# Author: Chmee2
# Author: Cvanca
# Author: DemonioCZ
+# Author: Dvorapa
# Author: H4nek
# Author: JAn Dudík
# Author: Jezevec
# Author: Kuvaly
# Author: Luk
# Author: LukasJandera
+# Author: Marek Pavlica
+# Author: Martin Urbanec
# Author: Masox
# Author: Matěj Grabovský
# Author: Michaelbrabec
# Author: Nemo bis
# Author: Paxt
# Author: Reaperman
+# Author: StenSoft
# Author: Tchoř
# Author: Urbanecm
# Author: Veritaslibero
+# Author: Walter Klosse
---
cs:
time:
old_relation_tag: Tag staré relace
old_way: Stará cesta
old_way_node: Uzel staré cesty
- old_way_tag: Tag staré cesty
+ old_way_tag: Starý způsob tagu
relation: Relace
relation_member: Člen relace
relation_tag: Tag relace
relation:
title: 'Relace: %{name}'
history_title: 'Historie relace: %{name}'
- members: Členové
+ members: Prvky
relation_member:
entry_role: '%{type} %{name} jako %{role}'
type:
drinking_water: Pitná voda
driving_school: Autoškola
embassy: Velvyslanectví
- emergency_phone: Tísňová linka
+ emergency_phone: Nouzový telefon
fast_food: Rychlé občerstvení
ferry_terminal: Přístaviště přívozu
fire_hydrant: Požární hydrant
veterinary: Veterinární ordinace
village_hall: Společenský sál
waste_basket: Odpadkový koš
- waste_disposal: Skládka
+ waste_disposal: Popelnice
youth_centre: Centrum pro mládež
boundary:
administrative: Administrativní hranice
"yes": Budova
craft:
brewery: Pivovar
- carpenter: Tesař
+ carpenter: Tesařství
electrician: Elektrikář
gardener: Zahradník
painter: Malíř
photographer: Fotograf
- plumber: Instalatér
- shoemaker: Švec
- tailor: Krejčí
+ plumber: Instalatérství
+ shoemaker: Ševcovství
+ tailor: Krejčovství
"yes": Řemeslná dílna
emergency:
ambulance_station: Stanoviště záchranné služby
footway: Chodník
ford: Brod
living_street: Obytná zóna
- milestone: Mezník
+ milestone: Kilometrovník
motorway: Dálnice
motorway_junction: Dálniční křižovatka
- motorway_link: Dálniční silnice
+ motorway_link: Dálnice
path: Stezka
pedestrian: Pěší zóna
platform: Nástupiště
landuse:
allotments: Zahrádkářská kolonie
basin: Vodní nádrž
- brownfield: Hnědé pole
+ brownfield: Brownfield
cemetery: Hřbitov
commercial: Komerční zóna
conservation: Chráněné území
abandoned: Zrušená železniční trať
construction: Železnice ve výstavbě
disused: Nepoužívaná železniční trať
- disused_station: Nepoužívaná železniční stanice
+ disused_station: Zrušená železniční stanice
funicular: Lanová dráha
halt: Železniční zastávka
historic_station: Nádraží historické železnice
level6: Hranice okresu
level8: Hranice obce
level9: Hranice vesnice
- level10: Hranice čtvrti
+ level10: Hranice městské části
description:
title:
osm_nominatim: Poloha podle <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
partners_ic: Imperial College London
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: partneři
- partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners?uselang=cs
osm_offline: Databáze OpenStreetMap je momentálně kvůli probíhající neodkladné
údržbě mimo provoz.
osm_read_only: Databáze OpenStreetMap je momentálně kvůli probíhající neodkladné
FAQ</a>.
more_2_html: |-
Přestože OpenStreetMap tvoří svobodná data, nemůžeme zdarma poskytovat třetím stranám mapové API.
- Vizte naše <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">Pravidla použití API</a>, <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">Pravidla použití dlaždic</a> a <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Pravidla použití Nominatimu</a>.
+ Vizte naše <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">Pravidla použití API</a>, <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Pravidla použití dlaždic</a> a <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Pravidla použití Nominatimu</a>.
contributors_title_html: Naši přispěvatelé
contributors_intro_html: 'Našimi přispěvateli jsou tisíce jednotlivců. Také
zahrnujeme svobodně licencovaná data z národních zeměměřických úřadů a dalších
pro odstranění</a> nebo přímo podejte výzvu pomocí <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">on-line
formuláře</a>.
trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Ochranné známky
- trademarks_1_html: OpenStreetMap a logo s lupou jsou zapsané ochranné známky
- OpenStreetMap Foundation. Pokud máte dotazy ohledně vašeho používání těchto
- známek, zašlete své dotazy <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">pracovní
+ trademarks_1_html: OpenStreetMap, logo s lupou a State of the Map jsou zapsané
+ ochranné známky OpenStreetMap Foundation. Pokud máte dotazy ohledně vašeho
+ používání těchto známek, zašlete své dotazy <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">pracovní
skupině pro licencování</a>.
welcome_page:
title: Vítejte!
práva a licence</a>.'
legal_title: Právní informace
legal_html: |-
- Tento web a mnoho dalších souvisejících služeb za komunitu oficiálně provozuje <a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
+ Tento web a mnoho dalších souvisejících služeb za komunitu oficiálně provozuje <a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF). Použití všech služeb provozovaných OSMF podléhá našim <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">Pravidlům přijatelného užití</a> a našim <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Pravidlům ochrany osobních údajů</a>.
<br>
Pokud máte problémy či dotazy týkající se licencování, autorských práv či jiných právních záležitostí, <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>kontaktujte prosím OSMF</a>.
partners_title: Partneři
notifier:
diary_comment_notification:
- subject: '[OpenStreetMap] %{user} okomentoval váš deníčkový záznam'
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} okomentoval deníčkový záznam'
hi: Ahoj, uživateli %{to_user},
- header: '%{from_user} okomentoval váš nedávný záznam v deníčku na OpenStreetMap
- s předmětem %{subject}:'
+ header: '%{from_user} okomentoval záznam v deníčku na OpenStreetMap s předmětem
+ %{subject}:'
footer: Také si můžete komentář přečíst na %{readurl}, komentovat na %{commenturl}
nebo odpovědět na %{replyurl}
message_notification:
Poznámka je umístěna poblíž %{place}.'
details: Podrobnosti k poznámce můžete najít na %{url}.
changeset_comment_notification:
+ hi: Dobrý den, uživateli %{to_user},
greeting: Ahoj,
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} okomentoval jednu z vašich sad
partial_changeset_with_comment: s komentářem „%{changeset_comment}“
partial_changeset_without_comment: bez komentáře
details: Více informací o této sadě změn lze nalézt na %{url}.
+ unsubscribe: Pro odhlášení z aktualizací této sady změn jděte na %{url} a klikněte
+ na „Zrušit odebírání“.
message:
inbox:
title: Doručená pošta
track: Lesní a polní cesta
bridleway: Koňská stezka
cycleway: Cyklostezka
+ cycleway_national: Národní cyklotrasa
+ cycleway_regional: Regionální cyklotrasa
+ cycleway_local: Místní cyklotrasa
footway: Pěší cesta
rail: Železnice
subway: Metro
private: Soukromý pozemek
destination: Průjezd zakázán
construction: Cesta ve výstavbě
+ bicycle_shop: Cykloobchod
+ bicycle_parking: Parkoviště pro kola
+ toilets: Záchody
richtext_area:
edit: Upravit
preview: Náhled
windowslive:
title: Přihlásit se přes Windows Live
alt: Přihlášení pomocí účtu služeb Windows Live
+ github:
+ title: Přihlásit se přes GitHub
+ alt: Přihlásit se pomocí GitHub účtu
+ wikipedia:
+ title: Přihlásit se účtem na Wikipedii
+ alt: Přihlásit se účtem na Wikipedii
yahoo:
title: Přihlásit se prostřednictvím Yahoo
alt: Přihlášení pomocí Yahoo OpenID
pro přispěvatele</a>.
email address: 'E-mailová adresa:'
confirm email address: 'Potvrdit e-mailovou adresu:'
- not displayed publicly: Nezobrazuje se veřejně (vizte <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
- title="Pravidla ochrany osobních údajů na wiki, včetně části o e-mailových
- adresách">pravidla ochrany osobních údajů</a>)
+ not displayed publicly: Vaše adresa se nezobrazuje veřejně, více informací získáte
+ v našich <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="Pravidla
+ ochrany osobních údajů OSMF, včetně části o e-mailových adresách">pravidlech
+ ochrany osobních údajů</a>
display name: 'Zobrazované jméno:'
display name description: Vaše veřejně zobrazované uživatelské jméno. Můžete
si ho později změnit ve svém nastavení.
gravatar: Používat Gravatar
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Gravatar
link text: co to znamená?
+ disabled: Gravatar byl zakázán.
+ enabled: Zobrazování vašeho Gravataru bylo povoleno.
new image: Přidat obrázek
keep image: Zachovat stávající obrázek
delete image: Odstranit stávající obrázek
key:
title: Legenda
tooltip: Legenda
- tooltip_disabled: Legenda je dostupná pouze pro vrstvu Standardní
+ tooltip_disabled: Pro tuto vrstvu není legenda dostupná
map:
zoom:
in: Přiblížit
standard: Standardní
cycle_map: Cyklomapa
transport_map: Dopravní mapa
- mapquest: MapQuest Open
hot: Humanitární
layers:
header: Mapové vrstvy
notes: Poznámky k mapě
data: Data k mapě
+ gps: Veřejné GPS stopy
overlays: Zapnout vrstvy pro ladění mapy
title: Vrstvy
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>přispěvatelé OpenStreetMap</a>
instructions:
continue_without_exit: Pokračujte na %{name}
slight_right_without_exit: Mírně vpravo na %{name}
+ offramp_right_without_exit: Použijte nájezd vpravo na %{name}
+ onramp_right_without_exit: Odbočte vpravo na nájezd na %{name}
+ endofroad_right_without_exit: Na konci silnice odbočte vpravo na %{name}
+ merge_right_without_exit: Připojte se vpravo na %{name}
+ fork_right_without_exit: Na rozcestí odbočte vpravo na %{name}
turn_right_without_exit: Odbočte vpravo na %{name}
sharp_right_without_exit: Ostře vpravo na %{name}
uturn_without_exit: Otočte se na %{name}
sharp_left_without_exit: Ostře vlevo na %{name}
turn_left_without_exit: Odbočte vlevo na %{name}
+ offramp_left_without_exit: Použijte nájezd vlevo na %{name}
+ onramp_left_without_exit: Odbočte vlevo na nájezd na %{name}
+ endofroad_left_without_exit: Na konci silnice odbočte vlevo na %{name}
+ merge_left_without_exit: Připojte se vlevo na %{name}
+ fork_left_without_exit: Na rozcestí odbočte vlevo na %{name}
slight_left_without_exit: Mírně vlevo na %{name}
via_point_without_exit: (zastávka)
follow_without_exit: Jeďte po %{name}
against_oneway_without_exit: Jeďte protisměrem na %{name}
end_oneway_without_exit: Konec jednosměrky na %{name}
roundabout_with_exit: Na kruhovém objezdu vyjeďte %{exit}. výjezdem na %{name}
+ turn_left_with_exit: Na kruhovém objezdu odbočte vlevo na %{name}
+ slight_left_with_exit: Na kruhovém objezdu mírně vlevo na %{name}
+ turn_right_with_exit: Na kruhovém objezdu odbočte vpravo na %{name}
+ slight_right_with_exit: Na kruhovém objezdu mírně vpravo na %{name}
+ continue_with_exit: Na kruhovém objezdu pokračujte rovně na %{name}
unnamed: nepojmenovaná cesta
courtesy: Trasa díky %{link}
time: Čas
nothing_found: Žádné nalezené objekty
error: 'Chyba při připojování k %{server}: %{error}'
timeout: Vypršel čas při připojování k %{server}
+ context:
+ show_address: Zobrazit adresu
redaction:
edit:
description: Popis