]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/sc.yml
Remove html from translations for terms page
[rails.git] / config / locales / sc.yml
index b04625b5b7051578474685c60ab6872cf14075ca..eab0380dbd2ebb156ded5a7493272cbb93c5e88d 100644 (file)
@@ -15,7 +15,7 @@ sc:
       prompt: Issèbera unu documentu
     submit:
       diary_comment:
       prompt: Issèbera unu documentu
     submit:
       diary_comment:
-        create: Sarva
+        create: Cummenta
       diary_entry:
         create: Pùblica
         update: Atualiza
       diary_entry:
         create: Pùblica
         update: Atualiza
@@ -26,7 +26,7 @@ sc:
       client_application:
         create: Registra·ti
         update: Agiorna
       client_application:
         create: Registra·ti
         update: Agiorna
-      doorkeeper_application:
+      oauth2_application:
         create: Registra·ti
         update: Agiorna
       redaction:
         create: Registra·ti
         update: Agiorna
       redaction:
@@ -97,9 +97,10 @@ sc:
       diary_entry:
         user: Utente
         title: 'Sugetu:'
       diary_entry:
         user: Utente
         title: 'Sugetu:'
+        body: Corpus
         latitude: Latitùdine
         longitude: Longitùdine
         latitude: Latitùdine
         longitude: Longitùdine
-        language: Limba
+        language_code: Limba
       doorkeeper/application:
         name: Nùmene
         redirect_uri: Torrare a indiritzare URIs
       doorkeeper/application:
         name: Nùmene
         redirect_uri: Torrare a indiritzare URIs
@@ -286,27 +287,15 @@ sc:
       current email address: Indiritzu de posta eletrònica atuale
       external auth: Autenticatzione esterna
       openid:
       current email address: Indiritzu de posta eletrònica atuale
       external auth: Autenticatzione esterna
       openid:
-        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
         link text: ite est custu?
       public editing:
         heading: Modificatzione pùblica
         enabled: Abilitada. No anònimu e podet modificare datos.
         link text: ite est custu?
       public editing:
         heading: Modificatzione pùblica
         enabled: Abilitada. No anònimu e podet modificare datos.
-        enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+        enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sc:Anonymous_edits
         enabled link text: ite est custu?
         disabled: Inabilitadu e chene permissu de mudare sos datos; totu sas modìficas
           antepostas sunt anònimas.
         disabled link text: pro ite non potzo fàghere modìficas?
         enabled link text: ite est custu?
         disabled: Inabilitadu e chene permissu de mudare sos datos; totu sas modìficas
           antepostas sunt anònimas.
         disabled link text: pro ite non potzo fàghere modìficas?
-      public editing note:
-        heading: Modificatzione pùblica
-        html: In custu momentu sas modìficas tuas sunt anònimas e sa gente non ti
-          podet imbiare messàgios o bìdere sa positzione tua. Pro ammustrare su chi
-          as modificadu e permìtere a sa gente de ti cuntatare pro mèdiu de su situ
-          web incarca su butone inoghe in suta.. <b>Dae su cambiamentu 0.6 de s'API,
-          petzi sos utentes pùblicos podent modificare sos datos de sa mapa</b>. (<a
-          href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">impara su proite</a>).<ul><li>S'indiritzu
-          de posta eletrònica tuo no at a èssere riveladu divenende pùblicu.</li><li>Custa
-          atzione non si podet annullare e totu sos utentes noos como sunt pùblicos
-          comente impostatzione predefinida.</li></ul>
       contributor terms:
         heading: Règulas po contribuire
         agreed: As atzetadu sos tèrmines noos de collaboratzione.
       contributor terms:
         heading: Règulas po contribuire
         agreed: As atzetadu sos tèrmines noos de collaboratzione.
@@ -315,11 +304,13 @@ sc:
           e atzetare sas cunditziones noas pro sa contributzione.
         agreed_with_pd: As fintzas decraradu chi cunsìderas sas modìficas tuas de
           domìniu pùblicu.
           e atzetare sas cunditziones noas pro sa contributzione.
         agreed_with_pd: As fintzas decraradu chi cunsìderas sas modìficas tuas de
           domìniu pùblicu.
-        link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
+        link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms&uselang=sc
         link text: ite est custu?
       save changes button: Sarva sas modìficas
         link text: ite est custu?
       save changes button: Sarva sas modìficas
-      make edits public button: Faghe totu sas modìficas meas pùblicas
       delete_account: Iscantzella su contu...
       delete_account: Iscantzella su contu...
+    go_public:
+      heading: Modificatzione pùblica
+      make_edits_public_button: Faghe totu sas modìficas meas pùblicas
     update:
       success_confirm_needed: Informatziones de s'utente atualizadas. Controlla s'indiritzu
         de posta eletrònica tuo pro cunfirmare s'indiritzu de posta nou tuo.
     update:
       success_confirm_needed: Informatziones de s'utente atualizadas. Controlla s'indiritzu
         de posta eletrònica tuo pro cunfirmare s'indiritzu de posta nou tuo.
@@ -444,23 +435,7 @@ sc:
       wikimedia_commons_link: S'elementu %{page} in Wikimedia Commons
       telephone_link: Muti a su %{phone_number}
       colour_preview: Anteprima de su colore %{colour_value}
       wikimedia_commons_link: S'elementu %{page} in Wikimedia Commons
       telephone_link: Muti a su %{phone_number}
       colour_preview: Anteprima de su colore %{colour_value}
-    note:
-      title: 'Nota: %{id}'
-      new_note: Nota noa
-      description: Descritzione
-      open_title: 'Nota non risòlvida #%{note_name}'
-      closed_title: 'Nota risòlvida #%{note_name}'
-      hidden_title: 'Nota cuada #%{note_name}'
-      opened_by_html: Creada dae %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      opened_by_anonymous_html: Creada dae un'anònimu <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by_html: Cummentu de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by_anonymous_html: Cummentu de un'anònimu <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      closed_by_html: Risòlvida dae %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      closed_by_anonymous_html: Risòlvida dae un'anònimu <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      reopened_by_html: Torrada a ativare dae %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      reopened_by_anonymous_html: Torrada a ativare dae un'anònimu <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      hidden_by_html: Cuada dae %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      report: sinnalare custa nota
+      email_link: Posta eletrònica %{email}
     query:
       title: Chirca de elementos
       introduction: Incarca in sa mapa pro agatare elementos a curtzu.
     query:
       title: Chirca de elementos
       introduction: Incarca in sa mapa pro agatare elementos a curtzu.
@@ -484,6 +459,7 @@ sc:
     index:
       title: Annantos de modìficas
       title_user: Annantos de modìficas de %{user}
     index:
       title: Annantos de modìficas
       title_user: Annantos de modìficas de %{user}
+      title_user_link_html: Annantos de modìficas de %{user_link}
       title_friend: Annantos de modìficas de sos amigos meos
       title_nearby: Annantos de modìficas de utentes a curtzu
       empty: Perunu annantu de modìficas agatadu.
       title_friend: Annantos de modìficas de sos amigos meos
       title_nearby: Annantos de modìficas de utentes a curtzu
       empty: Perunu annantu de modìficas agatadu.
@@ -568,6 +544,9 @@ sc:
       updated_at_html: Ùrtimu agiornamentu su %{updated}.
       comment_link: Cummenta custa intrada
       reply_link: Imbia unu messàgiu a s'autore
       updated_at_html: Ùrtimu agiornamentu su %{updated}.
       comment_link: Cummenta custa intrada
       reply_link: Imbia unu messàgiu a s'autore
+      comment_count:
+        one: '%{count} cummentu'
+        other: '%{count} cummentos'
       edit_link: Modìfica custa intrada
       hide_link: Cua custa intrada
       unhide_link: Ammustra custa intrada
       edit_link: Modìfica custa intrada
       hide_link: Cua custa intrada
       unhide_link: Ammustra custa intrada
@@ -609,6 +588,25 @@ sc:
       applications:
         create:
           notice: Aplicatzione registrada.
       applications:
         create:
           notice: Aplicatzione registrada.
+  errors:
+    contact:
+      contact_url_title: Canales de cuntatu diferentes ispiegados
+      contact: cuntatare
+      contact_the_community_html: Si as agatadu unu ligàmene chi non chi funtzionat
+        o un'errore, intende·ti lìberu de %{contact_link} sa comunidade de OpenStreetMap.
+        Annota s'indiritzu URL curretu de sa dimanda tua.
+    forbidden:
+      title: Vietadu
+      description: S'operatzione chi as pedidu in su serbidore de OpenStreetMap est
+        a disponimentu petzi pro sos amministradores (HTTP 403)
+    internal_server_error:
+      title: Errore de s'aplicatzione
+      description: Su serbidore de OpenStreetMap at rilevadu una cunditzione imprevista
+        chi l'at impedidu de satisfàghere sa dimanda (HTTP 500)
+    not_found:
+      title: Documentu no agatadu
+      description: No at fatu a agatare unu documentu/cartella/operatzione API cun
+        custu nùmene in de su serbidore de OpenStreetMap (HTTP 404)
   friendships:
     make_friend:
       heading: Annànghere %{user} a sos amigos?
   friendships:
     make_friend:
       heading: Annànghere %{user} a sos amigos?
@@ -627,13 +625,10 @@ sc:
     search:
       title:
         latlon_html: Resurtados <a href="https://openstreetmap.org/">internos</a>
     search:
       title:
         latlon_html: Resurtados <a href="https://openstreetmap.org/">internos</a>
-        ca_postcode_html: Resurtados dae <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         osm_nominatim_html: Resurtados dae <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
         osm_nominatim_html: Resurtados dae <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
-        geonames_html: Resurtados dae <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
         osm_nominatim_reverse_html: Resurtados dae <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
         osm_nominatim_reverse_html: Resurtados dae <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
-        geonames_reverse_html: Resurtados dae <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
@@ -1446,6 +1441,9 @@ sc:
       provide_details: Fruni sos detàllios pedidos
     show:
       title: '%{status} Problema #%{issue_id}'
       provide_details: Fruni sos detàllios pedidos
     show:
       title: '%{status} Problema #%{issue_id}'
+      reports:
+        one: 1 sinnalatzione
+        other: '%{count} sinnalatziones'
       report_created_at: Sinnaladu pro sa prima borta su %{datetime}
       last_resolved_at: Risoltu pro s'ùrtima borta su %{datetime}
       last_updated_at: Ùrtima atualizatzione de %{displayname} su %{datetime}
       report_created_at: Sinnaladu pro sa prima borta su %{datetime}
       last_resolved_at: Risoltu pro s'ùrtima borta su %{datetime}
       last_updated_at: Ùrtima atualizatzione de %{displayname} su %{datetime}
@@ -1556,6 +1554,7 @@ sc:
     help: Agiudu
     about: Informatziones
     copyright: Deretu de autore
     help: Agiudu
     about: Informatziones
     copyright: Deretu de autore
+    communities: Comunidades
     community: Comunidade
     community_blogs: Blogs de sa comunidade
     community_blogs_title: Blogs de sos membros de sa comunidade de OpenStreetMap
     community: Comunidade
     community_blogs: Blogs de sa comunidade
     community_blogs_title: Blogs de sos membros de sa comunidade de OpenStreetMap
@@ -1607,7 +1606,6 @@ sc:
       failed_to_import: 'non si podet importare. Sa faddina est istada:'
       more_info_html: Podes agatare àteras informatzione subra sos fallimentos de
         importatzione de sos GPX e de comente los evitare in %{url}.
       failed_to_import: 'non si podet importare. Sa faddina est istada:'
       more_info_html: Podes agatare àteras informatzione subra sos fallimentos de
         importatzione de sos GPX e de comente los evitare in %{url}.
-      import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
       subject: '[OpenStreetMap] Faddina de importatzione de GPX'
     gpx_success:
       hi: Salude %{to_user},
       subject: '[OpenStreetMap] Faddina de importatzione de GPX'
     gpx_success:
       hi: Salude %{to_user},
@@ -1892,9 +1890,6 @@ sc:
       account not active: Su contu tuo no est galu ativu.<br />Imprea su ligàmene
         in sa lìtera eletrònica de cunfirma pro ativare su contu tuo, o <a href="%{reconfirm}">pedi
         una lìtera de cunfirma noa</a>.
       account not active: Su contu tuo no est galu ativu.<br />Imprea su ligàmene
         in sa lìtera eletrònica de cunfirma pro ativare su contu tuo, o <a href="%{reconfirm}">pedi
         una lìtera de cunfirma noa</a>.
-      account is suspended: Su contu tuo est istadu suspèndidu pro neghe de atividades
-        suspetas.<br />Cuntata <a href="%{webmaster}">s'assistèntzia</a> si nde cheres
-        chistionare.
       auth failure: Non podes intrare cun custos detàllios.
       openid_logo_alt: Intra cun un'OpenID
       auth_providers:
       auth failure: Non podes intrare cun custos detàllios.
       openid_logo_alt: Intra cun un'OpenID
       auth_providers:
@@ -1926,6 +1921,12 @@ sc:
       title: Essi
       heading: Essi dae OpenStreetMap
       logout_button: Essi
       title: Essi
       heading: Essi dae OpenStreetMap
       logout_button: Essi
+    suspended_flash:
+      suspended: Perdona, su contu tuo est istadu suspèndidu pro neghe de un'atividade
+        suspeta.
+      contact_support_html: Pro praghere cuntata a s'%{support_link} si cheres dibatere
+        custa cosa.
+      support: assistèntzia
   shared:
     markdown_help:
       title_html: Analizadu cun <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
   shared:
     markdown_help:
       title_html: Analizadu cun <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
@@ -2154,8 +2155,6 @@ sc:
       map_image: Immàgine de sa mapa (ammustrat s'istratu istandard)
       embeddable_html: HTML incorporàbile
       licence: Litzèntzia
       map_image: Immàgine de sa mapa (ammustrat s'istratu istandard)
       embeddable_html: HTML incorporàbile
       licence: Litzèntzia
-      export_details_html: Sos datos de OpenStreetMap sunt publicados cun sa <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">litzèntzia
-        Open Data Commons Open Database</a> (ODbL).
       too_large:
         advice: 'Si s''esportatzione inoghe in subra faddit piga in cunsideru s''impreu
           de una de sas fontes inclùdidas in sa lista chi sighit:'
       too_large:
         advice: 'Si s''esportatzione inoghe in subra faddit piga in cunsideru s''impreu
           de una de sas fontes inclùdidas in sa lista chi sighit:'
@@ -2225,11 +2224,9 @@ sc:
         description: Incumintza cun custa ghia lestra subra de sos aspetos fundamentales
           de OpenStreetMap.
       beginners_guide:
         description: Incumintza cun custa ghia lestra subra de sos aspetos fundamentales
           de OpenStreetMap.
       beginners_guide:
-        url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide
         title: Ghia pro printzipiantes
         description: Ghia pro printzipiante mantenta dae sa comunidade.
       help:
         title: Ghia pro printzipiantes
         description: Ghia pro printzipiante mantenta dae sa comunidade.
       help:
-        url: https://help.openstreetmap.org/
         title: Fòrum de agiudu
         description: Faghe una pregunta o chirca rispostas in sa pàgina de preguntas
           e rispostas de OpenStreetMap.
         title: Fòrum de agiudu
         description: Faghe una pregunta o chirca rispostas in sa pàgina de preguntas
           e rispostas de OpenStreetMap.
@@ -2243,7 +2240,6 @@ sc:
         description: Preguntas e discussiones pro sos chi preferint un'istile de interfache
           a tipu bacheca de annùntzios.
       community:
         description: Preguntas e discussiones pro sos chi preferint un'istile de interfache
           a tipu bacheca de annùntzios.
       community:
-        url: https://community.openstreetmap.org/
         title: Forum de sa comunidade
         description: Unu logu cumpartzidu pro sos arresonos subra de OpenStreetMap.
       irc:
         title: Forum de sa comunidade
         description: Unu logu cumpartzidu pro sos arresonos subra de OpenStreetMap.
       irc:
@@ -2255,12 +2251,10 @@ sc:
         description: Agiudu pro aziendas e organizatziones chi cherent colare a sas
           mapas e a sos àteros servìtzios fundados supra de OpenStreetMap.
       welcomemat:
         description: Agiudu pro aziendas e organizatziones chi cherent colare a sas
           mapas e a sos àteros servìtzios fundados supra de OpenStreetMap.
       welcomemat:
-        url: https://welcome.openstreetmap.org/
         title: Pro organizatziones
         description: Ses cun un'organizatzione chi cheret impreare OpenStreetMap?
           Agata su chi ti bisòngiat a ischire in sa pàgina de benebènnidu nostra.
       wiki:
         title: Pro organizatziones
         description: Ses cun un'organizatzione chi cheret impreare OpenStreetMap?
           Agata su chi ti bisòngiat a ischire in sa pàgina de benebènnidu nostra.
       wiki:
-        url: https://wiki.openstreetmap.org/
         title: Wiki de OpenStreetMap
         description: Esplora sa wiki pro agatare documentatzione a sa minuda subra
           de OpenStreetMap.
         title: Wiki de OpenStreetMap
         description: Esplora sa wiki pro agatare documentatzione a sa minuda subra
           de OpenStreetMap.
@@ -2273,6 +2267,8 @@ sc:
       id_html: In alternativa podes isseberare comente editore predefinidu iD, chi
         funtzionat in su navigadore web tuo gasi comente lu faghiat Potlatch. <a href="%{settings_url}">Muda
         sas preferèntzias tuas inoghe</a>.
       id_html: In alternativa podes isseberare comente editore predefinidu iD, chi
         funtzionat in su navigadore web tuo gasi comente lu faghiat Potlatch. <a href="%{settings_url}">Muda
         sas preferèntzias tuas inoghe</a>.
+    any_questions:
+      title: Tenes preguntas?
     sidebar:
       search_results: Risultados de sa chirca
       close: Serra
     sidebar:
       search_results: Risultados de sa chirca
       close: Serra
@@ -2359,57 +2355,47 @@ sc:
           toilets: Còmodu
     welcome:
       title: Bene bènnidu!
           toilets: Còmodu
     welcome:
       title: Bene bènnidu!
-      introduction_html: |-
+      introduction: |-
         Bene bènnidu in OpenStreetMap, sa mapa lìbera e modificàbile de su mundu. Como chi ti ses registradu,
         ses prontu pro incumintzare a mapare. Custa est una ghia lestra cun sas cosas de importu prus mannu
         chi depes ischire.
       whats_on_the_map:
         title: Ite b'at in sa mapa
         Bene bènnidu in OpenStreetMap, sa mapa lìbera e modificàbile de su mundu. Como chi ti ses registradu,
         ses prontu pro incumintzare a mapare. Custa est una ghia lestra cun sas cosas de importu prus mannu
         chi depes ischire.
       whats_on_the_map:
         title: Ite b'at in sa mapa
-        on_html: |-
-          OpenStreetMap est unu logu pro mapare cosas chi sunt <em>beras e atuales</em> -
-          incluit milliones de fràigos, caminos, e àteros detàllios subra de sos logos. Podes mapare
-          cale si siat elementu de su mundu reale chi t'interesset.
-        off_html: |-
-          Ite <em>no</em> incluit sunt datos sugetivos che a sas valutatziones, caraterìsticas istòricas o
-          ipotèticas, e datos dae fontes cun deretu de autore. Francu chi apas permissos
-          ispetziales non còpies dae mapas in lìnia o de paperi.
       basic_terms:
         title: Terminologia de base pro sa mapadura
       basic_terms:
         title: Terminologia de base pro sa mapadura
-        paragraph_1_html: OpenStreetMap tenet unu limbàgiu suo. Inoghe tenes unas
-          cantas paràulas crae chi t'ant a pòdere èssere de giudu.
-        editor_html: Unu <strong>editore</strong> est unu programma o situ web chi
-          podes impreare pro modificare sa mapa.
-        node_html: Unu <strong>nodu</strong> est unu puntu in sa mapa, che a unu ristorante
-          o un'àrbore.
-        way_html: Una <strong>lìnia</strong> est una lìnia o un'oru de un'àrea, che
-          a unu caminu, unu riu, unu lagu o unu fràigu.
-        tag_html: |-
-          Una <strong>eticheta</strong> est unu annantu minore de datos subra de unu nodu o una lìnia, che a
-          su nùmene de unu ristorante o su lìmite de lestresa de unu caminu.
+        paragraph_1: OpenStreetMap tenet unu limbàgiu suo. Inoghe tenes unas cantas
+          paràulas crae chi t'ant a pòdere èssere de giudu.
       rules:
         title: Règulas!
       rules:
         title: Règulas!
-        paragraph_1_html: |-
-          OpenStreetMap tenet pagas règulas formales, ma nos isetamus chi totu sos chi bi pigant parte collàborent
-          e comùnichent cun sa comunidade. Si ses pighende in cunsideru
-          cale si siat àtera atividade foras de sa modìfica manuale leghe·ti e sighi sas lìnias de ghia in
-          <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Importatziones</a> e
-          <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Modìficas automàticas</a>.
-      questions:
-        title: Tenes preguntas?
-        paragraph_1_html: |-
-          OpenStreetMap tenet medas resursas pro imparare cosas subra de su progetu, fàghere preguntas e torrare
-          rispostas, e arresonare e documentare in manera collaborativa subra de sos temas de mapadura.
-          <a href='%{help_url}'>Retzi agiudu inoghe</a>. Ses cun un'organizatzione chi tenet s'idea de traballare cun OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Pòmpia·ti sa pàgina de benebènnidu nostra</a>.
       start_mapping: Incumintza a mapare
       add_a_note:
         title: Non tenes tempus pro fàghere modìficas? Annanghe una nota!
       start_mapping: Incumintza a mapare
       add_a_note:
         title: Non tenes tempus pro fàghere modìficas? Annanghe una nota!
-        paragraph_1_html: Si boles petzi una curretzione minore, e non tenes su tempus
-          pro ti registrare e imparare comente fàghere modìficas, est fàtzile a annànghere
+        para_1: Si boles petzi una curretzione minore, e non tenes su tempus pro ti
+          registrare e imparare comente fàghere modìficas, est fàtzile a annànghere
           una nota.
           una nota.
-        paragraph_2_html: |-
-          Depes petzi andare a <a href='%{map_url}'>sa mapa</a> e incarcare s'icona de sa nota:
-          <span class='icon note'></span>. Custu at a annànghere unu marcadore a sa mapa, chi as a pòdere mòvere
-          trisinende·lu. Annanghe su messàgiu tuo e a pustis incarca Sarva, e sos àteros mapadores ant a investigare..
+    communities:
+      title: Comunidades
+      lede_text: |-
+        Gente dae totu su mundu contribuit a o impreat OpenStreetMap.
+        Cando chi medas bi pigant parte comente indivìduos, àteros ant formadu comunidades.
+        Custos grupos sunt de mannàrias diferentes e rapresentant zonas geogràficas dae sas biddigheddas minores a regiones mannas de prus istados.
+        Podes fintzas èssere formales o informales.
+      local_chapters:
+        title: Setziones locales
+        about_text: |-
+          Sas setziones locales sunt grupos a livellu de istadu o regione chi ant fatu su passu formale de
+          istabilire entidades legales chene punna de lucru. Rapresentant sa mapa e sos mapadores de su logu cando
+          tratant cun guvernos locales, aziendas, e sos mèdios de informatzione. Ant fintzas formadu un'afiliatzione
+          cun sa Fundatzione OpenStreetMap (OSMF), dende·li unu ligàmene cun s'òrganu diretivu
+          legale e pro su deretu de autore.
+        list_text: 'Sas comunidades chi sighint sunt istabilidas in manera formale
+          che a setziones locales:'
+      other_groups:
+        title: Àteros grupos
+        about_html: |-
+          Non b'at bisòngiu de istabilire a manera formale unu grupu gasi comente sas setziones locales.
+          Difatis medas grupos esistint cun resèssida manna comente agrupamentos informales de persones o comente
+          grupos de comunidades. Totus nde podent creare o bi si podent aunire. Leghe àteras informatziones in sa <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/User_group">pàgina wiki de sas comunidades</a>.
   traces:
     visibility:
       private: Privadu (cumpartzidu petzi comente puntos anònimos no ordinados)
   traces:
     visibility:
       private: Privadu (cumpartzidu petzi comente puntos anònimos no ordinados)
@@ -2422,7 +2408,6 @@ sc:
     new:
       upload_trace: Càrriga sa rasta GPS
       visibility_help: ite cheret nàrrere?
     new:
       upload_trace: Càrriga sa rasta GPS
       visibility_help: ite cheret nàrrere?
-      visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
       help: Agiudu
       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
     create:
       help: Agiudu
       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
     create:
@@ -2494,9 +2479,6 @@ sc:
       public_traces_from: Rastas GPS pùblicas de %{user}
       description: Esplora sos carrigamentos reghentes de rastas GPS
       tagged_with: ' etichetadas cun %{tags}'
       public_traces_from: Rastas GPS pùblicas de %{user}
       description: Esplora sos carrigamentos reghentes de rastas GPS
       tagged_with: ' etichetadas cun %{tags}'
-      empty_html: Inoghe non b'at galu nudda. <a href='%{upload_link}'>Càrriga una
-        rasta noa</a> o impara àteru subra de s'arrastamentu GPS in sa <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>pàgina
-        wiki</a>.
       upload_trace: Càrriga una rasta
       all_traces: Totu sas rastas
       my_traces: Sas rastas meas
       upload_trace: Càrriga una rasta
       all_traces: Totu sas rastas
       my_traces: Sas rastas meas
@@ -2674,15 +2656,12 @@ sc:
       title: Iscrie·ti
       no_auto_account_create: A dolu mannu como non semus in gradu de creare unu contu
         pro tene in automàticu.
       title: Iscrie·ti
       no_auto_account_create: A dolu mannu como non semus in gradu de creare unu contu
         pro tene in automàticu.
-      contact_support_html: Cuntata <a href="%{support}">s'assistèntzia</a> pro fàghere
-        in manera chi ti bèngiat creadu unu contu - amus a chircare de nos ocupare
-        de sa dimanda su prus in presse chi podimus.
+      please_contact_support_html: Cuntata %{support_link} pro fàghere in manera chi
+        ti bèngiat creadu unu contu - amus a chircare de nos ocupare de sa dimanda
+        su prus in presse chi podimus.
+      support: assistèntzia
       about:
         header: Lìbera e modificàbile
       about:
         header: Lìbera e modificàbile
-        html: |-
-          <p>A diferèntzia de àteras mapas, OpenStreetMap est creada dae gente che a tie,
-          e chie si siat la podet modificare, atualizare, iscarrigare e impreare.</p>
-          <p>Registra·ti pro incumintzare a contribuire. T'amus a imbiare una lìtera eletrònica pro cunfirmare su contu tuo.</p>
       email address: 'Indiritzu de posta eletrònica:'
       confirm email address: 'Cunfirma s''indiritzu de posta eletrònica:'
       display name: Nùmene ammustradu
       email address: 'Indiritzu de posta eletrònica:'
       confirm email address: 'Cunfirma s''indiritzu de posta eletrònica:'
       display name: Nùmene ammustradu
@@ -2714,12 +2693,10 @@ sc:
       consider_pd: Paris a totu su chi b'at inoghe in subra, atzeto chi sos contributos
         meos siant de domìniu pùblicu
       consider_pd_why: ite est custu?
       consider_pd: Paris a totu su chi b'at inoghe in subra, atzeto chi sos contributos
         meos siant de domìniu pùblicu
       consider_pd_why: ite est custu?
-      consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
       guidance_html: 'Informatziones pro t''agiudare a cumprèndere custas cunditziones:
         unu <a href="%{summary}">resumu fàtzile de lèghere pro umanos</a> e unas cantas
         <a href="%{translations}">tradutziones informales</a>'
       continue: Sighi
       guidance_html: 'Informatziones pro t''agiudare a cumprèndere custas cunditziones:
         unu <a href="%{summary}">resumu fàtzile de lèghere pro umanos</a> e unas cantas
         <a href="%{translations}">tradutziones informales</a>'
       continue: Sighi
-      declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
       decline: Refuda
       you need to accept or decline: Pro pòdere sighire leghe e a pustis atzeta o
         refuda sos tèrmines noos de collaboratzione.
       decline: Refuda
       you need to accept or decline: Pro pòdere sighire leghe e a pustis atzeta o
         refuda sos tèrmines noos de collaboratzione.
@@ -2732,7 +2709,6 @@ sc:
       terms_declined_html: Nos dipraghet chi apas isseberadu de no atzetare sos tèrmines
         de contributzione noos. Pro àteras informatziones pòmpia·ti %{terms_declined_link}.
       terms_declined_link: custa pàgina wiki
       terms_declined_html: Nos dipraghet chi apas isseberadu de no atzetare sos tèrmines
         de contributzione noos. Pro àteras informatziones pòmpia·ti %{terms_declined_link}.
       terms_declined_link: custa pàgina wiki
-      terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
     no_such_user:
       title: Custu utente no esistet
       heading: S'utente %{user} no esistet
     no_such_user:
       title: Custu utente no esistet
       heading: S'utente %{user} no esistet
@@ -2815,15 +2791,10 @@ sc:
       title: Contu suspesu
       heading: Contu suspesu
       support: assistèntzia
       title: Contu suspesu
       heading: Contu suspesu
       support: assistèntzia
-      body_html: |-
-        <p>
-          Su contu tuo est istadu suspèndidu pro neghe de
-          atividade suspeta.
-        </p>
-        <p>
-          Un'amministradore at a revisionare sa detzisione luego, o
-          dias pòdere cuntatare a %{webmaster} si nde boles arresonare.
-        </p>
+      automatically_suspended: Perdona, su contu tuo est istadu suspèndidu in automàticu
+        pro neghe de un'atividade suspeta.
+      contact_support_html: Custa detzisione l'at a revisionare luego un'amministradore,
+        o podes cuntatare a %{support_link} si nde boles dibàtere.
     auth_failure:
       connection_failed: Connessione a su frunidore de autenticatzione fallida
       invalid_credentials: Credentziales de autenticatzione non vàlidas
     auth_failure:
       connection_failed: Connessione a su frunidore de autenticatzione fallida
       invalid_credentials: Credentziales de autenticatzione non vàlidas
@@ -2980,6 +2951,45 @@ sc:
       description: Descritzione
       created_at: Creada su
       last_changed: Ùrtima modìfica
       description: Descritzione
       created_at: Creada su
       last_changed: Ùrtima modìfica
+    show:
+      title: 'Nota: %{id}'
+      description: Descritzione
+      open_title: 'Nota non risòlvida #%{note_name}'
+      closed_title: 'Nota risòlvida #%{note_name}'
+      hidden_title: 'Nota cuada #%{note_name}'
+      opened_by_html: Creada dae %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      opened_by_anonymous_html: Creada dae un'anònimu <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_html: Cummentu de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_anonymous_html: Cummentu de un'anònimu <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      closed_by_html: Risòlvida dae %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      closed_by_anonymous_html: Risòlvida dae un'anònimu <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      reopened_by_html: Torrada a ativare dae %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      reopened_by_anonymous_html: Torrada a ativare dae un'anònimu <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      hidden_by_html: Cuada dae %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      report: sinnalare custa nota
+      anonymous_warning: Custa nota includet cummentos de utentes anònimos chi diant
+        dèpere èssere verificatos in manera indipendente.
+      hide: Cua
+      resolve: Risolve
+      reactivate: Torra a ativare
+      comment_and_resolve: Cummenta e Risolve
+      comment: Cummentu
+      report_link_html: Si custa nota cuntenet informatziones sensìbiles chi tocat
+        de bogare, podes %{link}.
+      other_problems_resolve: Pro totu sos àteros problemas cun custa nota pro praghere
+        risolve·los tue matessi cun unu cummentu.
+      other_problems_resolved: Pro totu sos àteros problemas, sa risolutzione est
+        sufitziente.
+      disappear_date_html: Custa nota risolta at a isparire dae sa mapa in %{disappear_in}.
+    new:
+      title: Nota noa
+      intro: As agatadu una faddina o carchi cosa chi mancat? Informa sos àteros mapadores
+        a manera chi lu potzant acontzare. Move su marcadore a sa positzione curreta
+        e iscrie una nota pro descrìere su problema.
+      advice: Sa nota tua est pùblica e si podet impreare pro atualizare sa mapa,
+        duncas non nch'insertes peruna informatzione personale o informatzione de
+        mapas cun deretu de autore o elencos.
+      add: Annanghe una nota
   javascripts:
     close: Serra
     share:
   javascripts:
     close: Serra
     share:
@@ -3064,26 +3074,6 @@ sc:
         unsubscribe: Annulla s'iscritzione
         hide_comment: cua
         unhide_comment: ammustra
         unsubscribe: Annulla s'iscritzione
         hide_comment: cua
         unhide_comment: ammustra
-    notes:
-      new:
-        intro: As agatadu una faddina o carchi cosa chi mancat? Informa sos àteros
-          mapadores a manera chi lu potzant acontzare. Move su marcadore a sa positzione
-          curreta e iscrie una nota pro descrìere su problema.
-        advice: Sa nota tua est pùblica e si podet impreare pro atualizare sa mapa,
-          duncas non nch'insertes peruna informatzione personale o informatzione de
-          mapas cun deretu de autore o elencos.
-        add: Annanghe una nota
-      show:
-        anonymous_warning: Custa nota includet cummentos de utentes anònimos chi diant
-          dèpere èssere verificatos in manera indipendente.
-        hide: Cua
-        resolve: Risolve
-        reactivate: Torra a ativare
-        comment_and_resolve: Cummenta e Risolve
-        comment: Cummentu
-        report_link_html: Si custa nota cuntenet informatziones sensìbiles chi tocat
-          de bogare, podes %{link}. Pro cale si siat àtera genia de problema cun custa
-          nota proa a la risòlvere tue matessi cun unu cummentu.
     edit_help: Move sa mapa, ismànnia in una positzione chi boles modificare e a pustis
       incarca inoghe
     directions:
     edit_help: Move sa mapa, ismànnia in una positzione chi boles modificare e a pustis
       incarca inoghe
     directions:
@@ -3095,9 +3085,14 @@ sc:
         graphhopper_bicycle: Bitzicleta (GraphHopper)
         graphhopper_car: Màchina (GraphHopper)
         graphhopper_foot: A pee (GraphHopper)
         graphhopper_bicycle: Bitzicleta (GraphHopper)
         graphhopper_car: Màchina (GraphHopper)
         graphhopper_foot: A pee (GraphHopper)
+        fossgis_valhalla_bicycle: Bitzicleta (Valhalla)
+        fossgis_valhalla_car: Màchina (Valhalla)
+        fossgis_valhalla_foot: A pee (Valhalla)
       descend: Achirrada
       directions: Indicatziones
       distance: Distàntzia
       descend: Achirrada
       directions: Indicatziones
       distance: Distàntzia
+      distance_m: '%{distance} m'
+      distance_km: '%{distance} km'
       errors:
         no_route: No at fatu a agatare un'àndala intre custos duos logos.
         no_place: No est istadu possìbile agatare '%{place}'.
       errors:
         no_route: No at fatu a agatare un'àndala intre custos duos logos.
         no_place: No est istadu possìbile agatare '%{place}'.