# Author: DzWiki
# Author: Edinwiki
# Author: KWiki
+# Author: Macofe
# Author: Maxmus
# Author: Palapa
# Author: Ruila
# Author: Srdjan m
+# Author: Сербијана
---
bs:
time:
closed: Zatvoreno
created_html: Kreirano <abbr title='%{title}'>%{time} prije</abbr>
closed_html: Zatvoreno <abbr title='%{title}'>%{time} prije</abbr>
+ edited_by_html: Izmijenio/-la %{user} <abbr title='%{title}'>prije %{time}</abbr>
version: Verzija
- in_changeset: Skup promijena
+ in_changeset: Skup izmjena
anonymous: anonimno
no_comment: (bez komentara)
part_of: Dio od
new_note: Nova bilješka
description: Opis
query:
+ title: Informacije o objektima
nearby: Obližnje značajke
enclosing: Značajke okruženja
changeset:
diary_entry:
new:
title: Novi unos u dnevnik
+ publish_button: Objavi
list:
title: Dnevnici korisnika
title_friends: Dnevnici prijatelja
older_entries: Stariji unosi
newer_entries: Noviji unosi
edit:
- title: Urediti unos u dnevniku
+ title: Uredi unos u dnevniku
subject: 'Predmet:'
body: 'Tijelo:'
language: 'Jezik:'
one: '%{count} komentar'
zero: nema komentara
other: '%{count} komentara'
- edit_link: Urediti ovaj unos
+ edit_link: Uredi ovaj unos
hide_link: Sakriti ovaj unos
confirm: Potvrditi
diary_comment:
location:
location: 'Lokacija:'
view: Pogledati
- edit: Urediti
+ edit: Uredi
feed:
user:
title: Unosi u OpenStreetMap dnevnik za korisnika %{user}
search:
title:
latlon: Rezultati sa <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
- us_postcode: Rezultati sa <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
- uk_postcode: Rezultati sa <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
- Postcode</a>
ca_postcode: Rezultati sa <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
osm_nominatim: Rezultati sa <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames_reverse: Rezultati sa <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
+ aerialway:
+ cable_car: Žičara
+ chair_lift: Žičara sa sjedištima
+ drag_lift: Vučnica
+ gondola: Kabinska žičara
+ station: Stanica žičare
aeroway:
aerodrome: Aerodrom
apron: Dio piste (područje za parking)
taxiway: Rulna staza
terminal: Terminal
amenity:
+ animal_shelter: Azil za životinje
arts_centre: Centar umjetnosti
atm: Bankomat
bank: Banka
crematorium: Krematorij
dentist: Zubar
doctors: Doktor
- dormitory: Studentski dom
drinking_water: Voda za piće
driving_school: Autoškola
embassy: Ambasada
- emergency_phone: S.O.S. Telefon
fast_food: Fast food
ferry_terminal: Trajektni terminal
- fire_hydrant: Hidrant
fire_station: Vatrogasna stanica
food_court: Dvorište restorana
fountain: Fontana
fuel: Benzinska pumpa
gambling: Kockanje
grave_yard: Groblje
- gym: Fitness centar
- health_centre: Zdravstveni centar
hospital: Bolnica
hunting_stand: Lovačka čeka
ice_cream: Sladoled
kindergarten: Dječiji vrtić
library: Biblioteka
- market: Tržnica
marketplace: Tržnica
monastery: Manastir
motorcycle_parking: Parking za motore
nightclub: Noćni klub
- nursery: Čuvanje djece
nursing_home: Starački dom
office: Kancelarija
parking: Parking
prison: Zatvor
pub: Pub
public_building: Ustanova
- reception_area: Recepcija
recycling: Reciklažna stanica
restaurant: Restoran
retirement_home: Dom penzionera
building:
"yes": Građevina
craft:
+ brewery: Pivara
carpenter: Stolar
electrician: Električar
gardener: Vrtlar
plumber: Vodoinstalater
shoemaker: Obućar
tailor: Krojač
+ "yes": Zanatska radnja
emergency:
+ ambulance_station: Hitna pomoć
+ defibrillator: Defibrilator
+ landing_site: Mjesto za hitno slijetanje
phone: S.O.S. Telefon
highway:
+ abandoned: Napušteni autoput
bridleway: Konjička staza
bus_guideway: Autobuska traka
bus_stop: Autobusko stajalište
construction: Autoput u izgradnji
cycleway: Biciklistička staza
+ elevator: Lift
emergency_access_point: S.O.S. tačka pristupa
footway: Pješačka staza
ford: Gaz
milestone: Miljokaz
motorway: Autocesta
motorway_junction: Čvor (autoputa)
- motorway_link: Autoput (pristupna cesta)
+ motorway_link: Priključni put
path: Staza
pedestrian: Pješački put
platform: Platforma
secondary: Sekundarna cesta
secondary_link: Sekundarna cesta
service: Servisna cesta
- services: Autoput - usluge
+ services: Usluge na autoputu
speed_camera: Kamera za kontrolu brzine
steps: Stepenice
street_lamp: Ulična svjetiljka
tertiary: Lokalna cesta
tertiary_link: Lokalna cesta
track: Makadam
+ traffic_signals: Saobraćajna signalizacija
trail: Staza
trunk: Brza cesta
trunk_link: Prilaz brzoj cesti
unclassified: Neklasificirana cesta
- unsurfaced: Neasfaltirana cesta
+ "yes": Put
historic:
archaeological_site: Arheološko nalazište
battlefield: Bojno polje
leisure:
beach_resort: Odmaralište - plaža
bird_hide: Posmatračnica ptica
- club: Klub
common: Općinsko zemljište
+ dog_park: Park za pse
fishing: Ribolovno područje
fitness_station: Fitnes centar
garden: Vrt
travel_agent: Putnička agencija
"yes": Kancelarija
place:
- airport: Aerodrom
city: Grad
country: Država
county: Kanton
islet: Ostrvce
isolated_dwelling: Izolirano stanovanje
locality: Lokalitet
- moor: Močvarno tlo
municipality: Općina
postcode: Poštanski broj
region: Regija
abandoned: Napuštena pruga
construction: Pruga u izgradnji
disused: Napuštena pruga
- disused_station: Željeznička stanica (nije u upotrebi)
funicular: Uspinjača
halt: Željeznička stanica
- historic_station: Historijska željeznička stanica
junction: Željeznički čvor
level_crossing: Pružni prelaz
light_rail: Lahka željeznica
preserved: Sačuvana pruga
spur: Pruga
station: Željeznička stanica
+ stop: Željezničko stajalište
subway: Podzemna željeznica
subway_entrance: Ulaz u podzemnu željezničku stanicu
switch: Skretnica
hairdresser: Frizer
hardware: Željezarija
hifi: Hi-Fi
- insurance: Osiguranje
jewelry: Trgovina nakitom
kiosk: Kiosk
laundry: Praonica rublja
organic: Trgovina zdrave hrane
outdoor: Trgovina za slobodno vrijeme
pet: Trgovina za kućne ljubimce
+ pharmacy: Apoteka
photo: Fotograf
- salon: Salon
shoes: Trgovina obućom
- shopping_centre: Trgovački centar
sports: Trgovina sportskom opremom
stationery: Papirnica
supermarket: Supermarket
"yes": Prodavnica
tourism:
alpine_hut: Alpska kuća
+ apartment: Stan
artwork: Umjetnine
attraction: Atrakcija
bed_and_breakfast: Noćenje i doručak
intro_2_create_account: Napravite korisnički račun
partners_html: Hosting je podržan od strane %{ucl}, %{ic} i %{bytemark}, i drugih
%{partners}.
- partners_ucl: UCL VR Centar
+ partners_ucl: UCL
partners_ic: Imperial College London
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: partnera
text: Vi gledate englesku verziju stranice o autorskim pravima. Možete se vratiti
na %{native_link} ove stranice ili možete prestati čitati o autorskim pravima
i %{mapping_link}.
- native_link: BOSANSKI verzija
+ native_link: bosansko izdanje
mapping_link: počnite sa ucrtavanjem
legal_babble:
title_html: Autorska prava i dozvola
search:
search: Pretraga
from: Od
- to: Za
+ to: Do
where_am_i: Gdje sam?
where_am_i_title: Opišite trenutnu lokaciju koristeći pretraživač
submit_text: Idi
table:
entry:
motorway: Autoput
+ main_road: Glavni put
trunk: Brza cesta
primary: Državna cesta
secondary: Sekundarna cesta
track: Staza
bridleway: Konjička staza
cycleway: Biciklistička staza
+ cycleway_national: Državna biciklistička staza
+ cycleway_local: Mjesna biciklistička staza
footway: Pješačka staza
rail: Željeznica
subway: Podzemna željeznica
private: Privatni pristup
destination: Pristup odredištu
construction: Ceste u izgradnji
+ bicycle_parking: Biciklistički parking
richtext_area:
edit: Urediti
preview: Pregledati
trace_header:
upload_trace: Poslati GPS trasu
see_all_traces: Pogledati sve trase
- see_your_traces: Pogledati vlastite trase
traces_waiting:
one: Imate %{count} trasu koja čeka za slanje. Uzmite ovo u obzir i pričekajte
da se završi prije nego pošaljete novu trasu, da ne biste blokirali druge
map: karta
list:
public_traces: Javne GPS trase
- your_traces: Vaše GPS trase
public_traces_from: Javne GPS trase korisnika %{user}
description: Pretraži nedavno objavljene GPS tragove
tagged_with: ' označeno sa %{tags}'
title: Otvorite račun
no_auto_account_create: Nažalost nismo u mogućnosti automatski otvarati korisničke
račune.
- contact_webmaster: Molimo da kontaktirate s <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmasterom</a>
+ contact_webmaster: Molimo da kontaktirate s <a href="%{webmaster}">webmasterom</a>
da omogući stvaranje korisničkog računa - pokušat ćemo se pozabaviti ovim
u najkraćem mogućem vremenu.
license_agreement: Kada potvrdite Vaš račun moraćete pristati na <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">Uslove
if set location: Namjestite Vašu početnu lokaciju na %{settings_link} stranici,
kako biste vidjeli korisnike u okolini.
settings_link_text: postavke
- your friends: Vaši prijatelji
no friends: Niste dodali nijednog prijatelja.
km away: korisnik udaljen %{count}km
m away: '%{count}m daleko'
revoke:
administrator: Opozvati pristup za administatora
moderator: Opozvati pristup za moderatora
- block_history: prikazati dobivene blokade
- moderator_history: prikazati date blokade
+ block_history: Aktivne blokade
+ moderator_history: Date blokade
comments: komentari
- create_block: blokirati ovog korisnika
- activate_user: aktivirati ovog korisnika
- deactivate_user: deaktivirati ovog korisnika
- confirm_user: potvrditi ovog korisnika
- hide_user: sakriti ovog korisnika
- unhide_user: otkriti ovog korisnika
- delete_user: izbrisati ovog korisnika
+ create_block: Blokiraj ovog korisnika
+ activate_user: Aktiviraj ovog korisnika
+ deactivate_user: Deaktiviraj ovog korisnika
+ confirm_user: Potvrdi ovog korisnika
+ hide_user: Sakrij ovog korisnika
+ unhide_user: Otkrij ovog korisnika
+ delete_user: Obriši ovog korisnika
confirm: Potvrditi
friends_changesets: promjena spiska prijatelja
friends_diaries: unosi u dnevnik prijatelja
confirm_resend:
success: Poslali smo novu potvrdu na e-mail %{email} a čim potvrdite svoj račun,
moći ćete početi mapirati.<br /><br />Ako koristite antispam sistem koji šalje
- potvrdu zahtjeva, molimo Vas da provjerite jeli webmaster@openstreetmap.org
- na tzv. "bijeloj listi", jer nismo u mogućnosti odgovarati na potvrde zahtjeva.
+ potvrdu zahtjeva, molimo Vas da provjerite jeli %{sender} na tzv. "bijeloj
+ listi", jer nismo u mogućnosti odgovarati na potvrde zahtjeva.
failure: Korisnik %{name} nije pronađen.
confirm_email:
heading: Potvrditi promjenu e-mail adrese.
creator: Izradio
description: Opis
created_at: 'Napravljeno:'
- last_changed: Posljednji put promijenjeno
+ last_changed: Posljednja izmjena
ago_html: prije %{when}
javascripts:
close: Zatvori
center_marker: Centriraj kartu na oznaku
paste_html: Zalijepi HTML za umetanje na web stranicu
view_larger_map: Prikaži veću kartu
+ key:
+ title: Legenda
+ tooltip_disabled: Legenda nije dostupna za ovaj sloj
map:
+ zoom:
+ in: Približi
+ out: Udalji
+ locate:
+ title: Prikaži moju lokaciju
base:
- standard: Standardni/a
+ standard: Standardni
cycle_map: Biciklistička karta
transport_map: Transportna karta
+ layers:
+ header: Slojevi karte
+ title: Slojevi
+ donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Donirajte</a>
site:
edit_tooltip: Urediti kartu
edit_disabled_tooltip: Uvećati za uređivanje karte
+ queryfeature_tooltip: Informacije o objektima
+ queryfeature_disabled_tooltip: Zumiraj za informacije o objektima
notes:
show:
hide: Sakrij
reactivate: Reaktiviraj
comment_and_resolve: Komentiraj i riješi
comment: Komentiraj
+ context:
+ directions_from: Uputstva odavde
+ directions_to: Uputstva dovde
+ add_note: Ovdje dodaj bilješku
+ show_address: Prikaži adresu
+ query_features: Informacije o objektima
+ centre_map: Ovdje centriraj kartu
redaction:
edit:
description: Opis