ editor_html: <strong>편집기</strong>는 지도를 편집하는 데 사용할 수 있는 프로그램이나 웹사이트입니다.
+ node_html: <strong>노드</strong>는 음식점 한 곳이나 나무와 같은, 지도에 있는 지점입니다.
+ way_html: <strong>길</strong>은 도로, 개울, 호수나 건물과 같은, 선이나 지역입니다.
+ tag_html: |-
+ <strong>태그</strong>는 음식점의 이름이나 도로의 속도 제한과 같은,
+ 노드나 길에 대한 보충하는 데이터입니다.
+ questions:
+ title: 질문 있나요?
+ paragraph_1_html: |-
+ OpenStreetMap은 프로젝트에 대해 배우고, 질문을 묻고 답하고,
+ 매핑 주제를 협력하여 토론하고 문서하기 위한 여러 자료가 있습니다.
+ <a href='%{help_url}'>여기서 도움을 얻으세요</a>.
+ start_mapping: 매핑 시작
+ add_a_note:
+ title: 편집할 시간이 없습니까? 참고를 추가하세요!
+ paragraph_1_html: |-
+ 작은 무언가를 고치기를 원하고 가입하고 편집하는 방법을 배울 시간이 없다면,
+ 참고를 추가하는 것은 쉽습니다.
+ paragraph_2_html: |-
+ <a href='%{map_url}'>지도</a>로 가고 나서 참고 아이콘을 클릭하세요:
+ <span class='icon note'></span>. 드래그하여 이동할 수 있는 표시가 지도에 추가됩니다.
+ 메시지를 추가하고 나서, 저장을 클릭하면, 다른 매퍼가 조사할 것입니다.
+ fixthemap:
+ title: 문제 보고 / 지도 고치기
+ how_to_help:
+ title: 돕는 방법
+ join_the_community:
+ title: 공동체에 가입하기
+ explanation_html: |-
+ 우리의 지도 데이터에, 예를 들어 도로가 없거나 여러분의 주소에 문제가 있음을 보았다면, 진행하는 가장 좋은 방법은
+ OpenStreetMap 공동체에 가입하고 스스로 데이터를 추가하거나 고치는 것입니다.
+ add_a_note:
+ instructions_html: |-
+ <a class='icon note'></a>나 보이는 지도에 같은 아이콘을 클릭하세요.
+ 끌어서 움직일 수 있는, 지도에 표시를 추가할 것입니다.
+ 메시지를 추가하고 나서, 저장을 클릭하면, 다른 매퍼가 조사할 것입니다.
+ other_concerns:
+ title: 기타 문제
+ explanation_html: |-
+ 우리의 데이터가 사용되는 방법이나 내용에 대한 문제가 있다면 더 많은 법률
+ 정보에 대한 우리의 <a href='/copyright'>저작권 문서</a>를 참조하거나 해당
+ <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF 작업 그룹</a>에 문의하시기 바랍니다.
+ help_page:
+ title: 도움말 얻기
+ introduction: |-
+ OpenStreetMap은 프로젝트에 대해 배우고, 질문을 묻고 답하고,
+ 매핑 주제를 협력하여 토론하고 문서하기 위한 여러 자료가 있습니다.
+ welcome:
+ url: /welcome
+ title: OSM에 오신 것을 환영합니다
+ description: OpenStreetMap 기초를 다루는 이 퀵 가이드로 시작합니다.
+ help:
+ url: https://help.openstreetmap.org/
+ title: help.openstreetmap.org
+ description: OSM의 질문 및 답변 사이트에서 질문하거나 답변을 찾아보세요.
+ wiki:
+ url: http://wiki.openstreetmap.org/
+ title: wiki.openstreetmap.org
+ description: 깊이 있는 OSM 설명문서에 대해서는 위키를 찾아보세요.
+ about_page:
+ next: 다음
+ copyright_html: <span>©</span>OpenStreetMap<br>기여자
+ used_by: '%{name}은 수 많은 웹 사이트, 모바일 앱과 하드웨어 장치에 지도 데이터를 공급합니다'
+ lede_text: |-
+ OpenStreetMap은 전 세계에 걸쳐, 도로, 산책로, 카페, 기차역과 훨씬 많은 데이터를
+ 기여하고 유지하는 매퍼 공동체에 의해 구축됩니다.
+ local_knowledge_title: 지역 지식
+ local_knowledge_html: |-
+ OpenStreetMap은 지역 지식을 강조합니다. 기여자는 OSM이 정확하고
+ 최신으로 검증하기 위해 항공 영상, GPS 장치와, 낮은 기술 분야 지도를
+ 사용합니다.
+ community_driven_title: 공동체 주도
+ community_driven_html: |-
+ OpenStreetMap의 공동체는 다양하고, 열정적이며, 매일 자라고 있습니다.
+ 우리의 기여자는 열광하는 매퍼, GIS 전문가, OSM 서버를 실행하는 기술자,
+ 재해 피해를 입은 지역을 매핑하는 인도주의자, 그리고 더 많은 기여자를
+ 포함합니다.
+ 공동체에 대해 더 알아보려면, <a href='%{diary_path}'>사용자 일기</a>,
+ <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>공동체 블로그</a>와, <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM 재단</a> 웹사이트를 참고하세요.
+ open_data_title: 오픈 데이터
+ open_data_html: |-
+ OpenStreetMap은 <i>오픈 데이터</i>입니다: OpenStreetMap과 기여자를 제작진으로
+ 어떤 목적으로도 자유롭게 사용할 수 있습니다. 특정 방법으로 바꾸거나
+ 데이터에 빌드한다면, 동일한 라이선스에 따라 결과를 배포할 수 있습니다.
+ 자세한 내용은 <a href='%{copyright_path}'>저작권 및 라이선스 페이지</a>를
+ 참고하세요.
+ partners_title: 파트너
+ notifier:
+ diary_comment_notification:
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user}님이 당신의 일기 항목에 덧글을 남겼습니다'
+ hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
+ header: '%{from_user}님이 %{subject} 제목의 OpenStreetMap 일기 항목에 덧글을 남겼습니다:'
+ footer: '%{readurl}에서도 덧글을 확인할 수 있습니다. %{commenturl}에서 덧글을 남기거나 %{replyurl}에서
+ 답글을 남길 수 있습니다.'
+ message_notification:
+ hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
+ header: '%{from_user}님이 OpenStreetMap을 통해 %{subject} 제목으로 된 메시지를 보냈습니다:'
+ footer_html: 또한 %{readurl}에서 메시지를 읽을 수 있고 %{replyurl}에서 회신할 수 있습니다.
+ friend_notification:
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user}님이 당신을 친구로 추가했습니다'
+ had_added_you: '%{user}님이 당신을 OpenStreetMap 친구로 추가했습니다.'
+ see_their_profile: '%{userurl} 에서 그들의 프로필을 볼 수 있습니다.'
+ befriend_them: 또한 %{befriendurl}에서 친구로 추가할 수 있습니다.
+ gpx_notification:
+ greeting: 안녕하세요,
+ your_gpx_file: GPX 파일 같아 보이고
+ with_description: 설명과 함께
+ and_the_tags: '다음 태그가 있습니다:'
+ and_no_tags: 태그가 없습니다.
+ failure:
+ subject: '[OpenStreetMap] GPX 가져오기 실패'
+ failed_to_import: '가져오기에 실패했습니다. 오류는 다음과 같습니다:'
+ more_info_1: 더 많은 GPX 가져오기 실페에 대한 정보와 방지하는 방법에 대해서는
+ more_info_2: '다음에서 찾을 수 있습니다:'
+ success:
+ subject: '[OpenStreetMap] GPX 가져오기 성공'
+ loaded_successfully: 가능한 %{possible_points} 지점 중 %{trace_points} 지점을 성공적으로
+ 불러왔습니다.
+ signup_confirm:
+ subject: '[OpenStreetMap] OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다'
+ greeting: 안녕하세요!
+ created: 누군가가 아마도 자신이 %{site_url} 에 계정을 만들었습니다.
+ confirm: '무엇을 하기 전에 당신에게 온 요청을 확인해야 하며 만약 당신에게 온 요청이 맞다면 계정을 확인하기 위해 아래 링크를
+ 클릭하세요:'
+ welcome: 계정을 확인하고 나서, 시작하는 데 몇 가지 추가 정보를 제공합니다.
+ email_confirm:
+ subject: '[OpenStreetMap] 이메일 주소 확인'
+ email_confirm_plain: