message: Messàgiu
node: Nodu
node_tag: Etichetta de su nodu
- notifier: Notificadore
old_node: Nodu betzu
old_node_tag: Etichetta betza de su nodu
old_relation: Relata betza
needs_view: S'utente tenet bisòngiu de s'autenticare in antis chi custu blocu
bèngiat iscantzelladu?
user:
- email_confirmation: S'indiritzu tuo no est ammustradu a manera pùblica, pòmpia·ti
- sa<a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="Normas
- subra de sa riservadesa de sa OSMF cun incluida sa setzione subra de sos
- indiritzos de posta eletrònica">polìtica subra de sa riservadesa</a> pro
- àteras informatziones.
new_email: (mai ammustradu a manera pùblica)
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
- one: pagu prus o mancu 1 ora a como
+ one: pagu prus o mancu %{count} ora a como
other: pagu prus o mancu %{count} oras a como
about_x_months:
- one: pagu prus o mancu 1 mese a como
+ one: pagu prus o mancu %{count} mese a como
other: pagu prus o mancu %{count} meses a como
about_x_years:
- one: pagu prus o mancu 1 annu a como
+ one: pagu prus o mancu %{count} annu a como
other: pagu prus o mancu %{count} annos a como
almost_x_years:
- one: belle 1 annu a como
+ one: belle %{count} annu a como
other: belle %{count} annos a como
half_a_minute: mesu minutu a como
less_than_x_seconds:
- one: prus pagu de 1 segundu a como
+ one: prus pagu de %{count} segundu a como
other: prus pagu de %{count} segundos a como
less_than_x_minutes:
- one: prus pagu de 1 minutu a como
+ one: prus pagu de %{count} minutu a como
other: prus pagu de %{count} minutos a como
over_x_years:
- one: prus de 1 annu a como
+ one: prus de %{count} annu a como
other: prus de %{count} annos a como
x_seconds:
- one: 1 segundu a como
+ one: '%{count} segundu a como'
other: '%{count} segundos a como'
x_minutes:
- one: 1 minutu a como
+ one: '%{count} minutu a como'
other: '%{count} minutos a como'
x_days:
- one: 1 die a como
+ one: '%{count} die a como'
other: '%{count} dies a como'
x_months:
- one: 1 mese a como
+ one: '%{count} mese a como'
other: '%{count} meses a como'
x_years:
- one: 1 annu a como
+ one: '%{count} annu a como'
other: '%{count} annos a como'
editor:
default: Predefinidu (in custu momentu %{name})
disabled: Inabilitadu e chene permissu de mudare sos datos; totu sas modìficas
antepostas sunt anònimas.
disabled link text: pro ite non potzo fàghere modìficas?
- public editing note:
- heading: Modificatzione pùblica
- html: In custu momentu sas modìficas tuas sunt anònimas e sa gente non ti
- podet imbiare messàgios o bìdere sa positzione tua. Pro ammustrare su chi
- as modificadu e permìtere a sa gente de ti cuntatare pro mèdiu de su situ
- web incarca su butone inoghe in suta.. <b>Dae su cambiamentu 0.6 de s'API,
- petzi sos utentes pùblicos podent modificare sos datos de sa mapa</b>. (<a
- href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">impara su proite</a>).<ul><li>S'indiritzu
- de posta eletrònica tuo no at a èssere riveladu divenende pùblicu.</li><li>Custa
- atzione non si podet annullare e totu sos utentes noos como sunt pùblicos
- comente impostatzione predefinida.</li></ul>
contributor terms:
heading: Règulas po contribuire
agreed: As atzetadu sos tèrmines noos de collaboratzione.
link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms&uselang=sc
link text: ite est custu?
save changes button: Sarva sas modìficas
- make edits public button: Faghe totu sas modìficas meas pùblicas
delete_account: Iscantzella su contu...
+ go_public:
+ heading: Modificatzione pùblica
+ currently_not_public: In custu momentu sas modìficas tuas sunt anònimas e sas
+ persones non ti podent imbiare messàgios o bìdere sa positzione tua. Incarca
+ su butone inoghe in suta pro ammustrare sas modìficas tuas e permìtere a sas
+ persones de ti chircare tràmite su situ web.
+ only_public_can_edit: A pustis de su coladòrgiu a s'API 0.6, petzi sos utentes
+ pùblicos podent modificare sos datos de sa mapa.
+ find_out_why: iscoberi pro ite
+ email_not_revealed: S'indiritzu de posta eletrònica tuo no at a bènnere riveladu
+ si as a devènnere unu contu pùblicu.
+ not_reversible: Custa atzione non si podet annullare e pro impostadura predefinida
+ como totu sos utentes noos sunt pùblicos.
+ make_edits_public_button: Faghe totu sas modìficas meas pùblicas
update:
success_confirm_needed: Informatziones de s'utente atualizadas. Controlla s'indiritzu
de posta eletrònica tuo pro cunfirmare s'indiritzu de posta nou tuo.
browse:
created: Creadu
closed: Serradu
- created_html: Creadu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
- closed_html: Serradu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
- created_by_html: Creadu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> dae %{user}
- deleted_by_html: Iscantzelladu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> dae %{user}
- edited_by_html: Modificadu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> dae %{user}
- closed_by_html: Serradu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> dae %{user}
+ created_ago_html: Creadu %{time_ago}
+ closed_ago_html: Tancadu %{time_ago}
+ created_ago_by_html: Creadu %{time_ago} dae %{user}
+ closed_ago_by_html: Tancadu %{time_ago} dae %{user}
+ deleted_ago_by_html: Iscantzelladu %{time_ago} dae %{user}
+ edited_ago_by_html: Modificadu %{time_ago} dae %{user}
version: Versione
in_changeset: Annantu de modìficas
anonymous: anònimu
no_comment: (perunu cummentu)
part_of: Parte de
part_of_relations:
- one: 1 relatzione
+ one: '%{count} relatzione'
other: '%{count} relatziones'
part_of_ways:
- one: 1 lìnia
+ one: '%{count} lìnia'
other: '%{count} lìnias'
download_xml: Iscàrriga XML
view_history: Càstia sa cronologia
relation: Relatziones (%{count})
relation_paginated: Relatziones (%{x}-%{y} de %{count})
comment: Cummentos (%{count})
- hidden_commented_by_html: Cummentu cuadu de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- commented_by_html: Cummentu de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ hidden_comment_by_html: Cummentu cuadu de %{user} %{time_ago}
+ comment_by_html: Cummentu de %{user} %{time_ago}
changesetxml: XML de s'annantu de modìficas
osmchangexml: XML in formadu osmChange
feed:
history_title_html: 'Istòria de sa relatzione: %{name}'
members: Membros
members_count:
- one: 1 membru
+ one: '%{count} membru'
other: '%{count} membros'
relation_member:
entry_role_html: '%{type} %{name} comente %{role}'
telephone_link: Muti a su %{phone_number}
colour_preview: Anteprima de su colore %{colour_value}
email_link: Posta eletrònica %{email}
- note:
- title: 'Nota: %{id}'
- new_note: Nota noa
- description: Descritzione
- open_title: 'Nota non risòlvida #%{note_name}'
- closed_title: 'Nota risòlvida #%{note_name}'
- hidden_title: 'Nota cuada #%{note_name}'
- opened_by_html: Creada dae %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- opened_by_anonymous_html: Creada dae un'anònimu <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- commented_by_html: Cummentu de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- commented_by_anonymous_html: Cummentu de un'anònimu <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- closed_by_html: Risòlvida dae %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- closed_by_anonymous_html: Risòlvida dae un'anònimu <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- reopened_by_html: Torrada a ativare dae %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- reopened_by_anonymous_html: Torrada a ativare dae un'anònimu <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- hidden_by_html: Cuada dae %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- report: sinnalare custa nota
query:
title: Chirca de elementos
introduction: Incarca in sa mapa pro agatare elementos a curtzu.
applications:
create:
notice: Aplicatzione registrada.
+ errors:
+ contact:
+ contact_url_title: Canales de cuntatu diferentes ispiegados
+ contact: cuntatare
+ contact_the_community_html: Si as agatadu unu ligàmene chi non chi funtzionat
+ o un'errore, intende·ti lìberu de %{contact_link} sa comunidade de OpenStreetMap.
+ Annota s'indiritzu URL curretu de sa dimanda tua.
+ forbidden:
+ title: Vietadu
+ description: S'operatzione chi as pedidu in su serbidore de OpenStreetMap est
+ a disponimentu petzi pro sos amministradores (HTTP 403)
+ internal_server_error:
+ title: Errore de s'aplicatzione
+ description: Su serbidore de OpenStreetMap at rilevadu una cunditzione imprevista
+ chi l'at impedidu de satisfàghere sa dimanda (HTTP 500)
+ not_found:
+ title: Documentu no agatadu
+ description: No at fatu a agatare unu documentu/cartella/operatzione API cun
+ custu nùmene in de su serbidore de OpenStreetMap (HTTP 404)
friendships:
make_friend:
heading: Annànghere %{user} a sos amigos?
geocoder:
search:
title:
- latlon_html: Resurtados <a href="https://openstreetmap.org/">internos</a>
- osm_nominatim_html: Resurtados dae <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
- Nominatim</a>
- osm_nominatim_reverse_html: Resurtados dae <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
- Nominatim</a>
+ results_from_html: Resurtados dae %{results_link}
+ latlon: Internu
+ osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim
+ osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
pub: Pub
public_bath: Bagnos pùblicos
public_bookcase: Biblioteca lìbera de carrera
- public_building: Telèfonu Pùblicu
+ public_building: Edifìtziu pùblicu
ranger_station: Istatzione de sas guàrdias forestales
recycling: Puntu de retziclàgiu
restaurant: Ristorante
fitness_station: Palestra a s'abertu
garden: Giardinu
golf_course: Campu de golf
- horse_riding: Ecuitatzione
+ horse_riding: Tzentru de ecuitatzione
ice_rink: Pista de astra
marina: Marina (portu minore)
miniature_golf: Minigolf
status: Istadu
reports: Informes
last_updated: Ùrtimu agiornamentu
- last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
- last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> dae %{user}
+ last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} dae %{user}'
link_to_reports: Abbàida sos informes
reports_count:
- one: 1 sinnalatzione
+ one: '%{count} sinnalatzione'
other: '%{count} sinnalatziones'
reported_item: Elementu sinnaladu
states:
ignored: Ignoradu
open: Abertu
resolved: Risoltu
- update:
- new_report: Sa sinnalatzione tua est istada registrada
- successful_update: Sa sinnalatzione tua est istada atualizada
- provide_details: Fruni sos detàllios pedidos
show:
title: '%{status} Problema #%{issue_id}'
reports:
- one: 1 sinnalatzione
+ one: '%{count} sinnalatzione'
other: '%{count} sinnalatziones'
report_created_at: Sinnaladu pro sa prima borta su %{datetime}
last_resolved_at: Risoltu pro s'ùrtima borta su %{datetime}
home: Bae a sa positzione de incumintzu
logout: Essi
log_in: Intra
- log_in_tooltip: Intra cun unu contu chi esistit
sign_up: Iscrie·ti
start_mapping: Incumintza a mapare
- sign_up_tooltip: Crea unu contu pro modificare
edit: Modìfica
history: Cronologia
export: Esporta
community: Comunidade
community_blogs: Blogs de sa comunidade
community_blogs_title: Blogs de sos membros de sa comunidade de OpenStreetMap
- foundation: Fundatzione
- foundation_title: Sa Fundatzione OpenStreetMap
make_a_donation:
title: Agiuda a OpenStreetMap cun una donatzione econòmica
text: Faghe una donatzione
subject: '[OpenStreetMap] Faddina de importatzione de GPX'
gpx_success:
hi: Salude %{to_user},
- loaded_successfully:
+ loaded:
one: carrigadu in manera curreta cun %{trace_points} de 1 puntu possìbile.
- other: larrigadu in manera curreta cun %{trace_points} de %{possible_points}
- puntos possìbiles.
+ other: carrigadu in manera curreta cun %{trace_points} de %{count} puntos
+ possìbiles.
subject: '[OpenStreetMap] GPX importadu chene problemas'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Bene bènnidu in OpenStreetMap'
success: As cunfirmadu su contu tuo, gràtzias pro t'èssere registradu!
already active: Custu contu est istadu giai cunfirmadu.
unknown token: Custu còdighe de cunfirma est iscadidu o no esistet.
- reconfirm_html: Si tenes bisòngiu chi ti torremus a imbiare sa lìtera de cunfirma,
- <a href="%{reconfirm}">incarca inoghe</a>.
+ resend_html: Si bisòngias chi ti torremus a imbiare sa lìtera de cunfirma, %{reconfirm_link}.
+ click_here: incarca inoghe
confirm_resend:
failure: Utente %{name} no agatadu.
confirm_email:
new:
title: Imbia messàgiu
send_message_to_html: Imbia unu messàgiu nou a %{name}
- subject: 'Sugetu:'
- body: Corpus
back_to_inbox: Torra a sa posta in intrada
create:
message_sent: Messàgiu imbiadu
curretu pro li torrare risposta.
show:
title: Leghe su messàgiu
- from: Dae
- subject: 'Sugetu:'
- date: Data
reply_button: Risponde
unread_button: Sinna comente no lèghidu
destroy_button: Cantzella
back: In palas
- to: Cara a
wrong_user: Ti ses autenticadu comente `%{user}', ma su messàgiu chi as pedidu
de pòdere lèghere no est istadu imbiadu a cussu utente. Faghe s'atzessu comente
s'utente curretu pro lu lèghere.
image: Immàgine
gravatar:
gravatar: Imprea Gravatar
- link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
what_is_gravatar: Ite est Gravatar?
disabled: Gravatar est istadu inabilitadu.
enabled: Sa visualizatzione de su Gravatar tuo est istada abilitada.
lost password link: Ais pèrdidu sa crae de intrada tua?
login_button: Intra
register now: Registra·ti como
- with username: 'Tenes giai unu contu de OpenStreetMap? Intra cun su nùmene utente
- tuo e sa crae de intrada tua:'
with external: 'In alternativa, intra impreende unu servìtziu esternu:'
- new to osm: Ses nou in OpenStreetMap?
- to make changes: Pro fàghere modìficas a sos datos de OpenStreetMap, depes tènnere
- unu contu.
- create account minute: Crea unu contu. Bi bolet petzi unu minutu.
no account: Non tenes unu contu?
- account not active: Su contu tuo no est galu ativu.<br />Imprea su ligàmene
- in sa lìtera eletrònica de cunfirma pro ativare su contu tuo, o <a href="%{reconfirm}">pedi
- una lìtera de cunfirma noa</a>.
auth failure: Non podes intrare cun custos detàllios.
openid_logo_alt: Intra cun un'OpenID
auth_providers:
support: assistèntzia
shared:
markdown_help:
- title_html: Analizadu cun <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
+ heading_html: Analizadu cun %{kramdown_link}
headings: Intestatziones
heading: Intestatzione
subheading: Sutatìtulu
site:
about:
next: Imbeniente
- copyright_html: <span>©</span>Contribuidores<br>de OpenStreetMap
+ heading_html: '%{copyright}Contribuidores%{br} de OpenStreetMap'
used_by_html: '%{name} frunit datos cartogràficos a mìgias de sitos web, aplicatziones
pro telefoneddos e dispositivos fìsicos'
lede_text: OpenStreetMap est fraigadu dae una comunidade de mapadores chi frunint
OpenStreetMap daet valore a sa connoschèntzia locale. Sos collaboradores impreant immàgines aèreas, dispositivos GPS e mapas clàssicas de su terrinu pro verificare chi OSM
siat pretzisas e atualizadas.
community_driven_title: Ghiadu dae sa comunidade
- community_driven_html: |-
+ community_driven_1_html: |-
Sa comunidade de OpenStreetMap est diversa, apassionada e creschet cada die.
Intre sos contribuidores nostros b'ant cartògrafos entusiastas, professionistas de GIS, ingegneris
chi gestint sos serbidores de OSM, voluntàrios chi mapant sas zonas tocadas dae disastros
e medas àteros.
Pro imparare de prus subra de sa comunidade pòmpia·ti su
- <a href='https://blog.openstreetmap.org'>Blog de OpenStreetMap</a>,
- <a href='%{diary_path}'>sos diàrios de sos utentes</a>,
- <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>sos blogs de sa comunidade</a>, e
- su situ web de sa <a href='https://www.osmfoundation.org/'>Fundatzione OSM</a>.
+ %{osm_blog_link},
+ sos %{user_diaries_link},
+ sos %{community_blogs_link}, e
+ su situ web de sa %{osm_foundation_link}.
+ community_driven_osm_blog: blog de OpenStreetMap
+ community_driven_user_diaries: diàrios de sos utentes
+ community_driven_community_blogs: blogs de sa comunidade
+ community_driven_osm_foundation: Fundatzione OSM
open_data_title: Datos abertos
- open_data_html: |-
- OpenStreetMap est <i>a datos abertos</i>: ses lìberu de l'impreare pro cale si siat punna,
+ open_data_1_html: |-
+ OpenStreetMap est a %{open_data}: ses lìberu de l'impreare pro cale si siat punna,
bastat chi pòngias in craru chi sos datos sunt òpera de OpenStreetMap e de sos contribuidores suos. Si modìficas o
isvilupas carchi cosa cosa partende dae sos datos in unas cantas maneras ispetzìficas, podes publicare sos resurtados petzi
- suta de sa matessi lissèntzia. Pòmpia·ti sa <a href='%{copyright_path}'>pàgina de su deretu de autore e de sa litzèntzia</a> pro sos detàllios.
+ suta de sa matessi lissèntzia. Pòmpia·ti sa %{copyright_license_link} pro sos detàllios.
+ open_data_open_data: datos abertos
+ open_data_copyright_license: pàgina de su deretu de autore e de sa litzèntzia
legal_title: Notas legales
- legal_1_html: |-
+ legal_1_1_html: |-
Custu situ web e medas àteros servìtzios relatzionados sunt operados, in manera formale, dae sa
- <a href='https://osmfoundation.org/'>Fundatzione OpenStreetMap</a> (OSMF)
+ %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF)
on behalf of the community. in nùmene de sa comunidade. S'impreu de totu sos servìtzios operados dae s'OSMF est sugetu
- a sas <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Cunditziones de impreu</a>, a sas <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
- Polìticas de impreu atzetàbile</a> e a sa <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Polìtica de riservadesa</a> nostras.
- legal_2_html: |-
- <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>Cuntata sa OSMF</a>
- si tenes preguntas chi pertocant a sa litzèntzia, a su deretu de autore o a àteras chistiones legales.
- <br>
- OpenStreetMap, su logotipu de sa lente de ismanniamentu e s'Istadu de sa mapa sunt <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">sìmbulos registrados de sa OSMF</a>.
+ a sas <%{terms_of_use_link}, a sas %{aup_link} e a sa %{privacy_policy_link} nostras.
+ legal_1_1_openstreetmap_foundation: Fundatzione OpenStreetMap
+ legal_1_1_terms_of_use: Cunditziones de impreu
+ legal_1_1_aup: Polìticas de impreu atzetàbile
+ legal_1_1_privacy_policy: Polìtica de riservadesa
partners_title: Sòtzios
copyright:
foreign:
mapping_link: incumintzare a mapare
legal_babble:
title_html: Deretu de autore e litzèntzia
- intro_1_html: |-
- OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> est <i>a datos abertos</i>, suta de sa lissèntzia <a
- href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
- Commons Open Database License</a> (ODbL) frunida dae sa <a
- href="https://osmfoundation.org/">Fundatzione OpenStreetMap</a> (OSMF).
- intro_2_html: |-
- Ses lìberu de copiare, distribuire, trasmìtere a manera pùblica e adatare sos datos nostros,
- semper chi ispetzìfiches chi sunt òpera de OpenStreetMap e de sos
- contribuidores suos. Si modìficas o creas cosas basende·ti subra de sos datos nostros, as a pòdere distribuire sos resurtados cun sa matessi litzèntzia. Su
- <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">còdighe
- legale</a> intreu acrarit sos deretos tuos e sas responsabilidades tuas.
- intro_3_1_html: |-
- Sa documentatzione nostra est a disponimentu suta de sa litzèntzia
- <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
- Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC BY-SA 2.0).
credit_title_html: Comente dare s'atributzione de sos contributos a OpenStreetMap
credit_1_html: 'Cando impreas sos datos de OpenStreetMap, depes fàghere custas
duas cosas:'
- credit_2_1_html: |-
- <ul>
- <li>Atribuire sos crèditos a OpenStreetMap ammustrende s'avisu de deretu de autore nostru.</li>
- <li>Acrarire su fatu chi sos datos sunt a disponimentu suta de sa litzèntzia Open Database.</li>
- </ul>
- credit_3_1_html: Pro s'avisu de deretu de autore amus recuisitos diferentes
- subra de comente diat dèpere èssere ammustradu, a segunda de comente ses
- impreende sos datos nostros. A esèmpiu, s'àplicant règulas diferentes subra
- de comente ammustrare s'avisu de deretu de autore a segunda chi tue apas
- creadu una mapa navigàbile, una mapa imprentada o un'immàgine istàtica.
- Totu sas informatziones a sa minuda subra de sos recuisitos si podent agatare
- in sas <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Attribution_Guidelines">lìnias
- de ghia subra de s'atributzione</a>.
- credit_4_html: |-
- Pro pònnere in craru chi sos datos sunt a disponimentu in base a sa litzèntzia Open Database, podes insertare unu ligàmene a <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">custa pàgina subra de su deretu de autore</a>.
- In alternativa, e comente recuisitu si ses distribuende OSM in forma de datos, podes numenare e ligare a manera direta sas litzèntzias. In sos mèdios de comunicatzione in ue sos ligàmenes non sunt possìbiles (a es. òperas de paperi), ti cussigiamus de indiritzare sos letores tuos in manera direta cara a openstreetmap.org (mancari ismanniende 'OpenStreetMap' a s'indiritzu intreu suo) e a opendatacommons.org. In custu esèmpiu, sos crèditos aparint in s'àngulu de sa mapa.
attribution_example:
alt: Esempru de comente atribuire sos crèditos a OpenStreetMap in una pàgina
web
title: Esempru de atributzione
more_title_html: Pro nd'ischire de prus
- more_1_html: |-
- Leghe àteras informatziones subra de s'impreu de sos datos nostros, e de comente nos atribuire sos crèditos, in sa <a
- href="https://osmfoundation.org/Licence">pàgina de sa litzèntzia OSMF</a>.
- more_2_html: Mancari sos datos de OpenStreetMap siant datos abertos, non podimus
- ofèrrere un'API de badas a tertzos. Pòmpia·ti sa <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">polìtica
- de impreu de s'API</a>, sa <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">polìtica
- de impreu de sos tasseddos</a> e sa <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">polìtica
- de impreu de Nominatim</a>.
contributors_title_html: Sos collaboradores nostros
contributors_intro_html: |-
Sos contribuidores nostros sunt mìgias de persones. Includimus fintzas
datos cun litzèntzias abertas de sas agèntzias pùblicas de cartografia e de àteras fontes, che a:
- contributors_at_html: |-
- <strong>Àustria</strong>: cuntenet datos dae
- <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (suta de sa
- <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
- <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> e
- Land Tirol (suta de sa <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT cun emendamentos</a>).
- contributors_au_html: |-
- <strong>Austràlia</strong>: cuntenet o est isvilupada impreende sas làcanas amministrativas ©
- <a href="https://geoscape.com.au/legal/data-copyright-and-disclaimer/">Geoscape Australia</a>
- publicadas dae su Commonwealth de s'Austràlia suta de sa
- <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">litzèntzia Creative Commons Attribution 4.0 Internatzionale (CC BY 4.0)</a>.
- contributors_ca_html: |-
- <strong>Cànada</strong>: cuntenet datos dae
- GeoBase®, GeoGratis (© Dipartimentu de sas Resursas Naturales de su Cànada), CanVec (© Dipartimentu de sas Resursas
- Naturales de su Cànada), e StatCan (Divisione de Geografia,
- Istatìsticas de su Cànada).
- contributors_fi_html: |-
- <strong>Finlàndia</strong>: cuntenet datos dae sa
- Base de datos topogràficos de s'ispetzione natzionale de su territòriu de sa Finlàndia
- e àteros annantos de datos, suta de sa
- <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1">litzèntzia NLSFI</a>.
- contributors_fr_html: |-
- <strong>Frantza</strong>: cunenet datos chi benint dae sa
- Direction Générale des Impôts.
- contributors_nl_html: |-
- <strong>Paisos Bassos</strong>: cuntenet datos © AND, 2007
- (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
- contributors_nz_html: |-
- <strong>Zelanda Noa</strong>: cunenet datos chi benint dae su
- <a href="https://data.linz.govt.nz/">servìtziu de datos LINZ</a>
- publicados pro los torrare a impreare suta de sa
- <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
- contributors_si_html: |-
- <strong>Islovènia</strong>: cuntenet datos dae
- <a href="http://www.gu.gov.si/en/">s'Autoridade pro su Rilievu e sa Mapadura</a> e su
- <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministru de s'Agricultura, sos padentes e su màndigu</a>
- (informatziones pùblicas de s'Islovènia).
- contributors_es_html: |-
- <strong>Ispagna</strong>: cuntenet datos chi benint dae
- s'Istitutu geogràficu natzionale ispagnolu (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) e sae su
- Sistema cartogràficu natzionale (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
- publicados pro los torrare a impreare suta de sa <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
- contributors_za_html: |-
- <strong>Sud Àfrica</strong>: cuntenet datos chi benint dae su
- <a href="http://www.ngi.gov.za/">Diretoradu printzipale:
- informatziones geo-ispatziales natzionales Geo-Spatial Information</a>, deretos de autore riservados dae s'Istadu.
- contributors_gb_html: |-
- <strong>Regnu Unidu</strong>: cuntenet sos datos de sa Ordnance
- Survey © deretu de autore e base de datos de sa Corona
- 2010-19.
- contributors_footer_1_html: |-
- Pro àteros detàllios subra de custas e de àteras fontes impreadas pro megiorare OpenStreetMap pòmpia·ti sa <a
- href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">pàgina de sos contribuidores</a> in sa wiki de OpenStreetMap.
+ contributors_si_slovenia: Islovènia
+ contributors_es_spain: Ispagna
+ contributors_es_ign: IGN
+ contributors_gb_united_kingdom: Regnu Unidu
contributors_footer_2_html: |-
S'inclusione de datos in OpenStreetMap no ìmplicat chi su frunidore originale
de sos datos diat suportu a OpenStreetMap, frunat cale si siat garantzia o
infringement_1_html: |-
Ammentamus a sos collaboradores de OSM chi non depent annànghere mai datos dae cale si siat fonte cun deretos de autore registrados (a es. Google Maps o mapas imprentadas) chene
tènnere un'autorizatzione esplìtzita de sos titulares de sos deretos de autore.
- infringement_2_html: |-
- Si pensas chi b'at materiale amparadu dae deretu de autore chi est istadu annantu in manera impròpria
- a sa base de datos de OpenStreetMap o a custu situ bae a
- su <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Takedown_procedure">protzedimentu nostru pro eliminare datos amparados dae sos deretos de autore</a> o compila custu
- <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">formulàriu in lìnia</a>.
- trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Màrchios registrados
- trademarks_1_html: OpenStreetMap, su logotipu de sa lente de ismanniamentu
- e «State of the Map» sunt màrchios registrados de sa Fundatzione OpenStreetMap.
- Si tenes pregontas subra s'impreu de sas marcas, consultades sa <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">polìtica
- pro sos màrchios registrados</a>.
index:
js_1: Ses impreende unu navigadore chi non tenet su suportu pro JavaScript o
as inabilitadu JavaScript.
map_image: Immàgine de sa mapa (ammustrat s'istratu istandard)
embeddable_html: HTML incorporàbile
licence: Litzèntzia
- export_details_html: Sos datos de OpenStreetMap sunt publicados cun sa <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">litzèntzia
- Open Data Commons Open Database</a> (ODbL).
too_large:
advice: 'Si s''esportatzione inoghe in subra faddit piga in cunsideru s''impreu
de una de sas fontes inclùdidas in sa lista chi sighit:'
title: Iscarrigamentos de Geofabrik
description: Estratos atualizados in manera regulare de continentes, paisos
e tzitades seletzionadas
- metro:
- title: Estratos metropolitanos
- description: Estratos pro sas tzitades prus mannas de su mundu e sas àreas
- metropolitanas issoro
other:
title: Àteras fontes
description: Fontes additzionales postas in lista in sa wiki de OpenStreetMap
a esempru unu caminu chi mancat o s'indiritzu tuo, sa manera mègius de
l'acontzare est aunende·ti a sa comunidade de OpenStreetMap e annanghende
o curregende sos datos tue matessi.
- add_a_note:
- instructions_html: |-
- Bastat a incarcare <a class='icon note'></a> o sa matessi icona in s'ischermada de sa mapa.
- Custu at a annànghere unu marcadore a sa mapa, chi as a pòdere mòvere
- trisinende·lu. Annanghe su messàgiu tuo e a pustis incarca sarva, e àteros mapadores ant a investigare.
other_concerns:
title: Àteros oriolos
- explanation_html: Si t'apensamentat su cuntenutu de sos datos nostros o s'impreu
- chi si nde faghet, consulta sa <a href='/copyright'>pàgina de su deretu
- de autore</a> pro àteras informatziones, o cuntata su <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>grupu
- de traballu de s'OSMF</a> apropriadu.
help:
title: Comente otènnere agiudu
introduction: |-
description: Faghe una pregunta o piga parte a una dibata subra de chistiones
de interessu in un'elencu mannu de listas de posta eletrònica temàticas
e regionales.
- forums:
- title: Forums (betzu)
- description: Preguntas e discussiones pro sos chi preferint un'istile de interfache
- a tipu bacheca de annùntzios.
community:
title: Forum de sa comunidade
description: Unu logu cumpartzidu pro sos arresonos subra de OpenStreetMap.
removed: S'editore predefinidu tuo de OpenStreetMap est Potlatch. Dae chi s'Adobe
Flash Player l'ant ritiradu, su Potlach no est prus a disponimentu pro s'impreu
dae unu navigadore web.
- desktop_html: Podes galu impreare Potlatch <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">iscarrighende
- s'aplicatzione de iscrivania pro Mac e Windows</a>.
- id_html: In alternativa podes isseberare comente editore predefinidu iD, chi
- funtzionat in su navigadore web tuo gasi comente lu faghiat Potlatch. <a href="%{settings_url}">Muda
- sas preferèntzias tuas inoghe</a>.
+ any_questions:
+ title: Tenes preguntas?
sidebar:
search_results: Risultados de sa chirca
close: Serra
toilets: Còmodu
welcome:
title: Bene bènnidu!
- introduction_html: |-
+ introduction: |-
Bene bènnidu in OpenStreetMap, sa mapa lìbera e modificàbile de su mundu. Como chi ti ses registradu,
ses prontu pro incumintzare a mapare. Custa est una ghia lestra cun sas cosas de importu prus mannu
chi depes ischire.
whats_on_the_map:
title: Ite b'at in sa mapa
- on_html: |-
- OpenStreetMap est unu logu pro mapare cosas chi sunt <em>beras e atuales</em> -
- incluit milliones de fràigos, caminos, e àteros detàllios subra de sos logos. Podes mapare
- cale si siat elementu de su mundu reale chi t'interesset.
- off_html: |-
- Ite <em>no</em> incluit sunt datos sugetivos che a sas valutatziones, caraterìsticas istòricas o
- ipotèticas, e datos dae fontes cun deretu de autore. Francu chi apas permissos
- ispetziales non còpies dae mapas in lìnia o de paperi.
basic_terms:
title: Terminologia de base pro sa mapadura
- paragraph_1_html: OpenStreetMap tenet unu limbàgiu suo. Inoghe tenes unas
- cantas paràulas crae chi t'ant a pòdere èssere de giudu.
- editor_html: Unu <strong>editore</strong> est unu programma o situ web chi
- podes impreare pro modificare sa mapa.
- node_html: Unu <strong>nodu</strong> est unu puntu in sa mapa, che a unu ristorante
- o un'àrbore.
- way_html: Una <strong>lìnia</strong> est una lìnia o un'oru de un'àrea, che
- a unu caminu, unu riu, unu lagu o unu fràigu.
- tag_html: |-
- Una <strong>eticheta</strong> est unu annantu minore de datos subra de unu nodu o una lìnia, che a
- su nùmene de unu ristorante o su lìmite de lestresa de unu caminu.
+ paragraph_1: OpenStreetMap tenet unu limbàgiu suo. Inoghe tenes unas cantas
+ paràulas crae chi t'ant a pòdere èssere de giudu.
+ editor: editore
+ node: nodu
+ tag: eticheta
rules:
title: Règulas!
- paragraph_1_html: |-
- OpenStreetMap tenet pagas règulas formales, ma nos isetamus chi totu sos chi bi pigant parte collàborent
- e comùnichent cun sa comunidade. Si ses pighende in cunsideru
- cale si siat àtera atividade foras de sa modìfica manuale leghe·ti e sighi sas lìnias de ghia in
- <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Importatziones</a> e
- <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Modìficas automàticas</a>.
- questions:
- title: Tenes preguntas?
- paragraph_1_html: |-
- OpenStreetMap tenet medas resursas pro imparare cosas subra de su progetu, fàghere preguntas e torrare
- rispostas, e arresonare e documentare in manera collaborativa subra de sos temas de mapadura.
- <a href='%{help_url}'>Retzi agiudu inoghe</a>. Ses cun un'organizatzione chi tenet s'idea de traballare cun OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Pòmpia·ti sa pàgina de benebènnidu nostra</a>.
+ imports: Importatziones
+ automated_edits: Modìficas automatizadas
start_mapping: Incumintza a mapare
add_a_note:
title: Non tenes tempus pro fàghere modìficas? Annanghe una nota!
- paragraph_1_html: Si boles petzi una curretzione minore, e non tenes su tempus
- pro ti registrare e imparare comente fàghere modìficas, est fàtzile a annànghere
+ para_1: Si boles petzi una curretzione minore, e non tenes su tempus pro ti
+ registrare e imparare comente fàghere modìficas, est fàtzile a annànghere
una nota.
- paragraph_2_html: |-
- Depes petzi andare a <a href='%{map_url}'>sa mapa</a> e incarcare s'icona de sa nota:
- <span class='icon note'></span>. Custu at a annànghere unu marcadore a sa mapa, chi as a pòdere mòvere
- trisinende·lu. Annanghe su messàgiu tuo e a pustis incarca Sarva, e sos àteros mapadores ant a investigare..
+ the_map: sa mapa
communities:
title: Comunidades
lede_text: |-
che a setziones locales:'
other_groups:
title: Àteros grupos
- about_html: |-
- Non b'at bisòngiu de istabilire a manera formale unu grupu gasi comente sas setziones locales.
- Difatis medas grupos esistint cun resèssida manna comente agrupamentos informales de persones o comente
- grupos de comunidades. Totus nde podent creare o bi si podent aunire. Leghe àteras informatziones in sa <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/User_group">pàgina wiki de sas comunidades</a>.
traces:
visibility:
private: Privadu (cumpartzidu petzi comente puntos anònimos no ordinados)
trace:
pending: ISETENDE
count_points:
- one: 1 puntu
+ one: '%{count} puntu'
other: '%{count} puntos'
more: àteru
trace_details: Pòmpia sos detàllios de sa rasta
public_traces_from: Rastas GPS pùblicas de %{user}
description: Esplora sos carrigamentos reghentes de rastas GPS
tagged_with: ' etichetadas cun %{tags}'
- empty_html: Inoghe non b'at galu nudda. <a href='%{upload_link}'>Càrriga una
- rasta noa</a> o impara àteru subra de s'arrastamentu GPS in sa <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>pàgina
- wiki</a>.
+ wiki_page: pàgina wiki
upload_trace: Càrriga una rasta
all_traces: Totu sas rastas
my_traces: Sas rastas meas
support: assistèntzia
about:
header: Lìbera e modificàbile
- html: |-
- <p>A diferèntzia de àteras mapas, OpenStreetMap est creada dae gente che a tie,
- e chie si siat la podet modificare, atualizare, iscarrigare e impreare.</p>
- <p>Registra·ti pro incumintzare a contribuire. T'amus a imbiare una lìtera eletrònica pro cunfirmare su contu tuo.</p>
- email address: 'Indiritzu de posta eletrònica:'
- confirm email address: 'Cunfirma s''indiritzu de posta eletrònica:'
- display name: Nùmene ammustradu
display name description: Su nùmene de utente chi s'at a mustrare in manera
pùblica. Lu podes cambiare prus a tardu in sas preferèntzias.
external auth: 'Autenticatzione pro mèdiu de unu servìtziu esternu:'
consider_pd: Paris a totu su chi b'at inoghe in subra, atzeto chi sos contributos
meos siant de domìniu pùblicu
consider_pd_why: ite est custu?
- guidance_html: 'Informatziones pro t''agiudare a cumprèndere custas cunditziones:
- unu <a href="%{summary}">resumu fàtzile de lèghere pro umanos</a> e unas cantas
- <a href="%{translations}">tradutziones informales</a>'
+ readable_summary: resumu chi un'èssere umanu podet lèghere
+ informal_translations: tradutziones informales
continue: Sighi
decline: Refuda
you need to accept or decline: Pro pòdere sighire leghe e a pustis atzeta o
deleted: iscantzelladu
show:
my diary: Su diàriu meu
- new diary entry: Intrada de diàriu noa
my edits: Sas modìficas meas
my traces: Sas rastas meas
my notes: Sas notas meas
created from: 'Creadu dae:'
status: 'Istadu:'
spam score: 'Puntègiu de arga:'
- description: Descritzione
- user location: Positzione de s'utente
role:
administrator: Custu utente est un'amministradore
moderator: Custu utente est unu moderadore
comments: Cummentos
create_block: Bloca custu utente
activate_user: Ativa custu utente
- deactivate_user: Disativa custu utente
confirm_user: Cunfirma custu utente
unconfirm_user: Boga sa cunfirma a custu utente
unsuspend_user: Boga sa suspensione de s'utente
delete_user: Iscantzella custu utente
confirm: Cunfirma
report: Sinnala custu utente
- set_home:
- flash success: Positzione de incumintzu sarvada in manera curreta
go_public:
flash success: Totu sas modìficas tuas como sunt pùblicas, e tenes su permissu
de modificare.
title: Creende unu blocu pro %{name}
heading_html: Creende unu blocu pro %{name}
period: Pro cantu, incumintzende como, s'utente at a èssere blocadu dae s'API.
- tried_contacting: Apo cuntatadu s'utente e l'apo pedidu de si firmare.
- tried_waiting: Apo dadu a s'utente unu tantu de tempus resonile pro rispòndere
- a custas comunicatziones.
back: Pòmpia totu sos blocos
edit:
title: Modifichende su blocu pro %{name}
block_period: Su perìodu de blocu depet èssere unu de sos valores chi si podent
seletzionare dae sa lista a calada.
create:
- try_contacting: Proa a cuntatare s'utente in antis de lu blocare e dae·li unu
- tempus resonile pro ti torrare risposta.
- try_waiting: Proa a dare a s'utente unu tempus resonile pro ti torrare risposta
- in antis de lu blocare.
flash: Crea unu blocu pro s'utente %{name}.
update:
only_creator_can_edit: Petzi su moderadore chi at creadu custu blocu lu podet
time_past_html: Agabbadu %{time}.
block_duration:
hours:
- one: 1 ora
+ one: '%{count} ora'
other: '%{count} oras'
days:
- one: 1 die
+ one: '%{count} die'
other: '%{count} dies'
weeks:
- one: 1 chida
+ one: '%{count} chida'
other: '%{count} chidas'
months:
- one: 1 mese
+ one: '%{count} mese'
other: '%{count} meses'
years:
- one: 1 annu
+ one: '%{count} annu'
other: '%{count} annos'
blocks_on:
title: Blocos pro %{name}
description: Descritzione
created_at: Creada su
last_changed: Ùrtima modìfica
+ show:
+ title: 'Nota: %{id}'
+ description: Descritzione
+ open_title: 'Nota non risòlvida #%{note_name}'
+ closed_title: 'Nota risòlvida #%{note_name}'
+ hidden_title: 'Nota cuada #%{note_name}'
+ report: sinnalare custa nota
+ anonymous_warning: Custa nota includet cummentos de utentes anònimos chi diant
+ dèpere èssere verificatos in manera indipendente.
+ hide: Cua
+ resolve: Risolve
+ reactivate: Torra a ativare
+ comment_and_resolve: Cummenta e Risolve
+ comment: Cummentu
+ report_link_html: Si custa nota cuntenet informatziones sensìbiles chi tocat
+ de bogare, podes %{link}.
+ other_problems_resolve: Pro totu sos àteros problemas cun custa nota pro praghere
+ risolve·los tue matessi cun unu cummentu.
+ other_problems_resolved: Pro totu sos àteros problemas, sa risolutzione est
+ sufitziente.
+ disappear_date_html: Custa nota risolta at a isparire dae sa mapa in %{disappear_in}.
+ new:
+ title: Nota noa
+ intro: As agatadu una faddina o carchi cosa chi mancat? Informa sos àteros mapadores
+ a manera chi lu potzant acontzare. Move su marcadore a sa positzione curreta
+ e iscrie una nota pro descrìere su problema.
+ advice: Sa nota tua est pùblica e si podet impreare pro atualizare sa mapa,
+ duncas non nch'insertes peruna informatzione personale o informatzione de
+ mapas cun deretu de autore o elencos.
+ add: Annanghe una nota
javascripts:
close: Serra
share:
locate:
title: Ammustra sa positzione mea
metersPopup:
- one: Ses a unu metru dae custu puntu
+ one: Ses a %{count} metru dae custu puntu
other: Ses a %{count} metros dae custu puntu
feetPopup:
- one: Ses a unu pee dae custu puntu
+ one: Ses a %{count} pee dae custu puntu
other: Ses a %{count} pees dae custu puntu
base:
standard: Istandard
overlays: Abìlita sas subrapositziones pro sa risolutziones de problemas in
sa mapa
title: Istratos
- copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Contribuidores de OpenStreetMap</a>
- donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Faghe una donatzione</a>
- terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Cunditziones de su situ web e
- de s'API</a>
- cyclosm: Istile de sos tasseddos de <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a>
- allogiadu dae <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap Frantza</a>
- thunderforest: Tasseddos frunidos dae <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
- Allan</a>
- opnvkarte: Tasseddos frunidos dae <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
- hotosm: Istile de sos tasseddos de su <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Grupu
- umanitàriu de OpenStreetMap</a> istrangiadu dae <a href='%{osmfrance_url}'
- target='_blank'>OpenStreetMap Frantza</a>
site:
edit_tooltip: Modìfica sa mapa
edit_disabled_tooltip: Ismànnia pro modificare sa mapa
unsubscribe: Annulla s'iscritzione
hide_comment: cua
unhide_comment: ammustra
- notes:
- new:
- intro: As agatadu una faddina o carchi cosa chi mancat? Informa sos àteros
- mapadores a manera chi lu potzant acontzare. Move su marcadore a sa positzione
- curreta e iscrie una nota pro descrìere su problema.
- advice: Sa nota tua est pùblica e si podet impreare pro atualizare sa mapa,
- duncas non nch'insertes peruna informatzione personale o informatzione de
- mapas cun deretu de autore o elencos.
- add: Annanghe una nota
- show:
- anonymous_warning: Custa nota includet cummentos de utentes anònimos chi diant
- dèpere èssere verificatos in manera indipendente.
- hide: Cua
- resolve: Risolve
- reactivate: Torra a ativare
- comment_and_resolve: Cummenta e Risolve
- comment: Cummentu
- report_link_html: Si custa nota cuntenet informatziones sensìbiles chi tocat
- de bogare, podes %{link}.
- other_problems_resolve: Pro totu sos àteros problemas cun custa nota pro praghere
- risolve·los tue matessi cun unu cummentu.
- other_problems_resolved: Pro totu sos àteros problemas, sa risolutzione est
- sufitziente.
- disappear_date_html: Custa nota risolta at a isparire dae sa mapa in %{disappear_in}.
edit_help: Move sa mapa, ismànnia in una positzione chi boles modificare e a pustis
incarca inoghe
directions:
descend: Achirrada
directions: Indicatziones
distance: Distàntzia
+ distance_m: '%{distance} m'
+ distance_km: '%{distance} km'
errors:
no_route: No at fatu a agatare un'àndala intre custos duos logos.
no_place: No est istadu possìbile agatare '%{place}'.