message: Съобщение
node: Възел
node_tag: Етикет на възел
- notifier: Известител
old_node: Стар възел
old_node_tag: Етикет на стар възел
old_relation: Стара релация
enabled: Разрешено. Не е анонимно и можете да променяте данните.
enabled link text: какво е това?
disabled link text: защо не мога да редактирам?
- public editing note:
- heading: Обществено видимо редактиране
contributor terms:
heading: Условия за сътрудничество
agreed: Приели сте новите условия за сътрудничество.
not yet agreed: Все още не сте приели новите Условия за участие.
link text: Какво е това?
save changes button: Съхраняване на промените
- make edits public button: Всички мои промени да са публично достъпни
+ go_public:
+ heading: Обществено видимо редактиране
+ make_edits_public_button: Всички мои промени да са публично достъпни
update:
success_confirm_needed: Сведенията за потребителя са успешно обновени. Проверете
електронната си поща за писмо, с което да потвърдите новия адрес.
wikipedia_link: Статията %{page} в Уикипедия
telephone_link: Позвънете на %{phone_number}
colour_preview: Преглед на цвета %{colour_value}
- note:
- title: Бележка № %{id}
- new_note: Нова бележка
- description: Описание
- open_title: Нерешена бележка № %{note_name}
- closed_title: Решена бележка № %{note_name}
- hidden_title: Скрита бележка № %{note_name}
- opened_by_html: Създадена от %{user} <abbr title='%{exact_time}'> %{when}</abbr>
- opened_by_anonymous_html: Създадена от анонимен <abbr title='%{exact_time}'>
- %{when}</abbr>
- commented_by_html: Коментар от %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- commented_by_anonymous_html: Коментар от анонимен <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- closed_by_html: Решена от %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- closed_by_anonymous_html: Решена от анонимен <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- reopened_by_html: Повторно отворена от %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- reopened_by_anonymous_html: Повторно отворена от анонимен <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- hidden_by_html: Скрита от %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- report: докладване на бележката
query:
title: Търсене на обекти
introduction: Щракнете върху картата, за да търсите обекти в близост.
ignored: Пренебрегнат
open: Отворен
resolved: Решени
- update:
- new_report: Вашия сигнал е регистриран успешно
- successful_update: Вашия сигнал е обновен успешно
- provide_details: Моля допълнете с необходимите подробности
show:
title: '%{status} Проблем #%{issue_id}'
reports:
home: Моят дом
logout: Излизане
log_in: Влизане
- log_in_tooltip: Влизане със съществуващ профил
sign_up: Регистриране
start_mapping: Картографиране
- sign_up_tooltip: Създава сметка за редактиране
edit: Променяне
history: История
export: Изнасяне
about: За проекта
copyright: Авторски права
community: Общност
- foundation: Фондация
- foundation_title: Фондацията OpenStreetMap
make_a_donation:
title: Подкрепете OpenStreetMap с парично дарение
text: Направете дарение
success: Профилът е потвърден, благодарим за регистрацията!
already active: Този профил вече е бил потвърден.
unknown token: Този код за потвърждение е изтекъл или не съществува.
- reconfirm_html: Ако искате отново да изпратим съобщението за потвърждение, <a
- href="%{reconfirm}">натиснете тук</a>.
confirm_resend:
failure: Потребителят %{name} не е открит.
confirm_email:
new:
title: Изпращане на съобщение
send_message_to_html: Изпращане ново съобщение на %{name}
- subject: Тема
- body: Текст
back_to_inbox: Обратно в пощата
create:
message_sent: Съобщението е изпратено
за да можете да отговорите.
show:
title: Прочетете съобщението
- from: От
- subject: Тема
- date: Дата
reply_button: Отговор
unread_button: Отбелязване като непрочетено
destroy_button: Изтриване
back: Назад
- to: До
sent_message_summary:
destroy_button: Изтриване
mark:
login_button: Влизане
register now: Регистрирайте се
with external: 'Или използвайте удостоверяване от външен източник:'
- new to osm: Нов за OpenStreetMap?
- to make changes: За да правите промени в OpenStreetMap data, вие трябва да имате
- профил.
- create account minute: Създайте своя сметка. Отнема само минута.
no account: Нямате сметка?
auth failure: Съжаляваме, но не можете да влезете с тези данни.
openid_logo_alt: Влизане с OpenID
credit_title_html: Как да кредитирате OpenStreetMap
more_title_html: Открийте повече
contributors_title_html: Нашите сътрудници
- contributors_fr_html: |-
- <strong>Франция</strong>: Съдържа данни от
- Главната данъчна дирекция.
infringement_title_html: Нарушаване на авторските права
- trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Търговски марки
- trademarks_1_html: OpenStreetMap и логото с лупата са регистрирани търговски
- марки на фондация OpenStreetMap. Ако имате въпроси относно използването
- на тези знаци, моля изпратете Вашите въпроси на <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">работната
- група по лиценза</a>.
index:
js_2: OpenStreetMap използва JavaScript за своята статична карта.
permalink: Постоянна връзка
title: Форум за поддръжка
mailing_lists:
title: Пощенски списъци
- forums:
- title: Форуми (стари)
irc:
title: IRC
switch2osm:
Ще получите необходимата информация на началната страница.
wiki:
title: Уики на OpenStreetMap
+ any_questions:
+ title: Въпроси?
sidebar:
search_results: Резултати от търсенето
close: Затваряне
title: Какво има на картата
basic_terms:
title: Основни картографски термини
- editor_html: <strong>Редактор</strong> е приложение или страница, които използвате,
- за да променяте картата.
- node_html: <strong>Възел</strong> е точка на картата, например ресторант или
- дърво.
- way_html: <strong>Път</strong> е права или площ, например път, поток, езеро
- или сграда.
- tag_html: <strong>Етикет</strong> е част от данни за възел или път, например
- име на ресторант или ограничение на скоростта.
rules:
title: Правилата!
- questions:
- title: Въпроси?
start_mapping: Картографиране
add_a_note:
title: Нямате време да правите промени? Добавете бележка!
title: Регистриране
about:
header: Безплатна и достъпна за редактиране
- email address: 'Електронна поща:'
- confirm email address: 'Потвърждаване на електронната поща:'
- display name: Видимо потребителско имеː
external auth: 'Удостоверяване от външен източник:'
use external auth: Или използвайте удостоверяване от външен източник
continue: Регистриране
deleted: изтрито
show:
my diary: Моя дневник
- new diary entry: Нова публикация в дневника
my edits: Мои промени
my traces: Моите следи
my notes: Моите бележки
created from: 'Създадена от:'
status: 'Състояние:'
spam score: 'Оценка за спам:'
- description: Описание
- user location: Местоположение
role:
administrator: Този потребител е администратор
moderator: Този потребител е модератор
comments: Коментари
create_block: Блокиране на този потребител
activate_user: Активирай този Потребител
- deactivate_user: Деактивирай този Потребител
confirm_user: Потвърди този Потребител
hide_user: Скрий този Потребител
unhide_user: Разкрий този потребител
delete_user: Изтриване на този потребител
confirm: Потвърдете
report: Докладване на потребителя
- set_home:
- flash success: Вашето местоположение е успешно запазено
index:
title: Потребители
heading: Потребители
description: Описание
created_at: Създадена на
last_changed: Последна промяна
+ show:
+ title: Бележка № %{id}
+ description: Описание
+ open_title: Нерешена бележка № %{note_name}
+ closed_title: Решена бележка № %{note_name}
+ hidden_title: Скрита бележка № %{note_name}
+ opened_by_html: Създадена от %{user} <abbr title='%{exact_time}'> %{when}</abbr>
+ opened_by_anonymous_html: Създадена от анонимен <abbr title='%{exact_time}'>
+ %{when}</abbr>
+ commented_by_html: Коментар от %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ commented_by_anonymous_html: Коментар от анонимен <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ closed_by_html: Решена от %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ closed_by_anonymous_html: Решена от анонимен <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ reopened_by_html: Повторно отворена от %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ reopened_by_anonymous_html: Повторно отворена от анонимен <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ hidden_by_html: Скрита от %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ report: докладване на бележката
+ anonymous_warning: Бележката е от анонимен потребител и съдържа твърдения, които
+ трябва да бъдат проверени.
+ hide: Скриване
+ resolve: Решаване
+ reactivate: Повторно отваряне
+ comment_and_resolve: Коментиране и решаване
+ comment: Коментиране
+ new:
+ title: Нова бележка
+ add: Добавяне на бележка
javascripts:
close: Затваряне
share:
unsubscribe: Отписване
hide_comment: скриване
unhide_comment: показване
- notes:
- new:
- add: Добавяне на бележка
- show:
- anonymous_warning: Бележката е от анонимен потребител и съдържа твърдения,
- които трябва да бъдат проверени.
- hide: Скриване
- resolve: Решаване
- reactivate: Повторно отваряне
- comment_and_resolve: Коментиране и решаване
- comment: Коментиране
directions:
ascend: Изкачване
engines: