# Author: Omnipaedista
# Author: Protnet
# Author: Zserdx
+# Author: 아라
el:
activerecord:
attributes:
user:
active: Ενεργό
description: Περιγραφή
- display_name: Εμφανιζόμενο Ï\8cνομα
- email: Î\97λεκÏ\84Ï\81ονικÏ\8c Ï\84αÏ\87Ï\85δÏ\81ομείο
+ display_name: Εμφανιζόμενο Î\8cνομα
+ email: Î\94ιεÏ\8dθηνÏ\83η ηλ. Ï\84αÏ\87Ï\85δÏ\81ομείοÏ\85
languages: Γλώσσες
pass_crypt: Κωδικός
models:
acl: Πρόσβαση στη λίστα ελέγχου
- changeset: Î\9fμάδα αλλαγών
- changeset_tag: Î\95Ï\84ικÎÏ\84α ομάδαÏ\82 αλλαγών
+ changeset: Î\9fμάδα Î\91λλαγών
+ changeset_tag: Î\95Ï\84ικÎÏ\84α Î\9fμάδαÏ\82 Î\91λλαγών
country: Χώρα
diary_comment: Σχόλιο Ημερολογίου
diary_entry: Καταχώρηση Ημερολογίου
old_node: Παλιός Κόμβος
old_node_tag: Παλιά Ετικέτα Κόμβου
old_relation: Παλιά Σχέση
- old_relation_member: ΠαλιÏ\8c μÎλοÏ\82 Ï\84ηÏ\82 Ï\83χέσης
- old_relation_tag: Παλιά εÏ\84ικÎÏ\84α Ï\84ηÏ\82 Ï\83χέσης
+ old_relation_member: ΠαλιÏ\8c Î\9cÎλοÏ\82 Ï\84ηÏ\82 Σχέσης
+ old_relation_tag: Παλιά Î\95Ï\84ικÎÏ\84α Ï\84ηÏ\82 Σχέσης
old_way: Παλιά Διαδρομή
old_way_node: Κόμβος Παλιάς Διαδρομής
old_way_tag: Ετικέτα Παλιάς Διαδρομής
relation: Σχέση
- relation_member: Μέλος της σχέσης
- relation_tag: Ετικέτα σχέσης
+ relation_member: Μέλος της Σχέσης
+ relation_tag: Ετικέτα Σχέσης
session: Συνεδρία
trace: Ίχνος
- tracepoint: Σημείο ίχνους
- tracetag: Î\95Ï\84ικÎÏ\84α ίχνους
+ tracepoint: Σημείο Î\8aχνους
+ tracetag: Î\95Ï\84ικÎÏ\84α Î\8aχνους
user: Χρήστης
- user_preference: Προτιμήσεις χρήστη
- user_token: Διακριτικό χρήστη
+ user_preference: Προτιμήσεις Χρήστη
+ user_token: Διακριτικό Χρήστη
way: Διαδρομή
way_node: Κόμβος Διαδρομής
way_tag: Ετικέτα Διαδρομής
sorry: Λυπάμαι, ο/η %{type} με την ταυτότητα %{id}, δε μπορεί να βρεθεί.
type:
changeset: ομάδα αλλαγών
- node: Î\9aόμβος
+ node: κόμβος
relation: σχέση
way: διαδρομή
note:
loaded_an_area_with_num_features: "Έχετε φορτώσει μια περιοχή που περιέχει %{num_features} χαρακτηριστικά. Γενικά, μερικοί browsers μπορεί να μην αντέχουν να δείξουν τόσα πολλά στοιχεία. Γενικά, οι browsers δουλεύουν καλύτερα δείχνοντας λιγότερα από %{max_features} χαρακτηριστικά τη φορά: με οτιδήποτε άλλο ο browser μπορεί να γίνει αργός ή να μην αντιδρά. Αν είστε σίγουρος ότι θέλετε να δείτε αυτά τα δεδομένα, κάντε κλικ στο παρακάτω κουμπί."
loading: Φόρτωση...
manually_select: Χειροκίνητη επιλογή διαφορετικής περιοχής
- notes_layer_name: Περιήγηση στις σημειώσεις
+ notes_layer_name: Περιήγηση στις Σημειώσεις
object_list:
api: Ανάκτηση περιοχής από το API
back: Πίσω στον κατάλογο αντικειμένων
editor:
default: Προεπιλογή (τώρα είναι %{name})
id:
- description: iD (επεξεργαστής μέσα στον περιηγητή ιστού)
+ description: iD (επεξεργαστής μέσα στον περιηγητή)
name: iD
potlatch:
- description: Potlatch 1 (επεξεργαστής μέσα στο περιηγητή ιστού)
+ description: Potlatch 1 (επεξεργαστής μέσα στον περιηγητή)
name: Potlatch 1
potlatch2:
- description: Potlatch 2 (επεξεργαστής μέσα στο περιηγητή ιστού)
+ description: Potlatch 2 (επεξεργαστής μέσα στο περιηγητή)
name: Potlatch 2
remote:
- description: ΤηλεÏ\87ειÏ\81ιÏ\83μÏ\8cÏ\82 (JOSM ή Merkaartor)
- name: ΤηλεÏ\87ειÏ\81ιÏ\83μÏ\8cÏ\82
+ description: εξÏ\89Ï\84εÏ\81ικÏ\8c Ï\80Ï\81Ï\8cγÏ\81αμμα (JOSM ή Merkaartor)
+ name: Î\95ξÏ\89Ï\84εÏ\81ικÏ\8c Ï\80Ï\81Ï\8cγÏ\81αμμα
export:
start:
add_marker: Προσθέστε ένα δείκτη στο χάρτη
- area_to_export: ΠεÏ\81ιοÏ\87ή Ï\80Ï\81οÏ\82 εξαγωγή
+ area_to_export: ΠεÏ\81ιοÏ\87ή Ï\80Ï\81οÏ\82 Î\95ξαγωγή
embeddable_html: Ενσωματούμενη HTML
export_button: Εξαγωγή
- export_details: Τα δεδομένα OpenStreetMap είναι αδειοδοτημένα υπό την <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
+ export_details: Τα δεδομένα του OpenStreetMap είναι αδειοδοτημένα υπό την <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
format: Μορφοποίηση
- format_to_export: Î\9cοÏ\81Ï\86ή Ï\80Ï\81οÏ\82 εξαγωγή
+ format_to_export: Î\9cοÏ\81Ï\86ή Ï\80Ï\81οÏ\82 Î\95ξαγωγή
image_size: Μέγεθος Εικόνας
latitude: "Γεω. Πλ:"
licence: Άδεια
map_image: Εικόνα Χάρτη (δείχνει τυπικό επίπεδο)
max: μεγ
options: Επιλογές
- osm_xml_data: Δεδομένα OpenStreetMap XML
+ osm_xml_data: Δεδομένα OpenStreetMap σε μορφή XML
output: Απόδοση
paste_html: Επικόλληση HTML για ενσωμάτωση στην ιστοσελίδα
scale: Κλίμακα
too_large:
- other: heading=Περιοχή πολύ μεγάλη
+ body: "Αυτή η περιοχή είναι πολύ μεγάλη για να εξαχθεί ως δεδομένα OpenStreetMap XML. Παρακαλώ κάνετε μεγέθυνση, επιλέξτε μικρότερη περιοχή, ή χρησιμοποιήστε μία από της ακόλουθες πηγές για μαζικές λήψεις δεδομένων:"
+ geofabrik:
+ description: Τακτικά-ενημερωμένες εξαγωγές ηπείρων, χωρών και επιλεγμένων πόλεων
+ title: Λήψεις Geofabrik
+ heading: Πολύ Μεγάλη Περιοχή
+ metro:
+ description: Χάρτες για τις μεγάλες πόλεις του κόσμου και της γύρω περιοχές
+ title: Εξαγωγές Metro
+ other:
+ description: Επιπλέον πηγές απαριθμούνται στο βίκι του OpenStreetMap
+ title: Άλλες Πηγές
+ planet:
+ description: Τακτικά-ενημερωμένα αντίγραφα της πλήρης βάσης δεδομένων του OpenStreetMap
+ title: Πλανήτης OSM
zoom: Εστίαση
start_rjs:
add_marker: Προσθέστε ένα δείκτη στο χάρτη
description:
title:
geonames: Τοποθεσία από το <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
- osm_nominatim: Τοποθεσία από <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
+ osm_nominatim: Τοποθεσία από το <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
types:
cities: Πόλεις
places: Μέρη
south_west: νοτιοδυτικά
west: δυτικά
distance:
- one: περίπου 1km
- other: περίπου %{count}km
- zero: λιγότερο από 1km
+ one: περίπου 1χλμ
+ other: περίπου %{count}χλμ
+ zero: λιγότερο από 1χλμ
results:
more_results: Περισσότερα αποτελέσματα
no_results: Δεν βρέθηκε κανένα αποτέλεσμα
us_postcode: Αποτελέσματα από <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
search_osm_nominatim:
admin_levels:
- level10: Σύνορο προάστιου
- level2: Σύνορο χώρας
- level4: Σύνορο πολιτείας
- level5: Σύνορο περιοχής
- level6: ΣÏ\8dνοÏ\81ο κομητείας
- level8: Σύνορο πόλης
- level9: Σύνορο χωριού
+ level10: Σύνορο Προαστίου
+ level2: Σύνορο Χώρας
+ level4: Σύνορο Πολιτείας
+ level5: Σύνορο Περιοχής
+ level6: ΣÏ\8dνοÏ\81ο Î\9aομητείας
+ level8: Σύνορο Πόλης
+ level9: Σύνορο Χωριού
prefix:
aerialway:
chair_lift: τελεφερίκ με καθίσματα
aeroway:
aerodrome: Αεροδρόμιο
- apron: ΧÏ\8eÏ\81οÏ\82 ελιγμών
+ apron: ΧÏ\8eÏ\81οÏ\82 Î\95λιγμών
gate: Πύλη
helipad: Ελικοδρόμιο
runway: Διάδρομος
taxiway: Τροχιόδρομος
- terminal: Τερματικός σταθμός
+ terminal: Τερματικός Σταθμός
amenity:
WLAN: Πρόσβαση WiFi
airport: Αεροδρόμιο
arts_centre: Κέντρο Τεχνών
- artwork: Έργο τέχνης
+ artwork: Έργο Τέχνης
atm: ATM
auditorium: Αμφιθέατρο
bank: Τράπεζα
bench: Πάγκος
bicycle_parking: Στάθμευση Ποδηλάτων
bicycle_rental: Ενοικίαση Ποδηλάτων
- biergarten: Î¥Ï\80αίθÏ\81ια μπυραρία
- brothel: Î\9fίκοÏ\82 ανοχής
+ biergarten: Î¥Ï\80αίθÏ\81ια Î\9cπυραρία
+ brothel: Î\9fίκοÏ\82 Î\91νοχής
bureau_de_change: Ανταλλακτήριο Συναλλάγματος
bus_station: Σταθμός Λεωφορείου
cafe: Καφετέρια
- car_rental: Î\95νοικίαÏ\83η αυτοκινήτου
- car_sharing: Κοινή χρήση αυτοκινήτων
+ car_rental: Î\95νοικίαÏ\83η Î\91υτοκινήτου
+ car_sharing: Κοινή Χρήση Αυτοκινήτων
car_wash: Πλύσιμο Αυτοκινήτων
casino: Καζίνο
charging_station: Σταθμός Φόρτισης
emergency_phone: Τηλέφωνο Έκτακτης Ανάγκης
fast_food: Ταχυφαγείο
ferry_terminal: Σταθμός Πορθμείων
- fire_hydrant: Κρουνός πυροσβεστικής
- fire_station: Πυροσβεστικός σταθμός
- food_court: Προαύλιο Φαγητού \
+ fire_hydrant: Κρουνός Πυροσβεστικής
+ fire_station: Πυροσβεστικός Σταθμός
+ food_court: Προαύλιο Φαγητού
fountain: Συντριβάνι
fuel: Καύσιμα
grave_yard: Νεκροταφείο
library: Βιβλιοθήκη
market: Αγορά
marketplace: Αγορά
- mountain_rescue: Î\9fÏ\81εινή διάσωση
+ mountain_rescue: Î\9fÏ\81εινή Î\94ιάσωση
nightclub: Νυχτερινό Κέντρο
- nursery: Παιδικός σταθμός
+ nursery: Παιδικός Σταθμός
nursing_home: Οίκος Ευγηρίας
office: Γραφείο
park: Πάρκο
- parking: Χώρος στάθμευσης
+ parking: Χώρος Στάθμευσης
pharmacy: Φαρμακείο
place_of_worship: Τόπος Λατρείας
police: Αστυνομία
preschool: Προσχολική Εκπαίδευση
prison: Φυλακή
pub: Παμπ
- public_building: Î\94ημÏ\8cÏ\83ιο κτίριο
- public_market: Î\94ημÏ\8cÏ\83ια αγορά
+ public_building: Î\94ημÏ\8cÏ\83ιο Î\9aτίριο
+ public_market: Î\94ημÏ\8cÏ\83ια Î\91γορά
reception_area: Χώρος Υποδοχής
recycling: Σημείο Ανακύκλωσης
restaurant: Εστιατόριο
shop: Κατάστημα
shopping: Αγορές
shower: Ντους
- social_centre: Î\9aοινÏ\89νικÏ\8c κέντρο
- social_club: Î\9aοινÏ\89νική λέσχη
+ social_centre: Î\9aοινÏ\89νικÏ\8c Î\9aέντρο
+ social_club: Î\9aοινÏ\89νική Î\9bέσχη
studio: Στούντιο
supermarket: Σουπερμάρκετ
swimming_pool: Πισίνα
youth_centre: Κέντρο Νεολαίας
boundary:
administrative: Διοικητικό Όριο
- census: Î\8cÏ\81ιο απογραφής
- national_park: Εθνικό πάρκο
+ census: Î\8cÏ\81ιο Î\91πογραφής
+ national_park: Εθνικό Πάρκο
protected_area: Προστατευόμενη Περιοχή
bridge:
aqueduct: Υδραγωγείο
suspension: Κρεμαστή Γέφυρα
- swing: Αιωρούμενη Γέφυρα \
+ swing: Αιωρούμενη Γέφυρα
viaduct: Κοιλαδογέφυρα
"yes": Γέφυρα
building:
"yes": Κτίριο
emergency:
- fire_hydrant: Î Ï\85Ï\81οÏ\83βεÏ\83Ï\84ικÏ\8cÏ\82 κρουνός
+ fire_hydrant: Î Ï\85Ï\81οÏ\83βεÏ\83Ï\84ικÏ\8cÏ\82 Î\9aρουνός
phone: Τηλέφωνο Έκτακτης Ανάγκης
highway:
bridleway: Μονοπάτι για άλογα
- bus_guideway: Καθορισμένη Λωρίδα Λεωφορείου \
+ bus_guideway: Καθορισμένη Λωρίδα Λεωφορείου
bus_stop: Στάση Λεωφορείου
byway: Παράδρομος
- construction: Î\94Ï\81Ï\8cμοÏ\82 Ï\85Ï\80Ï\8c κατασκευή
+ construction: Î\94Ï\81Ï\8cμοÏ\82 Ï\85Ï\80Ï\8c Î\9aατασκευή
cycleway: Ποδηλατόδρομος
emergency_access_point: Σημείο Πρόσβασης Έκτακτης Ανάγκης
footway: Μονοπάτι
ford: Κοιτόστρωση
living_street: Μεικτός Δρόμος
milestone: Ορόσημο
- minor: Επαρχιακός Δρόμος \
+ minor: Επαρχιακός Δρόμος
motorway: Αυτοκινητόδρομος
motorway_junction: Διασταύρωση Αυτοκινητόδρομου
motorway_link: Αυτοκινητόδρομος
platform: Πλατφόρμα
primary: Κύρια Οδός
primary_link: Κύρια Οδός
- proposed: Î Ï\81οÏ\84εινÏ\8cμενοÏ\82 δρόμος
+ proposed: Î Ï\81οÏ\84εινÏ\8cμενοÏ\82 Î\94ρόμος
raceway: Αυτοκινητοδρόμιο
- residential: Î\9fικιÏ\83Ï\84ική οδός
+ residential: Î\9fικιÏ\83Ï\84ική Î\9fδός
rest_area: Περιοχή Ανάπαυσης
road: Δρόμος
secondary: Δευτερεύουσα Οδός
secondary_link: Δευτερεύουσα Οδός
service: Δρόμος Εξυπηρέτησης
services: Υπηρεσίες Αυτοκινητοδρόμου
- speed_camera: Κάμερα ταχύτητας
+ speed_camera: Κάμερα Ταχύτητας
steps: Σκαλοπάτια
stile: Στήλη
- street_lamp: Î\9bάμÏ\80α Ï\84οÏ\85 δρόμου
+ street_lamp: Î\9bάμÏ\80α Ï\84οÏ\85 Î\94ρόμου
tertiary: Τριτεύων Δρόμος
tertiary_link: Τριτεύων Δρόμος
track: Χωματόδρομος
unsurfaced: Δρόμος χωρίς Επίστρωση
historic:
archaeological_site: Αρχαιολογικός Χώρος
- battlefield: Πεδίο μάχης
+ battlefield: Πεδίο Î\9cάχης
boundary_stone: Συνοριακή Στήλη
building: Κτίριο
castle: Κάστρο
church: Εκκλησία
- citywalls: Τείχη της πόλης
+ citywalls: Τείχη της Πόλης
fort: Οχυρό
house: Σπίτι
icon: Εικονίδιο
monument: Μνημείο
museum: Μουσείο
ruins: Ερείπια
+ tomb: Τάφος
tower: Πύργος
wayside_shrine: Εικονοστάσιο
wreck: Ναυάγιο
conservation: Διατήρηση
construction: Κατασκευές
farm: Αγρόκτημα
- farmland: Î\93εÏ\89Ï\81γική γη
+ farmland: Î\93εÏ\89Ï\81γική Î\93η
farmyard: Αγρόκτημα
forest: Δάσος
- garages: Κλειστοί χώροι στάθμευσης
+ garages: Κλειστοί Χώροι Στάθμευσης
grass: Γρασίδι
industrial: Βιομηχανική Περιοχή
landfill: Χωματερή
wetland: Υγρότοπος
wood: Φυσικό Δάσος
leisure:
- beach_resort: ΠαÏ\81αθαλάÏ\83Ï\83ιο θέρετρο
+ beach_resort: ΠαÏ\81αθαλάÏ\83Ï\83ιο Î\98έρετρο
bird_hide: Καταφύγιο Πουλιών
- common: Î\9aοινÏ\8cÏ\87Ï\81ηÏ\83Ï\84η γη
+ common: Î\9aοινÏ\8cÏ\87Ï\81ηÏ\83Ï\84η Î\93η
fishing: Αλιευτική Περιοχή
fitness_station: Γυμναστήριο
garden: Κήπος
sports_centre: Αθλητικό Κέντρο
stadium: Στάδιο
swimming_pool: Πισίνα
- water_park: Υδάτινο πάρκο
+ track: Στίβος
+ water_park: Υδάτινο Πάρκο
military:
- airfield: ΣÏ\84Ï\81αÏ\84ιÏ\89Ï\84ικÏ\8c αεροδρόμιο
+ airfield: ΣÏ\84Ï\81αÏ\84ιÏ\89Ï\84ικÏ\8c Î\91εροδρόμιο
barracks: Στρατώνας
bunker: Οχυρό
mountain_pass:
architect: Αρχιτέκτονας
company: Εταιρεία
employment_agency: Οργανισμός Απασχόλησης
- estate_agent: Î\9aÏ\84ημαÏ\84ομεÏ\83ιÏ\84ικÏ\8c γραφείο
- government: Î\9aÏ\85βεÏ\81νηÏ\84ικÏ\8c γραφείο
- insurance: Î\91Ï\83Ï\86αλιÏ\83Ï\84ικÏ\8c γραφείο
+ estate_agent: Î\9aÏ\84ημαÏ\84ομεÏ\83ιÏ\84ικÏ\8c Î\93ραφείο
+ government: Î\9aÏ\85βεÏ\81νηÏ\84ικÏ\8c Î\93ραφείο
+ insurance: Î\91Ï\83Ï\86αλιÏ\83Ï\84ικÏ\8c Î\93ραφείο
lawyer: Δικηγόρος
ngo: Γραφείο ΜΚΟ
- telecommunication: Γραφείο τηλεπικοινωνιών
+ telecommunication: Γραφείο Τηλεπικοινωνιών
travel_agent: Ταξιδιωτικό Πρακτορείο
"yes": Γραφείο
place:
houses: Σπίτια
island: Νησί
islet: Νησίδα
- isolated_dwelling: Î\91Ï\80ομονÏ\89μÎνη οικία
+ isolated_dwelling: Î\91Ï\80ομονÏ\89μÎνη Î\9fικία
locality: Τοποθεσία
moor: Δέστρα
municipality: Δήμος
village: Χωριό
railway:
abandoned: Εγκαταλελειμμένος Σιδηρόδρομος
- construction: Σιδηρόδρομος Υπό Κατασκευή
+ construction: Σιδηρόδρομος υπό Κατασκευή
disused: Σιδηρόδρομος Εκτός Χρήσης
disused_station: Σιδηροδρομικός Σταθμός Εκτός Χρήσης
halt: Σταθμός Τραίνου
historic_station: Ιστορικός Σιδηροδρομικός Σταθμός
junction: Σιδηροδρομικός Κόμβος
level_crossing: Ισόπεδη Διάβαση
- light_rail: Ελαφρύ τρένο
- miniature: Μινιατούρα σιδηρόδρομος
+ light_rail: Ελαφρύ Τρένο
+ miniature: Μινιατούρα Σιδηρόδρομος
narrow_gauge: Σιδηρόδρομος Στενής Τροχιάς
- platform: Πλατφόρμα σιδηροδρόμου
+ platform: Πλατφόρμα Σιδηροδρόμου
preserved: Διατηρητέος Σιδηρόδρομος
- proposed: Προτεινόμενος σιδηρόδρομος
+ proposed: Προτεινόμενος Σιδηρόδρομος
station: Σιδηροδρομικός Σταθμός
- stop: Σιδηροδρομική στάση
+ stop: Σιδηροδρομική Στάση
subway: Σταθμός Μετρό
- subway_entrance: Είσοδος Στο Μετρό
+ subway_entrance: Είσοδος στο Μετρό
switch: Σιδηροδρομικά Σημεία
tram: Τραμ
tram_stop: Στάση Τραμ
antiques: Αντίκες
art: Κατάστημα Τέχνης
bakery: Φούρνος
- beauty: ΣαλÏ\8cνι ομορφιάς
- beverages: Κατάστημα ποτών
+ beauty: ΣαλÏ\8cνι Î\9fμορφιάς
+ beverages: Κατάστημα Ποτών
bicycle: Κατάστημα Ποδηλάτων
books: Βιβλιοπωλείο
boutique: Μπουτίκ
butcher: Κρεοπωλείο
- car: Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84ημα αυτοκινήτων
+ car: Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84ημα Î\91υτοκινήτων
car_parts: Εξαρτήματα Αυτοκινήτου
car_repair: Επισκευή Αυτοκινήτων
carpet: Κατάστημα Χαλιών
- charity: Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84ημα ΦιλανθÏ\81Ï\89Ï\80ίαÏ\82
+ charity: ΦιλανθÏ\81Ï\89Ï\80ικÏ\8c Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84ημα
chemist: Χημικός
clothes: Κατάστημα Ρούχων
computer: Κατάστημα Υπολογιστών
confectionery: Ζαχαροπλαστική
convenience: Παντοπωλείο
- copyshop: Κατάστημα φωτοαντιγράφων
+ copyshop: Κατάστημα Φωτοαντιγράφων
cosmetics: Κατάστημα Καλλυντικών
department_store: Πολυκατάστημα
- discount: Î\95κÏ\80Ï\84Ï\89Ï\84ικÏ\8c κατάστημα
+ discount: Î\95κÏ\80Ï\84Ï\89Ï\84ικÏ\8c Î\9aατάστημα
doityourself: Ιδιοκατασκευές
dry_cleaning: Στεγνό Καθάρισμα
electronics: Κατάστημα Ηλεκτρονικών
estate_agent: Κτηματομεσίτης
+ farm: Γεωργικά εφόδια
fashion: Κατάστημα Μόδας
fish: Ιχθυοπωλείο
florist: Ανθοπώλης
food: Κατάστημα Τροφίμων
- funeral_directors: Γραφείο τελετών
+ funeral_directors: Γραφείο Τελετών
furniture: Έπιπλα
gallery: Γκαλερί
garden_centre: Κέντρο Κήπου
laundry: Πλυντήριο
mall: Εμπορικό Κέντρο
market: Αγορά
- mobile_phone: Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84ημα κινηÏ\84ήÏ\82 Ï\84ηλεφωνίας
- motorcycle: Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84ημα μοτοσικλετών
+ mobile_phone: Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84ημα Î\9aινηÏ\84ήÏ\82 Τηλεφωνίας
+ motorcycle: Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84ημα Î\9cοτοσικλετών
music: Κατάστημα Μουσικής
- newsagent: Î Ï\81ακÏ\84οÏ\81είο εφημερίδων
+ newsagent: Î Ï\81ακÏ\84οÏ\81είο Î\95φημερίδων
optician: Οπτικός
- organic: Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84ημα οÏ\81γανικÏ\8eν Ï\84ροφίμων
- pet: Pet Shop
+ organic: Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84ημα Î\9fÏ\81γανικÏ\8eν Τροφίμων
+ pet: Κατάστημα Κατοικίδιων
pharmacy: Φαρμακείο
photo: Φωτογραφείο
salon: Σαλόνι
second_hand: Παλαιοπωλείο
shoes: Κατάστημα Υποδημάτων
- shopping_centre: Î\95μÏ\80οÏ\81ικÏ\8c κέντρο
+ shopping_centre: Î\95μÏ\80οÏ\81ικÏ\8c Î\9aέντρο
sports: Κατάστημα Αθλητικών
- stationery: Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84ημα γÏ\81αÏ\86ικήÏ\82 Ï\8dλης
+ stationery: Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84ημα Î\93Ï\81αÏ\86ικήÏ\82 Î\8eλης
supermarket: Σουπερμάρκετ
tailor: Ράφτης
toys: Κατάστημα Παιγνιδιών
travel_agency: Ταξιδιωτικό Πρακτορείο
- video: Î\92ίνÏ\84εο κατάστημα
+ video: Î\92ίνÏ\84εο Î\9aατάστημα
"yes": Κατάστημα
tourism:
alpine_hut: Αλπικό Καταφύγιο
- artwork: Έργο τέχνης
+ artwork: Έργο Τέχνης
attraction: Αξιοθέατο
- bed_and_breakfast: Î\95νοικιαζÏ\8cμενα δωμάτια
+ bed_and_breakfast: Î\95νοικιαζÏ\8cμενα Î\94ωμάτια
cabin: Καμπίνα
camp_site: Χώρος Κατασκήνωσης
- caravan_site: Χώρος τροχόσπιτων
+ caravan_site: Χώρος Τροχόσπιτων
chalet: Σαλέ
guest_house: Ξενώνας
hostel: Ξενώνας
information: Πληροφορίες
motel: Μοτέλ
museum: Μουσείο
- picnic_site: Τοποθεσία για πικ-νικ
+ picnic_site: Τοποθεσία για Πικ-Νικ
theme_park: Θεματικό Πάρκο
valley: Κοιλάδα
- viewpoint: Î\9fÏ\80Ï\84ική γÏ\89νία
- zoo: Î\96Ï\89ολογικÏ\8cÏ\82 κήπος
+ viewpoint: Î\88Ï\80οÏ\88η
+ zoo: Î\96Ï\89ολογικÏ\8cÏ\82 Î\9aήπος
tunnel:
culvert: Οχετός
"yes": Σήραγγα
waterway:
- artificial: Τεχνητή υδατοδιαδρομή
+ artificial: Τεχνητή Yδατοδιαδρομή
boatyard: Ναυπηγείο
canal: Κανάλι
dam: Φράγμα
+ derelict_canal: Εγκαταλελειμμένο Κανάλι
ditch: Χαντάκι
dock: Αποβάθρα
drain: Υπόνομος
mooring: Αγκυροβόλι
rapids: Χείμαρροι
river: Ποτάμι
- riverbank: Όχθη ποταμού
+ riverbank: Όχθη Ποταμού
stream: Ρέμα
wadi: Wadi
- water_point: Σημείο πρόσβασης σε Νερό
- waterfall: Καταρράχτης
+ water_point: Σημείο Πρόσβασης σε Νερό
+ waterfall: Καταρράκτης
+ weir: Υδατοφράκτης
prefix_format: "%{name}"
javascripts:
close: Κλείσιμο
tooltip_disabled: Το υπόμνημα είναι διαθέσιμο μόνο για το κανονικό επίπεδο
map:
base:
+ cycle_map: Χάρτης Ποδηλασίας
standard: Κανονικός
transport_map: Συγκοινωνιακός Χάρτης
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Συνεισφέροντες του OpenStreetMap</a>
notes:
new:
add: Προσθήκη Σημείωσης
- intro: Î Ï\81οκειμÎνοÏ\85 να βελÏ\84ιÏ\89θεί ο Ï\87άÏ\81Ï\84ηÏ\82 οι Ï\80ληÏ\81οÏ\86οÏ\81ίεÏ\82 Ï\80οÏ\85 ειÏ\83άγεÏ\84ε είναι οÏ\81αÏ\84ÎÏ\82 Ï\83Ï\84οÏ\85Ï\82 άλλοÏ\85Ï\82 Ï\87αÏ\81Ï\84ογÏ\81άÏ\86οÏ\85Ï\82, γιαÏ\85Ï\84Ï\8c Ï\80αÏ\81ακαλÏ\8e να είÏ\83Ï\84ε Ï\8cÏ\83ο Ï\80εÏ\81ιÏ\83Ï\83Ï\8cÏ\84εÏ\81ο Ï\80εÏ\81ιγÏ\81αÏ\86ικοί και ακÏ\81ιβείÏ\82 γίνεÏ\84αι Ï\8cÏ\84αν μεÏ\84ακινείÏ\84ε Ï\84ο δείκÏ\84η Ï\83Ï\84η Ï\83Ï\89Ï\83Ï\84ή θÎÏ\83η και βάζεÏ\84ε Ï\84η Ï\83ημείÏ\89Ï\83η Ï\80αÏ\81ακάÏ\84Ï\89.
+ intro: Î\9cεÏ\84ακινείÏ\83Ï\84ε Ï\84ο δείκÏ\84η Ï\83Ï\84η Ï\83Ï\89Ï\83Ï\84ή θÎÏ\83η και γÏ\81άÏ\88Ï\84ε μια λεÏ\80Ï\84ομεÏ\81ή Ï\80εÏ\81ιγÏ\81αÏ\86ή Ï\84οÏ\85 Ï\80Ï\81οβλήμαÏ\84οÏ\82 Ï\8eÏ\83Ï\84ε οι άλλοι Ï\87αÏ\81Ï\84ογÏ\81άÏ\86οι, Ï\83Ï\84οÏ\85Ï\82 οÏ\80οίοÏ\85Ï\82 είναι οÏ\81αÏ\84ÎÏ\82 οι Ï\83ημειÏ\8eÏ\83ειÏ\82, να μÏ\80οÏ\81ÎÏ\83οÏ\85ν να βελÏ\84ιÏ\8eÏ\83οÏ\85ν Ï\84ο Ï\87άÏ\81Ï\84η.
show:
anonymous_warning: Αυτό η σημείωση περιλαμβάνει σχόλια από ανώνυμους χρήστες που πρέπει να επαληθεύονται ανεξάρτητα.
closed_by: επιλύθηκε από τον <a href='%{user_url}'>%{user}</a> στις %{time}
paste_html: Επικόλληση HTML για ενσωμάτωση στην ιστοσελίδα
scale: "Κλίμακα:"
short_link: Σύντομος Σύνδεσμος
+ short_url: Σύντομος Σύνδεμος
title: Διαμοιρασμός
view_larger_map: Προβολή Μεγαλύτερου Χάρτη
site:
community: Κοινότητα
community_blogs: Ιστολόγια της Κοινότητας
community_blogs_title: Blogs από τα μέλη της κοινότητας του OpenStreetMap
- copyright: ΠνεÏ\85μαÏ\84ικά δικαιÏ\8eμαÏ\84α & Î\86δεια Ï\87ρήσης
+ copyright: ΠνεÏ\85μαÏ\84ικά Î\94ικαιÏ\8eμαÏ\84α και Î\86δεια Χρήσης
data: Δεδομένα
documentation: Τεκμηρίωση
documentation_title: Τεκμηρίωση για το έργο
donate_link_text: δωρίζοντας
edit: Επεξεργασία
edit_with: Επεξεργασία με %{editor}
- export_data: Î\95ξαγÏ\89γή δεδομένων
+ export_data: Î\95ξαγÏ\89γή Î\94εδομένων
foundation: Ίδρυμα
foundation_title: Το Ίδρυμα OpenStreetMap
gps_traces: Ίχνη GPS
help_centre: Κέντρο Βοήθειας
help_title: Ιστοσελίδα βοήθειας για το έργο
history: Ιστορικό
- home: σπίτι
- intro_1: Ο OpenStreetMap είναι δωρεάν, επεξεργάσιμος χάρτης ολόκληρου του κόσμου, κατασκευασμένος από ανθρώπους σαν κι εσάς.
+ home: Μετάβαση στην Τοποθεσία Σπιτιού
+ intro_1: Ο OpenStreetMap είναι δωρεάν, ελεύθερα διανυόμενος χάρτης ολόκληρου του κόσμου, δημιουργημένος από ανθρώπους σαν κι εσάς.
intro_2_create_account: Δημιουργήστε ένα λογαριασμό χρήστη
intro_2_download: λήψη
intro_2_html: Τα δεδομένα είναι ελεύθερα για %{download} και %{use} κάτω από την %{license}. %{create_account} για να αναβαθμίσετε τον χάρτη.
log_in_tooltip: Σύνδεση με έναν υπάρχοντα λογαριασμό
logo:
alt_text: Λογότυπο OpenStreetMap
- logout: αποσύνδεση
+ logout: Î\91ποσύνδεση
make_a_donation:
text: Κάντε μια Δωρεά
title: Υποστήριξε το OpenStreetMap με δωρεά χρημάτων
osm_offline: Η βάση δεδομένων του OpenStreetMap είναι προσωρινά εκτός λειτουργίας λόγω εργασιών συντήρησης της βάσης δεδομένων.
osm_read_only: Η βάση δεδομένων του OpenStreetMap είναι προσωρινά σε λειτουργία "μόνο για ανάγνωση" λόγω εργασιών συντήρησης της βάσης δεδομένων.
+ partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_html: Η φιλοξενία υποστηρίζεται από το %{ucl}, %{ic} και %{bytemark}, και άλλους %{partners}.
- partners_ic: Κολέγιο Imperial του Λονδίνου
+ partners_ic: Imperial College του Λονδίνου
partners_partners: συνεργάτες
- partners_ucl: UCL VR Centre
+ partners_ucl: το UCL VR Centre
sign_up: εγγραφή
sign_up_tooltip: Δημιουργήστε λογαριασμό για επεξεργασία
- tag_line: O Î\95λεÏ\8dθεÏ\81οÏ\82 Wiki ΠαγκÏ\8cÏ\83μιοÏ\82 ΧάÏ\81Ï\84ηÏ\82
+ tag_line: O Î\95λεÏ\8dθεÏ\81οÏ\82 Wiki ΧάÏ\81Ï\84ηÏ\82 Ï\84οÏ\85 Î\9aÏ\8cÏ\83μοÏ\85
user_diaries: Ημερολόγια Χρηστών
user_diaries_tooltip: Προβολή ημερολογίων χρηστών
view: Προβολή
license_page:
foreign:
english_link: της πρωτότυπης Αγγλικής
- text: Σε Ï\80εÏ\81ίÏ\80Ï\84Ï\89Ï\83η διÎνεξηÏ\82 μεÏ\84αξÏ\8d αÏ\85Ï\84ήÏ\82 Ï\84ηÏ\82 μεÏ\84αÏ\86Ï\81αÏ\83μÎνηÏ\82 Ï\83ελίδαÏ\82 και %{english_original_link}, Î\97 Αγγλική σελίδα θα προτιμηθεί
- title: Σχετικά με αυτή την μετάφραση
+ text: Σε Ï\80εÏ\81ίÏ\80Ï\84Ï\89Ï\83η διÎνεξηÏ\82 μεÏ\84αξÏ\8d αÏ\85Ï\84ήÏ\82 Ï\84ηÏ\82 μεÏ\84αÏ\86Ï\81αÏ\83μÎνηÏ\82 Ï\83ελίδαÏ\82 και %{english_original_link}, η Αγγλική σελίδα θα προτιμηθεί
+ title: Σχετικά με αυτήν τη μετάφραση
legal_babble:
attribution_example:
alt: Παράδειγμα του πως αναφέρεται το OpenStreetMap σε μια ιστοσελίδα
title: Παράδειγμα αναφοράς δημιουργού
+ contributors_fr_html: "<strong>Γαλλία</strong>: Περιέχει δεδομένα που προέρχονται από το Direction Générale des Impôts."
contributors_intro_html: "Οι συνεισφέροντες μας είναι χιλιάδες άτομα. Επίσης έχουμε περιλάβει δεδομένα ανοικτής άδειας από εθνικές υπηρεσίες χαρτογράφησης και άλλες πηγές, μεταξύ αυτών:"
contributors_title_html: Οι συνεισφέροντές μας
- credit_1_html: "Απαιτείται να χρησιμοποιείτε την αναφορά στο “© OpenStreetMap\ncontributors”."
+ credit_1_html: "Απαιτείται να χρησιμοποιείτε την αναφορά στο “© Συνεισφέροντες του\nOpenStreetMap”."
credit_2_html: "Επίσης πρέπει να κάνετε σαφές ότι τα δεδομένα διατίθενται υπό την άδεια Open\nDatabase License, και αν χρησιμοποιείτε τα πλακίδια χάρτη, ότι η χαρτογραφία είναι υπό την άδεια CC-BY-SA. Μπορείτε να το κάνετε αυτό με σύνδεσμο σε <a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">αυτή τη σελίδα δικαιωμάτων</a>.\nΕναλλακτικά, και σαν προαπαιτούμενο εάν διαμοιράζετε δεδομένα OSM, μπορείτε να δώσετε απευθείας σύνδεσμο προς τις άδειες. Σε μέσα στα οποία οι σύνδεσμοι δεν είναι εφικτοί (π.χ. εκτυπώσεις), προτείνουμε να κατευθύνετε τους αναγνώστες σας στο openstreetmap.org (ίσως επεκτείνοντας το 'OpenStreetMap' σε αυτή την πλήρη διεύθυνση), προς opendatacommons.org, και αναλόγως στο creativecommons.org."
credit_3_html: "Για έναν ηλεκτρονικά εμφανιζόμενο χάρτη, η αναφορά θα πρέπει να εμφανίζεται στη γωνία του χάρτη.\nΓια παράδειγμα:"
credit_title_html: Πως να πιστώσετε το OpenStreetMap
intro_2_html: Είστε ελεύθεροι να αντιγράψετε, να διανείμετε, μεταδώσετε και προσαρμόσετε τα δεδομένα μας εφόσον πιστώνετε το OpenStreetMap και τους συνεισφέροντές του. Εάν αλλοιώσετε ή αξιοποιήσετε τα δεδομένα μας, μπορείτε να διανείμετε το αποτέλεσμα μόνο σύμφωνα με την ίδια άδεια. Ο πλήρης <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">νομικός κώδικας</a> εξηγεί τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις.
intro_3_html: "Η χαρτογράφηση στα πλακίδια χάρτη, και η τεκμηρίωση μας, είναι αδειοδοτημένες υπο την άδεια <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA)."
more_title_html: Μαθαίνοντας περισσότερα
- title_html: ΠνεÏ\85μαÏ\84ική δικαιÏ\8eμαÏ\84α και άδεια Ï\87ρήσης
+ title_html: ΠνεÏ\85μαÏ\84ική Î\94ικαιÏ\8eμαÏ\84α και Î\86δεια Χρήσης
native:
mapping_link: αρχίστε τη χαρτογράφηση
native_link: ελληνική έκδοση
date: Ημ/νία
from: Από
messages: Έχετε %{new_messages} και %{old_messages}
- my_inbox: Τα Î\95ιÏ\83εÏ\81Ï\87Ï\8cμενα μου
+ my_inbox: Τα Î\95ιÏ\83εÏ\81Ï\87Ï\8cμενά Î\9cου
new_messages:
one: "%{count} νέο μήνυμα"
other: "%{count} νέα μηνύματα"
title: Ανάγνωση μηνύματος
to: Προς
unread_button: Σήμανση ως αδιάβαστο
- wrong_user: Έχετε συνδεθεί ως `%{user}' αλλά το μήνυμα που ζητάτε να διαβάσετε δεν έχει σταλεί σε εσάς ούτε από εσάς. Παρακαλώ συνδεθείτε με το σωστό όνομα χρήστη ώστε να μπορέσετε να το διαβάσετε.
+ wrong_user: Έχετε συνδεθεί ως «%{user}» αλλά το μήνυμα που ζητάτε να διαβάσετε δεν έχει σταλεί σε εσάς ούτε από εσάς. Παρακαλώ συνδεθείτε με το σωστό όνομα χρήστη ώστε να μπορέσετε να το διαβάσετε.
reply:
- wrong_user: Έχετε συνδεθεί ως `%{user}' αλλά το μήνυμα που ζητάτε να απαντήσετε δεν έχει σταλεί σε αυτόν το χρήστη. Παρακαλώ συνδεθείτε με το σωστό όνομα χρήστη ώστε να μπορέσετε να απαντήσετε.
+ wrong_user: Έχετε συνδεθεί ως «%{user}» αλλά το μήνυμα που ζητάτε να απαντήσετε δεν έχει σταλεί σε αυτόν το χρήστη. Παρακαλώ συνδεθείτε με το σωστό όνομα χρήστη ώστε να μπορέσετε να απαντήσετε.
sent_message_summary:
delete_button: Διαγραφή
note:
hi: Γεια σου %{to_user},
note_comment_notification:
anonymous: Ανώνυμος χρήστης
+ closed:
+ your_note: Ο %{commenter} άφησε ένα σχόλιο σε μία από τις σημειώσεις χάρτη σας κοντά στο %{place}.
commented:
subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} σχολίασε σε κάποια από τις σημειώσεις σας"
your_note: Ο %{commenter} άφησε ένα σχόλιο σε μία από τις σημειώσεις χάρτη σας κοντά στο %{place}.
url: URL Κύριας Εφαρμογής
index:
application: Όνομα Εφαρμογής
- my_apps: Î\9fι Î\95Ï\86αÏ\81μογÎÏ\82 μοÏ\85 ΠελάÏ\84η
+ my_apps: Î\9fι Î\95Ï\86αÏ\81μογÎÏ\82 ΠελάÏ\84η Î\9cοÏ\85
my_tokens: Οι Εξουσιοδοτημένες Εφαρμογές μου
register_new: Καταχώρηση της εφαρμογής σας
registered_apps: "Έχετε τις παρακάτω εφαρμογές πελάτη καταχωρημένες:"
submit: Εγγραφή
title: Καταχώρηση νέας εφαρμογής
show:
+ allow_read_gpx: διαβάσει τα προσωπικά του/της ίχνη GPS.
allow_read_prefs: διαβάσει τις δικές τους προτιμήσεις χρήστη.
allow_write_api: τροποποιήσει το χάρτη.
allow_write_diary: δημιουργήσει εγγραφές ημερολογίου, σχόλια και να κάνει φίλους.
allow_write_gpx: αποστείλει ίχνη GPS.
- allow_write_notes: τροποποιήσει σημειώσεις
+ allow_write_notes: τροποποιήσει σημειώσεις.
allow_write_prefs: τροποποιήσει τις δικές τους προτιμήσεις χρήστη.
confirm: Είστε σίγουρος;
delete: Διαγραφή Πελάτη
+ edit: Επεξεργασία Λεπτομερειών
requests: "Ζητά τα ακόλουθα δικαιώματα από το χρήστη:"
title: Λεπτομέρειες OAuth για το %{app_name}
printable_name:
with_version: "%{id}, v%{version}"
redaction:
create:
- flash: Η σύνταξη δημιουργήθηκε.
+ flash: Η παράληψη δημιουργήθηκε.
+ destroy:
+ flash: Η παράληψη καταστραφεί.
edit:
description: Περιγραφή
- heading: Επεξεργαστείτε τη σύνταξη
- submit: Î\91Ï\80οθηκεÏ\8dÏ\83εÏ\84ε Ï\83Ï\8dνÏ\84αξη
- title: Επεξεργαστείτε τη σύνταξη
+ heading: Επεξεργασία παράληψης
+ submit: Î\91Ï\80οθήκεÏ\85Ï\83η Ï\80αÏ\81άληÏ\88ηÏ\82
+ title: Επεξεργαστείτε την παράληψη
index:
- empty: Î\9aαμία Ï\83Ï\8dνÏ\84αξη προς εμφάνιση.
- heading: Î\9aαÏ\84άλογοÏ\82 Ï\83Ï\85νÏ\84ακÏ\84ικÏ\8eν αλλαγÏ\8eν
+ empty: Î\9aαμία Ï\80αÏ\81άληÏ\88η προς εμφάνιση.
+ heading: Î\9aαÏ\84άλογοÏ\82 Ï\80αÏ\81αλήÏ\88εÏ\89ν
title: Κατάλογος συντακτικών αλλαγών
new:
description: Περιγραφή
- heading: Î\95ιÏ\83αγÏ\89γή Ï\80ληÏ\81οÏ\86οÏ\81ιÏ\8eν για νÎα Ï\83Ï\8dνÏ\84αξη
- submit: Î\94ημιοÏ\85Ï\81γία Ï\83Ï\8dνÏ\84αξης
- title: Î\94ημιοÏ\85Ï\81γÏ\8eνÏ\84αÏ\82 νÎα Ï\83Ï\8dνÏ\84αξη
+ heading: Î\95ιÏ\83αγÏ\89γή Ï\80ληÏ\81οÏ\86οÏ\81ιÏ\8eν για νÎα Ï\80αÏ\81άληÏ\88η
+ submit: Î\94ημιοÏ\85Ï\81γία Ï\80αÏ\81άληÏ\88ης
+ title: Î\94ημιοÏ\85Ï\81γÏ\8eνÏ\84αÏ\82 νÎα Ï\80αÏ\81άληÏ\88η
show:
confirm: Είσαι σίγουρος?
description: "Περιγραφή:"
- destroy: Î\9aαÏ\84άÏ\81γηÏ\83η αÏ\85Ï\84ήÏ\82 Ï\84ηÏ\82 Ï\83Ï\8dνÏ\84αξης
- edit: Î\95Ï\80εξεÏ\81γαÏ\83ία αÏ\85Ï\84ήÏ\82 Ï\84ηÏ\82 Ï\83Ï\8dνÏ\84αξης
- heading: Î\95μÏ\86άνιÏ\83η Ï\83Ï\8dνÏ\84αξης «%{title}»
- title: Î\95μÏ\86άνιÏ\83η Ï\83Ï\8dνÏ\84αξηÏ\82
+ destroy: Î\9aαÏ\84άÏ\81γηÏ\83η αÏ\85Ï\84ήÏ\82 Ï\84ηÏ\82 Ï\80αÏ\81άληÏ\88ης
+ edit: Î\95Ï\80εξεÏ\81γαÏ\83ία αÏ\85Ï\84ήÏ\82 Ï\84ηÏ\82 Ï\80αÏ\81άληÏ\88ης
+ heading: Î\95μÏ\86άνιÏ\83η Ï\80αÏ\81άληÏ\88ης «%{title}»
+ title: Î\95μÏ\86ανίζεÏ\84αι η Ï\80αÏ\81άληÏ\88η
user: "Δημιουργός:"
update:
flash: Οι αλλαγές αποθηκεύτηκαν.
anon_edits_link_text: Μάθετε γιατί συμβαίνει αυτό.
flash_player_required: Χρειάζεστε Flash player για να χρησιμοποιήσετε το Potlatch, το Flash πρόγραμμα επεξεργασίας του OpenStreetMap. Μπορείτε να <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">κάνετε λήψη του Flash Player από την τοποθεσία Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Πολλές άλλες επιλογές</a> είναι επίσης διαθέσιμες για επεξεργασία στο OpenStreetMap.
id_not_configured: Ο iD δεν έχει ρυθμιστεί
- no_iframe_support: Ο browser δεν υποστηρίζει HTML iframes, που είναι απαραίτητο για αυτό το χαρακτηριστικό.
+ no_iframe_support: Ο περιηγητής σας δεν υποστηρίζει iframes του HTML, που είναι απαραίτητο για αυτό το χαρακτηριστικό.
not_public: Δεν έχετε ορίσει τις επεξεργασίες σας να είναι δημόσιες.
not_public_description: Δεν μπορείτε πλέον να επεξεργαστείτε το χάρτη αν δεν το κάνετε. Μπορείτε να κάνετε τις επεξεργασίες σας δημόσιες από την %{user_page}.
+ potlatch2_not_configured: Το Potlatch 2 δεν έχει ρυθμιστεί - παρακαλούμε δείτε http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 για περισσότερες πληροφορίες
potlatch2_unsaved_changes: Έχετε μη αποθηκευμένες αλλαγές. (Για να αποθηκεύσετε στο Potlatch 2, πρέπει να κάνετε κλικ στο «Αποθήκευση».)
+ potlatch_unsaved_changes: Έχετε μη αποθηκευμένες αλλαγές. (Για να αποθηκεύσετε στο Potlatch, πρέπει να αποεπιλέξτε οποιαδήποτε διαδρομή ή κόμβο, αν επεξεργάζεστε σε ζωντανή λειτουργία, ή απλά πατήστε «Αποθήκευση» εάν έχετε κουμπί αποθήκευσης.)
user_page_link: σελίδα σας χρήστη
index:
createnote: Προσθήκη σημείωσης
copyright: Πνευματικά δικαιώματα του OpenStreetMap και των συντακτών του, υπό ελεύθερη άδεια
permalink: Μόνιμος σύνδεσμος
remote_failed: Η επεξεργασία απέτυχε - βεβαιωθείτε ότι ο JOSM ή ο Merkaartor έχουν φορτωθεί και η επιλογή τηλεχειρισμού είναι ενεργή
+ shortlink: Σύντομος σύνδεσμος
key:
table:
entry:
admin: Διοικητικό όριο
+ allotments: Παραχώρηση γης
apron:
- 1: Τερματικός σταθμός
+ 1: τερματικός σταθμός
bridge: Μαύρο περίβλημα = γέφυρα
bridleway: Μονοπάτι για Άλογα
building: Σημαντικό κτίριο
- Τελεφερίκ
- τελεφερίκ με καθίσματα
cemetery: Κοιμητήριο
- centre: Î\91θληÏ\84ικÏ\8c Î\9aέντρο
+ centre: Î\91θληÏ\84ικÏ\8c κέντρο
commercial: Εμπορική περιοχή
common:
- Κοινόχρηστο
military: Στρατιωτική περιοχή
motorway: Αυτοκινητόδρομος
park: Πάρκο
- permissive: Ανεκτική Πρόσβαση
- pitch: Î\93ήÏ\80εδο Î\91θλήματος
+ permissive: Ανεκτική πρόσβαση
+ pitch: Î\93ήÏ\80εδο αθλήματος
primary: Κύρια Οδός
private: Ιδιωτική πρόσβαση
rail: Σιδηρόδρομος
- πανεπιστήμιο
secondary: Δευτερεύουσα Οδός
station: Σιδηροδρομικός σταθμός
- subway: Υπόγειος σιδηρόδρομος
+ subway: Υπόγειος Σιδηρόδρομος
summit:
- 1: κορυφή
+ - Κορυφή
+ - κορυφή
tourist: Τουριστικό αξιοθέατο
track: Χωματόδρομος
tram:
tunnel: Διακεκομμένο περίβλημα = σήραγγα
unclassified: Αταξινόμητη Οδός
unsurfaced: Δρόμος χωρίς Επίστρωση
- wood: ΦÏ\85Ï\83ικÏ\8c Î\94άσος
+ wood: ΦÏ\85Ï\83ικÏ\8c δάσος
markdown_help:
alt: Εναλ. κείμενο
first: Πρώτο στοιχείο
search_help: "παραδείγματα: «Alkmaar», «Regent Street, Cambridge», «CB2 5AQ», ή «ταχυδρομεία κοντά στο Lünen» <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>περισσότερα παραδείγματα...</a>"
submit_text: Μετάβαση
where_am_i: Πού είμαι;
+ where_am_i_title: Περιέγραψε την τωρινή τοποθεσία με χρήση της μηχανής αναζήτησης
sidebar:
close: Κλείσιμο
search_results: Αποτελέσματα Αναζήτησης
public_traces: Δημόσια ίχνη GPS
public_traces_from: Δημόσια ίχνη GPS από τον %{user}
tagged_with: σεσημασμένα με %{tags}
- your_traces: Τα δικά σου ίχνη GPS
+ your_traces: Τα δικά σας ίχνη GPS
+ make_public:
+ made_public: Το ίχνος έγινε δημόσιο
offline_warning:
message: Το σύστημα μεταφόρτωσης αρχείων GPX δεν είναι διαθέσιμο προς το παρών
trace:
count_points: "%{count} σημεία"
edit: επεξεργασία
edit_map: Επεξεργασία Χάρτη
- identifiable: Î\91Î\9dÎ\91Î\93Î\9dΩΡÎ\8aΣΙΜΟ
+ identifiable: Î\91Î\9dÎ\91Î\93Î\9dΩΡÎ\99ΣΙΜΟ
in: σε
map: χάρτης
more: περισσότερα
private: ΙΔΙΩΤΙΚΟ
public: ΔΗΜΟΣΙΟ
trace_details: Προβολή Λεπτομερειών Ίχνους
+ trackable: ΑΝΙΧΝΕΥΕΤΑΙ
view_map: Προβολή Χάρτη
trace_form:
description: "Περιγραφή:"
help: Βοήθεια
tags: "Ετικέτες:"
- tags_help: οÏ\81ιοθεÏ\84ημένο με κόμματα
+ tags_help: διαÏ\87Ï\89Ï\81ιÏ\83μένο με κόμματα
upload_button: Αποστολή
- upload_gpx: "Î\91Ï\80οÏ\83Ï\84ολή αρχείου GPX:"
+ upload_gpx: "Î\91Ï\80οÏ\83Ï\84ολή Î\91ρχείου GPX:"
visibility: "Ορατότητα:"
visibility_help: τι σημαίνει αυτό;
trace_header:
visibility:
private: Προσωπικό (διαμοιρασμός μόνο σαν ανώνυμος)
public: Δημόσιο (Εμφάνιση στη λίστα ιχνών σαν ανώνυμος)
+ trackable: Ανιχνεύεται (κοινοποιείται ανώνυμα, διέταξε σημεία με χρονοσημάνσεις)
user:
account:
contributor terms:
flash update success confirm needed: Οι πληροφορίες του χρήστη ενημερώθηκαν επιτυχώς. Ελέγξτε το email σας για μια ειδοποίηση επιβεβαίωσης της νέας σας διεύθυνσης email.
gravatar:
gravatar: Χρήση Gravatar
- link text: Τι είναι αυτό;
+ link text: τι είναι αυτό;
home location: "Τοποθεσία Σπιτιού:"
image: "Εικόνα:"
image size hint: (τετράγωνες εικόνες τουλάχιστον 100 x 100 λειτουργούν καλύτερα)
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link text: τι είναι αυτό;
openid: "OpenID:"
- preferred editor: "Προτιμώμενο πρόγραμμα Επεξεργασίας:"
- preferred languages: "Î Ï\81οÏ\84ιμÏ\8eμενεÏ\82 γλώσσες:"
+ preferred editor: "Προτιμώμενο Πρόγραμμα Επεξεργασίας:"
+ preferred languages: "Î Ï\81οÏ\84ιμÏ\8eμενεÏ\82 Î\93λώσσες:"
profile description: "Περιγραφή Προφίλ:"
public editing:
disabled: Απενεργοποιήθηκε και δεν μπορείτε να επεξεργαστείτε δεδομένα, όλες οι προηγούμενες επεξεργασίες είναι ανώνυμες.
confirm:
already active: Αυτός ο λογαριασμός έχει ήδη επιβεβαιωθεί.
button: Επιβεβαίωση
- heading: Ελέγξτε το email σας!
+ heading: Ελέγξτε το ηλ. ταχυδρομείο σας!
introduction_1: Σας στείλαμε ένα email επιβεβαίωσης.
introduction_2: Επιβεβαιώστε το λογαριασμό σας κάνοντας κλικ στο σύνδεσμο στο email και θα είστε σε θέση να ξεκινήσετε τη χαρτογράφηση.
press confirm button: Πατήστε το κουμπί "Επιβεβαίωση" για να ενεργοποιήσετε το λογαριασμό σας.
account not active: Λυπάμαι, ο λογαριασμός σας δεν είναι ενεργός ακόμα.<br />Παρακαλώ χρησιμοποιήστε το σύνδεσμο στο email επιβεβαίωσης για να ενεργοποιήσετε το λογαριασμό σας, ή <a href="%{reconfirm}">κάντε αίτηση νέου email επιβεβαίωσης</a>.
auth failure: Λυπάμαι, δεν μπορείτε να συνδεθείτε με αυτές τις λεπτομέρειες.
create account minute: Δημιούργησε λογαριασμό. Παίρνει μόνο ένα λεπτό.
- email or username: "Î\94ιεÏ\8dθÏ\85νÏ\83η ηλεκÏ\84Ï\81ονικοÏ\8d Ï\84αÏ\87Ï\85δÏ\81ομείοÏ\85 ή Î\8cνομα Ï\87ρήστη:"
+ email or username: "Î\94ιεÏ\8dθÏ\85νÏ\83η Î\97λ. ΤαÏ\87Ï\85δÏ\81ομείοÏ\85 ή Î\8cνομα Χρήστη:"
heading: Σύνδεση
login_button: Σύνδεση
lost password link: Χάσατε τον κωδικό σας;
- new to osm: Νέος στο OpenStreetMap;
+ new to osm: Νέοι στο OpenStreetMap;
no account: Δεν έχετε λογαριασμό;
openid: "%{logo} OpenID:"
openid invalid: Λυπάμαι, το OpenID φαίνεται να είναι ακατάλληλο
title: Χάσατε τον κωδικό σας
make_friend:
already_a_friend: Είστε ήδη φίλοι με τον χρήστη %{name}.
- button: Προσθήκη ως φίλου
+ button: Προσθήκη ως φίλο
failed: Λυπούμαστε, απέτυχε η προσθήκη του χρήστη %{name} ως φίλου.
heading: Προσθήκη του %{user} ως φίλου;
success: Ο %{name} είναι τώρα φίλος σου!
about:
header: Ελεύθερος και επεξεργάσιμος
html: "<p>Σε αντίθεση με άλλους χάρτες, Ο OpenStreetMap έχει ολοκληρωτικά φτιαχτεί από ανθρώπους σαν εσάς,\nκαι είναι ανοικτός στον καθένα τον διορθώσει, αναβαθμίσει, κατεβάσει και χρησιμοποιήσει.</p>\n<p>Εγγραφείτε για να αρχίσετε να συνεισφέρετε. Θα σας στείλουμε ένα email για να επιβεβαιώσουμε τον λογαριασμό σας.</p>"
- confirm email address: "Î\95Ï\80ιβεβαίÏ\89Ï\83η Î\94ιεÏ\8dθÏ\85νÏ\83ηÏ\82 ηλεκÏ\84Ï\81ονικοÏ\8d Ï\84αχυδρομείου:"
+ confirm email address: "Î\95Ï\80ιβεβαίÏ\89Ï\83η Î\94ιεÏ\8dθÏ\85νÏ\83ηÏ\82 Î\97λ. Ταχυδρομείου:"
confirm password: "Επιβεβαίωση Κωδικού:"
continue: Εγγραφή
display name: "Εμφανιζόμενο όνομα:"
display name description: Το δημόσια εμφανιζόμενο όνομα χρήστη. Μπορείτε να το αλλάξετε αργότερα από τις προτιμήσεις.
- email address: "Î\94ιεÏ\8dθÏ\85νÏ\83η ηλεκÏ\84Ï\81ονικοÏ\8d Ï\84αχυδρομείου:"
+ email address: "Î\94ιεÏ\8dθÏ\85νÏ\83η Î\97λ. Ταχυδρομείου:"
license_agreement: Όταν επιβεβαιώσετε το λογαριασμό σας, θα πρέπει να συμφωνήσετε με τους <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">όρους συνεισφοράς</a>.
not displayed publicly: Να μην εμφανίζεται δημόσια (δείτε την <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">πολιτική απορρήτου</a>)
openid: "%{logo} OpenID:"
+ openid no password: Με OpenID δεν απαιτείται κωδικός πρόσβασης, αλλά μερικά τρίτα εργαλεία ή διακομιστές μπορεί να χρειαστούν κωδικό.
password: "Κωδικός:"
terms accepted: Ευχαριστούμε για την αποδοχή των νέων όρων συνεισφοράς!
terms declined: Λυπούμαστε για το ότι αποφασίσατε να μην αποδεχθείτε τους νέους όρους συνεισφοράς. Για περισσότερες πληροφορίες, παρακαλούμε δείτε <a href="%{url}">αυτήν τη σελίδα wiki</a>.
title: Εγγραφή
- use openid: "Î\95ναλλακÏ\84ικά, Ï\87Ï\81ήÏ\83η %{logo} OpenID για να συνδεθείτε:"
+ use openid: "Î\95ναλλακÏ\84ικά, Ï\87Ï\81ήÏ\83ιμοÏ\80οιήÏ\83Ï\84ε %{logo} OpenID για να συνδεθείτε:"
no_such_user:
body: Λυπάμαι, δεν υπάρχει χρήστης με το όνομα %{user}. Είναι πιθανό να υπάρχουν ορθογραφικά λάθη ή να είναι λάθος ο σύνδεσμος μέσω του οποίου φτάσατε σε αυτή τη σελίδα.
heading: Ο χρήστης %{user} δεν υπάρχει
terms:
agree: Συμφωνώ
consider_pd: Και επιπρόσθετα στην παραπάνω συμφωνία, θεωρώ τις συνεισφορές μου ως Public Domain
- consider_pd_why: Τι είναι αυτό?
+ consider_pd_why: τι είναι αυτό;
decline: Διαφωνώ
heading: Όροι συνεισφοράς
legale_names:
you need to accept or decline: Παρακαλώ διαβάστε και αποδεχτείτε ή απορρίψτε τους νέους Όρους Συνεισφοράς για να συνεχίσετε.
view:
activate_user: ενεργοποίηση αυτού του χρήστη
- add as friend: προσθήκη φίλου
+ add as friend: Προσθήκη Φίλου
ago: (%{time_in_words_ago} πριν)
block_history: φραγές που ελήφθησαν
- blocks by me: φραγές από εμένα
- blocks on me: φραγές σε εμένα
- comments: σχόλια
+ blocks by me: Φραγές από Εμένα
+ blocks on me: Φραγές σε Εμένα
+ comments: Σχόλια
confirm: Επιβεβαίωση
confirm_user: επιβεβαίωση αυτού του χρήστη
create_block: φραγή αυτού του χρήστη
created from: "Δημιουργήθηκε από:"
ct accepted: Αποδοχή %{ago} πριν
ct declined: Απόρριψη
- ct status: "Όροι Συνεισφοράς:"
+ ct status: "Όροι συνεισφοράς:"
ct undecided: Αναποφάσιστος
deactivate_user: απενεργοποίηση αυτού του χρήστη
delete_user: διαγραφή αυτού του χρήστη
description: Περιγραφή
- diary: ημερολόγιο
- edits: επεξεργασίες
- email address: "Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:"
+ diary: Î\97μερολόγιο
+ edits: Î\95πεξεργασίες
+ email address: "Διεύθυνση ηλ. ταχυδρομείου:"
friends_changesets: ομάδες αλλαγών φίλων
friends_diaries: καταχωρήσεις ημερολογίου φίλων
hide_user: απόκρυψη αυτού του χρήστη
m away: "%{count}μ μακριά"
mapper since: "Χαρτογράφος από:"
moderator_history: φραγές που επιβλήθηκαν
- my comments: τα σχόλιά μου
- my diary: το ημερολόγιό μου
- my edits: οι επεξεργασίες μου
- my notes: οι σημειώσεις χάρτη μου
- my settings: οι ρυθμίσεις μου
- my traces: τα ίχνη μου
+ my comments: Τα Σχόλιά Μου
+ my diary: Το Ημερολόγιό Μου
+ my edits: Οι Επεξεργασίες Μου
+ my notes: Οι Σημειώσεις Μου
+ my profile: Το Προφίλ Μου
+ my settings: Οι Ρυθμίσεις Μου
+ my traces: Τα Ίχνη Μου
nearby users: Άλλοι κοντινοί χρήστες
nearby_changesets: ομάδες αλλαγών από κοντινούς χρήστες
nearby_diaries: καταχωρήσεις ημερολογίου από κοντινούς χρήστες
new diary entry: νέα καταχώρηση ημερολογίου
no friends: Δεν έχετε προσθέσει φίλους ακόμα.
no nearby users: Δεν υπάρχουν άλλοι χρήστες που παραδέχονται ότι χαρτογραφούν κοντά σου προς το παρόν.
- notes: σημειώσεις χάρτη
+ notes: Σημειώσεις Χάρτη
oauth settings: ρυθμίσεις oauth
- remove as friend: αÏ\86αιÏ\81ÎÏ\83Ï\84ε αÏ\80Ï\8c Ï\86ίλο
+ remove as friend: Î\91Ï\86αίÏ\81εÏ\83η ΦίλοÏ\85
role:
administrator: Αυτός ο χρήστης είναι διαχειριστής
grant:
revoke:
administrator: Ανάκληση πρόσβασης διαχειριστή
moderator: Ανάκληση πρόσβασης συντονιστή
- send message: αÏ\80οÏ\83Ï\84ολή μηνύματος
+ send message: Î\91Ï\80οÏ\83Ï\84ολή Î\9cηνύματος
settings_link_text: ρυθμίσεις
status: "Κατάσταση:"
- traces: ίχνη
+ traces: Î\8aχνη
unhide_user: επανεμφάνιση αυτού του χρήστη
user location: Τοποθεσία χρήστη
your friends: Οι φίλοι σου
confirm: Είστε σίγουρος?
edit: Επεξεργασία
heading: Ο %{block_on} έχει φραχτεί από τον %{block_by}
+ needs_view: Ο χρήστης πρέπει να συνδεθεί πριν γίνεται να εκκαθαριστεί αυτή η φραγή.
reason: "Αιτία φραγής:"
revoke: Ανάκληση!
revoker: "Έκανε την ανάκληση:"
paragraph_2_html: "Απλά πηγαίνετε <a href='%{map_url}'>στο χάρτη</a> και πατήστε στο εικονίδιο σημείωσης:\n<span class='icon note'></span>. Αυτό θα προσθέσει έναν δείκτη στο χάρτη, τον οποίο μπορείτε να μετακινήσετε τραβώντας τον. Προσθέστε το μήνυμά σας, κατόπιν πατήστε αποθήκευση, και άλλοι χαρτογράφοι θα το διερευνήσουν."
title: Δεν Έχετε Χρόνο Για Χαρτογράφηση; Προσθέστε μια Σημείωση!
basic_terms:
+ editor_html: <strong>Επεξεργαστής</strong> είναι μια εφαρμογή ή ένας ιστοχώρος όπου μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για να επεξεργαστείτε το χάρτη.
+ node_html: <strong>Κόμβος</strong> είναι ένα σημείο στο χάρτη, όπως ένα εστιατόριο ή ένα δένδρο.
+ tag_html: <strong>Ετικέτα</strong> είναι μέρος δεδομένων σχετικά με τον κόμβο ή τη διαδρομή, όπως το όνομα ενός εστιατορίου ή το όριο ταχύτητας ενός δρόμου.
title: Βασικοί Όροι Για Τη Χαρτογράφηση
+ way_html: <strong>Διαδρομή</strong> είναι μια γραμμή ή περιοχή, όπως ένας δρόμος, ρέμα, λίμνη ή κτήριο.
introduction_html: Σας καλωσορίζουμε στο OpenStreetMap, τον ελεύθερο και επεξεργάσιμο παγκόσμιο χάρτη. Τώρα που έχετε εγγραφεί, είστε πανέτοιμοι να αρχίσετε τη χαρτογράφηση. Εδώ είναι ένας γρήγορος οδηγός με τα περισσότερο σημαντικά πράγματα που χρειάζεται να ξέρετε.
+ questions:
+ title: Ερωτήσεις;
start_mapping: Ξεκινήστε τη Χαρτογράφηση
title: Καλώς ήρθατε!
whats_on_the_map: