messages:
inbox:
title: Cassa de entrata
- my_inbox: Mi cassa de entrata
- my_outbox: Mi cassa de exito
messages: Tu ha %{new_messages} e %{old_messages}
new_messages:
one: '%{count} nove message'
old_messages:
one: '%{count} ancian message'
other: '%{count} ancian messages'
- from: De
- subject: Subjecto
- date: Data
no_messages_yet_html: Tu non ha ancora messages. Proque non contactar alcun
%{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: cartographos vicin
+ messages_table:
+ from: De
+ to: A
+ subject: Subjecto
+ date: Data
message_summary:
unread_button: Marcar como non legite
read_button: Marcar como legite
body: Non existe un message con iste ID.
outbox:
title: Cassa de exito
- my_inbox: Mi cassa de entrata
- my_outbox: Mi cassa de exito
messages:
one: Tu ha %{count} message inviate
other: Tu ha %{count} messages inviate
- to: A
- subject: Subjecto
- date: Data
no_sent_messages_html: Tu non ha ancora inviate alcun message. Proque non contactar
alcun %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: cartographos vicin
le usator correcte pro poter leger lo.
sent_message_summary:
destroy_button: Deler
+ heading:
+ my_inbox: Mi cassa de entrata
+ my_outbox: Mi cassa de exito
mark:
as_read: Message marcate como legite
as_unread: Message marcate como non legite
destroy:
destroyed: Message delite
passwords:
- lost_password:
+ new:
title: Contrasigno perdite
heading: Contrasigno oblidate?
email address: 'Adresse de e-mail:'
new password button: Reinitialisar contrasigno
help_text: Entra le adresse de e-mail que tu usava pro inscriber te, e nos te
inviara un ligamine que tu pote usar pro reinitialisar tu contrasigno.
+ create:
notice email on way: Es infortunate que tu lo perdeva :-( ma nos te ha inviate
un e-mail que te permittera de reinitialisar lo.
notice email cannot find: Non poteva trovar iste adresse de e-mail, pardono.
- reset_password:
+ edit:
title: Reinitialisar contrasigno
heading: Reinitialisar le contrasigno de %{user}
reset: Reinitialisar contrasigno
+ flash token bad: Token non trovate. Verifica le URL.
+ update:
flash changed: Tu contrasigno ha essite cambiate.
flash token bad: Token non trovate. Verifica le URL.
preferences:
cycleway_local: Pista cyclabile local
footway: Sentiero pro pedones
rail: Ferrovia
+ train: Traino
subway: Metro
- tram:
- - Ferrovia legier
- - tram
- cable:
- - Telepherico
- - Telesedia
- runway:
- - Pista de aeroporto
- - via de circulation pro aviones
- apron:
- - Platteforma pro aviones
- - terminal
+ ferry: Ferry-boat
+ light_rail: Ferrovia legier
+ tram_only: Tram
+ trolleybus: Trolleybus
+ bus: Autobus
+ cable_car: Telepherico
+ chair_lift: Telesedia
+ runway_only: Pista de aeroporto
+ taxiway: Via de circulation pro aviones
+ apron_only: Platteforma pro aviones
admin: Limite administrative
- forest: Foreste
+ orchard_only: Verdiero
+ vineyard: Vinia
+ forest_only: Foreste
wood: Bosco
+ farmland: Terra agricole
+ grass_only: Herba
+ meadow: Prato
+ bare_rock: Rocca nude
+ sand: Sablo
golf: Percurso de golf
park: Parco
+ common_only: Commun
+ built_up: Area edificate
resident: Area residential
- common:
- - Commun
- - prato
- - jardin
retail: Zona de commercio al detalio
industrial: Area industrial
commercial: Area commercial
heathland: Landa
- lake:
- - Laco
- - bassino
+ scrubland: Terreno de brossas
+ lake_only: Laco
+ reservoir: Reservoir
+ intermittent_water: Massa de aqua intermittente
+ glacier: Glaciero
+ reef: Scolio
+ wetland: Terra humide
farm: Ferma
brownfield: Terra in reposo
cemetery: Cemeterio
centre: Centro de sport
reserve: Reserva natural
military: Area militar
- school:
- - Schola
- - universitate
+ school_only: Schola
+ university: Universitate
+ hospital: Hospital
building: Edificio significante
station: Station ferroviari
- summit:
- - Summitate
- - picco
+ summit_only: Summitate
+ peak: Picco
tunnel: Bordo a lineettas = tunnel
bridge: Bordo nigre = ponte
private: Accesso private
destination: Traffico local
construction: Vias in construction
+ bus_stop: Halto de autobus
+ stop: Halto
bicycle_shop: Magazin de bicyclettas
bicycle_parking: Parcamento de bicyclettas
toilets: Toilettes
imports: Importationes
automated_edits: Modificationes automatisate
start_mapping: comenciar le cartographia
+ continue_authorization: Continuar autorisation
add_a_note:
title: Non ha tempore pro modificar? Adde un nota!
para_1: Si tu vole meliorar un micre cosa e non ha le tempore pro crear un
map_data_zoom_in_tooltip: Face zoom avante pro vider le datos del carta
queryfeature_tooltip: Cercar objectos
queryfeature_disabled_tooltip: Face zoom avante pro cercar objectos
+ embed_html_disabled: Le incastration de HTML non es disponibile pro iste strato
+ cartographic
changesets:
show:
comment: Commento