output: Sortida
paste_html: Pegatz lo còde HTML per incorporar dins un site web.
scale: Escala
- too_large:
- other: heading=Zòna tròp granda
zoom: Zoom
start_rjs:
add_marker: Apondre un marcador a la mapa
help_centre: Centre d'ajuda
help_title: site d’ajuda pel projècte
history: Istoric
- home: En çò meu
+ home: Anar a l'emplaçament de mon domicili
intro_1: OpenStreetMap es una mapa del mond liurament modificable, facha per de monde coma vos.
intro_2_create_account: Creatz un compte d'utilizaire
intro_2_download: telecargadas
log_in_tooltip: Se connectar amb un compte existent
logo:
alt_text: Lògo d'OpenStreetMap
- logout: Desconnexion
+ logout: Se desconnectar
make_a_donation:
text: Far un don
title: Sostenètz OpenStreetMap amb un don financièr
oauth:
oauthorize:
allow_write_api: modificar la mapa.
+ allow_write_notes: modificar las nòtas.
+ allow_write_prefs: modificar vòstras preferéncias d'utilizaire.
oauth_clients:
form:
allow_write_api: modificar la mapa.
+ allow_write_notes: modificar las nòtas.
+ allow_write_prefs: modificar sas preferéncias d'utilizaire.
+ index:
+ application: Nom de l'aplicacion
+ my_apps: Mas aplicacions clientas
+ my_tokens: Mas aplicacions enregistradas
+ register_new: Enregistratz vòstra aplicacion
+ revoke: Revocar !
+ title: Mos detalhs OAuth
show:
allow_write_api: modificar la mapa.
+ allow_write_notes: modificar las nòtas.
+ allow_write_prefs: modificar sas preferéncias d'utilizaire.
+ redaction:
+ edit:
+ submit: Enregistrar l'amagatge
site:
edit:
anon_edits_link_text: Trobatz perqué aicí.
preview: Apercebut
search:
search: Recèrca
+ search_help: "exemples : « Ouagadougou », « Place Grenette, Grenoble », « H2Y 1C6 », o « post office near Alger »<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>Autres exemples...</a>"
submit_text: Validar
where_am_i: Ont soi ?
sidebar:
link text: qu’es aquò ?
current email address: "Adreça de corrièr electronic actuala:"
delete image: Suprimir l'imatge actual
+ email never displayed publicly: (pas jamai afichat publicament)
+ flash update success confirm needed: Informacions sus l'utilizaire mesas a jorn amb succès. Verificatz vòstra bóstia mail per tal de validar la verificacion de vòstre novèla adreça e-mail.
gravatar:
gravatar: Utilizar Gravatar
link text: qu’es aquò ?
+ home location: "Emplaçament del domicili :"
image: "Imatge :"
+ image size hint: (los imatges carrats d'al mens 100×100 pixèls foncionan melhor)
keep image: Gardar l'imatge actual
latitude: "Latitud :"
longitude: "Longitud :"
my settings: Mas opcions
- new email address: "Novela adreça de corrièr electronic :"
+ new email address: "Novèla adreça de corrièr electronic :"
new image: Apondre un imatge
openid:
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
profile description: "Descripcion del perfil :"
public editing:
disabled link text: perqué pòdi pas modificar ?
+ enabled: Activat. Pas anonim e pòt modificar las donadas.
enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
enabled link text: qu’es aquò ?
heading: "Modificacion publica :"
public editing note:
heading: Modificacion publica
+ return to profile: Tornar al perfil
+ save changes button: Enregistrar las modificacions
title: Modificar lo compte
+ update home location on click: Metre a jorn l'emplaçament de vòstre domicili quand clicatz sus la mapa ?
confirm:
button: Confirmar
list:
one: Afichatge de la pagina %{page} (%{first_item} sus %{items})
other: Afichatge de la pagina %{page} (%{first_item}-%{last_item} sus %{items})
login:
+ email or username: "Adreça e-mail o nom d'utilizaire :"
heading: Connexion
login_button: Se connectar
lost password link: Avètz perdut vòstre senhal ?
+ no account: Avètz pas de compte ?
openid: "%{logo} OpenID :"
openid_logo_alt: Se connectar amb un OpenID
openid_providers:
alt: Connexion amb un OpenID Yahoo
title: Connexion amb Yahoo
password: "Senhal :"
+ register now: S'inscriure ara
remember: Se remembrar de ieu
title: Se connectar
+ with openid: "Tanben podètz utilizar OpenID per vos connectar :"
logout:
heading: Desconnexion d'OpenStreetMap
logout_button: Desconnexion
title: Tèrmes del contributor
view:
activate_user: activar aqueste utilizaire
- add as friend: apondre en tant qu'amic
+ add as friend: Apondre en tant qu'amic
ago: (i a %{time_in_words_ago})
- blocks by me: blocatges donats
- blocks on me: mos blocatges
- comments: comentaris
+ blocks by me: Mos blocatges
+ blocks on me: Mos blocatges
+ comments: Comentaris
confirm: Confirmar
confirm_user: confirmar aqueste utilizaire
create_block: blocar aqueste utilizaire
deactivate_user: desactivar aqueste utilizaire
delete_user: suprimir aqueste utilizaire
description: Descripcion
- diary: jornal
- edits: modificacions
+ diary: Jornal
+ edits: Modificacions
email address: "Adreça de corrièr electronic :"
friends_changesets: Percórrer totes los gropes de modificacions dels amics
friends_diaries: Entradas de jornal dels amics
km away: "%{count} km"
m away: distant de %{count} m
mapper since: "Mapaire dempuèi :"
- my comments: mos comentaris
- my diary: mon jornal
- my edits: mas modificacions
- my notes: mas nòtas de mapa
- my settings: mas opcions
- my traces: mas traças
+ my comments: Mos comentaris
+ my diary: Mon jornal
+ my edits: Mas modificacions
+ my notes: Mas nòtas de mapa
+ my profile: Mon perfil
+ my settings: Mas opcions
+ my traces: Mas traças
nearby users: Autres utilizaires a proximitat
nearby_changesets: Percórrer totes los gropes de modificacions dels utilizaires a proximitat
new diary entry: novèla entrada dins lo jornal
- notes: nòtas de mapa
+ notes: Nòtas de mapa
oauth settings: paramètres OAuth
- remove as friend: levar en tant qu'amic
- send message: mandar un messatge
+ remove as friend: Suprimir en tant qu'amic
+ send message: Mandar un messatge
settings_link_text: opcions
spam score: "Nòta pel spam :"
status: "Estatut :"
- traces: traças
+ traces: Traças
unhide_user: reafichar aqueste utilizaire
user location: Emplaçament de l'utilizaire
your friends: Vòstres amics
+ user_block:
+ partial:
+ revoke: Revocar !
+ revoke:
+ revoke: Revocar !
+ show:
+ revoke: Revocar !
welcome_page:
add_a_note:
title: Pas lo temps d'editar ? Apodètz una nòta !