output: Väljund
paste_html: Kopeeri ja lisa see HTML-kood oma veebilehele.
scale: Mõõtkava
+ too_large:
+ body: See ala on liiga suur, et eksportida OpenStreetMap'i andmeid XML kujul. Palun suurenda või vali väiksem ala.
+ heading: Ala on liiga suur
zoom: Suurendus
start_rjs:
add_marker: Lisa kaardile marker
"yes": Sild
building:
"yes": Hoone
+ emergency:
+ fire_hydrant: Tuletõrjehüdrant
+ phone: Hädaabi telefon
highway:
bridleway: Ratsatee
bus_stop: Bussipeatus
secondary: Tugimaantee
speed_camera: Kiiruskaamera
steps: Trepp
+ street_lamp: Tänavavalgusti
tertiary: Kohalik maantee
unsurfaced: Katteta tee
historic:
museum: Muuseum
ruins: Varemed
tower: Torn
+ wayside_cross: Teeäärne rist
+ wayside_shrine: Teeäärne altar
wreck: Vrakk
landuse:
cemetery: Surnuaed
platform: Raudteeperroon
spur: Raudtee harutee
station: Raudteejaam
+ stop: Raudteepeatus
subway: Metroojaam
subway_entrance: Metroo sissepääs
switch: Pöörangud
furniture: Mööbel
gallery: Galerii
garden_centre: Aianduskeskus
+ gift: Kingipood
+ grocery: Toidupood
hairdresser: Juuksur
hardware: Rauakauplus
insurance: Kindlustus
laundry: Pesumaja
market: Turg
mobile_phone: Mobiiltelefonide pood
+ motorcycle: Mootorrattapood
music: Muusikapood
+ optician: Prillipood
pet: Lemmikloomapood
+ pharmacy: Apteek
shoes: Kingapood
shopping_centre: Kaubanduskeskus
sports: Spordipood
map:
base:
cycle_map: Rattakaart
+ standard: Tavakaart
transport_map: Transpordikaart
layers:
data: Kaardi andmed
resolve: Lahenda
share:
cancel: Loobu
- link: Link
- long_link: Pikk link
+ link: Link või HTML
+ long_link: Link
short_link: Lühilink
title: Jaga
site:
log_in_tooltip: Logi sisse oma kasutajanimega
logo:
alt_text: OpenStreetMapi logo
- logout: logi välja
+ logout: Logi välja
make_a_donation:
text: Anneta
title: Toeta OpenStreetMapi rahaliselt
title: OpenStreetMap märkused
notifier:
diary_comment_notification:
+ footer: Loe kommentaari lehel %{readurl}. Võid lisada oma kommentaari lehel %{commenturl} või vastata kommentaarile lehel %{replyurl}.
header: "%{from_user} on kommenteerinud sinu hiljutist OpenStreetMap päeviku sissekannet pealkirjaga %{subject}:"
hi: Tere, %{to_user}!
subject: "[OpenStreetMap] %{user} kommenteeris sinu päeviku sissekannet"
greeting: Tere,
hopefully_you: Keegi (loodetavasti sina) soovib muuta oma %{server_url} meiliaadressi kujule %{new_address}.
friend_notification:
- had_added_you: "% {user} lisas sind OpenStreetMap'is sõbraks."
+ befriend_them: Sa võid ta lisada oma sõbraks aadressil %{befriendurl}.
+ had_added_you: "%{user} lisas sind OpenStreetMapis sõbraks."
+ see_their_profile: Tema profiiliga võid tutvuda aadressil %{userurl}.
subject: "[OpenStreetMap] %{user} lisas sind oma sõbraks"
gpx_notification:
+ and_no_tags: ja millel sildid puuduvad.
+ and_the_tags: "ja järgmised sildid:"
+ failure:
+ failed_to_import: "importimine ebaõnnestus. Siin on viga:"
+ more_info_1: Rohkem infot GPX importimise tõrgete ja selle kohta, kuidas
+ more_info_2: "neid vältida leiab:"
+ subject: "[OpenStreetMap] GPX importimine nurjus"
greeting: Tere,
+ success:
+ loaded_successfully: laaditi üles edukalt %{trace_points} punkti võimalikust %{possible_points} punktist.
+ subject: "[OpenStreetMap] GPX Importimine õnnestus"
+ with_description: ", mille kirjeldus on"
+ your_gpx_file: Paistab, et sinu GPX-fail
lost_password:
subject: "[OpenStreetMap] Parooli lähtestamise taotlus"
lost_password_html:
greeting: Tere,
hopefully_you: Keegi (tõenäoliselt sina) on esitanud taotluse oma parooli lähtestamiseks antud meiliaadressiga openstreetmap.org kasutajakonto alt.
message_notification:
+ footer_html: Sõnumit võib lugeda samuti lehel %{readurl} ja vastata sellele %{replyurl}.
header: "%{from_user} on saatnud sulle OpenStreetMapi kaudu sõnumi teemaga %{subject}:"
hi: Tere, %{to_user},
note_comment_notification:
created: Keegi (loodetavasti sina) lõi äsja %{site_url} kasutajakonto.
greeting: Tere!
subject: "[OpenStreetMap] Tere tulemast OpenStreetMap-i"
- welcome: Teretulemast OpenStreetMap kaardirakendusse! Soovime pakkuda sulle lisainfot, et saaksid selle kasutamist hõlpsalt alustada.
+ welcome: Peale seda, kui oled kinnitanud enda konto pakume sulle lisainfot, et saaksid kasutamist hõlpsalt alustada.
oauth:
oauthorize:
allow_write_api: muuda kaarti.
application: Rakenduse nimi
issued_at: Väljastatud
list_tokens: "Järgmised turvamärgid on rakendustele väljastatud sinu nime all:"
- my_apps: Minu kliendirakendused
+ my_apps: Minu klientrakendused
my_tokens: Minu autoriseeritud rakendused
no_apps: Kas omad rakendust, mida soovid siin kasutamiseks registreerida, kasutades %{oauth} standardit? Selleks tuleb kõigepealt registreerida oma veebirakendus enne kui see saab teostada OAuth päringuid antud teenusele.
register_new: Registreeri oma rakendus
+ registered_apps: "Sul on registreeritud on järgmised klientrakendused:"
revoke: Tühista!
title: Minu OAuth seaded
new:
submit: Registreeri
title: Registreeri uus rakendus
+ not_found:
+ sorry: Kahjuks tüüpi %{type} ei leitud.
show:
confirm: Kas oled kindel?
delete: Kustuta klient
confirm:
already active: See konto on juba kinnitatud.
button: Kinnita
- heading: Kinnita kasutajakonto
+ heading: Kontrolli oma e-posti.
press confirm button: Vajuta allolevale kinnitamise nupule, et oma kasutajakonto aktiveerida.
confirm_email:
button: Kinnita
heading: Kinnita e-posti aadressi muutmine
+ press confirm button: Kliki nupul kinnita oma uue e-posti aadressi kinnitamiseks.
confirm_resend:
failure: Kasutajat %{name} ei leitud.
filter:
help_text: Sisesta e-posti aadress, mida kasutasid registreerumisel. Me saadame sinna lingi, mida saad kasutada oma parooli uuesti seadmiseks.
new password button: Saada mulle uus salasõna
notice email cannot find: Seda e-posti aadressi ei leitud.
+ notice email on way: Kahju, et sa parooli kaotasid :-( kuid ära muretse, peagi saad meili, et saaksid oma parooli ära muuta.
title: Unustatud salasõna
make_friend:
already_a_friend: Sa oled kasutajaga %{name} juba sõber.
new:
confirm email address: "Kinnita e-posti aadress:"
confirm password: "Kinnita parool:"
- continue: Jätka
+ continue: Registreeru
display name: "Kuvatav nimi:"
display name description: Avalikult kuvatud kasutajanimi. Seda saate muuta hiljem eelistustes.
email address: "E-posti aadress:"
openid: "%{logo} OpenID:"
openid no password: OpenID kasutamisel ei ole parool kohustuslik, kuid mõned eritööriistad või serverid nõuavad seda siiski.
password: "Uus parool:"
- title: Loo uus konto
+ title: Registreerumine
use openid: Teise võimalusena kasuta %{logo} OpenID sisselogimist
no_such_user:
body: Vabandust kuid kasutajat nimega %{user} pole olemas. Kontrolli sisestatud lingi õigekirja. Võimalik, et link millele sa vajutasid on vigane.
nearby mapper: Lähedaloevad kaardistajad
your location: Sinu asukoht
remove_friend:
+ button: Eemalda sõprade hulgast
+ heading: Eemaldada %{user} sõprade hulgast?
not_a_friend: "%{name} ei ole üks sinu sõpradest."
success: "%{name} eemaldati sinu sõprade hulgast."
reset_password:
ct status: "Kaastöötingimused:"
delete_user: kustuta see kasutaja
description: Kirjeldus
- diary: päevik
- edits: muudatused
+ diary: Päevik
+ edits: Muudatused
email address: "E-posti aadress:"
friends_changesets: Sõprade muutuskogumid
friends_diaries: Sõprade päevikusissekanded
latest edit: "Viimane muudatus %{ago}:"
m away: "%{count} meetri kaugusel"
mapper since: "Kaardistaja alates:"
- my comments: minu kommentaarid
+ my comments: Minu kommentaarid
my diary: minu päevik
my edits: minu muutmised
my notes: minu märkused
- my settings: minu seaded
+ my profile: Minu profiil
+ my settings: Minu seadistused
my traces: minu jäljelogid
nearby users: Teised lähedal asuvad kasutajad
nearby_changesets: Lähedalasuvate kasutajate muutuskogumid
new diary entry: uus päevikusissekanne
no friends: Sa ei ole lisanud veel ühtegi sõpra.
no nearby users: Puuduvad teised kasutajad, kes tunnistavad, et kaardistavad läheduses.
- notes: märkused
+ notes: Märkused
oauth settings: oauth seaded
- remove as friend: Eemalda sõprade hulgast
+ remove as friend: eemalda sõprade hulgast
role:
administrator: See kasutaja on administraator
moderator: See kasutaja on moderaator
- send message: saada sõnum
+ send message: Saada sõnum
settings_link_text: seaded
spam score: "Rämpsposti tulemus:"
status: "Staatus:"
- traces: jäljelogid
+ traces: Jäljelogid
unhide_user: muuda see kasutaja nähtavaks
user location: Kasutaja asukoht
your friends: Sinu sõbrad