]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/pt-BR.yml
Highlight search results when the mouse is over them
[rails.git] / config / locales / pt-BR.yml
index a9035cfad2f5002b27c41a57c10faf14768994c2..1ea20d030ab2ad07607b13c30ccc4dcb685fff97 100644 (file)
@@ -1,6 +1,7 @@
 # Messages for Brazilian Portuguese (português do Brasil)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: syck-pecl
+# Author: Amgauna
 # Author: BraulioBezerra
 # Author: Diego Queiroz
 # Author: Fmca
@@ -8,6 +9,7 @@
 # Author: Giro720
 # Author: Gmare
 # Author: Gusta
+# Author: Jgpacker
 # Author: Leosls
 # Author: Luckas
 # Author: Luckas Blade
 # Author: Nighto
 # Author: Rodrigo Avila
 # Author: Tuliouel
+# Author: Vgeorge
 # Author: 555
 pt-BR: 
+  about_page: 
+    community_driven_html: "A comunidade do OpenStreetMap é diversa, apaixonada, e aumenta diariamente.\nEntre os nossos colaboradores encontra-se mapeadores entusiastas,\nprofissionais das áreas de sistemas geográficos, engenheiros que utilizam\nos servidores do OpenStreetMap, voluntários a mapear áreas afetadas\npor grandes desastres, e muitos mais.\nPara saber mais sobre a nossa comunidade, veja os <a href='%{diary_path}'>diários dos editores</a>,\n<a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blogues da comunidade</a>, e o site da <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a>."
+    community_driven_title: Dirigido pela comunidade
+    copyright_html: <span>&copy;</span>Colaboradores<br>do OpenStreetMap
+    lede_text: O OpenStreetMap é desenvolvido por uma comunidade voluntária de mapeadores que contribuem e mantêm atualizados os dados sobre estradas, trilhos, cafés, estações ferroviárias e muito mais por todo o mundo.
+    local_knowledge_html: O OpenStreetMap valoriza o conhecimento local. Os colaboradores utilizam fotografias aéreas, dispositivos GPS, e mapas do terreno para verificar que a informação no OpenStreetMap é rigorosa e atualizada.
+    local_knowledge_title: Conhecimento local
+    next: Próximo
+    open_data_html: "O OpenStreetMap é constituído por <i>dados abertos</i>: qualquer\npessoa tem a liberdade de usar os dados para qualquer fim desde\ncredite a autoria do OpenStreetMap e os seus colaboradores.\nSe você alterar os dados ou criar algo com os dados, pode distribuir\no produto resultante apenas sob a mesma licença. Consulte <a href='%{copyright_path}'>a página sobre direitos de autor e licenciamento</a> para mais informações."
+    open_data_title: Data de Abertura
+    partners_title: Parceiros
+    used_by: O %{name} fornece dados a centenas de sites na internet, aplicações de celular e outros dispositivos
   activerecord: 
     attributes: 
       diary_comment: 
         body: Corpo
       diary_entry: 
-        language: Língua
+        language: Idioma
         latitude: Latitude
         longitude: Longitude
-        title: Título
+        title: Assunto
         user: Usuário
       friend: 
         friend: Amigo
@@ -35,7 +50,7 @@ pt-BR:
         body: Corpo
         recipient: Destinatário
         sender: Remetente
-        title: Título
+        title: Assunto
       trace: 
         description: Descrição
         latitude: Latitude
@@ -50,17 +65,17 @@ pt-BR:
         description: Descrição
         display_name: Nome para Exibição
         email: E-mail
-        languages: Línguas
+        languages: Idiomas
         pass_crypt: Senha
     models: 
       acl: Lista de Controle de acesso
-      changeset: Alterações
+      changeset: Conjunto de alterações
       changeset_tag: Etiqueta do Conjunto de Alterações
       country: País
-      diary_comment: Comentário
+      diary_comment: Comentário do diário
       diary_entry: Entrada do Diário
       friend: Amigo
-      language: Língua
+      language: Idioma
       message: Mensagem
       node: Ponto
       node_tag: Etiqueta do Ponto
@@ -95,115 +110,63 @@ pt-BR:
       blocked: Seu acesso à API foi bloqueado. Por favor, acesse a interface web para saber de mais detalhes.
       need_to_see_terms: O seu acesso à API está temporariamente suspenso. Por favor, faça o login na interface web para ler os Termos do Colaborador. Você não precisa concordar, mas você deve vê-los.
   browse: 
+    anonymous: anônimo
     changeset: 
-      changeset: "Alterações: %{id}"
+      belongs_to: Autor
       changesetxml: XML do conjunto de alterações
       feed: 
-        title: Conjunto de mudanças %{id}
+        title: Conjunto de alterações %{id}
         title_comment: Conjunto de mudanças %{id} - %{comment}
+      node: Nós (%{count})
+      node_paginated: Nós (%{x}-%{y} de %{count})
       osmchangexml: osmChange XML
-      title: Alterações
-    changeset_details: 
-      belongs_to: "Pertence a:"
-      bounding_box: "Limites da área:"
-      box: Área
-      closed_at: "Fechado em:"
-      created_at: "Criado em:"
-      has_nodes: 
-        one: "Tem o seguinte %{count} ponto:"
-        other: "Tem os seguintes %{count} pontos:"
-      has_relations: 
-        one: "Tem a seguinte %{count} relação:"
-        other: "Tem as seguintes %{count} relações:"
-      has_ways: 
-        one: "Tem o seguinte %{count} caminho:"
-        other: "Tem os seguintes %{count} caminhos:"
-      no_bounding_box: Nenhum limite de área foi armazenado para estas alterações.
-      show_area_box: Área de exibição
-    common_details: 
-      changeset_comment: "Comentário:"
-      deleted_at: "Excluídos em:"
-      deleted_by: "Excluído por:"
-      edited_at: "Editado em:"
-      edited_by: "Editado por:"
-      in_changeset: "No conjunto de alterações:"
-      version: "Versão:"
+      relation: Relações (%{count})
+      relation_paginated: Relações (%{x}-%{y} of %{count})
+      title: "Conjunto de alterações: %{id}"
+      way: Linhas (%{count})
+      way_paginated: Linhas (%{x}-%{y} de %{count})
+    closed: Fechado
+    closed_by_html: Fechado <abbr title='%{title}'>%{time} atrás</abbr> por %{user}
+    closed_html: Fechado <abbr title='%{title}'>%{time} atrás</abbr>
     containing_relation: 
       entry: Relação %{relation_name}
       entry_role: Relação %{relation_name} (como %{relation_role})
-    map: 
-      deleted: Apagado
-      edit: 
-        area: Editar área
-        node: Editar nó
-        note: Editar nota
-        relation: Editar relação
-        way: Editar caminho
-      larger: 
-        area: Ver área em um mapa maior
-        node: Ver ponto em um mapa maior
-        note: Ver nota em um mapa maior
-        relation: Ver relação em um mapa maior
-        way: Ver caminho em um mapa maior
-      loading: Carregando...
-    navigation: 
-      all: 
-        next_changeset_tooltip: Próximo conjunto de alterações
-        next_node_tooltip: Próximo nó
-        next_note_tooltip: Próxima nota
-        next_relation_tooltip: Próxima relação
-        next_way_tooltip: Próximo caminho
-        prev_changeset_tooltip: Conjunto de alterações anterior
-        prev_node_tooltip: Nó anterior
-        prev_note_tooltip: Nota anterior
-        prev_relation_tooltip: Relação anterior
-        prev_way_tooltip: Caminho anterior
-      paging: 
-        all: 
-          next: "%{id} »"
-          prev: « %{id}
-        user: 
-          next: "%{id} »"
-          prev: « %{id}
-      user: 
-        name_changeset_tooltip: Ver edições de %{user}
-        next_changeset_tooltip: Editado posteriormente por %{user}
-        prev_changeset_tooltip: Editado anteriormente por %{user}
+    created: Criado
+    created_by_html: Criado <abbr title='%{title}'>%{time} atrás</abbr> por %{user}
+    created_html: Criado <abbr title='%{title}'>%{time} atrás</abbr>
+    deleted_by_html: Apagado <abbr title='%{title}'>%{time} atrás</abbr> por %{user}
+    download_xml: Baixar XML
+    edited_by_html: Editado <abbr title='%{title}'>%{time} atrás</abbr> por %{user}
+    in_changeset: Conjunto de alterações
+    location: "Localização:"
+    no_comment: (sem comentário)
     node: 
-      download_xml: Baixar XML
-      edit: Editar nó
-      node: Ponto
-      node_title: "Ponto: %{node_name}"
-      view_history: Ver histórico
-    node_details: 
-      coordinates: "Coordenadas:"
-      part_of: "Parte de:"
-    node_history: 
-      download_xml: Baixar XML
-      node_history: Histórico do ponto
-      node_history_title: "Histórico do ponto: %{node_name}"
-      view_details: Ver detalhes
+      history_title: "Histórico do nó: %{name}"
+      title: "Nó: %{name}"
     not_found: 
-      sorry: Desculpe, o %{type} com o ID %{id}, não pode ser encontrado.
+      sorry: Desculpe, não foi possível encontrar %{type} com id %{id}.
       type: 
-        changeset: conjunto de mudanças
-        node: ponto
+        changeset: conjunto de alterações
+        node: 
         relation: relação
         way: caminho
     note: 
-      at_by_html: Há %{when} por %{user}
-      at_html: Há %{when}
-      closed: "Fechada:"
-      closed_title: "Nota resolvida: %{note_name}"
-      comments: "Comentários:"
-      description: "Descrição:"
-      last_modified: "Última modificação:"
-      open_title: "Nota não resolvida: %{note_name}"
-      opened: "Aberta:"
-      title: Nota
-    paging_nav: 
-      of: de
-      showing_page: página
+      closed_by: Resolvido por %{user} há <abbr title='%{exact_time}'>%{when} atrás</abbr>
+      closed_by_anonymous: Resolvido por um usuário anônimo há <abbr title='%{exact_time}'>%{when} atrás</abbr>
+      closed_title: "Nota resolvida #%{note_name}"
+      commented_by: Comentado por %{user} há <abbr title='%{exact_time}'>%{when} atrás</abbr>
+      commented_by_anonymous: Comentado por um usuário anônimo há <abbr title='%{exact_time}'>%{when} atrás</abbr>
+      description: Descrição
+      hidden_by: Ocultado por %{user} há <abbr title='%{exact_time}'>%{when} atrás</abbr>
+      hidden_title: "Nota oculta #%{note_name}"
+      new_note: Nova nota
+      open_by: Criado por %{user} há <abbr title='%{exact_time}'>%{when} atrás</abbr>
+      open_by_anonymous: Criado por um usuário anônimo há <abbr title='%{exact_time}'>%{when} atrás</abbr>
+      open_title: "Nota não resolvida #%{note_name}"
+      reopened_by: Reaberto por %{user} há <abbr title='%{exact_time}'>%{when} atrás</abbr>
+      reopened_by_anonymous: Reaberto por um usuário anônimo há <abbr title='%{exact_time}'>%{when} atrás</abbr>
+      title: "Nota: %{id}"
+    part_of: Parte de
     redacted: 
       message_html: A versão %{version} deste %{type} não pode ser exibida tal como foi redigida. Consulte %{redaction_link} para obter mais informações.
       redaction: Edição %{id}
@@ -212,103 +175,52 @@ pt-BR:
         relation: relação
         way: caminho
     relation: 
-      download_xml: Baixar XML
-      relation: Relação
-      relation_title: "Relação: %{relation_name}"
-      view_history: Ver histórico
-    relation_details: 
-      members: "Membros:"
-      part_of: "Parte de:"
-    relation_history: 
-      download_xml: Baixar XML
-      relation_history: Histórico de Relação
-      relation_history_title: "Histórico da Relação: %{relation_name}"
-      view_details: Ver detalhes
+      history_title: "Histórico da Relação: %{name}"
+      members: Membros
+      title: "Relação: %{name}"
     relation_member: 
       entry: "%{type} %{name}"
       entry_role: "%{type} %{name} como %{role}"
       type: 
-        node: Ponto
+        node: 
         relation: Relação
         way: Caminho
     start_rjs: 
-      data_frame_title: Dados
-      data_layer_name: Navegar nos Dados do Mapa
-      details: Detalhes
-      edited_by_user_at_timestamp: Editado por %{user} at %{timestamp}
-      hide_areas: Ocultar áreas
-      history_for_feature: Histórico para %{feature}
+      feature_warning: Carregando %{num_features} feições, o que pode deixar seu navegador lento ou sem resposta. Tem certeza que quer exibir estes dados?
       load_data: Carregar dados
-      loaded_an_area_with_num_features: "Você carregou uma área que contém %{num_features} pontos. Alguns navegadores podem não conseguir exibir essa quantidade de dados. Geralmente, navegadores trabalham melhor exibindo menos de %{max_features} pontos por vez: acima disso pode deixá-lo lento ou travá-lo. Se você tem certeza que deseja exibir estes dados, clique no botão abaixo."
       loading: Carregando...
-      manually_select: Selecionar manualmente uma área diferente
-      notes_layer_name: Ver Notas
-      object_list: 
-        api: Obter esta área através da API
-        back: Voltar à lista de objetos
-        details: Detalhes
-        heading: Lista de Objetos
-        history: 
-          type: 
-            node: Ponto %{id}
-            way: Caminho %{id}
-        selected: 
-          type: 
-            node: Ponto %{id}
-            way: Caminho %{id}
-        type: 
-          node: Ponto
-          way: Caminho
-      private_user: usuário privado
-      show_areas: Mostrar áreas
-      show_history: Exibir histórico
-      unable_to_load_size: "Impossível carregar dados: tamanho da área de %{bbox_size} é muito grande (precisa ser menor que %{max_bbox_size})"
-      view_data: Ver dados sobre a vista atual do mapa
-      wait: Aguarde...
-      zoom_or_select: Aproxime ou selecione uma área diferente para visualizar
     tag_details: 
-      tags: "Etiquetas:"
+      tags: Etiquetas
       wiki_link: 
-        key: A página no wiki com a descrição da etiqueta %{key}
+        key: A página no wiki com a descrição da chave %{key}
         tag: A página no wiki com a descrição da etiqueta %{key}=%{value}
-      wikipedia_link: O artigo na Wikipedia %{page}
+      wikipedia_link: O artigo %{page} na Wikipedia
     timeout: 
       sorry: Desculpe, mas os dados para %{type} com id %{id} estão demorando muito para chegar.
       type: 
-        changeset: conjunto de mudanças
+        changeset: conjunto de alterações
         node: nó
         relation: relação
         way: caminho
+    version: Versão
+    view_details: Ver Detalhes
+    view_history: Ver Histórico
     way: 
-      download_xml: Baixar XML
-      edit: Editar caminho
-      view_history: Ver histórico
-      way: Caminho
-      way_title: "Caminho: %{way_name}"
-    way_details: 
       also_part_of: 
-        one: parte do caminho %{related_ways}
-        other: parte dos caminhos %{related_ways}
-      nodes: "Pontos:"
-      part_of: "Parte de:"
-    way_history: 
-      download_xml: Baixar XML
-      view_details: Ver detalhes
-      way_history: Histórico de caminho
-      way_history_title: "Histórico do caminho: %{way_name}"
+        one: parte da linha %{related_ways}
+        other: parte das linhas %{related_ways}
+      history_title: "Histórico da linha: %{name}"
+      nodes: Nós
+      title: "Linha: %{name}"
   changeset: 
     changeset: 
       anonymous: Anônimo
-      big_area: (grande)
-      no_comment: (nenhum)
       no_edits: (sem alterações)
-      show_area_box: exibir limite da área
-      still_editing: (ainda editando)
-      view_changeset_details: Ver detalhes das alterações
+      view_changeset_details: Ver detalhes do conjunto de alterações
     changeset_paging_nav: 
       next: Seguinte »
       previous: « Anterior
-      showing_page: Página % {page}
+      showing_page: Página %{page}
     changesets: 
       area: Área
       comment: Comentário
@@ -316,26 +228,17 @@ pt-BR:
       saved_at: Salvo em
       user: Usuário
     list: 
-      description: Procurar contribuições recentes para o mapa
-      description_bbox: Conjuntos de alterações em %{bbox}
-      description_friend: Conjuntos de alterações de seus amigos
-      description_nearby: Conjuntos de alterações de usuários próximos
-      description_user: Conjuntos de alterações de %{user}
-      description_user_bbox: Conjuntos de alterações de %{user} em %{bbox}
-      empty_anon_html: Ainda não foram realizadas edições.
-      empty_user_html: Parece que você ainda não fez edições. Para começar, consulte o <a href='http://http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Beginners%27_guide'>Guia para Principiantes</a>.
-      heading: Conjuntos de alterações
-      heading_bbox: Conjuntos de alterações
-      heading_friend: Conjuntos de alterações
-      heading_nearby: Conjuntos de alterações
-      heading_user: Conjuntos de alterações
-      heading_user_bbox: Conjuntos de alterações
+      empty: Nenhum conjunto de alterações foi encontrado.
+      empty_area: Nenhum conjunto de alterações nesta área.
+      empty_user: Nenhum conjunto de alterações por este usuário.
+      load_more: Carregar mais
+      no_more: Nenhum conjunto de alterações foi encontrado.
+      no_more_area: Não há mais conjunto de alterações nesta área.
+      no_more_user: Não há mais conjunto de alterações para este usuário.
       title: Conjuntos de alterações
-      title_bbox: Conjuntos de alterações em %{bbox}
       title_friend: Conjuntos de alterações dos seus amigos
       title_nearby: Conjuntos de alterações de usuários próximos
       title_user: Conjuntos de alterações de %{user}
-      title_user_bbox: Conjuntos de alterações de %{user} em %{bbox}
     timeout: 
       sorry: Desculpe. A lista de conjuntos de alterações que você solicitou está demorando muito tempo para ser recuperada.
   diary_entry: 
@@ -343,14 +246,14 @@ pt-BR:
       ago: "%{ago} atrás"
       comment: Comentário
       has_commented_on: "%{display_name} comentou nestas entradas de diário"
-      newer_comments: Comentários Recentes
-      older_comments: Comentários Antigos
-      post: Postar
+      newer_comments: Comentários mais recentes
+      older_comments: Comentários mais antigos
+      post: Publicar
       when: Quando
     diary_comment: 
       comment_from: Comentário de %{link_user} em %{comment_created_at}
       confirm: Confirmar
-      hide_link: Ocultar esse comentário
+      hide_link: Ocultar este comentário
     diary_entry: 
       comment_count: 
         one: "%{count} comentário"
@@ -360,7 +263,7 @@ pt-BR:
       confirm: Confirmar
       edit_link: Editar esta entrada
       hide_link: Ocultar essa entrada
-      posted_by: Postado por %{link_user} em %{created} em %{language_link}
+      posted_by: Publicado por %{link_user} em %{created} em %{language_link}
       reply_link: Responder esta entrada
     edit: 
       body: "Texto:"
@@ -376,20 +279,20 @@ pt-BR:
     feed: 
       all: 
         description: Entradas no diário recentes de usuários do OpenStreetMap
-        title: Entradas no diário OpenStreetMap
+        title: Entradas no diário do OpenStreetMap
       language: 
         description: Entradas de diário recentes de usuários do OpenStreetMap em %{language_name}
-        title: Entradas no diário OpenStreetMap em %{language_name}
+        title: Entradas no diário do OpenStreetMap em %{language_name}
       user: 
-        description: Entradas recentes no diário OpenStreetMap de %{user}
-        title: Entradas do diário OpenStreetMap de %{user}
+        description: Entradas recentes no diário do OpenStreetMap de %{user}
+        title: Entradas do diário do OpenStreetMap de %{user}
     list: 
-      in_language_title: Entradas do Diário em %{language}
+      in_language_title: Entradas de Diário em %{language}
       new: Nova Entrada no Diário
       new_title: Escrever nova entrada em seu Diário
-      newer_entries: Entradas novas
+      newer_entries: Entradas mais novas
       no_entries: Sem entradas no Diário
-      older_entries: Entradas antigas
+      older_entries: Entradas mais antigas
       recent_entries: Entradas recentes do Diário
       title: Diários dos Usuários
       title_friends: Diários dos amigos
@@ -443,20 +346,42 @@ pt-BR:
       map_image: Imagem do Mapa (mostra a camada padrão)
       max: max
       options: Opções
-      osm_xml_data: Dados XML OpenStreetMap
+      osm_xml_data: Dados XML do OpenStreetMap
       output: Saída
       paste_html: Cole o HTML para publicar no site
       scale: Escala
       too_large: 
-        other: heading=Área muito grande
+        advice: "Se a exportação acima falhar, por favor considere o uso de uma das fontes listadas abaixo:"
+        body: "Esta área é muito grande para ser exportada como dados em XML do OpenStreetMap. Por gentileza, aumente o zoom ou selecione uma área menor, ou use as seguintes fontes de downloads de dados em massa:"
+        geofabrik: 
+          description: Extratos regularmente atualizados de continentes, países, e cidades selecionadas
+          title: Baixar do Geofabrik
+        metro: 
+          description: Extratos das principais cidades do mundo e suas areas próximas
+          title: Extratos do Portal Metro
+        other: 
+          description: Fontes adicionais listadas na wiki do OpenStreetMap
+          title: Outras fontes
+        overpass: 
+          description: Fazer o download desta caixa delimitadora através de um espelho do banco de dados do OpenStreetMap
+          title: Overpass API
+        planet: 
+          description: Cópias regularmente atualizadas da base de dados completa do OpenStreetMap
+          title: Planeta OSM
       zoom: Zoom
-    start_rjs: 
-      add_marker: Adicionar um marcador ao mapa
-      change_marker: Mudar posição do marcador
-      click_add_marker: Clique no mapa para adicionar um marcador
-      drag_a_box: Marque uma caixa no mapa para selecionar uma área
-      export: Exportar
-      manually_select: Selecionar manualmente uma área diferente
+    title: Exportar
+  fixthemap: 
+    how_to_help: 
+      add_a_note: 
+        instructions_html: "Apenas clique em <a class='icon note'></a> ou no mesmo ícone na interface do mapa.\nIsto irá adicionar um marcador ao mapa, o qual pode mover arrastando. Adicione a sua mensagem, clique em salvar, e outros utilizadores como você irão investigar."
+      join_the_community: 
+        explanation_html: Se você reparou num problema com os dados do nosso mapa, como por exemplo uma estrada ou o seu adereço em falta, a melhor maneira de proceder é juntando-se à comunidade do OpenStreetMap e adicionando ou reparando os dados por si mesmo.
+        title: Junte-se à comunidade
+      title: Como ajudar
+    other_concerns: 
+      explanation_html: Se você tem preocupações sobre o modo como os nossos dados estão a ser usados ou sobre os conteúdos, por favor consulte a nossa <a href='/copyright'>página de direitos de autor</a> para mais informações legais, ou contacte o <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>grupo de trabalho OSMF</a> apropriado.
+      title: Outras preocupações
+    title: Reportar um problema / Corrigir o mapa
   geocoder: 
     description: 
       title: 
@@ -486,8 +411,10 @@ pt-BR:
       title: 
         ca_postcode: Resultados do <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         geonames: Resultados do <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        geonames_reverse: Resultados do <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
         latlon: Resultados <a href="http://openstreetmap.org/">Internos</a>
         osm_nominatim: Resultados de <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
+        osm_nominatim_reverse: Resultados do <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         uk_postcode: Resultados do <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Resultados do <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
     search_osm_nominatim: 
@@ -503,73 +430,73 @@ pt-BR:
         aerialway: 
           chair_lift: Elevador para cadeirantes
           drag_lift: Elevador de esqui
-          station: Estação de Trem
+          station: Estação Teleférica
         aeroway: 
           aerodrome: Aeródromo
-          apron: Aeroportuário
+          apron: Rampa
           gate: Portão
-          helipad: Heliponto
+          helipad: Heliporto
           runway: Pista
-          taxiway: Pista de manobras
+          taxiway: Pista de taxiamento
           terminal: Terminal
         amenity: 
           WLAN: Acesso WiFi
           airport: Aeroporto
-          arts_centre: Centro de Arte
+          arts_centre: Centro Artístico
           artwork: Obra de Arte
           atm: Caixa automático
           auditorium: Auditório
           bank: Banco
           bar: Bar
-          bbq: Churrascaria
-          bench: Banco (de praça)
+          bbq: Churrasco
+          bench: Banco
           bicycle_parking: Estacionamento de bicicletas
           bicycle_rental: Aluguel de bicicletas
-          biergarten: Beer Garden
+          biergarten: Praça de Alimentação
           brothel: Bordel
-          bureau_de_change: Casa de câmbio
+          bureau_de_change: Casa de Câmbio
           bus_station: Estação de Ônibus/Rodoviária
-          cafe: Café
+          cafe: Cafeteria
           car_rental: Aluguel de veículos
-          car_sharing: Aluguel de Carro
+          car_sharing: Veículo de Autosserviço
           car_wash: Lava-Carros
           casino: Cassino
-          charging_station: Estação de carga
+          charging_station: Estação de Carga
           cinema: Cinema
           clinic: Clínica
           club: Clube
           college: Faculdade
-          community_centre: Centro comunitário
+          community_centre: Centro Comunitário
           courthouse: Fórum
           crematorium: Crematório
           dentist: Dentista
           doctors: Consultórios
           dormitory: Dormitório
-          drinking_water: Água potável
+          drinking_water: Água Potável
           driving_school: Autoescola
           embassy: Embaixada
-          emergency_phone: Telefone de emergência
-          fast_food: Fast Food
-          ferry_terminal: Terminal de barca
+          emergency_phone: Telefone de Emergência
+          fast_food: Fast-Food
+          ferry_terminal: Terminal de balsas
           fire_hydrant: Hidrante
-          fire_station: Corpo de bombeiros
+          fire_station: Corpo de Bombeiros
           food_court: Praça de Alimentação
           fountain: Fonte
           fuel: Combustível
           grave_yard: Cemitério
-          gym: Ginásio
+          gym: Academia
           hall: Salão
           health_centre: Centro de saúde
           hospital: Hospital
           hotel: Hotel
-          hunting_stand: Stand de caça
+          hunting_stand: Estande de Caça
           ice_cream: Sorveteria
-          kindergarten: Jardim de infância
+          kindergarten: Pré-Escola
           library: Biblioteca
           market: Mercado
-          marketplace: Mercado público / feira
-          mountain_rescue: Abrigo de montanha
-          nightclub: Casa noturna/Boate
+          marketplace: Feira
+          mountain_rescue: Resgate em Montanha
+          nightclub: Boate
           nursery: Berçário
           nursing_home: Asilo
           office: Escritório
@@ -578,14 +505,14 @@ pt-BR:
           pharmacy: Farmácia
           place_of_worship: Lugar de Adoração
           police: Polícia
-          post_box: Caixa de correio
+          post_box: Caixa de Correio
           post_office: Agência de Correios
-          preschool: Pré-escola/Jardim de Infância
+          preschool: Pré-Escola
           prison: Prisão
           pub: Pub
-          public_building: Edifício público
-          public_market: Mercado público
-          reception_area: Área de recepção
+          public_building: Edifício Público
+          public_market: Mercado Público
+          reception_area: Área de Recepção
           recycling: Posto de Reciclagem
           restaurant: Restaurante
           retirement_home: Asilo
@@ -595,33 +522,33 @@ pt-BR:
           shop: Loja
           shopping: Shopping
           shower: Chuveiro
-          social_centre: Centro social
-          social_club: Clube social
+          social_centre: Centro Social
+          social_club: Clube Recreativo
           social_facility: Serviço Social
           studio: Estúdio
           supermarket: Supermercado
           swimming_pool: Piscina
           taxi: Táxi
-          telephone: Telefone público
+          telephone: Telefone Público
           theatre: Teatro
           toilets: Banheiros
           townhall: Prefeitura
           university: Universidade
           vending_machine: Máquina de venda automática
-          veterinary: Clínica veterinária
-          village_hall: Salão de vila
-          waste_basket: Lata de lixo
+          veterinary: Clínica Veterinária
+          village_hall: Prefeitura
+          waste_basket: Cesto de Lixo
           wifi: Acesso Wi-Fi
-          youth_centre: Centro juvenil
+          youth_centre: Centro Juvenil
         boundary: 
           administrative: Limite Administrativo
-          census: Limite de censo
+          census: Limite censitário
           national_park: Parque Nacional
-          protected_area: Área protegida
+          protected_area: Área Protegida
         bridge: 
           aqueduct: Aqueduto
-          suspension: Ponte pênsil
-          swing: Ponte giratória
+          suspension: Ponte Suspensa
+          swing: Ponte Giratória
           viaduct: Viaduto
           "yes": Ponte
         building: 
@@ -631,40 +558,40 @@ pt-BR:
           phone: Telefone de emergência
         highway: 
           bridleway: Pista para cavalos
-          bus_guideway: Corredor de Ã´nibus
-          bus_stop: Ponto de Ã´nibus
-          byway: Trilha larga
-          construction: Estrada em construção
+          bus_guideway: Corredor de Ã\94nibus
+          bus_stop: Ponto de Ã\94nibus
+          byway: Vicinal
+          construction: Estrada em Construção
           cycleway: Ciclovia
-          emergency_access_point: Acesso de emergência
-          footway: Caminho
-          ford: Travessia de rio
-          living_street: Rua residencial
+          emergency_access_point: Ponto de Acesso de Emergência
+          footway: Calçada
+          ford: Vau
+          living_street: Calçadão
           milestone: Marco
           minor: Estrada Secundária
-          motorway: Rodovia expressa
+          motorway: Autoestrada
           motorway_junction: Trevo de Acesso
           motorway_link: Autoestrada
           path: Caminho
-          pedestrian: Rua de pedestres
+          pedestrian: Calçadão
           platform: Plataforma
           primary: Via Primária
           primary_link: Via Primária
           proposed: Via em planejamento
           raceway: Pista de corrida
           residential: Residencial
-          rest_area: Área de descanso
+          rest_area: Área de Descanso
           road: Estrada
           secondary: Via Secundária
           secondary_link: Via Secundária
-          service: Rua de serviço
+          service: Via Marginal
           services: Serviços de autoestrada
           speed_camera: Radar
           steps: Degraus
-          stile: Escada de cerca
+          stile: Passagem
           street_lamp: Iluminação Pública
-          tertiary: Via terciária
-          tertiary_link: Via terciária
+          tertiary: Via Terciária
+          tertiary_link: Via Terciária
           track: Trilha
           trail: Trilha
           trunk: Via de entroncamento
@@ -688,6 +615,7 @@ pt-BR:
           monument: Monumento
           museum: Museu
           ruins: Ruínas
+          tomb: Tumba
           tower: Torre histórica
           wayside_cross: Cruz de beira-de-estrada
           wayside_shrine: Túmulo de beira-de-estrada
@@ -984,53 +912,62 @@ pt-BR:
           waterfall: Queda de água
           weir: Açude
       prefix_format: "%{name}"
+  help_page: 
+    help: 
+      description: Faça uma pergunta ou procure por respostas no fórum de perguntas e respostas do OpenStreetMap.
+      title: help.openstreetmap.org
+      url: http://help.openstreetmap.org/
+    introduction: O OpenStreetMap tem vários recursos para saber mais sobre o projeto, perguntar e responder a questões, e colaborativamente discutir e documentar vários tópicos sobre o mapa.
+    title: Obtendo Ajuda
+    welcome: 
+      description: Comece por este guia rápido sobre os princípios básicos do OpenStreetMap.
+      title: Bem vindo ao OSM
+      url: /welcome
+    wiki: 
+      description: Navegue na wiki para ver a documentação do OSM com mais detalhes.
+      title: wiki.openstreetmap.org/Pt-br:Main_Page
+      url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Main_Page?setlang=pt
   html: 
     dir: ltr
   javascripts: 
     close: Fechar
     edit_help: Mover o mapa e ampliar uma localização que pretende editar e clique aqui.
     key: 
-      title: Tecla de atalho do mapa
-      tooltip: Tecla de atalho do mapa
-      tooltip_disabled: Tecla de atalho do mapa disponível só para a camada padrão
+      title: Legenda do mapa
+      tooltip: Legenda do mapa
+      tooltip_disabled: Legenda do mapa disponível só para a camada padrão
     map: 
       base: 
         cycle_map: Cycle Map
+        hot: Humanitário
         mapquest: MapQuest Open
         standard: Padrão
         transport_map: Mapa de transporte público
       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Contribuidores OpenStreetMap</a>
+      donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Fazer uma doação</a>
       layers: 
         data: Dados do Mapa
         header: Camadas do Mapa
         notes: Notas de Mapa
         overlays: Ativar sobreposições para solucionar problemas do mapa
+        title: Camadas
       locate: 
         popup: Você está dentro de {distance} {unit} deste ponto
-        title: Mostrar Minha Localização
+        title: Mostrar minha localização
       zoom: 
         in: Aumentar o Zoom
         out: Diminuir o Zoom
     notes: 
       new: 
         add: Adicionar nota
-        intro: A fim de melhorar o mapa, as informações inseridas por você serão visíveis a outros cartógrafos; sendo assim, seja o mais descritivo e preciso possível ao mover o marcador para sua posição correta e ao escrever sua nota abaixo dele.
+        intro: Encontrou um erro ou tem algo faltando? Avise os outros mapeadores para que eles possam consertar. Mova o marcador para a posição correta e digite uma nota para com a explicação do problema. (Por favor não coloque informações pessoais aqui)
       show: 
         anonymous_warning: Esta nota contém comentários de usuários anônimos que devem ser verificados separadamente.
-        closed_by: resolvido por <a href='%{user_url}'>%{user}</a> às %{time}
-        closed_by_anonymous: resolvido por um anônimo às %{time}
         comment: Comentar
         comment_and_resolve: Comentar e resolver
-        commented_by: comentado por <a href='%{user_url}'>%{user}</a> às %{time}
-        commented_by_anonymous: comentado por um anônimo às %{time}
         hide: Esconder
-        opened_by: criado por <a href='%{user_url}'>%{user}</a> às %{time}
-        opened_by_anonymous: criado por um anônimo às %{time}
-        permalink: Link permanente
         reactivate: Reativar
-        reopened_by: reativado por <a href='%{user_url}'>%{user}</a> às %{time}
-        reopened_by_anonymous: reativado por um anônimo às %{time}
-        resolve: Resolver
+        resolve: Marcar como Resolvido
     share: 
       cancel: Cancelar
       center_marker: Centralizar o mapa no marcador
@@ -1054,45 +991,40 @@ pt-BR:
       createnote_tooltip: Adicionar uma nota ao mapa
       edit_disabled_tooltip: Aumente o zoom para editar o mapa
       edit_tooltip: Edite o mapa
-      history_disabled_tooltip: Aumente o zoom para ver as edições desta área
-      history_tooltip: Veja as edições desta área
+      map_data_zoom_in_tooltip: Zoom para ver dados do mapa
+      map_notes_zoom_in_tooltip: Zoom para ver notas no mapa
   layouts: 
+    about: Sobre
     community: Comunidade
     community_blogs: Blogs da Comunidade
     community_blogs_title: Blogs de membros da comunidade OpenStreetMap
-    copyright: Direitos Autorais & Licença
+    copyright: Direitos Autorais
     data: Dados
-    documentation: Documentação
-    documentation_title: Documentação do projeto
     donate: "Ajude o OpenStreetMap fazendo doações para o Fundo de Upgrade de Hardware: %{link}."
-    donate_link_text: doando
     edit: Editar
     edit_with: Edite com %{editor}
+    export: Exportar
     export_data: Exportar Dados
     foundation: Fundação
     foundation_title: A Fundação OpenStreetMap
     gps_traces: Trilhas GPS
     gps_traces_tooltip: Gerenciar trilhas GPS
     help: Ajuda
-    help_centre: Central de Ajuda
-    help_title: Site de ajuda para o projeto
-    help_url: http://help.openstreetmap.org/
     history: Histórico
-    home: início
-    intro_1: O OpenStreetMap é um mapa livre e editável do mundo todo. Ele é feito por pessoas como você.
+    home: Ir para o seu local
     intro_2_create_account: Criar uma conta de usuário
-    intro_2_download: baixar
-    intro_2_html: Os dados são livres para %{download} e %{use} sob sua %{license}. %{create_account} para melhorar o mapa.
-    intro_2_license: licença aberta
-    intro_2_use: usar
-    log_in: entrar
+    intro_header: Bem vindo ao OpenStreetMap!
+    intro_text: O OpenStreetMap é um mapa do mundo, criado por pessoas como você e de uso livre sob uma licença aberta.
+    learn_more: Saiba mais
+    log_in: Entrar
     log_in_tooltip: Entrar com uma conta existente
     logo: 
       alt_text: Logotipo do OpenStreetMap
-    logout: sair
+    logout: Sair
     make_a_donation: 
       text: Faça uma doação
       title: Ajude o OpenStreetMap com uma doação monetária
+    more: Mais
     osm_offline: A base de dados do OpenStreetMap está off-line devido a operações de manutenção.
     osm_read_only: A base de dados do OpenStreetMap está em modo somente leitura devido a operações de manutenção.
     partners_bytemark: Alojamento Bytemark
@@ -1103,16 +1035,12 @@ pt-BR:
     project_name: 
       h1: OpenStreetMap
       title: OpenStreetMap
-    sign_up: registrar
+    sign_up: Criar conta
     sign_up_tooltip: Criar uma conta para editar
+    start_mapping: Começar a mapear
     tag_line: O Wiki de Mapas Livres
     user_diaries: Diários de Usuário
     user_diaries_tooltip: Ver os diários dos usuários
-    view: Ver
-    view_tooltip: Veja o mapa
-    wiki: Wiki
-    wiki_title: Site wiki para o projeto
-    wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Main_Page
   license_page: 
     foreign: 
       english_link: o original em Inglês
@@ -1124,7 +1052,8 @@ pt-BR:
         title: Exemplo de atribuição
       contributors_at_html: "<strong>Áustria</strong>: Contém dados de \n   <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> (sob licença\n   <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.pt_BR\">CC BY</a>), \n<a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlberg</a> e \nLand Tirol (sob a licença <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT com emendas</a>)."
       contributors_ca_html: "<strong>Canadá</strong>: Contém dados do\n   GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Departamento de Recursos\n   Naturais do Canadá), CanVec (&copy; Departamento de Recursos\n   Naturais do Canadá), and StatCan (Divisão de Geografia e \n   Estatística do Canada)."
-      contributors_footer_1_html: "  A inclusão de dados no OpenStreetMap não implica em endosso do provedor dos dados \n  ao OpenStreetMap, nem em qualquer garantia, ou\n  aceitação de qualquer responsabilidade."
+      contributors_fi_html: "<strong>Finlândia</strong>: Dados do Continente do National Land Survey da Finland´s Topographic Database\ne outras bases de dados, em <a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501\">NLSFI Licença</a>."
+      contributors_footer_1_html: Para mais informações sobre estas e outras fontes utilizadas para melhorar o OpenStreetMap, consulte a <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors?setlang=pt">página de contribuidores</a> (em inglês) no wiki do OpenStreetMap.
       contributors_footer_2_html: "A inclusão de dados no OpenStreetMap não implica que fornecedor \noriginal apoie o OpenStreetMap, ou dê qualquer garantia, ou \naceite qualquer responsabilidade."
       contributors_fr_html: "<strong>França</strong>: Contém dados da\n   Direction Générale des Impôts."
       contributors_gb_html: "<strong>Reino Unido</strong>: Contém dados da Ordnance\n   Survey &copy; Crown copyright e direitos da base de dados 2010."
@@ -1143,8 +1072,8 @@ pt-BR:
       intro_1_html: "O OpenStreetMap possui <i>dados abertos</i>, licenciados sob a <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Data\nCommons Open Database License</a> (ODbL)."
       intro_2_html: "Você é livre para copiar, distribuir, transmitir e adaptar nossos dados,\ndesde que você referencie o OpenStreetMap e seus \ncontribuidores. Se você alterar ou inovar a partir de nossos mapas, você\ndeve distribuir o resultado somente sob a mesma licença. O\n<a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">texto\nlegal</a> completo explica seus direitos e responsabilidades."
       intro_3_html: "Nosso acervo cartográfico, bem como nossa documentação, são\nlicenciados sob a licença <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons Atribuição – Compartilhamento pela mesma Licença 2.0</a> (CC-BY-SA)."
-      more_1_html: "Leia mais sobre o uso de nossos dados, e como nos dar crédito, em <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Legal\nFAQ</a>."
-      more_2_html: "  Embora o OpenStreetMap tenha dados abertos, nós não podemos prover uma\n  API de mapas livre de encargos para desenvolvedores de terceiros.\n\n  Veja nossa <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Política de uso da API</a>,\n  <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Política de Uso de Imagens</a>\n  e <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Política de Uso do Nominatim</a>."
+      more_1_html: "Leia mais sobre o uso de nossos dados, e como nos dar crédito, em <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ?setlang=pt\">Legal\nFAQ</a>."
+      more_2_html: "  Embora o OpenStreetMap tenha dados abertos, nós não podemos prover uma\n  API de mapas livre de encargos para desenvolvedores de terceiros.\n\n  Veja nossa <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Política de uso da API</a>,\n  <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Tile_usage_policy\">Política de Uso de Imagens</a>\n  e <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Nominatim#Pol.C3.ADtica_de_uso\">Política de Uso do Nominatim</a>."
       more_title_html: Descobrir mais
       title_html: Direitos Autorais e Licença
     native: 
@@ -1337,6 +1266,15 @@ pt-BR:
       allow_write_notes: alterar notas.
       allow_write_prefs: modificar suas preferências de usuário.
       request_access: A aplicação %{app_name} está pedindo acesso à sua conta, %{user}. Por favor verifique se você deseja que a aplicação tenha as capacidades a seguir. Você pode escolher quaisquer que quiser.
+      title: Autorizar acesso à sua conta
+    oauthorize_failure: 
+      denied: Anulou o acesso do programa %{app_name} à sua conta.
+      invalid: O token de autorização não é válido.
+      title: O pedido de autorização falhou
+    oauthorize_success: 
+      allowed: Forneceu ao programa %{app_name} o acesso à sua conta.
+      title: Pedido de autorização permitido
+      verification: O código de verificação é %{code}.
     revoke: 
       flash: Você cancelou o token para %{application}
   oauth_clients: 
@@ -1426,7 +1364,7 @@ pt-BR:
       description: "Descrição:"
       destroy: Remover esta edição
       edit: Reformar esta edição
-      heading: Mostrando a edição "% {title}"
+      heading: Mostrando a edição "%{title}"
       title: Mostrando edição
       user: "Criador:"
     update: 
@@ -1435,7 +1373,7 @@ pt-BR:
     edit: 
       anon_edits: (%{link})
       anon_edits_link_text: Descubra se é esse o seu caso.
-      flash_player_required: Você precisa de um tocador Flash para usar o Potlatch, o editor Flash do OpenStreetMap. Você pode <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">baixar o Flash Player da Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Editing">Outras opções</a> estão disponíveis para editar o OpenStreetMap.
+      flash_player_required: Você precisa de um tocador Flash para usar o Potlatch, o editor Flash do OpenStreetMap. Você pode <a href="http://get.adobe.com/br/flashplayer/">baixar o Flash Player da Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Editing?setlang=pt">Outras opções</a> estão disponíveis para editar o OpenStreetMap.
       id_not_configured: iD não foi configurado
       no_iframe_support: Seu navegador não suporta iframes HTML, que são necessários para que esse recurso.
       not_public: Você não configurou suas edições para serem públicas.
@@ -1539,7 +1477,6 @@ pt-BR:
       preview: Pré-visualizar
     search: 
       search: Buscar
-      search_help: "exemplos: 'Brasília', 'Av. Paulista, São Paulo', ou 'hospitals near Belo Horizonte'. <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Search'>mais exemplos...</a>"
       submit_text: Ir
       where_am_i: Onde estou?
       where_am_i_title: Descrever a localidade atual usando o motor de busca
@@ -1555,6 +1492,11 @@ pt-BR:
       upload_trace: Envie as trilhas de GPS
     delete: 
       scheduled_for_deletion: Trilha marcada para ser apagada
+    description: 
+      description_with_count: 
+        one: Ficheiro GPX com %{count} ponto de %{user}
+        other: Ficheiro GPX com %{count} pontos de %{user}
+      description_without_count: Arquivo GPX de %{user}
     edit: 
       description: "Descrição:"
       download: baixar
@@ -1573,9 +1515,11 @@ pt-BR:
       visibility: "Visibilidade:"
       visibility_help: o que isso significa?
       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=pt-br
+    georss: 
+      title: Trilhas de GPS do OpenStreetMap
     list: 
       description: Consultar últimos carregamentos de trilhas de GPS
-      empty_html: Nada aqui por enquanto. <a href='%{upload_link}'>Carregue uma nova trilha</a> ou aprenda mais sobre trilhas de GPS na <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>página wiki</a> (em inglês).
+      empty_html: Nada aqui por enquanto. <a href='%{upload_link}'>Carregue uma nova trilha</a> ou aprenda mais sobre trilhas de GPS na <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Beginners_Guide_1.2?setlang=pt'>página wiki</a> (em inglês).
       public_traces: Trilhas Públicas de GPS
       public_traces_from: Trilhas de GPS públicas de %{user}
       tagged_with: " etiquetadas com %{tags}"
@@ -1688,7 +1632,7 @@ pt-BR:
         disabled: Desativado e não pode editar dados, todas as edições anteriores são anônimas.
         disabled link text: porque não posso editar?
         enabled: Ativado. Não é permitido edição anônima.
-        enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Disabling_anonymous_edits
+        enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits?setlang=pt
         enabled link text: o que é isso?
         heading: "Edição pública:"
       public editing note: 
@@ -1860,12 +1804,12 @@ pt-BR:
       you need to accept or decline: Por favor leia e, em seguida, aceite ou recuse os novos Termos do Colaborador para continuar.
     view: 
       activate_user: ativar este usuário
-      add as friend: adicionar como amigo
+      add as friend: Adicionar como amigo
       ago: (%{time_in_words_ago} atrás)
       block_history: bloqueios recebidos
-      blocks by me: bloqueios por mim
-      blocks on me: bloqueios sobre mim
-      comments: comentários
+      blocks by me: Bloqueios por mim
+      blocks on me: Bloqueios sobre mim
+      comments: Comentários
       confirm: Confirmar
       confirm_user: confirmar este usuário
       create_block: bloquear este usuário
@@ -1877,8 +1821,8 @@ pt-BR:
       deactivate_user: desativar este usuário
       delete_user: excluir este usuário
       description: Descrição
-      diary: diário
-      edits: edições
+      diary: Diário
+      edits: Edições
       email address: "Endereço de email:"
       friends_changesets: Conjuntos de alterações dos amigos
       friends_diaries: Entradas de diário dos amigos
@@ -1889,21 +1833,23 @@ pt-BR:
       m away: "%{count}m de distância"
       mapper since: "Mapeador desde:"
       moderator_history: bloqueios aplicados
-      my comments: meus comentários
-      my diary: meu diário
-      my edits: minhas edições
-      my notes: minhas notas de mapa
-      my settings: minhas configurações
-      my traces: minhas trilhas
+      my comments: Meus comentários
+      my diary: Meu diário
+      my edits: Minhas edições
+      my messages: Minhas mensagens
+      my notes: Minhas notas de mapa
+      my profile: Meu Perfil
+      my settings: Minhas configurações
+      my traces: Minhas trilhas
       nearby users: Outros usuários próximos
       nearby_changesets: Conjuntos de alterações de usuários próximos
       nearby_diaries: Entradas de diário dos usuários próximos
       new diary entry: nova entrada de diário
       no friends: Você ainda não adicionou amigos.
       no nearby users: Ainda não há outros usuários mapeando por perto.
-      notes: notas de mapa
+      notes: Notas de mapa
       oauth settings: configurações do oauth
-      remove as friend: remover da lista de amigos
+      remove as friend: Desfazer amizade
       role: 
         administrator: Este usuário é um administrador
         grant: 
@@ -1913,11 +1859,11 @@ pt-BR:
         revoke: 
           administrator: Revogar acesso de administrador
           moderator: Revogar acesso de moderador
-      send message: enviar mensagem
+      send message: Enviar mensagem
       settings_link_text: configurações
       spam score: "Contagem de spam:"
       status: "Estado:"
-      traces: trilhas
+      traces: Trilhas
       unhide_user: mostrar esse usuário
       user location: Local do usuário
       your friends: Seus amigos
@@ -1932,7 +1878,7 @@ pt-BR:
       title: Bloqueios em %{name}
     create: 
       flash: Bloquear o usuário %{name}.
-      try_contacting: Por favor, tente contactar o usuário e dê a ele um tempo razoável antes de bloqueá-lo
+      try_contacting: Por favor, tente contatar o usuário e dê a ele um tempo razoável antes de bloqueá-lo.
       try_waiting: Por favor, tente dar ao usuário um tempo razoável para responder antes de bloqueá-lo.
     edit: 
       back: Ver todos bloqueios
@@ -2044,7 +1990,7 @@ pt-BR:
       way_html: Um <strong>caminho</strong> é uma linha ou área, como uma estrada, córrego, lago ou edifício.
     introduction_html: Bem vindo ao OpenStreetMap, o mapa livre e editável do mundo. Agora que você se inscreveu, você está pronto para começar a mapear. Aqui está um guia rápido com as coisas mais importantes que você precisa saber.
     questions: 
-      paragraph_1_html: Precisa de ajuda para mapear, ou não está claro como usar o OpenStreetMap? Tenha suas perguntas respondidas no <a href='http://help.openstreetmap.org/'>website de ajuda</a>.
+      paragraph_1_html: "O OpenStreetMap tem vários recursos para saber mais sobre o projeto, perguntar e responder a questões, e colaborativamente discutir e documentar vários tópicos sobre o mapa.\n<a href='%{help_url}'>Obtenha ajuda aqui</a>"
       title: Alguma pergunta?
     start_mapping: Iniciando Mapeamento
     title: Bem-vindo(a)!