]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/sr-Latn.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / sr-Latn.yml
index bedda3743d3809a10b299965bbb3c8ba589a619f..470019435c0f6b3fdea99edacb7f07f351c5b65c 100644 (file)
@@ -43,7 +43,6 @@ sr-Latn:
       message: Poruka
       node: Čvor
       node_tag: Oznaka čvora
-      notifier: Izvestilac
       old_node: Stari čvor
       old_node_tag: Oznaka starog čvora
       old_relation: Stari odnos
@@ -137,15 +136,6 @@ sr-Latn:
         disabled: Onemogućeno i ne mogu se uređivati podaci. Sve prethodne izmene
           su anonimne.
         disabled link text: zašto ne mogu da uređujem?
-      public editing note:
-        heading: 'Javno uređivanje:'
-        html: Trenutno su vaše izmene anonimne i ljudi vam ne mogu slati poruke ili
-          videti vašu lokaciju. Da biste pokazali vaše izmene i dozvolili ljudima
-          da vas kontaktiraju, kliknite na dugme ispod. <b>Od promena API-ja 0.6,
-          samo javni korisnici mogu uređivati mape</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">saznajte
-          zašto</a>).<ul><li>Vaša e-adresa neće biti otkrivena na ovaj način.</li><li>Ova
-          radnja ne može biti opozvana i svi novi korisnici su od sada postavljeni
-          kao javni.</li></ul>
       contributor terms:
         heading: 'Uslovi uređivanja:'
         agreed: Prihvatili ste nove uslove uređivanja.
@@ -155,7 +145,9 @@ sr-Latn:
         agreed_with_pd: Takođe se slažete da vaše izmene budu u javnom vlasništvu.
         link text: šta je ovo?
       save changes button: Sačuvaj izmene
-      make edits public button: Neka sve moje izmene budu javne
+    go_public:
+      heading: 'Javno uređivanje:'
+      make_edits_public_button: Neka sve moje izmene budu javne
     update:
       success_confirm_needed: Podaci o korisniku su uspešno ažurirani. Proverite e-poštu
         da biste potvrdili svoju novu e-adresu.
@@ -325,16 +317,10 @@ sr-Latn:
       success: '%{name} je izbačen iz prijatelja.'
       not_a_friend: '%{name} nije vaš prijatelj.'
   geocoder:
-    search:
-      title:
-        latlon_html: Rezultati iz <a href="http://openstreetmap.org/">Internala</a>
-        osm_nominatim_html: Rezultati iz <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">Nominatima</a>
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aeroway:
           aerodrome: Aerodrom
-          apron: Rampa
-          gate: Kapija
           helipad: Heliodrom
           runway: Pista
           taxiway: Rulna staza
@@ -763,9 +749,7 @@ sr-Latn:
     home: dom
     logout: odjavi me
     log_in: prijavi me
-    log_in_tooltip: Prijavite se s postojećim nalogom
     sign_up: otvori nalog
-    sign_up_tooltip: Otvorite nalog da biste uređivali
     edit: Uredi
     history: Istorija
     export: Izvezi
@@ -789,8 +773,6 @@ sr-Latn:
     community: Zajednica
     community_blogs: Blogovi zajednice
     community_blogs_title: Blogovi članova zajednice
-    foundation: Zadužbina
-    foundation_title: Zadužbina Openstritmap
     make_a_donation:
       title: Podržite Openstritmap novčanim prilogom
       text: Priložite novac
@@ -815,8 +797,6 @@ sr-Latn:
       import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=sr-ec
       subject: '[OpenStreetMap] GPX uvoz nije uspeo'
     gpx_success:
-      loaded_successfully: uspešno učitano sa %{trace_points} od mogućih %{possible_points}
-        tačaka.
       subject: '[OpenStreetMap] GPX uvoz je uspeo'
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Potvrdite vašu e-adresu'
@@ -870,8 +850,6 @@ sr-Latn:
     new:
       title: Pošalji poruku
       send_message_to_html: Pošalji novu poruku za %{name}
-      subject: Naslov
-      body: Tekst
       back_to_inbox: Nazad na primljene
     create:
       message_sent: Poruka je poslata.
@@ -897,12 +875,8 @@ sr-Latn:
         nije poslata tom korisniku. Prijavite se kao ispravan korisnik da biste odgovorili.
     show:
       title: Pročitaj poruku
-      from: Od
-      subject: Naslov
-      date: Datum
       reply_button: Odgovori
       unread_button: Označi kao nepročitano
-      to: Za
       wrong_user: Prijavljeni ste kao %{user}, ali poruka koju ste želeli da pročitate
         nije poslata tom korisniku. Prijavite se kao ispravan korisnik da biste je
         pročitali.
@@ -951,14 +925,7 @@ sr-Latn:
       lost password link: Zaboravili ste lozinku?
       login_button: Prijavi me
       register now: Otvorite nalog
-      with username: 'Već imate nalog? Prijavite se s korisničkim imenom i lozinkom:'
-      new to osm: Novi ste na sajtu?
-      to make changes: Da biste pravili izmene, morate imati nalog.
-      create account minute: Otvorite nalog. Potrebno je samo nekoliko trenutaka.
       no account: Nemate nalog?
-      account not active: Žao nam je, vaš nalog još uvek nije aktiviran. <br />Pratite
-        vezu u poruci za potvrdu e-pošte da biste ga aktivirali ili <a href="%{reconfirm}">zatražite
-        novu poruku</a>.
       auth failure: Ne mogu da vas prijavim s unetim podacima.
       openid_logo_alt: Prijavite se s OpenID-jem
     destroy:
@@ -981,17 +948,6 @@ sr-Latn:
         mapping_link: počnite s mapiranjem
       legal_babble:
         title_html: Autorska prava i licenca
-        intro_1_html: |-
-          OpenStreetMap is <i>open data</i>, licensed under the <a
-          href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
-          Commons Open Database License</a> (ODbL).
-        intro_2_html: |2-
-            Možete da umnožavate, delite, prenosite i prilagođavate
-            naše mape i podatke, sve dok imenujete Openstritmap i njene
-            urednike. Ako želite da menjate i dograđujete naše podatke,
-            možete ih deliti samo pod istom licencom.
-            Ceo <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode">
-            tekst ugovora</a> objašnjava vam vaša prava i odgovornosti.
         credit_title_html: Kako da imenujete Openstritmap
         credit_1_html: |2-
             Ako koristite naše slike mapa, tražimo da zasluge sadrže
@@ -999,25 +955,7 @@ sr-Latn:
             Openstritmapa, CC BY-SA&rdquo;. Ako koristite samo podatke mapa,
             navedite &ldquo;Kartografski podaci &copy; Doprinosioci Openstritmapa,
             CC BY-SA&rdquo;.
-        credit_2_1_html: |2-
-            Gde je moguće, Openstritmap bi trebalo da vodi do adrese <a
-            href="http://www.openstreetmap.org/">http://www.openstreetmap.org/</a>
-            i CC BY-SA do <a
-            href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>.
-            Ako koristite medijum u kom se veze ne mogu postaviti
-            (npr. štampani rad), predlažemo da usmerite vaše
-            čitaoce na www.openstreetmap.org (po mogućstvu
-            proširavanjem &lsquo;Openstritmapa&rsquo; na celu adresu)
-            i na www.creativecommons.org.
         more_title_html: Saznajte više
-        more_1_html: |2-
-            Pročitajte više o korišćenju naših podataka na <a
-            href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">ČPP</a>.
-        more_2_html: |2-
-            Podsećamo urednike Openstritmapa da nikada ne dodaju podatke
-            od bilo kog izvora zaštićenog autorskim pravima (npr.
-            Gugl mape ili štampane mape) bez izričite dozvole
-            nosioca autorskog prava.
         contributors_title_html: Naši saradnici
         contributors_intro_html: |2-
             Naša licenca CC BY-SA zahteva od vas da &ldquo;morate
@@ -1027,41 +965,6 @@ sr-Latn:
             pripadaju nacionalnoj geografskoj agenciji ili drugom
             većem izvoru koji je uključen u Openstritmap, razumno je
             navesti izvor ili ostaviti hipervezu do njega.
-        contributors_at_html: |-
-          <strong>Austrija</strong>: sadrži podatke iz
-             <a href="http://data.wien.gv.at/">Štata Viena</a> pod licencom
-             <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
-             <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Forarlberg</a> i
-          Land Tirol (pod licencom <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT sa izmenama i dopunama</a>).
-        contributors_au_html: |-
-          <strong>Australija</strong>: sadrži podatke o opštinama
-              na osnovu podataka Australijskog biroa za statistiku.
-        contributors_ca_html: |-
-          <strong>Kanada</strong>: sadrži podatke iz
-              Beobaze&reg;, Geogratisa (&copy; Odeljenje za prirodne
-              resurse Kanade), Kanvek (&copy; Odeljenje za prirodne
-              resurse Kanade) i Statkan (Geografski odsek,
-              Zavod za statistiku Kanade).
-        contributors_fr_html: |-
-          <strong>Francuska</strong>: sadrži podatke koji potiču od
-              Generalne direkcije za oporezivanje.
-        contributors_nl_html: |-
-          <strong>Holandija</strong>: sadrži &copy; AND podaci, 2007
-          (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
-        contributors_nz_html: |-
-          <strong>Novi Zeland</strong>: sadrži podatke koji potiču od
-              Land Information New Zealand. Krunska autorska prava zadržana.
-        contributors_za_html: |-
-          <strong>Južnoafrička Republika</strong>: sadrži podatke iz
-          <a href="http://www.ngi.gov.za/">Glavne uprave:
-          Nacionalna katastarska služba</a>, državna autorska prava zadržana.
-        contributors_gb_html: |-
-          <strong>Ujedinjeno Kraljevstvo</strong>: sadrži Zvanične
-              podatke geodetskog premeravanja &copy; Autorska prava 2010.
-        contributors_footer_1_html: |-
-          Više informacija o ovim i drugim izvorima korišćenim
-          za poboljšavanje Openstritmapa možete naći na stranici <a
-          href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Doprinosioci</a> na našem vikiju.
         contributors_footer_2_html: |2-
             Uključivanje podataka u Openstritmap ne podrazumeva da izvorni
             vlasnik podataka prihvata Openstritmap, obezbeđuje bilo kakvu
@@ -1089,8 +992,6 @@ sr-Latn:
       map_image: Slika mape (prikazuje standardni sloj)
       embeddable_html: Ugradivi HTML kod
       licence: Licenca
-      export_details_html: Podaci Openstritmapa su dostupni pod licencom <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sr">Krijejtiv
-        komons Autorstvo-Deliti pod istim uslovima 2.0</a>.
       too_large:
         body: Ovo područje je preveliko da bi bilo izvezeno u formatu XML. Uvećajte
           prikaz ili izaberite manju površinu.
@@ -1223,7 +1124,6 @@ sr-Latn:
       trace_not_found: Trag nije pronađen.
       visibility: 'Vidljivost:'
     trace_paging_nav:
-      showing_page: Prikaz stranice %{page}
       older: Stariji tragovi
       newer: Noviji tragovi
     trace:
@@ -1243,9 +1143,6 @@ sr-Latn:
       public_traces: Javni GPS tragovi
       public_traces_from: Javni GPS tragovi korisnika %{user}
       tagged_with: ' označeni sa %{tags}'
-      empty_html: Ovde još nema ništa. <a href='%{upload_link}'>Otpremite novi trag</a>
-        ili saznajte više o GPS traganju na <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>viki
-        stranici</a>.
       upload_trace: Otpremi trag
     destroy:
       scheduled_for_deletion: Trag postavljen za brisanje
@@ -1322,9 +1219,6 @@ sr-Latn:
       title: Otvaranje naloga
       no_auto_account_create: Nažalost, trenutno nismo u mogućnosti da otvorimo novi
         nalog.
-      email address: 'E-adresa:'
-      confirm email address: 'Potvrdite imejl adresu:'
-      display name: 'Ime prikaza:'
       display name description: Javno prikazano korisničko ime. Kasnije ga možete
         promeniti u postavkama.
       continue: Nastavi
@@ -1335,9 +1229,6 @@ sr-Latn:
       consider_pd: Prema gorenavedenom ugovoru, smatram da moji doprinosi pripadaju
         javnom vlasništvu
       consider_pd_why: šta je ovo?
-      consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=sr-ec
-      guidance_html: 'Podaci koji će vam pomoći da razumete ove uslove: <a href="%{summary}">kratak
-        opis</a> i neki <a href="%{translations}">neformalni prevodi</a>'
       declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=sr-ec
       decline: Odbaci
       you need to accept or decline: Molimo vas da pročitate ugovor pre nego što ga
@@ -1356,7 +1247,6 @@ sr-Latn:
         koju ste kliknuli.
     show:
       my diary: moj dnevnik
-      new diary entry: novi unos u dnevniku
       my edits: moje izmene
       my traces: moji tragovi
       my settings: moje postavke
@@ -1378,8 +1268,6 @@ sr-Latn:
       created from: 'Napravljeno iz:'
       status: 'Stanje:'
       spam score: 'Ocena spama:'
-      description: Opis
-      user location: Boravište korisnika
       role:
         administrator: Ovaj korisnik je administrator
         moderator: Ovaj korisnik je urednik
@@ -1394,14 +1282,11 @@ sr-Latn:
       comments: komentari
       create_block: blokiraj ovog korisnika
       activate_user: aktiviraj ovog korisnika
-      deactivate_user: deaktiviraj ovog korisnika
       confirm_user: potvrdi ovog korisnika
       hide_user: sakrij ovog korisnika
       unhide_user: otkrij ovog korisnika
       delete_user: obriši ovog korisnika
       confirm: Potvrdi
-    set_home:
-      flash success: Mesto stanovanja je uspešno sačuvano
     go_public:
       flash success: Sve vaše izmene su sada javne. Dozvoljeno vam je uređivanje.
     index:
@@ -1449,8 +1334,6 @@ sr-Latn:
       title: Blokiranje %{name}
       heading_html: Blokiranje %{name}
       period: Koliko dugo će korisnik biti blokiran od API-ja, počev od sada.
-      tried_contacting: Kontaktirao sam korisnika i pitao ga da prestane.
-      tried_waiting: Dao sam dovoljno vremena korisniku da odgovori.
       back: Pogledaj sve blokade
     edit:
       title: Uređivanje blokade za %{name}
@@ -1462,9 +1345,6 @@ sr-Latn:
       block_expired: Blokada je već istekla i ne može se uređivati.
       block_period: Period blokade mora biti jedna od vrednosti iz padajućeg spiska.
     create:
-      try_contacting: Kontaktirajte korisnika pre blokiranja da biste mu dali dovoljno
-        vremena da odgovori.
-      try_waiting: Dajte korisniku dovoljno vremena da odgovori pre nego što ga blokirate.
       flash: Blokiraj korisnika %{name}.
     update:
       only_creator_can_edit: Samo urednik koji je napravio ovu blokadu može da je